Spanish Guess Weird ITALIAN Words!!
Ойын-сауық
Hola! World Friends 🌏!
Thank you for watching our video!
Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
🇪🇸 Andrea
andrea_ruiz...
🇮🇹 Stefania
/ hantaeri92
🎧Music
incompetech.com/music/royalty-...
incompetech.com/
Пікірлер: 286
Andrea is by far the most delicate member and the one who most enjoys contact with people, not only here with Stefania, but with every member she has ever recorded 🤣😅
@emilbro64
Жыл бұрын
wow, you didn’t add the flag emojis after the names this time!
@khalilahd.
Жыл бұрын
I agree ❤ love her personality 😊
@adamloverin231
Жыл бұрын
If I had to pick a favorite, yeah, Andrea from eSpain. I like it best when she’s paired up with Andrea from Mexico. The way those two feed off each other is great!
@Eivorcreed
Жыл бұрын
Can you do me a favour please STFU, i know you're a simp but you can't admit it........big L
@stephenrowell9373
Жыл бұрын
Agree completely
"How many videos do you wanna see with Andrea and Stefania about Spain 🇪🇸 and Italy 🇮🇹 ?" Answer : "Yes😊"
@AltaiAustro-Hungarian
Жыл бұрын
Because. The Spanish woman is fit and don't dye her hair like the Brit
@RobertRod818
Жыл бұрын
Si
@khalilahd.
Жыл бұрын
Lmfao same. Love them ❤
@mirkofrollano1265
Жыл бұрын
Absolutely!!!❤
@queentar-miriel5779
Жыл бұрын
@@AltaiAustro-Hungarian what does that mean lol
Im from 🇪🇦 and i could understand the most part of 🇮🇹 sentences! I love you people from Italy, you are our brothers and you are amazing! Every point of Italy its amazing!
@grantottero4980
10 ай бұрын
Thank you, that's kind from you. We Italians too, consider the Spaniards as our first and closest brothers... ❤
I love them!! They’re so sweet and patient with explaining things from their countries. I hope to visit both countries one day ❤
Spain and Italy are like brothers. We all listen to Raffaella Carra at New Year’s Eve, we like to spend time under a glass of wine, we have the same weather, we aprove each other cocines, and so much more. At the end we are the kings and queens of the Mediterranean 🇮🇹 🤝🇪🇸
@Largepro21
Жыл бұрын
🇪🇸 💘 🇮🇹 🍷 🍤 🎉
@manu1376
Жыл бұрын
@Dama de Elche nessuno ha scoperto l’America, né italiani né tantomeno spagnoli; la “scoperta” dell’America è un concetto eurocentrico, l’America esisteva e aveva i suoi abitanti, le sue lingue e le sue culture molto prima del 1492.
@reezlaw
3 ай бұрын
@@manu1376 scoprire qualcosa vuol dire trovare qualcosa che non conoscevi, mica inventarlo da zero. Polemica inutile
Their chemistry is perfect. My favorite duo!
@brx86
Жыл бұрын
Don't forget Mexican Andrea
@tedfebo1741
Жыл бұрын
@@brx86 these two are a whole vibe.
@xOmniCloudx
Жыл бұрын
@@brx86 I didn't forget her. It works better without her plus, we don't need multiple reps for the same language and, it being two Europeans also makes it a better theme.
I really like these two together. The Spanish/Italian videos are really entertaining.
That spanish girl knows A LOT about italian words. She's quite sensitive about the subtle meanings, the implied ones, not only the main ones
That reaction after being called "mozzafiato." Too cute.
Boh, in East Java island (of Indonesia), we say mboh. The sound almost the same. The meaning is exactly the same!!! 😆
Stafania behaviour changed completely from her first episode. In the first one she was shy and speak less and now look at her, comfortable and open 🙂
@nbdy3023
Жыл бұрын
She like the spanish girl
@newworldsoldier81
Жыл бұрын
@@nbdy3023 yo también
@eb9875
9 ай бұрын
Please change the subtitles, you literally write “sphagetti” my heart it’s break
Watching this as a Brazilian is funny cuz I can understand almost everything they are talking in their mother languages
@AdamSlatopolsky
Жыл бұрын
Yes! As Spanish speaker, I can understand almost everything in Portuguese, specially Brazilian :)
@fufehh
Жыл бұрын
@@AdamSlatopolsky i'm glad! i heard so many spanish speakers saying that they found brazilian portuguese difficult
@landinocagliostro4891
Жыл бұрын
I find Portugese difficult and I speak Spanish. Italian I can moderately understand.
