Stranger of Paradise: Final Fantasy Origin. Игрофильм (русские субтитры, английская озвучка)
Ойындар
⚠️Поддержите канал и выход новых видео!⚠️
🔥Мой Бусти 👉 boosty.to/gameded
🦴Обычный донат 👉 www.donationalerts.com/r/gameded
🅱VK Pay 👉 gamededushka?w=app6795...
------
Телеграм - t.me/gamededushka
Группа в VK - gamededushka
Рутуб - rutube.ru/channel/29984332/
==========================
Довольно странный представитель семейства Final Fantasy с историей преследования Хаоса. Игрофильм Stranger of Paradise: Final Fantasy Origin.
• ПК-версия.
• Английская озвучка, русские субтитры.
• Авторство локализации: The Miracle - the_miracle_ru
==========================
Другие части:
Игрофильм Final Fantasy XIII▶️ • Final Fantasy 13. Игро...
Игрофильм Final Fantasy XIII-2▶️ • Final Fantasy 13-2. Иг...
Игрофильм Final Fantasy VII Remake▶️ • Final Fantasy 7 Remake...
Игрофильм Final Fantasy 7 Remake. Episode INTERmission▶️ • Final Fantasy 7 Remake...
==========================
Приятного просмотра!
#StrangerOfParadise #Игрофильм
Пікірлер: 29
📌Альтернатива, на всякий: Рутуб - rutube.ru/channel/29984332/ Телеграм канал - t.me/gamededushka Группа в VK - vk.com/gamededushka Подписывайтесь, чтоб не потеряться. Вдруг кто-то и что-то учудит :)
Спасибо большое за видео! У меня нет проблем с прохождением на английском, но в этой игре такие слова используют, чёрт ногу сломит. Причём есть моменты где можно было бы объяснять всё проще, но нет, надо же показать локализатору насколько большой у него словарный запас.
спасибо за видео!
Спасибо за прохождение игры =)
прохождение The Quarry будет же?)
@GameDedushka
2 жыл бұрын
К сожалению пока нет. Я хотел, но купить не дают, а возиться с посредниками или VPN'ами мне не хочется, в том числе из принципа. Так что до лучших времен, ну или до пиратской поставки)
@alexterrible8448
2 жыл бұрын
@@GameDedushka еще один вопрос: хотелось бы увидеть помимо выше названого проекта,увидеть еще один и это Savage,будет ли он когда либо?
@GameDedushka
2 жыл бұрын
@@alexterrible8448 Первый раз слышу. Уточни название, по тому что мне поисковик выдал там платформеры и ртс, а они для таких видео не очень подходят.
@alexterrible8448
2 жыл бұрын
@@GameDedushka это хоррор не совсем давний,как мне память не изменяет
@alexterrible8448
2 жыл бұрын
21.12.2020 дата релиза
Игрофильм как всегда шикарен
@GameDedushka
2 жыл бұрын
Мне конечно всегда приятно это слышать, но это объективно и откровенно завышенная оценка в данном случае :)
Почему у меня было всё на английском. Эти негодяи не могли перевести игру. Мне пришлись скачать тренр. И включить там безконечную жизнь. 😑 и так пройти всю игру. Из за английского языка
А это приквел к FF16?
@GameDedushka
2 жыл бұрын
Не, самостоятельный спин-офф, никаких связей с другими частями нет.
@user-dq4bh6kb8h
Жыл бұрын
условный ремейк самой первой Final Fantasy, действие происходит в том же самом королевстве, но многое было изменено. Антагонист получил имя от финального босса оригинала, а главные герои и вовсе прибыли из другого мира
@Wolfick696
4 ай бұрын
это приквел к 1 части, там как раз начинается с войнов света, похищении принцессы, под конец попадают герои за 2000лет, когда хаос набирался сил, тоесть ГГ
@Mizerx-dn6dl
Ай бұрын
@@GameDedushkaесть же, это формальный приквел первой части серии.
Какая игра не понятная. 😕
Лучше проходи игры с русской озвучкой. Поддержите лайками
@GameDedushka
2 жыл бұрын
На играх с наличием озвучки и так приоритет, но много хороших и интересных игр не имеет русской озвучки, поэтому было бы расточительством выбирать только на этом основании.
@MIMGAMES
2 жыл бұрын
@@GameDedushka Извини, но ты не прохождение снимаешь, а Игрофильмы. Т.е. допустим, я кино смотрю, но субтитрами - это не интересно, я должен понимать, то что смотрю, а ни читать - в этом суть. Книги - я и так читаю.
@GameDedushka
2 жыл бұрын
@MIM GAMES Извиняю, и я в курсе, что я снимаю :) И да, я понимаю, что с субтитрами многим некомфортно смотреть. Но во-первых, как я уже сказал ранее, многие игры не имеют озвучки изначально, и таких большинство в индустрии. Более того, в конкретном случае официальной локализации даже в текстовом виде не существует, и за нее пришлось доплачивать отдельно, что в принципе дает людям хоть какой-то шанс ознакомится с возможно интересовавшей их игрой в удобном видео формате. Во-вторых, твои личные предпочтения - это твое личное дело и право, но оно не является исключительным и более важным, чем у всех остальных и с иными предпочтениями и взглядами. А помимо тебя еще не мало людей, кого субтитры совершенно не смущают, а порой они даже предпочитают оригинальную озвучку, в том числе в кино и сериалах. Поэтому я тут проблемы не вижу. Тебе некомфортно/не интересно? Просто пропускаешь все, что не озвучено. Это выбор который у тебя есть, и это честнее, нежели полностью отказываться от огромного пласта индустрии и лишать других зрителей возможностей и выбора, потому что кому-то там неудобно строчку прочитать на экране, даже если таких большинство. В конце концов, прежде всего лично мне интересно адаптировать под формат игрофильмов самые разные игры, и я не вижу веских оснований полностью отказывать себе в этом маленьком удовольствии по какой угодно причине)
А как я эту часть провафлил?
@GameDedushka
Жыл бұрын
Хз, но ты не много потерял, а то и наоборот))