Similarities Between Hindi and Burmese

Despite belonging to different language families, Hindi and Burmese, have a lot of similar words, due to historical connections. Indian languages have greatly influenced Burmese, as Myanmar, and much of Southeast Asia, was under the Indian sphere of cultural influence. In addition to the Hindi and Sanskrit terms relating to religion, food, administration, and shipping; Pali, the liturgical language of Theravada Buddhism, has had a major impact on Burmese vocabulary. In today's video we compare some of the common terms between Hindi and Burmese, with Kenneth and Htet representing Burmese, and Anshul and Soham representing Hindi.
If you speak a language that we have not featured before and would like to participate in a future video please follow and message us on Instagram: / bahadoralast
Hindi (हिन्दी) is a standardized register of the Hindustani language. Hindi, written in the Devanagari script, is one of the official languages of India, Hindi is the fourth most-spoken first language in the world, after Mandarin, Spanish and English.
Burmese (မြန်မာဘာသာ) is a Sino-Tibetan language that has official status in Myanmar (Burma). The Burmese alphabet is derived from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabets.

Пікірлер: 1 900

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast2 жыл бұрын

    Hope you enjoy this week's video as we feature the Burmese language for the first time! Please follow and contact us on Instagram if you have any suggestions or if you speak a language that has not been featured before and would like to participate in a future video: instagram.com/BahadorAlast

  • @santosh-un2bj

    @santosh-un2bj

    2 жыл бұрын

    Sir this was very nice. Even Burma and India have very close ties and sharing many cultural similarities

  • @Abigail-ss7pt

    @Abigail-ss7pt

    2 жыл бұрын

    Similarities between Amharic and Hebrew

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    Sir please do Bangla vs Hindi. It will be amazing. 🇧🇩🇧🇩🇧🇩🙏🙏

  • @franzaepinus2498

    @franzaepinus2498

    2 жыл бұрын

    @@monarchyofjackalliancesind3937 But wouldn't they know each other's language pretty much?

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    @@franzaepinus2498 Yes. Both are Indo-Aryan language. And they are 70% similar.

  • @bhumikagautam5023
    @bhumikagautam50232 жыл бұрын

    Kenneth's voice sounds like "bigg boss chahte h "😂😂

  • @IM_Nothing00

    @IM_Nothing00

    2 жыл бұрын

    😂😂🤣

  • @as6961

    @as6961

    2 жыл бұрын

    Bahut serious bolta hai 😝😁😂🤣🤣

  • @spr15

    @spr15

    2 жыл бұрын

    😂😂😂😂

  • @bigdeal5348

    @bigdeal5348

    2 жыл бұрын

    Hahahahah 🤣

  • @tafsirkhan7265

    @tafsirkhan7265

    2 жыл бұрын

    😜😜😜

  • @geschmackj209
    @geschmackj2092 жыл бұрын

    In Bahasa Indonesia: Pertama: first Samudra: ocean Rupa: appearance/form Widya: study/knowledge Gita: song Pertiwi: motherland Badam: almond Dewa: god And of course, we are familiar with Hanuman

  • @adityaanantharaman7963

    @adityaanantharaman7963

    2 жыл бұрын

    Also, bahasa = language right? In Hindi it's bhasha

  • @geschmackj209

    @geschmackj209

    2 жыл бұрын

    @@adityaanantharaman7963 That's correct bhai, bahasa = bhasha

  • @adityaanantharaman7963

    @adityaanantharaman7963

    2 жыл бұрын

    @@geschmackj209 👍🏽🙂

  • @ClydeDatastruct

    @ClydeDatastruct

    2 жыл бұрын

    Is "pertiwi" as common as the other word for motherland (tanah air)? Or maybe in literature only?

  • @bjap1563

    @bjap1563

    2 жыл бұрын

    Hanuman the Monkey God?

  • @caffinelife9086
    @caffinelife90862 жыл бұрын

    As a Burmese, I knew we had similarities here and there but did not know that we, in fact, share a lot of words. Thank you for the video!

  • @ashaypallav4158

    @ashaypallav4158

    2 жыл бұрын

    Do you guys know Lungi?

  • @ashaypallav4158

    @ashaypallav4158

    2 жыл бұрын

    @Time Machine Abe tere se nahi bolare

  • @user-jj6mx3tc1g

    @user-jj6mx3tc1g

    2 жыл бұрын

    Blend of culture! But the Burmese or han-tibetans after the conquest of indigenous fusion of Burmese, this is the essential difference with the indians! The largest paternal lineage and language family in Myanmar still belongs to the Han-Tibetan people ~

  • @KennethWongsf

    @KennethWongsf

    2 жыл бұрын

    @@ashaypallav4158 I believe both Lungyi (burmese word for sarong) and Ein-gi (Burmese word for shirt) came from Hindi words.

  • @ashaypallav4158

    @ashaypallav4158

    2 жыл бұрын

    @@KennethWongsf Hindi people don't wear Lungi. It's only South Indians who speak Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada wear Lungi.

  • @manjitrupbikram
    @manjitrupbikram2 жыл бұрын

    As a native from north east India sandwiched between North India and Burma and whose mother tongue is Tibeto Burmese Boro, I found this particularly interesting. Thanks for you awesome work. Keep uploading.

  • @jagatdeuri3261

    @jagatdeuri3261

    2 жыл бұрын

    Same. Can't agree more but I am deuri. Still same ancestor

  • @manjitrupbikram

    @manjitrupbikram

    2 жыл бұрын

    @@jagatdeuri3261 Don't worry, I have Deuri connections too. No less than Late Jananeta Bhimbor Deuri of Dimow Rojabari is my own eldest brother in law, he having married my eldest sister.🙏🙏🙏

  • @mercedesbenz3751

    @mercedesbenz3751

    2 жыл бұрын

    so, did u recognize any of those words?

  • @jagatdeuri3261

    @jagatdeuri3261

    2 жыл бұрын

    @@mercedesbenz3751most of us can speak Hindi as well so it's nothing. What I learn from this video is even my mother tongue is Tibetan-Burmese, it's is not the same as Burmese. Very different from that my mother tongue and it feels like even though we are Indian their languages are more similar to Hindi than ours. lol

  • @snaik9141

    @snaik9141

    2 жыл бұрын

    @@jagatdeuri3261 what is deuri?

  • @lani6647
    @lani66472 жыл бұрын

    Kenneth has a very soothing voice. As a Hindi speaker, I found the Burmese words fairly easy sometimes, and occasionally unfamiliar but very interesting.

  • @yjk5737

    @yjk5737

    2 жыл бұрын

    He should have an ASMR channel.