@MemesterTheMaster
11 ай бұрын
I hope you know Portuguese is the ultimate mix of romance languages. No one can understand you, you can understand everyone
Basta has snuck into Norwegian as well. "Dermed basta!" is a term that translates roughly as "And that's that/that's basta!", and is used to mean that the discussion is done. The same, to a lesser degree, with the word "Finito". I have no idea why these Italian expressions have transplanted themselves to an entirely different language like that, but there it is. Basta.
@aqsw57
Жыл бұрын
Maybe it's linked to stockfish. Italy is by far the biggest stockfish importer in Norway since the 15th century when the venetian merchant Pietro Querini was stranded with his crew near the Lofoten and people from the village of Røst helped them. So I think that maybe the merchant would say "basta" when they got enough stockfish and "finito" when they finished their business there. Or something like that. Btw this is just my hypothesis, could be all wrong :D
@laurajanco2i
Жыл бұрын
@@aqsw57 As an Italian, this is really interesting, I didn't know this. I never even knew people said "basta" in those countries.
@aqsw57
Жыл бұрын
@@laurajanco2i non lo sapevo neanche io di queste parole italiane usate in norvegia, conscevo la storia di Pietro Quarini grazie a un video su yt e ho fatto il collegamento. Poi chissà se è quello il motivo :D
@laurajanco2i
Жыл бұрын
@@aqsw57 sarebbe bello se fosse quello il motivo😂 anche io ho sentito di Querini ma solo per fama. Ogni volta scopro qualcosa di nuovo😂
@linusfotograf
Жыл бұрын
We say that in Sweden too. ”Där med basta!”
Basta in Filipino(Spanish influence) word also means enough. It conveys two people in disagreement but one will say "basta" no matter what, do it my way.
I loooove their chemistry😍😍😍😍
"Guastafiesta" and "aguafiestas" has two different, similar translations in English: "party pooper" and "wet blanket". Both can be used broadly.
@analeticiagallardo2314
Жыл бұрын
Good point. I forgot about "wet blanket"
These 2 are hilarious together🤣😂
"Strapizzato" doesn't exist in Italiano. Andrea said "stropicciato".
@lissandrafreljord7913
Жыл бұрын
The cognate to that in Spanish would be estropeado.
@loudeezh34
Жыл бұрын
@@lissandrafreljord7913 exactly.
@oscarberolla9910
Жыл бұрын
@@lissandrafreljord7913 Tambien estropicio.
@Ratchet4647
Жыл бұрын
@@lissandrafreljord7913 oh when they mentioned clothing I thought of estrujado
@tedfebo1741
Жыл бұрын
@@oscarberolla9910 I've never heard that word before.
Amo sfogliatella ❤ Saluti da Baghdad, Iraq 🇮🇶
Interesting. As a Javanese I say "Mbuh!" If somebody ask me something that I don't know or somebody tried to bother me. The pronunciation is very similar to "Boh!"
Andrea It's Always a pleasure to see you on video. Many greetings from Sardinia 🤗😉👍
Good jod Andrea. So smart!
Spaghettate are one of the best things Italians ever invented ❤️ I spent a few weeks in Italy studying Italian, twice, and my language school did a spaghettata every week. It's their tradition to do one for the students and it's seriously so great, I always loved the spaghettata evenings ❤️ Free pasta and you get get to chat with everyone, the teachers too.
@emanuelamattioli6743
Жыл бұрын
I"m Italian but I don't like spaghetti
@AlejandroPerezMalagon
Жыл бұрын
In Latin American Spanish we imported that word as Espaguetada. Me and my friends use it a lot for a late gathering to eat easy-to-make pasta and have some fun.
Better not to use the word God. Venitian people:"am I joke to you?"
