*spoilers* COMPARAÇÃO DUBLAGEM JAPONESA E BRASILEIRA - Jujutsu Kaisen

Фильм және анимация

Esse vídeo contém spoilers
Desde que Jujutsu Kaisen lançou ouvi alguns humanos e gatos nos bares da cidade dizendo que a Dublagem Brasileira havia ficado melhor que a Japonesa, e vice-versa (deu rolo). Por isso decidi fazer esse vídeo comparando as duas versões, Japonesa e Brasileira, pegando alguns trechos do anime.
Link do Video: • *spoilers* COMPARAÇÃO ...
Playlist Jujutsu Kaisen: • Jujutsu Kaisen
=====================================
Qual das duas versões você acha melhor?? Sem tretas hein (um poquinho não faz mal.. hehe), eu particularmente prefiro a dublagem Gatírica, versão exclusiva para gatos, que está disponível somente na CatFlix, que já conta com mais de 500 animes com uma linguagem que você, felino, com certeza entederá, e isso não é marketing...
Bom enfim, ariGato S2
Assinado: Gato 840, Membro da Neko Clipes
#jujutsukaisen #comparaçãodublagem #originalvsdublado

Пікірлер: 634

  • @PhenBR
    @PhenBR3 жыл бұрын

    A voz do gojo e do sukuna ficou muito foda na dublagem, nao perde nada do personagem kkk

  • @cjrebaixado6872

    @cjrebaixado6872

    3 жыл бұрын

    Ent mn eu ainda n acredito q tem gente q julga só por ser dublado

  • @OtalDoArcher

    @OtalDoArcher

    3 жыл бұрын

    @@cjrebaixado6872 Esse Povo é Muito idiota , Por isso que Naruto não tem a Dublagem Completa

  • @cjrebaixado6872

    @cjrebaixado6872

    3 жыл бұрын

    @@OtalDoArcher ss mn geral hateava a dublagem de naruto na epoca e agr q parou ficam chorando fazendo "#" pra dublagem voltar eu acho é poko eles terem parado tomara q nunca volte pra eles aprenderem

  • @oi9855

    @oi9855

    3 жыл бұрын

    @@cjrebaixado6872 a de naruto era uma mierda

  • @dimarica9092

    @dimarica9092

    3 жыл бұрын

    @@cjrebaixado6872 ah mas na moral a do naruto tinha muito defeito

  • @yunie-chan_3219
    @yunie-chan_32193 жыл бұрын

    A voz do Sukuna em português é outro nível

  • @celiabertunes1521

    @celiabertunes1521

    10 ай бұрын

    Sim,é mas a cara dele essa foz

  • @akalix_xxx
    @akalix_xxx3 жыл бұрын

    "Recolhe as garrinhas gatinha" "ME RESPEITA EU SOU SUA VETERENA" DUBLAGEM BR, A MELHOR KKKKKKK

  • @papaYuv

    @papaYuv

    2 жыл бұрын

    Simmm😰😰

  • @i.ns_dolphin_scream

    @i.ns_dolphin_scream

    2 жыл бұрын

    A voz dele nessa fala tá incrível dms kkkkkkkkk

  • @nseioquenseioque

    @nseioquenseioque

    2 жыл бұрын

    Sim

  • @nseioquenseioque

    @nseioquenseioque

    2 жыл бұрын

    Me respeita eu sou vegetariana

  • @Carolalvarenga

    @Carolalvarenga

    11 ай бұрын

    Esse dialogo merece o oscar

  • @cleudetealtenis423
    @cleudetealtenis4233 жыл бұрын

    "Iiiiiiii recolhe as garrinhas gatinha" Satoru Gojo kkkkkkkkk

  • @Juuhmf
    @Juuhmf3 жыл бұрын

    "eu quero ir na disney" uma das pérolas da dublagem brasileira KKKKKKKKKK

  • @conde2693

    @conde2693

    3 жыл бұрын

    Tem disney no japão🙄

  • @Juuhmf

    @Juuhmf

    3 жыл бұрын

    @@conde2693 eu sei🙂

  • @leonamsousa5882

    @leonamsousa5882

    3 жыл бұрын

    Mas é que ela literalmente fala que quer ir na disney na versão japonesa, TDL é Tokyo Disney Land

  • @TarcisioNunes

    @TarcisioNunes

    3 жыл бұрын

    @@conde2693 yes

  • @Infinite-sincero

    @Infinite-sincero

    3 жыл бұрын

    mas ela diz isso na dublagem original, até msm no mangá.