  • @kayeweebie9101

    @kayeweebie9101

    2 жыл бұрын

    @@yjk5737 IKR

  • @blueblood-_-

    @blueblood-_-

    2 жыл бұрын

    Yaaas

  • @aquibmohd

    @aquibmohd

    2 жыл бұрын

    Yeah i was thinking this too . I almost forgot what was going on and Just started to concentrate how he is talking .n

  • @yjk5737

    @yjk5737

    2 жыл бұрын

    @@kayeweebie9101 He should get a better mic if he's going to do ASMR though.

  • @royalflush8903
    @royalflush89032 жыл бұрын

    Kenneth should be a radio host. His voice is great for it!

  • @nemkumarjain7446

    @nemkumarjain7446

    2 жыл бұрын

    Exact thought, came into my mind!!!

  • @laurenford9057
    @laurenford90572 жыл бұрын

    I travelled to Myanmar and India when I was younger. Myanmar's culture is heavily influenced by Buddhism. Influence of ancient Indian culture intertwined with local traditions and some Chinese influences can be clearly seen in local architecture and food habits. Various stupas and temples throughout the country bear a distinct resemblance to those in northern India. Like neighbouring Thailand, Theravada Buddhism is the single largest religion.

  • @fo6748

    @fo6748

    2 жыл бұрын

    The British colony of Burma was part of the British run-state in India, the Empire of India, from 1824 to 1937. Burma was separated from the rest of the Indian Empire in 1937, just ten years before India became an independent country, in 1947. Under different circumstances, Burma would have remained a part of India until today, instead of becoming a separate entity in 1937.

  • @pwesoeler9232

    @pwesoeler9232

    2 жыл бұрын

    @@fo6748 not really. Why, because burma was a country itself before it was acoupied by the British empire.

  • @atharvzemse6599

    @atharvzemse6599

    2 жыл бұрын

    @@pwesoeler9232 It was a empire rather than a country.

  • @o.ot.t_5076

    @o.ot.t_5076

    2 жыл бұрын

    @@atharvzemse6599 Burma, Myanmar is an independent country until 1885 after British occupied it. Burma is not a part of India. Just British colonies made it to happen.

  • @atharvzemse6599

    @atharvzemse6599

    2 жыл бұрын

    @@o.ot.t_5076 Burma was occupied by royal indian army obviously under British command. Not just that we have scripts from the era of emperor Ashoka where refference of Burma is mentioned in his empires revenue collection and constructing dharamshala for Buddhists pilgrims in Burmese provinces is mentioned. British divided Burma from india because in 1930 the government of india act was passed and now indians got some autonomy but one other hand Burma was made a separate colony under British Indian protectorate so that the 1930 government of india act would not be implemented in Burma and hence Burma will be in full control of British. Todays separatist issue in Burma come from that British divid and rule policy where Burma was ruled directly under British monarchy without parliament. You are right Burma was not part of india before the British but both Burma and india share some kind history during the maurayan era.

  • @ashaypallav4158
    @ashaypallav41582 жыл бұрын

    The one thing I know that is similar between India and Myanmar is "Lungi". Burmese call Lungi as "Longyi".

  • @Cjendjsidj

    @Cjendjsidj

    2 жыл бұрын

    yep i learnt that through myanmar's episode of geography now

  • @jackjackyphantom8854

    @jackjackyphantom8854

    2 жыл бұрын

    Because Yi means clothing in Chinese, so I had always thought that was a Sino-Tibetan connection, didn't know the the vocabulary "Longyi" actually originated from India. Wow u learn something new everyday.

  • @o0...957

    @o0...957

    Жыл бұрын

    ​@@jackjackyphantom8854 Well who knows it could be a compound word where they did a word play by combining yi and lungi. Also I speak Boro/Bodo language which is a Sino-tibetan Tibetan language spoken in Northeast India, and in our language clothe is called "si" and in the dialect I speak it's called "hi", which I thought was similar to "yi".

  • @ashaypallav4158

    @ashaypallav4158

    Жыл бұрын

    ​@@jackjackyphantom8854 Yeah i noticed Chinese people placing "Y" in front of "I". They even say Yindu for India/Indo.

  • @morfiyas

    @morfiyas

    Ай бұрын

    ⁠@@o0...957gy and ky means J in burmese. Its not a separate yi sound in the world, its pronounced loanji similar to lungi. Burmese just use gy and ky for J for some reason.

  • @AyushKumar-wv8zs
    @AyushKumar-wv8zs2 жыл бұрын

    Barley means Jo (जौ) in Hindi .I think that was closer ..bcoz wheat and barley both are grains😋 .. but generally we call it like jo - Bajra . Btw wonderful work by you and your whole team👍❣️ .. Namuna is more like sample. Whereas udaaharan is example.

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    We also call bajra/Job in Bangla. So, almost same 😅😅. And we say Nomuna / Udahoron for example. So similar. 😊

  • @kshitij862

    @kshitij862

    2 жыл бұрын

    @@monarchyofjackalliancesind3937 all these languages are from Sanskrit origin That's the reson

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    @@kshitij862 Yeah. You are right brother. 😊

  • @user-ew7qq6ym8q

    @user-ew7qq6ym8q

    2 жыл бұрын

    Great! In Sinhala language, Barley = Yava ( යව ) Examples = Udaaharana ( උදාහරණ )

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    @@user-ew7qq6ym8q Wow. Hindi, Bangla, Sinhala are quite similar 😃😃

  • @KennethWongsf
    @KennethWongsf2 жыл бұрын

    That was a fun episode! Thanks for the chance to be part of it, Bahador. I had always suspected some of our Burmese words are Hindi in origin, but now I have a better understanding of the transformation that happens along the way.

  • @anshulbhatt534

    @anshulbhatt534

    2 жыл бұрын

    I really liked your deciphering of Grah 😀

  • @KennethWongsf

    @KennethWongsf

    2 жыл бұрын

    Anshul Bhatt Thanks! The sound of the Hindi word for wheat/flour also gave me a clue that the Gha in Hindi might be Ja in Burmese.

  • @anshulbhatt534

    @anshulbhatt534

    2 жыл бұрын

    @@KennethWongsf that's so cool! 😀👍

  • @jaskatpon1

    @jaskatpon1

    2 жыл бұрын

    Kenneth, you have an odd but amazing and soothing voice! 😊 Perfect voice for hosting radio shows or tv shows!

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    2 жыл бұрын

    Thank you Kenneth for being a part of this and for sharing your insights with us!

  • @cyti007
    @cyti0072 жыл бұрын

    Sanskrit and Lithuanian next please...