@gabrieleguerrisi4335
Жыл бұрын
Si ma infatti Stefania che è veneta stava mentendo palesemente🤣
@mjvintage2705
Жыл бұрын
@@gabrieleguerrisi4335 infatti 😂😂😂
Me encanta esta española.
Stefania che da veneta sconsiglia le bestemmie... No, davvero? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Grazie 🇮🇹 ❤ 🇪🇸 Gracias
Cheers from the Pacific West Coast of Canada.
En español esta "dale" es lo mas parecido a "dai" que tenemos.
in Spain we can use "basta" as well, but it's much less used than in Italy. We prefer "ya" instead. "Ya" means already, enough, yet (or a combo of them) depending on the context. Example: at the table, someone pours water into your glass and tells you 'say when'. Once there's enough water in the glass you should say *ya, ya* , but if the person pouring isn't native they could think you mean *yeah, yeah... more, more* ...
@itellyouforfree7238
Жыл бұрын
"ya" is used with a similar meaning in some dialects of the south of italy too
Nice video. Here in Serbia we also use similar terms like Dai but we say Daj - (Come on) or in this case Daj mi - (Give it to me) also instead of Basta we say Dosta - (Enough)...
"Aguafiestas" is "party pooper" en inglés
@ethelmini
Жыл бұрын
....and we have the expression "to pour cold water on it"
@joshuamontgomery3011
Жыл бұрын
@@ethelmini Looking back, I also realized, another way of saying "party pooper," is "wet blanket"
@danieldejesus7913
Жыл бұрын
I thought in english aguafiestas was water party.
Listen, these two are soo wholesome ❤❤
Stefania!!!!😍 Gosh😊
Italian “boh” sounds like “jum” in Spanish
Compare adjectives between Italian and Spanish for a next video.
"I don't know" it's "Non lo so", not "No lo sole" as written in the subs
More, please! I love this!
ANDREA ! IL NOSTRO BELISSIMO ANGELO E TORNATO ! GRAZIE WORLD FRIENDS !
Lol, why's the spanish girl acting as if "basta con la pasta" wasn't exactly the same in spanish.
@lorenzopassero8509
Жыл бұрын
How's it in Spanish? "Para con la..." boh
@jal051
Жыл бұрын
@@lorenzopassero8509 "Basta" (enough). It's the same word in Spanish. That whole sentence is just as valid in Spanish as it is in Italian. She had a brain fart or something, hahaha.
“Sphagettata” hurts so bad 😫
Los Españoles y los Italianos somos los hermanos gemelos de Europa y nos llevamos muy bien 🇮🇹🇪🇸😍
@alejuarez8932
Жыл бұрын
¡Que bueno eso! En Argentina son gran parte de nuestra cultura, no hablamos italiano pero lo entendemos bastante bien...
@alejuarez8932
Жыл бұрын
@@rockman6ful Yes dude, we had a lot Italian immigrants. Italian an Spanish people were some of the European who came to Argentina to build our idiosyncrasies, our culture, etc.
@destrezspol9675
Жыл бұрын
@@rockman6ful Don't pay attention to him, Argentines dream of being Italian, but the truth is that it hurts them to accept that Spaniards and Italians are more united
@Largepro21
Жыл бұрын
🇪🇸 ✌ 🇮🇹 🍷 🍤 🎉
@carlosdcardona5676
Жыл бұрын
@@destrezspol9675 We don't dream of being anything but Argentinians!!! Yes my grandparents are from both these countries Italy and Spain as they migrated to Argentina when Europe was in shambles!!! If you have a problem with that we Argentinians really could care less!!! It seems you are the one who is a tad bit BUTTHURT that many people from Italy, Spain and btw many other European countries migrated here!!! Saludos!!!😂😂
I didn’t realize Boh was an Italian thing I’m an Italian Canadian and I say that all the time and realized that no one understood what I was saying I thought everyone used it
"dont ask me: boh" relatable as an italian
Andrea 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩 mother of God...you are so pretty
@JosephOccenoBFH
Жыл бұрын
¡Madre de Dios! ¡Ere' muy bonita! 😃 Just thought of translating it. 😄
@salas1294
Жыл бұрын
@@JosephOccenoBFH ok?