  • @allmight9719
    @allmight97193 жыл бұрын

    7:58 Isso fico muito bom kkkkkkkkkk, melhor q a original

  • @OtalDoArcher

    @OtalDoArcher

    3 жыл бұрын

    Original? Não seria Primeira Dublagem '-'

  • @Dsl2034

    @Dsl2034

    3 жыл бұрын

    @@OtalDoArcher tanto faz

  • @dtrader1014

    @dtrader1014

    3 жыл бұрын

    Isso pq eles usam , as girias , piadas brasileiras, kkkkk se eles dublasem ao pe da letra, n seria tao engracado kkkkk, mas sim a dublagem br eh foda

  • @papaYuv

    @papaYuv

    2 жыл бұрын

    Simmm ficou perfeito, eu amo a dublagem brasileira q ódio😼

  • @doggyamarelo3889

    @doggyamarelo3889

    2 жыл бұрын

    A voz dela nao curti nao

  • @kkat18
    @kkat183 жыл бұрын

    "Disney, eu quero ir na Disney" Kkkk, eu achava que legendado era mesma coisa. Dublagem brasileira é a melhor.

  • @joaoo.lima1798

    @joaoo.lima1798

    3 жыл бұрын

    Mas é a mesma coisa TDL é Tokyo Disney Land

  • @kkat18

    @kkat18

    3 жыл бұрын

    @@joaoo.lima1798 Ah é? Que doido

  • @hay-kin

    @hay-kin

    2 жыл бұрын

    @@joaoo.lima1798 vdd mas na br fica mais engraçado kk

  • @joaoo.lima1798

    @joaoo.lima1798

    2 жыл бұрын

    @@hay-kin De fato.

  • @madaraogrande
    @madaraogrande3 жыл бұрын

    Só eu que acho que a do sukuna fico melhor a brasileira? Estou voltando nesse comentário Ter, 1 de novembro 2022 Relembrar Tanto like obrigado Segunda 4 de Dezembro 2023 O Tempo voa

  • @otavio5941

    @otavio5941

    3 жыл бұрын

    Ficou mais monstruoso

  • @my_AER1S

    @my_AER1S

    3 жыл бұрын

    @@otavio5941 vdd

  • @Gamuseraa2

    @Gamuseraa2

    3 жыл бұрын

    Dublador do escanor é dub do escanor né

  • @kaiooliveira7088

    @kaiooliveira7088

    3 жыл бұрын

    Nãoooooooo

  • @Jay-ec1fk

    @Jay-ec1fk

    3 жыл бұрын

    Nuuuuuuuunca, japonês tem muito mais emoção!

  • @rafaelsoncini4347
    @rafaelsoncini43473 жыл бұрын

    6:41 o que foi? Kkkkk O Itadori desesperado só chega o Sukuna, opa bão

  • @12arthur2
    @12arthur23 жыл бұрын

    Pelo que dá pra ver, as duas dublagens são elite. Mas algo que possivelmente todos possam concordar (ou não) é que alguns personagens ficam melhor em Japonês e outros em Português. Um bom exemplo é o Nanami e o Inumaki (pode ter outros também).

  • @nekoclipes1810

    @nekoclipes1810

    3 жыл бұрын

    Siim arthur, eu pessoalmente achei a dublagem muito boa kkk

  • @PhenBR

    @PhenBR

    3 жыл бұрын

    o inumaki dublado não fala baixo kkk, acho q ficou meio estranho, ou é coisa da minha cabeça

  • @nekoclipes1810

    @nekoclipes1810

    3 жыл бұрын

    @@PhenBR Sim, pode ter algum defeito aqui ou ali, mas os personagens, ainda mais os principais, ficaram com uma dublagem simplesmente deliciosa kkk ;3

  • @PhenBR

    @PhenBR

    3 жыл бұрын

    @@nekoclipes1810 KKKKKKKKKKK vdd, ta perfeitenha

  • @12arthur2

    @12arthur2

    3 жыл бұрын

    @@nekoclipes1810 eu to doido ou cê sabe meu nome?

  • @tsukicookie3783
    @tsukicookie37833 жыл бұрын

    "Iiiih recolhe as garrinhas!" Pérola da dublagem br

  • @te_amo731
    @te_amo7313 жыл бұрын

    O objetivo ñ é ser melhor que a original, é fazer um ótimo trabalho para trazer vida aos personagens, e eles conseguiram pqp mt bom

  • @gabrielalmeidabrito2559

    @gabrielalmeidabrito2559

    2 жыл бұрын

    Realmente mano

  • @leno7379
    @leno73793 жыл бұрын

    Essa é a primeira vez que ouço a dublagem japonesa de Jujutsu, eu assistir Jujutsu inteiro dublado, eu particularmente prefiro dublado.