  • @user-sp7vx6dp7m

    @user-sp7vx6dp7m

    2 жыл бұрын

    Yes

  • @PriyankaSharma-cw2jb

    @PriyankaSharma-cw2jb

    2 жыл бұрын

    No need

  • @cyti007

    @cyti007

    2 жыл бұрын

    @@PriyankaSharma-cw2jb why u say so?

  • @hello123s

    @hello123s

    2 жыл бұрын

    @@cyti007 cause she is mad.. She is an attention seeker.. Ignore her bro

  • @avidavidzada4721

    @avidavidzada4721

    2 жыл бұрын

    Why with Lithuanian?

  • @DyivuLee
    @DyivuLee2 жыл бұрын

    Interesting! I’m a Thai and I know most of the words in this video. - Alu in Northern Thai we call it man-alu (มันอะลู). - Patama, we have two forms of it, pathom (ปฐม) and prathom (ประถม). - Kriya, in Thai is also kriya (กริยา) with the same meaning. - Samudra, we have it in written form as SMUTR (สมุทร) but pronounced as SMUT. - Rup, we call it Rup (รูป) or Rupa. - Vidya, we have two forms of it Witya (วิทยา) and Wicha (วิชา) - Marana, in Thai we have morana (มรณะ) as a verb, and morana-bhab (มรณภาพ) as a noun. - Yantr, in Thai spelled as yontr (ยนตร์) but pronounced as yon.

  • @ALC0A021

    @ALC0A021

    2 жыл бұрын

    @Dyivu Lee does maan means a Burmese person in Thai language?

  • @DyivuLee

    @DyivuLee

    2 жыл бұрын

    @@ALC0A021 No. we call a Burmese person as Phama/Phma (พม่า). The ph here used to be a b in the past.

  • @ALC0A021

    @ALC0A021

    2 жыл бұрын

    @@DyivuLee got it thx mate. And are there shan people in Thailand?

  • @vinayjoshi5788

    @vinayjoshi5788

    2 жыл бұрын

    We share the same ancient culture thats why 😊

  • @chukhuthollu5471

    @chukhuthollu5471

    2 жыл бұрын

    Potato is man alu in tai khampti language as well. Could you tell me what does word man in man alu stand for?

  • @AA-xk8kx
    @AA-xk8kx2 жыл бұрын

    As a Hindi speaker, this was very interesting to me. Also, Kenneth's voice is so soothing.

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    As a Bangla speaker 🇧🇩 I can also understand both.😅

  • @AA-xk8kx

    @AA-xk8kx

    2 жыл бұрын

    @@monarchyofjackalliancesind3937 that's so coooool! i like bangla language it sounds so sweet

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    @@AA-xk8kx Thank you. And UNESCO also declared Bangla as the sweetest language of the world.But in my opinion, every language is sweet.Everybody loves their mother tongue 😊😊😘😘

  • @AA-xk8kx

    @AA-xk8kx

    2 жыл бұрын

    @@monarchyofjackalliancesind3937 that's so true. Btw how similar is bangla and hindi?

  • @monarchyofjackalliancesind3937

    @monarchyofjackalliancesind3937

    2 жыл бұрын

    @@AA-xk8kx Bangla and Hindi are like brother languages. Bangladeshis can understand 95% Hindi.Its very much similar. Both are Sanskrit origin.🙂

  • @pubg_madmax2096
    @pubg_madmax20962 жыл бұрын

    As a South indian I have noticed that most of sanskrit word pronounced by Burmese and other countries are south indian pronounciation like he said "upama" which means example in Malayalam

  • @dev_peace_soul

    @dev_peace_soul

    2 жыл бұрын

    Those south indian words also come from sanskrit!!

  • @rahula.g5228

    @rahula.g5228

    2 жыл бұрын

    Exactly

  • @rahula.g5228

    @rahula.g5228

    2 жыл бұрын

    @@dev_peace_soul fool. Not all south indian languages is rooted in sanskrit

  • @dev_peace_soul

    @dev_peace_soul

    2 жыл бұрын

    @@rahula.g5228 sry if I hurt your ego but the truth is sanskrit is oldest

  • @nandagopalmotog6897

    @nandagopalmotog6897

    2 жыл бұрын

    Malayalam has many Sanskrit words and written classical malayalam has many many Sanskrit words,though not as much in the spoken language which is more similar with tamizh

  • @anshulbhatt534
    @anshulbhatt5342 жыл бұрын

    The video has turned out to be so cool Bahador ❤️ I learned about the similarities between Hindi and Burmese. I didn't know about it before. 👍

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    2 жыл бұрын

    Thank you for being a part of it!

  • @fo6748

    @fo6748

    2 жыл бұрын

    Well done dude!

  • @realfun9629

    @realfun9629

    2 жыл бұрын

    Ys bro

  • @bogdanjasovic9930
    @bogdanjasovic99302 жыл бұрын

    It would be interesting to compare similarities between Sanskrit and Old Church Slavonic. This was an interesting video. I don't know much about Burmese. All I know is that they have beautiful script. For Hindi I know it's an Indo-Aryan language of Indo-European language family.

  • @AloysioWisnu

    @AloysioWisnu

    2 жыл бұрын

    The similarities between Sanskrit-Persian-Lithuanian-Old Church Slavonic-Latin would be interesting.

  • @Applauseify

    @Applauseify

    2 жыл бұрын

    There are similarities in slavic and Hindi in some words as fire is agni in hindi and ogon in russki

  • @servantofaeie1569

    @servantofaeie1569

    2 жыл бұрын

    @@AloysioWisnu Throw in Old English, Old Norse, Gothic, Ancient Greek, Old Irish, Tocharian, Hittite, Albanian, etc as well

  • @akunbuangan2992

    @akunbuangan2992

    2 жыл бұрын

    @@servantofaeie1569 But still Slav languages have higher similarity to Indic languages due Slavs live in Eastern part of Europe, mean they are closer to India and Persia than Germanic tribes in Western Europe.

  • @servantofaeie1569

    @servantofaeie1569

    2 жыл бұрын

    @@akunbuangan2992 eh, geographically they are pretty much inbetween, but linguistically they are closer to Indo-Iranian and Armenian languages. you put Latin up there so i suggested putting in some more IE languages + Tocharian and Anatolian.

  • @TathagatDarkAssassin
    @TathagatDarkAssassin2 жыл бұрын

    Vizza in Burmese, Vidya/Ved (Knowledge/Sage) in Hindi, Wise/Wisdom/Wizard in English, "Wissen" in German (knowledge), Russian word "ved" (wise, as in medved, he who knows honey(bear) ) all share the same root from PIE.