Sometimes, Andrea reminds me of my smart students who don't always study hard enough for their oral exams. It seems that she occasionally tries to ""trick" the interlocutor!
Me gusta esta serie.
I really like this channel :) spanish and italian have similar words
At the start Andrea says Stropicciato not Stapizzato!!
They should have tried that old classic, "porca la miseria", LOL 🤣
lol the Cumiba music playing in the background had me cackling at the end
I am more than the substance enjoying your camaraderie 💖😍❤️🤩
This is actually good but... I need more Duo Andrea.
I am in love with Stefania 🥰
ABOUT "DAI": in Argentina we say "dale" and it also can be used in different situations as in italian or the Spain spanish!!!
@oscarberolla9910
Жыл бұрын
Exacto, dale se usa en muchos lugares.
@brx86
Жыл бұрын
Claramente ese dale viene tal cual y literalmente de ese Dai italiano...influencia tana en el castellano rioplatense
@oscarberolla9910
Жыл бұрын
@@brx86 Pero dale viene de dar...
@brx86
Жыл бұрын
@@oscarberolla9910 y Dai es tal cual el imperativo del verbo italiano Dare... Por eso digo q se tomo tal cual de los inmigrantes italianos y pasó a usarse en el español del rio de la Plata...dado q en España por ejemplo no se usa como expresión.
@oscarberolla9910
Жыл бұрын
@@brx86 ¿En España no dicen "dale duro" "dale la comida" "dale un golpe" etc?
stropicciato - spaghettata - spaghetti - the subtitles are wrong
Plesa make a video French vs Portuguese!!!!!!
i think italian might connect with Malaysia. us malaysian sometimes talk hand language if dont like something just with just shake ur head
3:45 like a Party Pooper
Latin > Italian > spanish > english (not really copied exactly from spanish but with other languages as well like german and french) its fascinating how different culture languages can relate to each other even their language is actually different
@livsm23
Жыл бұрын
Latin people and languages are very similar :) we are spread around the world
Andrea is lovely. Both 'p' and 'b' are bilabial plosives. The difference between them is that the former is voiceless and the latter is voiced.
You know that a foreigner who moved to Italy has been infected when they start using "boh" also in their native language
There are two similar words, boh and mah. Usually boh means "I don't know, but it could be" while mah means "I don't know, but probably not". Of course it changes depending on context, and the more vowels you add, the stronger the effect. Like if someone were to ask me the capital of Madagascar I'd say boh, but if they asked me about quantum physics I'd go booooooh!
at 0:14 it's "Stropicciato" not "Strapizzato" at 1:52, 3:00 and 8:35 it's "Spaghettata" not "Sphagettata" at 2:09, 2:11, 2:13, 3:05 and 8:45 it's "spaghetti" not "sphagetti" at 2:25 it's "spaghetti" not "sphaghetti" at 6:41 it's "non lo so" not "no lo sole" 🤣 There are so many errors with the written italian words lol. You could make a pinned comment with the corrections at least, maybe for future ones double check the text :D
❤
Io ho appreso lo spagnolo a casa durante la pandemia, quindi ho un vocabolario limitato più o meno.. I miei discorsi con ragazze spagnole, peruviane, colombiane..sono di questo tipo.. Ovvero io che parlo ed ad un certo punto mi blocco per dire una parole, faccio degli esempi e quando lei mi dice la parola che forse io cercavo rispondo: "boh può essere"] 🤣 Comunque Andrea tutto sembra meno che una Spagnola 🤣🤣
I am spanish and i have italian cousins and sometimes they say basta for the kid because he is naughty, and i really thought they said this word in spanish but i didn’t know it was also an italian word
If you put one more H in spaghetti, Italy will mobilize the army.
Sisi siamo mooolto cattolici noi ragazzi 😂😂😂 specie in veneto e in toscana
Idk if this is an American thing too but at least here in Canada 🇨🇦 we say that someone is a “party pooper” if they ruin the mood of a party, or even to just say something bad about something you’re exited about. Another word for it is “dump on our parade” or if it’s a accusation you can say something like “way to dump on our parade like that!”
Andre the love of my life
Ah, a Buzzkill, someone who kills the party's mood.