  • @joycejamily8257
    @joycejamily82573 жыл бұрын

    A dublagem brasileira ganhou kkkk

  • @guilherme2259

    @guilherme2259

    3 жыл бұрын

    Eu achei a original mais realista, mas essa dublagem brasileira foi uma das melhores que eu já vi cara, até pegaram os ditados

  • @dollyseuinimigo6092

    @dollyseuinimigo6092

    3 жыл бұрын

    Pra mim também

  • @saphirchrist

    @saphirchrist

    3 жыл бұрын

    @@guilherme2259 n tem como uma dublagem ficar mais realista q a original

  • @guilherme2259

    @guilherme2259

    3 жыл бұрын

    @@saphirchrist se tiver uma forma da original ser ruim, ou terem muitos dubladores novatos, acho que tem uma possibilidade...

  • @saphirchrist

    @saphirchrist

    3 жыл бұрын

    @@guilherme2259 ser novato n tem nada haver

  • @user-wt3ob4be5l
    @user-wt3ob4be5l2 жыл бұрын

    A dublagem do Satoru, do Sukuna e do Megumi são os melhores 🛐

  • @eronedits

    @eronedits

    2 жыл бұрын

    Sim 🛐

  • @gaba1710
    @gaba17103 жыл бұрын

    pra mim os melhores personagens dublados são: Itadori,Gojo,Sukuna e panda ._.

  • @halissin1922

    @halissin1922

    3 жыл бұрын

    O panda tá com a voz do Jake do hora de aventura tá não

  • @henrique-ladis

    @henrique-ladis

    3 жыл бұрын

    @@halissin1922 como ele (a) disse: pra mim

  • @halissin1922

    @halissin1922

    3 жыл бұрын

    @@henrique-ladis eu acho que eu tava com sono hora que eu comentei Na real acho que eu comentei no comentário errado kkkkkk

  • @FB-pc6fq

    @FB-pc6fq

    3 жыл бұрын

    A nobara e o megumi ficaram mt bons tbm

  • @yujiitadori4176

    @yujiitadori4176

    3 жыл бұрын

    Opa!

  • @eliana8304
    @eliana83043 жыл бұрын

    A dublagem está perfeita não sei como tem gente que tem preconceito com as vozes brasileiras

  • @rickn.5893

    @rickn.5893

    3 жыл бұрын

    @elias trindade tudo mama ovo de gringo

  • @TheJosu145

    @TheJosu145

    3 жыл бұрын

    @@rickn.5893 é por aí mesmo

  • @joaoV_Dmoura

    @joaoV_Dmoura

    2 жыл бұрын

    Todo munda sabe q a dublagem brasileira e muito superior ela captura o jeito de falar como as perolas das frases brasileira e abandona o padrao robótico da legenda Ate os gringos confirmaram a superioridade da dublagem nacional.

  • @amakusaaa

    @amakusaaa

    2 жыл бұрын

    Esses são os nerdolas q se acham foda por assistir legendado

  • @Cuscuz01

    @Cuscuz01

    2 жыл бұрын

    @@joaoV_Dmoura fonte? As dublagem brasileiras são melhores? Conta outra skskska

  • @_luucas
    @_luucas3 жыл бұрын

    Sukuna ficou muito mais foda na dublagem Br

  • @nekoclipes1810

    @nekoclipes1810

    3 жыл бұрын

    real Lucas kkk, meu preferido

  • @nicolasalexandre7605

    @nicolasalexandre7605

    3 жыл бұрын

    Ficou não, ela ficou boa, mas não melhor.

  • @AntonioCordeiro1168

    @AntonioCordeiro1168

    3 жыл бұрын

    Parece um demonio kkk

  • @felipex_x231

    @felipex_x231

    3 жыл бұрын

    @@AntonioCordeiro1168 literalmente

  • @ojojofag4974

    @ojojofag4974

    3 жыл бұрын

    @@nicolasalexandre7605 deixa de ser baba ovo

  • @samuelsucupiragolgher9980
    @samuelsucupiragolgher99803 жыл бұрын

    A voz do gojou e do sukuna tão melhor que o original. Não que a dublagem não seja boa, mas eu acho o original na média melhor

  • @scauterman
    @scauterman3 жыл бұрын

    mano a dublagem dos animes ultimamente esta sensacional,expecificamente a de jujutsu,tokyo revengers, e attack on titan

  • @luciaoliveira7807

    @luciaoliveira7807

    3 жыл бұрын

    A de boku no hero se não tivesse trocado praticamente todos os personagens seria muito boa

  • @jorgeocavalo9438

    @jorgeocavalo9438

    2 жыл бұрын

    @@luciaoliveira7807 quando que trocaram os dubladores?