  • @ironheart5830

    @ironheart5830

    2 жыл бұрын

    That word sound more like "wate za" in Burmese

  • @rabeapakind3709

    @rabeapakind3709

    2 жыл бұрын

    Vidya in russian means znanie Vidya = znanie( знание)z = zee tv

  • @manasi1844

    @manasi1844

    2 жыл бұрын

    vidya is a Sanskrit word

  • @ravik.v9869

    @ravik.v9869

    Жыл бұрын

    vidya also means learnt skill as in dhanu rvidya =Archery, Maya vidya= wizardy/sorcery

  • @pradeepkdk2095
    @pradeepkdk20952 жыл бұрын

    The words derived from Pali and Sanskrit are more common in literature. Since Nepali ,hindi and Bengali are closely related to Sanskrit or somehow Pali ,the words which can be seen in Burmese language are quite common .But those words are not common in daily speaking though some words are quite common in daily activity. I am Gurkha(Nepali)and am from Myanmar .I am gonna tell you some words that is similar to Myanmar language. In burmese :either in hindi or nepali 1. Naan pya: (နံျပား) -Naan (like roti)pya: means flat shape in burma 2.samusa(စမူဆာ)-samosa(food) 3.nayaka(နယက)- nayak(like chairman or person chosen as to determine something suitable for a meeting or something else.

  • @pradeepkdk2095

    @pradeepkdk2095

    2 жыл бұрын

    @prem bahadur I was telling that Sanskrit and Pali are almost the same language. Like hindi and urdu,thai and laos,malay and Indonesia. Let's take some pali words that is in Nepali language . Rukh (common in nepali for tree,plant rather than saying vrikxa) Taruni or tanderi(common in nepali language for an adult person rather than saying yuwavasta) So nepali is mix of pali and Sanskrit. Bcoz all pali,hindi,urdu,bengali, marathi and many more languages are derived from Mother Sanskrit.

  • @kazi_the_wood_fire

    @kazi_the_wood_fire

    Жыл бұрын

    ​@@pradeepkdk2095I am from Bangladesh and found many similarities

  • @jumbo67100
    @jumbo671002 жыл бұрын

    6:30 ,There is a crop in India “Jou” which look very similar to wheat,……while wheat is most popular for roti in North India ,In South India ,jou is also used for Roti and other bread.

  • @thekajol19

    @thekajol19

    2 жыл бұрын

    Jou is barley.. used equally in North..

  • @akshaynaik2364

    @akshaynaik2364

    2 жыл бұрын

    Yeahh exactly..Our Indian friends missed that...

  • @shirokun4742

    @shirokun4742

    2 жыл бұрын

    Peral millet barley heavily used by North indian

  • @mtarkes

    @mtarkes

    2 жыл бұрын

    But that has nothing to do with the word. Wheat is Gahama in Odia and Burmese picked the word from there.

  • @vikramgurung3043

    @vikramgurung3043

    Жыл бұрын

    @@thekajol19 in Nepali also jou..eat as roti..

  • @kriswugalaxy6468
    @kriswugalaxy6468 Жыл бұрын

    Lots of love for Myanmar From India 🧡🇮🇳💚💛🇲🇲 We Have a lot of cultural Similarities 😊

  • @HinduPAGANcowpissdrinkerRAKESH

    @HinduPAGANcowpissdrinkerRAKESH

    Жыл бұрын

    Keneth is such a beautiful indian name

  • @no-one3296

    @no-one3296

    Жыл бұрын

    We're once a one country under the British rule. Even before that we had always been sharing the same culture.

  • @kriswugalaxy6468

    @kriswugalaxy6468

    Жыл бұрын

    @@no-one3296 Yup! There's no doubt about it! 💯

  • @kazi_the_wood_fire

    @kazi_the_wood_fire

    Жыл бұрын

    ​@@kriswugalaxy6468that's linguistic similarity

  • @kriswugalaxy6468

    @kriswugalaxy6468

    Жыл бұрын

    @@kazi_the_wood_firethere are cultural Similarities as well well Bro!

  • @justthatasian7695
    @justthatasian76952 жыл бұрын

    Ahhhhh!! The most unexpected video! I love both languages and find them very intriguing!!! Also the lady Burmese speaker is so sweet! And their voice is so pretty!

  • @rashmidwivedi6776
    @rashmidwivedi67762 жыл бұрын

    I guess the jyone is jau (जौ ) which is also a grain like wheat and may have originated from Sanskrit. Jau is used in most hindu worship rituals.

  • @amdperacha

    @amdperacha

    2 жыл бұрын

    I speak urdu and I guessed jau too. I think it means barley?

  • @malhaarsinha

    @malhaarsinha

    2 жыл бұрын

    Yeah, it is.

  • @prakashtiwari8003

    @prakashtiwari8003

    2 жыл бұрын

    You are right. I guessed wheat in second.

  • @ansh4565

    @ansh4565

    2 жыл бұрын

    yes jau u.p. me jau hi bolte hai

  • @shivanigurjar13
    @shivanigurjar132 жыл бұрын

    Another very interesting video Bahador! It was interesting to see these two languages together as India and Myanmar have links since antient times and also a common colonial past. Here in India, we get multiple references of Mandalay while learning history and also have king Thibaw's palace in the state of Maharashtra.

  • @saeidezatolahi3482
    @saeidezatolahi34822 жыл бұрын

    Btw Kenneth the Burmese speaker is very knowledgeable. Would be great to see him back.

  • @roysoham96
    @roysoham962 жыл бұрын

    Thanks Bahador for letting me participate in this!

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    2 жыл бұрын

    Thank you for being a part of it!

  • @letsTAKObout_it

    @letsTAKObout_it

    2 жыл бұрын

    You were great, Soham!

  • @roysoham96

    @roysoham96

    2 жыл бұрын

    @Time Machine Bengali

  • @ramohernez3252

    @ramohernez3252

    2 жыл бұрын

    @@roysoham96 Bhai apnar ghor?

  • @roysoham96

    @roysoham96

    2 жыл бұрын

    @@ramohernez3252 Delhi

  • @bulu9214
    @bulu92142 жыл бұрын

    Thank you Bahadur Alast for hosting these great shows. You building bridges among cultures and langauge .

  • @robertofranciscomonsalvesp8080
    @robertofranciscomonsalvesp80802 жыл бұрын

    Thank you, Bahador. You're doing such an enriching and interesting work. Thumbs up!!

  • @ilikeyouokay3270
    @ilikeyouokay32702 жыл бұрын

    hey thanks for coming back and putting out new videos! it will always be appreciated how dedicated you are to this hobby, we all are aware of the time and research that goes into it. thank you so much! i always look forward to your videos and they're so fascinating!!!

