Случаи употребления английского инфинитива

Перечень случаев употребления инфинитива в английском языке.
Скриншот здесь: freestudio21.com/use-of-infini...
О герундии здесь: • Случаи употребления ан...

Пікірлер: 35

  • @olegegorov8002
    @olegegorov80022 жыл бұрын

    Отлично! Вроде тягомотная тема, а так свежо и легко преподносится и воспринимается!

  • @misskittyru
    @misskittyru6 жыл бұрын

    it's so useful for me to watch your lessons .

  • @freestudio21

    @freestudio21

    6 жыл бұрын

    thanks)))

  • @myenglish4465
    @myenglish44656 жыл бұрын

    I adore you more and more, your lessons are so cool....thanks a lot and God Bless you...vot tak

  • @user-fq6zx6gg1j
    @user-fq6zx6gg1j2 жыл бұрын

    Спасибо большое. Очень полезная лекция.

  • @thomaszet3268
    @thomaszet32686 жыл бұрын

    Спасибо, очень полезное видео!

  • @freestudio21

    @freestudio21

    6 жыл бұрын

    и вам спасибо

  • @VladYakovlev-ix8zi
    @VladYakovlev-ix8zi Жыл бұрын

    очень познавательно

  • @irinahov3232
    @irinahov32323 жыл бұрын

    Спасибо!

  • @juliadmitrivna1219
    @juliadmitrivna12192 жыл бұрын

    Спасибо за ваши видео. They are very helpful for me.

  • @freestudio21

    @freestudio21

    2 жыл бұрын

    Thanks so much

  • @leopoldskreicbergs7664
    @leopoldskreicbergs76644 жыл бұрын

    Thanks a lot!

  • @user-kk6nh2sw9v
    @user-kk6nh2sw9v9 ай бұрын

    Спасибо

  • @damassoba4koy
    @damassoba4koy6 жыл бұрын

    Спасибо, все очень здОрово, как я люблю, все по полочкам, по пунктам. Часто встречалась с конструкцией GO TO DO SMTH, попадается и с ТО и без. Что вы скажете с высоты своего опыта, что используют носители?

  • @freestudio21

    @freestudio21

    6 жыл бұрын

    Обычно, если go + голый инфинитив - это повелительная конструкция типа "иди сделай", но если честно, я точно не знаю, просто такие штуки попадаются в книгах и кино - go do your job. Если же go + полный инфинитив - это "пойти чтобы что-то сделать"

  • @damassoba4koy

    @damassoba4koy

    6 жыл бұрын

    Спасибо

  • @user-cf1cc5tf7b
    @user-cf1cc5tf7b29 күн бұрын

    Добрый день. Спасибо огромное за такое всеобъемлющее объяснение! Подскажите пожалуйста в английском насколько я поня иногда может быть разный пасив / актив в инфинитиве то есть из Голиц. Soon we found that there was another complicated problem - that we were to consider - в ответах to be considered - в deepl to consider, то есть выходит что когда речь идет о действии НАД чем то инфинитив позволяет это сказать и в пасиве и в активе? Вот ещё предложение The box is so heavy that nobody can carry it - в ответах to carry, а можно исходя с вышеописанного сказать to be carried и даст ли это какой то оттенок? И ещё один вопрос раз уже я пишу, заметил в Голицин. такое He is sorry that he has said it. He is sorry to have *HE* said it. Инфинитив же не имеет лица, откуда he взялось, опечатка ли это, в др предложениях такого не наблюдается. Жду ответа, спасибо

  • @freestudio21

    @freestudio21

    28 күн бұрын

    Да, инфинитив имеет несколько пассивных форм, но когда его используют в выражениях типа "the problem to consider", он в них выступает как часть оборота, отвечающего на вопрос "какой" и в подавляющем большинстве случаев в таких выражениях инфинитив активен, а не пассивен. Это так происходит потому что эти выражения - это своего рода обрезанный оборот. Полностью все это было бы так: The matter (that we have) to consider The box is too heavy (for us) to carry He is sorry (for the fact that he has) to say that. То что в скобках носит служебно-вспомогательный характер и выбрасывается, поэтому создается впечатление что мы имеем дело с каким-то непонятным инфинитивом после прилагательного. Насчет Голицынского - в там в ответах иногда адский трэш в плане опечаток и даже ошибок, поэтому лучше проверять по deepL, или в словаре

  • @user-cf1cc5tf7b

    @user-cf1cc5tf7b

    23 күн бұрын

    Большое спасибо за разъяснение! Вы лучшая! Теперь понятно на предложение Here are some articles which must be translated for tomorrow - ответ Here are some articles (which have) to be translated for tomorrow.

  • @tottiff2498
    @tottiff2498 Жыл бұрын

    Не поняла пример «I saw him close the door» - почему здесь CLOSE the door является инфинитивом? Он же переводится не как инфинитив? Понимаю, что инфинитив может быть и без to, но я думала, что хотя бы в переводе остается его сущность (то есть по смыслу глагол отвечает на вопрос Что делать). 🤷‍♀️ За видео спасибо ❤

  • @freestudio21

    @freestudio21

    Жыл бұрын

    увы, в этом как раз и проблема, что обороты с английскими инфинитивами, герундием, (дее)причастиями очень часто не переводятся дословно

  • @sergeiivanov5739
    @sergeiivanov57396 жыл бұрын

    In order to = so as to. If you need negative form, then use in order not to = so as not to = lest. You ought to point out to the last one. Indeed, lest requires subjunctive mood.

  • @sergeiivanov5739
    @sergeiivanov57396 жыл бұрын

    It is difficult to comprehend gerund and gerundiv. Gratias!

  • @freestudio21

    @freestudio21

    6 жыл бұрын

    100% agree)))

  • @Mellow7883
    @Mellow78834 жыл бұрын

    Такое надо только конспектировать! Все переписала, спасибо! (Когда-то говорили Спаси Бог, а потом это слово стало сокращённым "спасибо")

  • @sergeiivanov5739
    @sergeiivanov57396 жыл бұрын

    Another complicated topic is merging prepositions with adverbs. For instance, whereby (by which). Whereto means whither or to what place.

  • @freestudio21

    @freestudio21

    6 жыл бұрын

    Right, this is really nasty topic, but I don't think it's as nasty as this one in the vid. Personally, i really hate these words for their ambiguity.

  • @misskittyru
    @misskittyru6 жыл бұрын

    Спасибо ха урок. I love to make eyes . это будет правильно?

  • @freestudio21

    @freestudio21

    6 жыл бұрын

    Думаю, что да/

  • @user-xf2lx8mi1e
    @user-xf2lx8mi1e2 жыл бұрын

    можно ли сказать I'm difficult to accept it?

  • @freestudio21

    @freestudio21

    2 жыл бұрын

    так нежелательно, лучше так: it's difficult for me to accept it

  • @eam7560
    @eam75602 жыл бұрын

    Слава Украине

Келесі