  • @luciaoliveira7807

    @luciaoliveira7807

    2 жыл бұрын

    @@jorgeocavalo9438 Vc não viu os filmes ?manterem apenas alguns

  • @jorgeocavalo9438

    @jorgeocavalo9438

    2 жыл бұрын

    @@luciaoliveira7807 mas os filmes sao outra coisa, como os filmes foram dublados em outro estudio de dublagem que nao e o mesmo que dubla o anime, alguns dubladores foram alterados, mas no anime continuam os mesmos

  • @jorgeocavalo9438

    @jorgeocavalo9438

    2 жыл бұрын

    @@luciaoliveira7807 por exemplo, no anime quem dubla o All might e o Nestor Chiesse se n me engano, e nos filmes é o Guilherme Briggs (Superman)

  • @jackstar3303
    @jackstar33032 жыл бұрын

    as vozes br são tão distintas e únicas que dá um ar muito bom para os personagens,principalmente do itadori,e o dublador dele assim como o resto do elenco fizeram um ótimo trabalho. mais uma coisa 7:57 -Recolhe as garrinhas gatinha.

  • @gabriellaalvesdasilva956
    @gabriellaalvesdasilva9563 жыл бұрын

    "Iiiiiiiiiii recolhe as garrinhas gatinhahhh" man, eu amo essa frase assim como eu amo "Tá zoando só pq nóis veio da roça é?". Jujutsu Kaisen é a própria perfeição.🤚😌🙈📉📈📉📈📉📉📉📉📉📉

  • @eronedits

    @eronedits

    2 жыл бұрын

  • @eduardo_martins
    @eduardo_martins2 жыл бұрын

    Essa dublagem ta muito dahora, nem precisa mudar as vozes.

  • @guilherme2259
    @guilherme22593 жыл бұрын

    Ficou muito boa, ficou igual a original no sentido, a maioria das dublagens mudam a forma da fala um pouco, a maioria das vezes é pra entendimento diverso

  • @nekoclipes1810

    @nekoclipes1810

    3 жыл бұрын

    issso guilherme, sinto orgulho da nossa dublagem ^^

  • @guilherme2259

    @guilherme2259

    3 жыл бұрын

    @@nekoclipes1810 isso mesmo, a de one punch man também é ótima

  • @peneloperayssa9419
    @peneloperayssa94193 жыл бұрын

    na minha humilde opinião, a dublagem brasileira ta melhor. tem várias dublagens recentes que ficaram ok, as vozes combinaram mas é aquela coisa né? Tipo Kimetsu no yaiba, mas jujutsu kaisen ficou sensacional várias vozes ficaram melhores do que a japonesa as gírias ficaram sencaionais os dubladores, ainda bem que fiz a escolha certa de assistir dublado, e assistir kimetsu no yaiba legendado kkkk

  • @joaogutemn3

    @joaogutemn3

    2 жыл бұрын

    Não, não ficou, apesar de ser mto boa.

  • @LeticiaGomes-rh4xp

    @LeticiaGomes-rh4xp

    2 жыл бұрын

    Concordo kkk,quando é bom agente tem que assumir né,essa dublagem está perfeitaaaa e nada menos que isso!!! Kimetsu realmente fico estranho em português (nao consigo assistir) só Legendado mesmo kkkk

  • @wonderofu3482

    @wonderofu3482

    Жыл бұрын

    @@joaogutemn3 Então vai se ferrar

  • @jhonatamarcos
    @jhonatamarcos2 жыл бұрын

    Mano a dublagem br de jujutsu é um orgulho porra

  • @SasukeUchiha-yw4ij
    @SasukeUchiha-yw4ij2 жыл бұрын

    Pessoal falando q a do Sukuna em Br ficou melhor, eu achei que ficou no mesmo nível

  • @99haffy68
    @99haffy682 жыл бұрын

    A do sukuna e do satoru gojo ficou foda d+, principalmente a do sukuna q fica com um tom de deboche kKKKKKKKKKKKKKK muito foda.