  • @jakelee975
    @jakelee9752 жыл бұрын

    Thank you for this amazing video Bahador! Been looking forward to a video repping the Burmese language for a while now

  • @samarmisra4922
    @samarmisra49222 жыл бұрын

    Love this lots! I love how you hosted them 4 and mentioned these 2 languages share a historical legacy/connection. Love how Myanmar and India are neighbors and love how one of my top vipassana meditation gurus SN Goenka is proud of growing up in Myanmar even as he is Indian origin.

  • @letsTAKObout_it
    @letsTAKObout_it2 жыл бұрын

    Such a cool video! I bet Kenneth is an amazing language teacher. Good job everyone!

  • @NayanKale1
    @NayanKale12 жыл бұрын

    Always nice to see such conversations! Great work again Bahador!

  • @hintha
    @hintha2 жыл бұрын

    1:35 'cauliflower' ဂေါ်ဖီ (gaw-bi) ➟ गोभी (gobhī) 2:06 'potato' အာလူး (a-lu) ➟ आलू (ālū) Note: Funny enough, the Burmese slang term 'to chat' is a-lu-phot (အာလူးဖုတ်), lit. "bake a potato" 😂 2:32 'first' ပထမ (pa-hta-ma)➟ प्रथम (pratham) Note: The Burmese word is actually from Pāḷi; Burmese ordinals from 1st to 10th are all from Pāḷi (e.g., dutiya, tatiya, etc.) 4:37 'verb' ကြိယာ (kri-ya) ➟ क्रिया (kriyā) Note: Burmese tends to use Sanskrit words for grammatical terms, because a lot of historical linguistics tomes were originally written in Sanskrit 5:20 'wheat' ဂျုံ (gyon) ➟ গম (gôm) Note: The Burmese word is more likely from Bengali, since the Burmese spelling is 'gyum' 7:29 'ocean' သမုဒ္ဒရာ (tha-mok-da-ya) ➟ समुद्र (samudra) Note: The Burmese word is likely blended with Pāḷi samudda, because the Burmese spelling is 'samuddara.' The 's' sound in Sanskrit/Pāḷi is now a soft 'th' (/θ/) sound in Burmese (a similar linguistics development occurred in Spanish, look up 'seseo') 8:41 'example' နမူနာ (na-mu-na) ➟ नमूना (namūnā) 9:38 'money' ပိုက်ဆံ (paik-san) ➟ पैसा (paisā) 10:00 'appearance' ရူပ (yu-pa) ➟ रूप (rūpa) Note: The Burmese word is from Pāḷi; the doublet ရုပ် (spelt 'rup') means 'face' in Burmese 11:04 'wisdom' ဝိဇ္ဇာ (weik-za) ➟ विद्या (vidyā) Note: The Burmese word is from Pāḷi vijjā; the 'v' and 'j' sounds in Sanskrit/Pali are respectively pronounced 'w' and 'z' in Burmese 14:33 'death' မရဏ (ma-ra-na) ➟ मरण (maraṇa) 15:44 'machine' ယန္တရား (yan-da-ya) ➟ Sanskrit यन्त्र (yantra) 16:06 'song' ဂီတ (gi-ta) ➟ गीत (gīta) Note: Burmese classical music is called မဟာဂီတ (Mahāgīta), lit. 'great music' 17:05 'planet' ဂြိုဟ် (gyo) ➟ ग्रह (graha) Note: The Burmese spelling is gruih; 'gr' in Burmese is pronounced 'j' 19:25 'almond' ဗာဒံ (ba-dan) ➟ बादाम (bādām) 23:15 'Hanuman' ဟနုမာန် (ha-nu-man) ➟ हनुमान् (hanumān) Great segment on the influence of Indic languages in Burmese! Really demonstrates how Burma's time as part of British India lives on in our language. Note: It's important to note though that most Burmese Indic loanwords come from Pāḷi (Sanskrit ➟ Pāḷi ➟ Burmese), due to the influence of Theravada Buddhism. Bonus callouts: 'example' - Kenneth called out ဥပမာ (u-ba-ma), which we commonly use in the context of "for example," and comes from Pāḷi upamā 'youth' - The Hindi speaker also mentioned a connection to 'youth.' The Burmese literary term for 'youth' is ယုဝ (yu-wa), from Pāḷi yuva 'earth' - The Burmese word for 'earth' or 'geography' is ပထဝီ (pa-hta-wi), from Pāḷi pathāvī, inherited from Sanskrit पृथ्वी (pṛthvī) 'one' - The literary Burmese word for 'one' is ဧက (e-ka) 'god' - Kenneth called out ဘုရား (pha-ya), which ultimately comes from Sanskrit वर (vará) or ' preeminent' 'deity' - ဒေဝ (de-wa) ➟ देव (dev)

  • @adityaanantharaman7963
    @adityaanantharaman79632 жыл бұрын

    Excellent exercise as always! 😊 It's very interesting that some words were exactly the same in both languages, while in others there was a consonant shift.

  • @Nicolethelinguaphile
    @Nicolethelinguaphile2 жыл бұрын

    This is so cool. I have been learning Burmese for the past few years and just recently considered Hindi. I love these expected connections between languages.

  • @ViscidBeltIndia
    @ViscidBeltIndia2 жыл бұрын

    Personally I never met anyone from Myanmar, but this was an incredible video! Love from your neighbor India

  • @samarmisra4922

    @samarmisra4922

    2 жыл бұрын

    I have met cool, various Burmese in US, though never met any Burmese in India and would love to travel to Myanmar as my country is in India.

  • @stefanstroescu
    @stefanstroescu2 жыл бұрын

    I really appreciate your work ! Your channel is a MASTERPIECE ! You are doing an excellent job and i Thank You for that ! RESPECT

  • @nattstrong4889
    @nattstrong48892 жыл бұрын

    Thai language : ประถม : Prathom = First กริยา : Kriya = Verb สมุทร : Samuth = Ocean รูป : Roop = Appearance วิทยา : Withaya = Knowledge คีตะ : Kita = Song มรนา : Morana = Death ยนตร์ : Yontra = Machine หนุมานอมฤทธิ์เทวะ : Hanuman amarith theva

  • @RojaJaneman

    @RojaJaneman

    2 жыл бұрын

    Wow!!