Basta pasta 😆
Mozzafiato = breathtaking
please fire whoever made the subtitles xd
Can you guys do another Chinese vs Korean vs Japanese pls 😊
andrea's legs. omg...
@genebigs1749
10 күн бұрын
Yo estaba pensando lo mismo!
I'm struggling to figure out how she figured out Mozzafiato! Like I don't even know any cognates she might have subconsciously used to connect the dots or anything.
The 'Basta' word is so similar to a Persian word 'Basse' or 'Bas ast', which also hase the same meaning of 'Enough'.
@MegaStrongold3000
Жыл бұрын
Persian is indoeuropean languge like italian, persian for me is better of arabic o turk languages
@joshuddin897
Жыл бұрын
Same in Bengali. We would say busss busssss bussssssss and gesture with flapping hand simultaneously to indicate thats enough. ie thats enough sugar poured.
@salmonetesnonosquedan8345
Жыл бұрын
Indoeuropean word here
@lorenzopassero8509
Жыл бұрын
We probably have an Indoeuropean root (unless it's a loanword, but it's very very unlikely). Would be linguists' type of fun to see how it evolved in other Indoeuropean languages
Wow, "Boh" in Italy means i dont know. In Indonesia especially Jawa/Java "Mboh" is also I dont know 😁
"Sphagetti" lol
In Hebrew it’s the same! We say dai for like “stoppp” or enough
한태리씨 기다렸어요~^
Lovely girls. 🥰🥰
Clemenza to Vito Corleone: "Dai, dai Vito .. 'come on in' " - Godfather II
Well, in Italy the people is Catholic, not the country (l'Italia è una repubblica democratica laica e aconfessionale). Anyway here in the North we use more "Mad0nna/Mad0nna mia" instead of "mamma mia" lmao
@playdash7
Жыл бұрын
Or also OMMIODDIOOO😯😯😯
@Ravenn914
Жыл бұрын
@@playdash7 yes, also that ahahah
@bacicinvatteneaca
Жыл бұрын
@@playdash7 that's a thing that mostly comes from attempts to translate English "oh my god" in media, it really doesn't exist as an idiomatism in Italian. We have "dio mio" instead.
@playdash7
Жыл бұрын
@@bacicinvatteneaca oh, thank you for making it more clear.🌟 Indeed I will say that also pronouncin the name of Crist in different ways could have an italian origin, don't you think?
@lorenzopassero8509
Жыл бұрын
Bruh in the South too, "Maronn mij" is the version in Neapolitan (with the typical rhotacism of the d). Were it recent there wouldn't be even a translation in Neapolitan
In the US we call it a party pooper... but you don't hear that a lot because it sounds silly. Sometimes when drunk people don't care anymore about sounding stupid they are more likely to use that term.
so I guess mexido is basically the brazilian spaghettata xD
Question?? For me is confusing that word " vamos " use people in France (after seen Encanto song in French) But Idk if in Spanish has this word same meaning In French sounds it more romantic 😅
@jal051
Жыл бұрын
Vamos means "we go", but we use it with many different meanings. It's not really that different from what english does with "go", but it also replace expresions as "c'mon" or "lets go".
Nice vlog 🥰 itly visa apply processing
Every italian caption is bad written Come on!!!
@DOFT.mp4
Жыл бұрын
every language is usually badly written in these videos, except for english and korean
1:55 guys is SPAGHETTATA not SPHAGETTATA !
Andrea reminds me of a girlfriend of mine from my youth in Norway!
Was eating some spaghetti while watching this, wondering if some of the spelling errors might be intentional to make us think about how it's actually supposed to be spelled. If in the next video some random woman from Naples named Lynn Gweeney is substituted for an item on the menu when Stefania talking about pasta choices, I'll have my answer.
Da italiano, mi vien solo da dire che non ho mai confuso la parola ‘pasta’ con ‘basta’
Anyone else catch the engineer "nope!" at 2:03?
i heard mama mia for the first time from super mario 😊😊
Andrea ❤❤❤
in the text below they put sphagetti instead of spaghetti, I know it was not Stefania to edit the video for sure
Dai, is that like dale- hit it, or in other words- do it.