  • @tri2132
    @tri21323 жыл бұрын

    Bora concordar que essa é uma das melhores dublagens do mundo, e tá melhor que a japonesa né😎💜

  • @olafxff5837
    @olafxff58372 жыл бұрын

    francisco junior nasceu msm pra dublar o sukuna pqp conseguiu fazer a voz melhor q a japonesa

  • @Mozes2005
    @Mozes20053 жыл бұрын

    As duas dublagens ficaram incríveis

  • @ScR24

    @ScR24

    8 ай бұрын

    Não

  • @CHArthurRuas
    @CHArthurRuas3 жыл бұрын

    Eu sou da geração de dublagens épicas! Yu Yu Hakusho, Cavaleiros do Zodíaco, Dragon Ball, pokémon, yu gi oh ... Essa dublagem de jujutsu É DO MESMO NÍVEL! É algo maravilhoso ❤️

  • @kenmaskimp
    @kenmaskimp3 жыл бұрын

    P mim sendo anime tá bom independente da dublagem Porém eu admito eu amei a voz do Sukuna, do Gojo e do Mahito em português

  • @ˢᴴᴵ𝙲𝚊𝚑...³⁶⁹
    @ˢᴴᴵ𝙲𝚊𝚑...³⁶⁹3 жыл бұрын

    Pela primeira vez na vida eu gostei muito mais da versão dublada do que a legendada 😳✋

  • @Nikkofandom0fc
    @Nikkofandom0fc3 жыл бұрын

    Na dublagem br o Sukuna tem mais voz de vilão (*cof cof* a voz dele é mais gostosa 😳😳😳😳😳👉👈)

  • @ebisukkkj9665

    @ebisukkkj9665

    3 жыл бұрын

    que tipo de bônus é esse kraikkkkj

  • @Nikkofandom0fc

    @Nikkofandom0fc

    3 жыл бұрын

    @@ebisukkkj9665 sla kkkkkkkkkkk

  • @tatianasilvarodrigues3996
    @tatianasilvarodrigues39963 жыл бұрын

    A dublagem brasileira ficou perfeita.... Todas as vozes casaram perfeitamente

  • @ScR24

    @ScR24

    8 ай бұрын

    Kkkk piada

  • @animesnavoz1988
    @animesnavoz19882 жыл бұрын

    Adorei a voz BR do itadori, as grias, o estilo de fala, as piadas, as falas brasileira, top vozes de jujutsu na minha opinião, a voz original é meio grossa de mais para alguém da idade dele, o que eu gosto é da voz moleque por que é moleque(o personagem)

  • @Matuê15
    @Matuê153 жыл бұрын

    Primeira vez que o dublado ta melhor que o normal

  • @dtrader1014

    @dtrader1014

    3 жыл бұрын

    N exagera n mano kkkk ta muito boa sim, mas melhor nao

  • @sugarzinho7609

    @sugarzinho7609

    3 жыл бұрын

    @@dtrader1014 na minha opnião tá melhor.

  • @dtrader1014

    @dtrader1014

    3 жыл бұрын

    @@sugarzinho7609 ta bom!

  • @mikavecha398

    @mikavecha398

    3 жыл бұрын

    Eu também acho

  • @sugarzinho7609

    @sugarzinho7609

    3 жыл бұрын

    @K ele deve ser otaku frescurento

  • @gabrielalmeidabrito2559
    @gabrielalmeidabrito25592 жыл бұрын

    Me acostumei com a dublagem brasileira, tanto que eu nem consigo ver no original kkk

  • @kadissu1642
    @kadissu16423 жыл бұрын

    Mano n tem como a risada dos vilões japoneses são outros niveis

  • @kauaniirisirissilvaferreir4287
    @kauaniirisirissilvaferreir42873 жыл бұрын

    A dublagem desse anime ficouuuu TOPPPP

  • @marcosfalleiro2393
    @marcosfalleiro23932 жыл бұрын

    Muito melhor que a original. Adaptações bem feitas, piadas muito melhores (alivia o ar pesado do anime mas n retira completamente balanceia mt bem), no japa as vozes são mt parecidas a maioria das vezes mas por ser br a gente tem uma diferenciação muito maior das vozes oque resulta em puro arrepio só de ouvir o Francisco Junior com Sukuna. Simplesmente a dublagem brasileira sendo melhor que a original como quase sempre.

  • @CarlosEduardo-su8cx
    @CarlosEduardo-su8cx3 жыл бұрын

    A voz do Nanami em japonês é muito parecida com a voz do Jigen de Boruto. Deve ser o mesmo dublador.