  • @prachidesai786

    @prachidesai786

    2 жыл бұрын

    Interesting

  • @ab-nr9nw

    @ab-nr9nw

    2 жыл бұрын

    OMG.. Then Thai also has sanskrit influence for sure

  • @ab-nr9nw

    @ab-nr9nw

    2 жыл бұрын

    In Kannada(Indian language) Prathama- first kriya pada- verb samudra- ocean roopa-appearance vidye-knowledge geete- song Marana-death Yantra- machine

  • @ab-nr9nw

    @ab-nr9nw

    2 жыл бұрын

    In hindi also almost same only. Pratham- first kriya-verb samundar-ocean roop- appearance vidya-knowledge geet-song Maran- death Most of the indian languages have similar words because all they are influenced by sanskrit

  • @kashcorner7259
    @kashcorner7259 Жыл бұрын

    Super informative vlog, loved it❤ I liked Kennet's style of speaking, very calm, poised & soothing to hear! Great job team! Loads of love & respect to all ✌️❤️🌟

  • @ApoorvaRajBhadani
    @ApoorvaRajBhadani2 жыл бұрын

    The word Burma or BrahmaDesh literally means country of God Brahma

  • @PankajkumarOraon

    @PankajkumarOraon

    2 жыл бұрын

    Logic ??

  • @servantofaeie1569

    @servantofaeie1569

    2 жыл бұрын

    which Brahma is actually related to burg/burgh/burrow/bury/borough in English

  • @matchbox1275

    @matchbox1275

    2 жыл бұрын

    @Adhishree Singh Bruh, the word Pakistan didn't exist until the early 20th century. When we are talking history and past names, lets standardise that with "Vanga".

  • @AverageAJS
    @AverageAJS Жыл бұрын

    This Burmese guy should become a voice artist

  • @ayesumon856
    @ayesumon8562 жыл бұрын

    Awesome! I am waiting for it for ages Thank you for sharing!

  • @YogiSingh-tm5he
    @YogiSingh-tm5he Жыл бұрын

    Very interesting and an awesome idea to do this kind of word matching of different languages around India's neighbourhood!

  • @sayajalandanmakan4549
    @sayajalandanmakan45492 жыл бұрын

    interestingly because Sanskrit connection, in bahasa Indonesia/Malay we have those words too, although many of them in literary : *pertama* or *pratama* means first --*pratama* also appear in many male names means first born, such as Budi Pratama, Chandra Pratama and so on... *samudra* or *samudera* means ocean such as : Samudera Hindia or Samudera Pasifik ; *umpama* means example ; *peser* as in sepeser means coin money but archaic in use ; *rupa* means form ; *widya* in literary, means knowledge ; *merana* in literary, means suffering ; *gita* means song ; *pertiwi* means Mother earth ; *Dewa* means god

  • @jackjackyphantom8854

    @jackjackyphantom8854

    2 жыл бұрын

    Roti means bread in Malaysia which is also derived from Sanskrit or other languages spoken in India.

  • @samarmisra4922

    @samarmisra4922

    2 жыл бұрын

    In my Oriya culture from Indian state Odisha, we have "Prathamastami" celebrating the 1st born.

  • @BrendelC
    @BrendelC2 жыл бұрын

    the burmese and khmer, along with the georgian scripts are my favorite scripts. they're so aesthetically pleasing

  • @santusanturohit4832

    @santusanturohit4832

    2 жыл бұрын

    Derived from South Indian Grantha Sctipt.

  • @infinite5795

    @infinite5795

    2 жыл бұрын

    @@santusanturohit4832 u mean Tamil Pallava script?

  • @kirtigupta9753

    @kirtigupta9753

    2 жыл бұрын

    It comes from the root language in India

  • @kandasaravanan1441

    @kandasaravanan1441

    2 жыл бұрын

    These are pallava script from Tamil nadu

  • @superboy3633

    @superboy3633

    Жыл бұрын

    George script?????

  • @kkb474
    @kkb4742 жыл бұрын

    So the takeaway top changes from Hindi(rather Sanskrit) to Burmese are... 1. the 'ga/ग' sound becomes a 'ja/ज' sound. 2. the 'ra/र' sound mostly gets omitted or becomes one regular vowel sound. 3. M/म consonant sound at the end of a word becomes a vowel type nasal sound in Burmese. 4. And also the 'Ha/ह' sounds gets omitted as well. Do you guys notice that...

  • @socialistsolidarity
    @socialistsolidarity2 жыл бұрын

    This is was a great video. However, It would be also interesting to learn the similarities between Manipuri (or one of the languages from neighbouring Indian state) and Burmese.

  • @manav7279

    @manav7279

    2 жыл бұрын

    yes, comparison of languages from even more closer families will be amazing. Something like meitei-burmese,,,khasi-khmer.

  • @koaungsan9585
    @koaungsan95852 жыл бұрын

    Thank you for this video. As a native burmese, it is interesting to learn that most of the vocabularies of the two languages are alike. In my opinion, I reckon it's because many vocabularies from Burmese and Hindi are based on the Sanskrit or Pali. Thanks a million for this video.

  • @varunkumavat5752

    @varunkumavat5752

    2 жыл бұрын

    Hail Gautama Buddha! Avatar of Lord vishnu

  • @AS-jo8qh
    @AS-jo8qh2 жыл бұрын

    Please do Hindi and Sinhala, sanskrit and Sinhala, Oriya and Sinhala, bengali and Sinhala, marathi and Sinhala, sanskrit and avestan

  • @googleuser5120
    @googleuser51202 жыл бұрын

    Love such videos that bring ppl together trying to see similarities rather than differentiating. May this world find more reasons to be one, than divided.

  • @AnupKumar-wk8ed
    @AnupKumar-wk8ed2 жыл бұрын

    I enjoyed it so much. Thanks a lot Bahador! 😊

  • @CASuhag
    @CASuhag Жыл бұрын

    We have so much similarities because till 1937 Burma was part of India . My Great grand father was doing business in Rangoon( Yangon) , When it became separate country he left everything behind and came to Gujarat (India) at our native place .

  • @PyaeSone-ms3lp

    @PyaeSone-ms3lp

    Жыл бұрын

    Because British rule Myanmar is freedom country long long aago

  • @mrcrome2004
    @mrcrome20042 жыл бұрын

    that burmese guy has damn good voice, will be best if he give his voice for audio books

  • @landgabriel
    @landgabriel Жыл бұрын

    The sentence segment is great especially. Love all your videos.

  • @vijaypawar3173
    @vijaypawar31732 жыл бұрын

    Oh my God..!!! Such a Wonderful, Fantastic video.... Very Very Entertaining & Knowledge video👌🙏

  • @lilynaw3767
    @lilynaw37672 жыл бұрын

    Thank you for making this video, it was fun to watch and so delighted to know how relatable we are. Fun fact is we are more closer than "potatoe" and "potaytoe". Here are a few words, such as samusa, prata, naanbya, etc.