  • @kenmaskimp

    @kenmaskimp

    3 жыл бұрын

    É o mesmo ss, ele também dubla o Lero ro de tower of god

  • @romulo_fake7910

    @romulo_fake7910

    3 жыл бұрын

    Esse cara È famoso ele fez a voz de vários personagens

  • @julianaandrade8496
    @julianaandrade84963 жыл бұрын

    dublagem brasileira, eu te amo

  • @Ana-qb8sc
    @Ana-qb8sc3 жыл бұрын

    Ai eu acho as duas incríveis, mas a br mexe comigo de um jeito diferente 👉👈❤️

  • @gabrielgiordano1954
    @gabrielgiordano19543 жыл бұрын

    Acho q dps de yu yu Hakusho essa é a melhor dublagem.

  • @arielbraganca9538
    @arielbraganca95382 жыл бұрын

    Sendo sincero, pra mim a dublagem brasileira é a melhor!

  • @lethicialeite0201
    @lethicialeite02013 жыл бұрын

    Voz do Sukuna e do Fushiguro em português 🦋🦋🦋

  • @faaastz_
    @faaastz_2 жыл бұрын

    Mano, assim não sei se vocês pensam igual eu mas cara as duas dublagens são incríveis demais, não tem como dizer qual é a melhor na minha opinião

  • @oliveira212
    @oliveira2123 жыл бұрын

    MDS!! A voz do gojou é boa demais. Estilo Yu Yu Hakusho. Dublagem ótima essa de jujutsu.

  • @enderbeloomori3470
    @enderbeloomori34702 жыл бұрын

    Veiiiii a voz do sukuna dublado me faz arrepiar toda vez que ele abre a boca slkkk

  • @angied.s.v6663
    @angied.s.v66632 жыл бұрын

    O Sukuna falando "EXPANSÃO DE DOMÍNIO" em português----- Socorro

  • @Lysanderbruh

    @Lysanderbruh

    5 ай бұрын

    Japones e melhor.

  • @sensexft6441
    @sensexft64413 жыл бұрын

    Eu quero ir pra Disney como assim. Kkkkkkk

  • @NitirenRissho
    @NitirenRissho3 жыл бұрын

    Amo essa voz do sukuna, não sei o nome do dublador mas a voz dele é de vilão puro xd

  • @jpedd3721
    @jpedd37213 жыл бұрын

    O panda é incrível nas duas dublagens pois ele é O PANDA

  • @eronedits

    @eronedits

    2 жыл бұрын

    Respeite O PANDA 🐼

  • @hay-kin
    @hay-kin2 жыл бұрын

    1:54 eu não tanko essa frase da nobara kkkkkkk

  • @kaiooliveira7088
    @kaiooliveira70883 жыл бұрын

    "Iiihhh recolhe as garrinhas,gatinha" Satoro gojo kkkkkkkkkkkk

  • @alvarofernandes3613
    @alvarofernandes36133 жыл бұрын

    A voz do sukina fico mais grave na versao br

  • @psychosociaI

    @psychosociaI

    3 жыл бұрын

    Por isso eu achei melhor

  • @cjrebaixado6872
    @cjrebaixado68723 жыл бұрын

    Nmrl mn dublagem mt boa eu n acredito q ainda tem gente q julga dublagem

  • @bumptyopinguim7908
    @bumptyopinguim79083 жыл бұрын

    Essa dublagem ta muito foda, só achei que a voz do inumaki está estranha, mas resto ficou ótimo, muito bom mesmo.

  • @rayssa3767
    @rayssa37673 жыл бұрын

    A dublagem brazileira ta perfeita véééioooooo kkkkk

  • @tamires9878
    @tamires98782 жыл бұрын

    A dublagem brasileira está impecável neste anime, é o melhor 💛 Mas Nanami prefiro em japonês!

  • @AcerHavester
    @AcerHavester3 жыл бұрын

    A dublagem BR de Jujutsu Kaisen e excelente, mas eu ainda prefiro a dublagem japonesa.

  • @AnaClara-nf4yi

    @AnaClara-nf4yi

    3 жыл бұрын

    Concordo

  • @Forax_497

    @Forax_497

    2 жыл бұрын

    BR melhor

  • @antoniorobertodecalazansza4424
    @antoniorobertodecalazansza44243 жыл бұрын

    o dublador do fushiguro eo dublador do adrien de miraculous

  • @kenmaskimp

    @kenmaskimp

    3 жыл бұрын

    e do Meliodas de Nanatsu

  • @victoriabarros2033
    @victoriabarros20332 жыл бұрын

    "o que foi???" KAKAKKAKAKAKAKA O PURO DEBOCHE

  • @lugon8735
    @lugon87353 жыл бұрын

    4:13 ná nossa dublagem eles podiam ter falado "pare" que ficaria melhor

  • @matheusmoreira2021

    @matheusmoreira2021

    2 жыл бұрын

    ia sincronia labial? não cabe "pare" ali, está perfeitamente sincronizado com "não se mova"

  • @marcosfalleiro2393

    @marcosfalleiro2393

    2 жыл бұрын

    N daria

  • @TheJosu145
    @TheJosu1453 жыл бұрын

    As vozes japonesas são muito próximas umas das outras, não se tem algo mais diferente, já nossos brazukas tem vozes muito características e únicas. No geral, a nossa dubagem de fato é a melhor do mundo.

  • @joaogutemn3

    @joaogutemn3

    2 жыл бұрын

    Não, vc q n ta acostumado com a dublagem japonesa mesmo.

  • @TheJosu145

    @TheJosu145

    2 жыл бұрын

    @@joaogutemn3 não, assisto dublados e legendados na mesma proporção, e estou estudando japonês a 1 ano, o vocal japonês é absurdamente limitado do que o português, não existem dígrafos no japonês, várias letras de linguas românicas e anglo saxônicas não existem no japonês, tipo o L, V, Q, C, o F só tem 1 fonema junto com o U, que é o FU no hiragana e katakana. O português, espanhol, italiano, francês, romeno, inglês, alemão e outras linguas são mais amplas e completas do que o japonês. Você pode não aceitar, mas é a realidade.

  • @joaogutemn3

    @joaogutemn3

    2 жыл бұрын

    @@TheJosu145 pensei q vc falava das vozes

  • @TheJosu145

    @TheJosu145

    2 жыл бұрын

    @@joaogutemn3 falei do idioma como um todo

  • @joaogutemn3

    @joaogutemn3

    2 жыл бұрын

    @@TheJosu145 se tratando da vozes, Japão n perde em nada, e na dublagem em animes tbm nem tem comparação, primeira q a animação é feita pra ser encaixada as vozes em japonês, segundo q a cultura brasileira é mto diferente, por isso a maioria dos animes dublado são ruins, os dubladores n conseguem passar os sentimentos, n entendem a cultura, os nomes em japonês são falados de forma robotizadas, sem vida, o msm vale quando se pronúncia um poder em japonês, somente quando as falas vem adaptadas em 100% pra br, e funciona, que a dublagem daqui consegue se igualar com a japonesa.

  • @taissavd
    @taissavd2 жыл бұрын

    7:57 o deboche kakakakKKK

  • @marcosrocha5941
    @marcosrocha59412 жыл бұрын

    Dublado com certeza é muito melhor. No caso de Jujutsu.

  • @incomumnoir7719
    @incomumnoir77192 жыл бұрын

    Tomanoku! Todas vozes da dublagem combinaram pra caralho!

  • @reanimsuke3762
    @reanimsuke37622 жыл бұрын

    Satoru gozou? kkkkk essa parte foi foda

  • @leidejanegoncalves3174
    @leidejanegoncalves3174 Жыл бұрын

    2:16 quando você conversa com seu amigo no meio da prova e a professora vê

  • @Geboso
    @Geboso3 жыл бұрын

    Melhor parte kkkkkk 7:56

  • @Zuriba_do_berimbau
    @Zuriba_do_berimbau Жыл бұрын

    Dub Japa: Enfática e impactante Dub BR: Satisfatória e de alta qualidade Ambas fodas pra karai 🇧🇷🇯🇵

  • @VickRyann
    @VickRyann2 жыл бұрын

    Chega ser engraçado dublador br e japonês do grimmjow e sukuna e yami são os mesmo,grimmjow e sukuna são meio parecidos pensei por ser jujutsu ser inspirado em bleach mais tudos as dublagens dos dubladores são os mesmos

  • @pgu9612
    @pgu96123 жыл бұрын

    O que eu não gosto é que japonês tem a voz tudo igual

  • @mikemusicmaker6849
    @mikemusicmaker68493 жыл бұрын

    a dublagem brasileira na minha humilde opiniao é melhor pq os atores de voz do Japão procuraram seguir mais o roteiro, já os dubladores do Brasil procuraram inovar ou modificar um pouco a frase.