  • @learnurduwithsara1068
    @learnurduwithsara10682 жыл бұрын

    Wao amazing how they guessed different words like pahtama and jiyone. Such an interesting video.

  • @stormshadow5266
    @stormshadow5266 Жыл бұрын

    Don't know how I have arrived on this channel, it's fun, it's knowledgeable, it's addictive. Subscribed immediately.

  • @MaryK02
    @MaryK022 жыл бұрын

    This was really interesting. I have heard both language and I always thought both has more similarities than differences

  • @nurulaisyah3599
    @nurulaisyah35992 жыл бұрын

    In Malay: First is pertama Ocean is samudera Appearance is rupa Suffering is merana Almond is badam

  • @nurulaisyah3599

    @nurulaisyah3599

    2 жыл бұрын

    @Son of Bharat in malay, 'merana' does not exactly means death..but it can means like suffer..suffer, which means to endure death or pain...so that's how we use the word 'merana'...but i'm trying to say is that, we also use 'merana' in malay but in different context

  • @nurulaisyah3599

    @nurulaisyah3599

    2 жыл бұрын

    @Son of Bharat yeah and malay has many loanwords from Sanskrit, maybe that's the reason malay also has common words with hindi

  • @VikashKumar-qo9ih

    @VikashKumar-qo9ih

    2 жыл бұрын

    @Muslimcel which language??

  • @debashish5791

    @debashish5791

    2 жыл бұрын

    @@VikashKumar-qo9ih Indonesian /bhasa

  • @Excelbuddy-fl3mj
    @Excelbuddy-fl3mj2 жыл бұрын

    LOVE THIS KIND OF COLABORATION

  • @mmss1012
    @mmss1012 Жыл бұрын

    So interesting!! Thanks for sharing words guys.

  • @evelynhtay3685
    @evelynhtay3685 Жыл бұрын

    Cool presentation Nice to learn from you all. Thank you for uploading

  • @puppyteacheshindi-didithed7077
    @puppyteacheshindi-didithed70772 жыл бұрын

    Woww I had no idea “wizard” has a root relating to “vidya”! Now that I think of it, both sound kind of similar to “wisdom.” Really interesting video! I enjoyed watching.

  • @servantofaeie1569

    @servantofaeie1569

    2 жыл бұрын

    Yes, from the Proto-Indo-European root *weyd-

  • @servantofaeie1569

    @servantofaeie1569

    2 жыл бұрын

    @Time Machine that is false on all levels. the oldest language is the pre-babel language, which is no longer spoken by humans on earth and is 100% unrelated to any living or even attested human language on earth today. sanskrit is just another offspring of PIE and is on equal level with european languages. PIE isnt "fake", but reconstructed. that means we arent 100% sure what it was like, not that it is a complete lie. all the evidence points to there being an actual ancestor to all Indo-European languages, but it couldnt have been the form of sanskrit that we know today.

  • @thingy9628

    @thingy9628

    2 жыл бұрын

    @@servantofaeie1569 Yes, PIE is real and is an ancestor of Sanskrit, but the oldest language is probably the proto-human language, which would be the direct ancestor of all languages, probably spoken at least tens of thousands of years ago.

  • @servantofaeie1569

    @servantofaeie1569

    2 жыл бұрын

    @@thingy9628 no. that is fake. there is no evidence and it contradicts the Tower of Babel in Genesis, which is the word of God.

  • @knyghtryder3599

    @knyghtryder3599

    Жыл бұрын

    ​@@servantofaeie1569 Due to the fact that we are all communicating by mobile phones...... We can see god has been disproven

  • @sharadchandakacherla8268
    @sharadchandakacherla82682 жыл бұрын

    9:01 , kenneth is right, its a word from sanskrit/hindi/some other indian languages too. "upama"/ उपमा it sometimes means, namooona or "analogy" is general AFAIK.

  • @faustinuskaryadi6610

    @faustinuskaryadi6610

    2 жыл бұрын

    We have it in Indonesia, the spelling is "umpama" and yes, the meaning is "analogy" or "seumpama" to say "for example"

  • @AnuragChandraAnthwal

    @AnuragChandraAnthwal

    2 жыл бұрын

    Exactly..!!

  • @nandagopalmotog6897

    @nandagopalmotog6897

    2 жыл бұрын

    In malayalam it is upama itself. Upma is also there as uppumavu 😉

  • @sumit4640

    @sumit4640

    2 жыл бұрын

    Yes like we had in hindi upma alankar....

  • @khitsithu8277
    @khitsithu82772 жыл бұрын

    Really awesome video! Hope u upload more.

  • @amitexo
    @amitexo2 жыл бұрын

    The reason there's sound differences (like no "r" but an "a" sound at the end-Pahtama/Pratham as an example) is because those words are loanwords from Prakrit(later Pali) and Sanskrit rather than Hindi per se. Really enjoyed the video :)

  • @lukwinnake8144
    @lukwinnake8144 Жыл бұрын

    As a language enthusiast and being a native of Indian State bordering Myanmar found this video really exciting 🎉🎉

  • @Tanziro_Kamado00
    @Tanziro_Kamado002 жыл бұрын

    Hello I am from West Bengal, India. I want to translate these words into Bengali. Thanks. Cauliflower = ফুলকপি ( phulkapi) Potatoes = আলু ( Ālu) First = প্রথম ( Pratham) Verb = ক্রিয়া ( Kriÿā) Wheat= গম ( Gom) Sea = সমুদ্র বা সাগর ( Samudra or Sagor) Example = উদাহরণ ( Udaharan) Money = পয়সা ( Paÿasā) Form = ফর্ম ( pharm) Knowledge = জ্ঞান ( Jñāna) Death= মৃত্যু ( Mrtya) Device= যন্ত্র ( Yantra) Thank you

  • @zubairmohammadyusuf942

    @zubairmohammadyusuf942

    2 жыл бұрын

    Are you Muslim?

  • @deepaknayyar9285
    @deepaknayyar9285 Жыл бұрын

    I live in UK but love your trivia for knowledge as it educates me as to how we are all interrelated in many ways. Good work

  • @girlieaung5068
    @girlieaung5068 Жыл бұрын

    Minglabar Sa Ya Kenneth Wong...a Soothing and an awesome voice u hv! Great Video!I wz very happy indeed cause I recognised quite a few words.Similar to Malay, Indonesian,Hindi & the Pali Language. (Prayer book in Pali) Badam Naat Dewa Pahtama Ubama Paisan Rupa Tqsm...Gread Video!

  • @prakashusha3006
    @prakashusha30062 жыл бұрын

    Kenneth has very soothing voice it's sounds like recorded audio

  • @kirtigupta9753
    @kirtigupta97532 жыл бұрын

    Ramayana is so popular in Asia, that it may be the most popular religious epic in Asia.

  • @VikashKumar-qo9ih
    @VikashKumar-qo9ih2 жыл бұрын

    The video is as always awesome at the same comment section is also very interesting where people share about their language. 😀😀

  • @rushround3595
    @rushround3595 Жыл бұрын

    One of the most niche and interesting channels on KZread. Definitely a food for the curious ones.

  • @timhay8219
    @timhay82192 жыл бұрын

    Burmese Pahtama..in Malay/Indonesian...we say..Pertama(First) Hindi Samudra...we say Samudera(Ocean) Burmese Yupa...we say Rupa same meaning and spelling as in Sanskrit. It's amazing to know we're all connected in our languages

  • @the.sky.escape
    @the.sky.escape2 жыл бұрын

    This means that almost every Southeast Asian country shares some cultural and linguistic similarities with India. Wow🔥🔥

  • @knyghtryder3599

    @knyghtryder3599

    Жыл бұрын

    Mostly for formal or religious words , and so educated or higher class people will know more of them ,. Normal every day speech will sound different than hindi

  • @user-ku2gy5dh8q

    @user-ku2gy5dh8q

    10 ай бұрын

    thakns to tamil kkings

  • @esthersaezmayoral4094
    @esthersaezmayoral40942 жыл бұрын

    I would love yo see some video with Bahasa .It seems yo me an interesting language Aldo. Great video and the last one of georgiano and persian. I love Persian.Greatings Bahador

  • @samwon1
    @samwon12 жыл бұрын

    I enjoyed this very much. I also recognised a a couple of word but did not guess them at first. One of them was badam (which could be originally one of these Persian or Turkish or Hindi or Burmese or even from another language!) Amazing!

  • @D3V_Official
    @D3V_Official2 жыл бұрын

    Kenneth's voice is soo good, he should work as a voice actor... It would be soo cool! 🙂

  • @jahanas22
    @jahanas222 жыл бұрын

    I’ve studied a little Sanskrit and was happy I recognized a few words.

  • @ShivagamiDevi
    @ShivagamiDevi2 жыл бұрын

    Loved the video bahador 👍👍

  • @thetruemuslims270
    @thetruemuslims2702 жыл бұрын

    Awesome compare hindi and Burmese love this video . very close word similar word two different languages . Share knowledge share culture love it

  • @pushparawat5255
    @pushparawat52552 жыл бұрын

    The Burmese gentleman should be the voice of a computer program.

  • @1punjabradiojacksboro861
    @1punjabradiojacksboro8612 жыл бұрын

    Rupa means silver in sanskrit, so ruppey (money) came from silver. Silver used for trading

  • @yogesh41048

    @yogesh41048

    2 жыл бұрын

    Roop means "looks" in Sanskrit....rupee in india was introduced by sher shah suri a pathan around 1530 to 1550....i dont think rupay can be Sanskrit word may be it can be farsi or persian word....

  • @1punjabradiojacksboro861

    @1punjabradiojacksboro861

    2 жыл бұрын

    @@yogesh41048 no rupa means silver

  • @1punjabradiojacksboro861

    @1punjabradiojacksboro861

    2 жыл бұрын

    @@yogesh41048 know sanskrit first. RUPYAM

  • @yogesh41048

    @yogesh41048

    2 жыл бұрын

    @@1punjabradiojacksboro861 okay...thanks for the info

  • @t555d
    @t555d2 жыл бұрын

    Wow! I enjoy your content so much. Thanks!

  • @t555d

    @t555d

    2 жыл бұрын

    It's funny that, I have been watching your videos since long and only today got to know that you are from Iran and not India. After watching this video kzread.info/dash/bejne/goN8ucZqg5DAh5M.html. Still you are doing great job. One request though, if you could find any mention of India before Islamic invasion of Persia in your old Books. We find some mentions of Iran, Iraq, Afghanistan etc. in our old Books and stories from our elders. If yes how it is depicted. If you want you can start separate series like the language series.

  • @tunstar1325
    @tunstar13252 жыл бұрын

    This is actually fun to watch!!

  • @chloetaylor3243
    @chloetaylor32432 жыл бұрын

    Wow! Kenneth has such a soothing voice.

  • @AzadVed
    @AzadVed2 жыл бұрын

    06:43 there is a Hindi word called "Jau" for barley and it is very similar to "jyone"(wheat)

  • @rsp5378
    @rsp53782 жыл бұрын

    Hello Bahador Alast, I've been requesting you from a long time, Please try to do a video on Sanskrit Vs Dravidian Languages(especially Kannada, Telugu and Malayalam) so as to understand how much both the language families influenced each other because of their co-existence in Indian Sub Continent.

  • @moubhattacharyya1141
    @moubhattacharyya11412 жыл бұрын

    Very interesting Bahadour bhai

  • @KarunMalhotra
    @KarunMalhotra2 жыл бұрын

    We are connected from ancient times. Buddhas first met two Burmese travellers Trapasu and Bahalika after enlightenment and they offered him rice balls and honey.

  • @arshiahashemi4977
    @arshiahashemi49772 жыл бұрын

    Amazing video. Please do a Persian and sinhala similarities.❤🙏

  • @anandtosawar
    @anandtosawar Жыл бұрын

    Bahodor you have done an excellent work its for me like meeting with the roots

  • @aditrt4638
    @aditrt46382 жыл бұрын

    I have learnt a lot from Kenneth won... Especially Burmese English lessons...

  • @mochimoching24
    @mochimoching242 жыл бұрын

    this is super interesting cos im burmese/bamar but was born n grew up in new delhi, but then at 5 I moved to Australia, so i always thought burmese n hindi as a baby were same lg cos they used so many similar words n culture wise, there similar things such as the food too

  • @sonepyaetoe2405
    @sonepyaetoe24052 жыл бұрын

    I think we can pick out another 2 words from "prithivi ek grah hai" too, Prithivi may be "Pa-Hta-Wi" in Burmese (meaning the ground) and ek is e-ka.

  • @FLEurThaie
    @FLEurThaie2 жыл бұрын

    Excellent program!

  • @WaterShowsProd
    @WaterShowsProd Жыл бұрын

    Thai is my second language and I've learnt The Burmese abugeda as part of a very cursory introduction to Burmese language, so this was fascinating to recognise several words that have cognates in Thai.