  • @pain_kill
    @pain_kill2 жыл бұрын

    O sukuna fica do gosto de cada um Enquanto o japonês ele tá psicopata na própria voz da pro notar No português ele tá aquele estilo badess ambos são bons mas prefiro original

  • @carlzin99
    @carlzin992 жыл бұрын

    Achei a dublagem dos personagens principais boa porém ainda prefiro ouvir um “MY BESTO FRIENDO”

  • @lucasmonteiro7438
    @lucasmonteiro7438 Жыл бұрын

    As duas ficaram muito foda, não dá pra escolher

  • @mark_2674
    @mark_26742 жыл бұрын

    8:00 AKAKAKKAKAKAKAKKAKAKAKAKAKAAKKAAKAKAKAKAKAKAKKAAKKAAKAKAKAKAKKAAKKAAKAKAKKAKAKAAKAKAK

  • @josemarcos3510
    @josemarcos3510 Жыл бұрын

    🥰 panda abrasileirado ficou incrível

  • @fadoakaza5674
    @fadoakaza56742 жыл бұрын

    O saturo gojo é o mais foda na dublagem br, ele pra mim fica melhor que em japa. O sukuna poderia ser dublado pelo takeru ai ia fica fod4

  • @qwert....7047

    @qwert....7047

    2 жыл бұрын

    O Francisco júnior mandou bem demais na dublagem do sukuna,o takeru tem uma voz foda,mas ainda prefiro o Francisco júnior

  • @vanessakaryne5680
    @vanessakaryne56803 жыл бұрын

    Qual é nome do dublador japonês do itadori?

  • @nekoclipes1810

    @nekoclipes1810

    3 жыл бұрын

    Vanessa, o dublador japones é o Junya Enoki, e o br é o Yuri Tupper

  • @ConfiaPai
    @ConfiaPai3 жыл бұрын

    A voz do sukuna em português ficou bom dms slc

  • @lucy_ano6511
    @lucy_ano65112 жыл бұрын

    Expansão de domínio em japones parece q o cara ta falando qualquer coisa n da pra sentir o qual pika/serio e oq o personagem vai fazer dublagem br e muito melhor

  • @ayrtonvieira1793
    @ayrtonvieira179311 ай бұрын

    Que episódio é esse que o Itadori fala pro nanami ( acho que é esse o nome do loiro) aceitar ele?

  • @mariaordemira2762
    @mariaordemira27627 ай бұрын

    0:41 um olho no anime, e o outro na legenda

  • @Ale-dy7ex
    @Ale-dy7ex2 жыл бұрын

    A dublagem do Nanami ficou incrível

  • @user-hy1qk9gb6y
    @user-hy1qk9gb6y3 жыл бұрын

    Eu gostei mas da voz do Mahito na dublagem original mas gostei muito da voz do Gojo em Br

  • @papaYuv
    @papaYuv2 жыл бұрын

    10:20 quando el vai falar ao contrário parece q ta possuído

  • @lanarakatrine3850
    @lanarakatrine38503 жыл бұрын

    \\(Não sei ainda escrever em japonês em forma simplificada/ partes sem o kanji) tipo: Ohayogosaimasu// Alguém poderia fazer a frase escrita certinha de: PONHA-SE EM SEU LUGAR, SEU INSOLENTE!

  • @sangliane

    @sangliane

    3 жыл бұрын

    Tbm queria saber 🤡

  • @scaramoii5897

    @scaramoii5897

    2 жыл бұрын

    Anata ga bureina anata no basho ni anata jishin o oki nasai N tenho ctz + acho q e assim 🤡👍🏻

  • @guilhermelamin2570
    @guilhermelamin25703 жыл бұрын

    Uma coisa q percebi na dublagem é q parece q as vozes são mais poderosas

  • @tiotamaki842
    @tiotamaki8422 жыл бұрын

    agora pronto, n sei se eu vejo dublado ou legendado

  • @Rip.st4r666
    @Rip.st4r6662 жыл бұрын

    0:43 o zoom do gato

  • @GusttaAt7
    @GusttaAt72 жыл бұрын

    As vozes ficam mais características em br, pq legendado N vejo muitas diferença entre as vozes

  • @uninster
    @uninster Жыл бұрын

    4:23 o inumaki tá com a voz do yuta?

  • @joaoboeck5002
    @joaoboeck50022 жыл бұрын

    Sukuna brasileiro chega a arrepiar

  • @Samg0thos
    @Samg0thos2 жыл бұрын

    "iiiiih recolhe as garrinhas gatinha" KKKKKKKKKK QUE DUBLAGEM BOA

  • @leon77j39
    @leon77j392 жыл бұрын

    meu a dublagem br e muito boa mais a japonesa também

Келесі