Сергій Бабкін - Забери [ukrainian version]
Музыка
Слухати "Забери" orcd.co/zabery
“Забери” [ukrainian version] - це версія українською мовою однієї з найпопулярніших пісень співака, яка вперше вийшла на його дебютному альбомі “УРА!” 2004 року.
Сергій Бабкін:
“Забери” - це одна з найважливіших пісень у моєму житті, певною мірою моя візитка вже 25 років! Я довго намагався її перекласти самостійно, але в мене не виходило. І тут я випадково натрапив в соцмережі на відео музиканта Arkush, який співає “Забери” українською! Мені дуже сподобалося, я написав йому, щоб висловити своє захоплення. Потім попросив його перекласти й інші куплети. Він сказав, що для нього це честь. Вийшов переклад, який я не редагував і навіть нічого не виправляв.
Що цікаво, зведенням версії українською займався Сергій Кондратьєв. Саме з ним ми записували оригінальну версію “Забери” 25 років тому на харківський студії M.A.R.T
Музика, лірика: Сергій Бабкін
Текст українською: @arkush.1
Stefan Gienger Mastermixstudio GmbH @_Mastermixstudio_ Мюнхен
Recording Engineer: @kilianreischl
Зведення: Сергій Кондратьєв @flangerstudio
Кларнет: Сергій Савенко @owl_clarinet
Обкладинка: @savkadesign
****************************************
Забери мене собі
Я так втомився йти по слідах твоїх
Очі відкрий, закрий лице руками
Світ, як нам врятувати світ
Поміж нами
Темрява ховає все в мені
Ти тільки зрозумій мене на самоті
На скроні тисне, тісно, тісно
Як, скажи, як нам вижити
По різних містах
Відпусти, стали глибокими ці рани
Вже ранок, йдем разом
Запусти себе в кратери моєї душі
Дощі, дощі, дощить
Я сам натисну клапани
Забери мене собі
Я так втомився йти по слідах твоїх
Очі відкрий, закрий лице руками
Світ, світ, світ
Поміж нами
Facebook / babkin.official
Instagram / babkin_official
Пікірлер: 67
Одна з моїх найулюбленіших пісень була. А тепер ще й українською!!!!!!! Дякую!!!!!!!!!
❤ пісня душевна і глибока. Дякую, обожнюю творчість Бабкіна
Як, гарно👏👏👏 Стара композиція, але зараз вона має інший сенс👏💙💛 Дякую🙏
Дякую ще й за українську версію! Неймовірно гарно💕
Мурахи... Дуже і дуже ... 🙏♥️♥️♥️
Неймовірна насичена емоція❤це як ніби українська Квіновська Богемна Рапсодія, як Бітловський Єстедей. Дякую, Сергію, за цей прекрасний відліт. Кайф❤
Дуже гарна пісня і найкращий переклад з усіх перероблених на мову пісень , але російська версія назавжди в серці, скільки сліз було під неї пролито .
Забери Мене собі Я так втомився йти По слідах твоїх Очі відкрий Закрий лице руками Світ, як нам врятувати світ Поміж нами Темрява Ховає все в мені Ти тільки зрозумій Мене на самоті На скроні тисне Тісно, тісно Як, скажи, як нам вижити По різних містах Відпусти Стали глибокими ці рани Вже ранок Йдем разом Запусти себе В кратери моєй душі Дощі, дощі, дощіть Я сам натисну клапани Забери Мене собі Я так втомився йти По слідах твоїх Очі відкрий Закрий лице руками Світ, світ, світ Поміж нами
Дякую! Для душі - найбільш влучно відображає стан, коли торкаєшся вашої творчості
Квінтесенція життя в піснях Сергія 💙💛
Круто звучить, справді. Дякую🤲
Дуже цікава і гарна версія, дякую
гарно, люблю Ваші старі пісні, класно чути українською. Дякую за творчість
Пісня , що забирає в минуле і повертає в сьогодення з новим змістом
Одна из любимейших песен в новом звучании❤
Улюблена пісня тепер українською 💔
Це неймовірно 👏 по найглибших струнах душі 🙏🏻
ЛЮБОВЬ НАВСЕГДА... = ))) ; ))) 😊😊😊🤗🤗🤗🙏🙏🙏
слухаю підспівую балдію 😊
🤍🌊 love is the answer. Круті, як завжди !
Якраз вчора наспівувала собі цю пісню в її оригінальній версії, люблю її. Тепер любитиму ще більше, бо рідною мовою 💙💛
Дякую
Дякую! Лечу на крилах пісні!
1альбом.. початок 2000х✅ Ізмаїл - ностальгія 🔆 дякую, Сергій 🫂
Неймовірно, я так люблю цю пісню, в українській версії вона теж чудова
Клас ви супер
Awesome ❤awesome awesome
Казково❤️ Чесно кажучи, перекладені пісню українською - це ніби паралельна реальність, типу «от як могло би бути, якби українці не змоскалились»:)))) Мені подобається така реальність😉😊
@user-gx1zr3gf6z
5 ай бұрын
Так она не переделана) просто на другом..... языке
Молодець, Сергій. Так тримати. Чути нові змісти в твоїх старих піснях.
Дякую за мурах по шкірі
Неперевершено ❤🙏😇
Магія тексту з новими спектрами через українську мову ❤
Гарно😇
Сережа! Моя любимая песня!!!❤❤❤ на украинском!❤️💛💙 КЛАСС!!!!💖💖💖
Между нами)
кайф❤
Дякую за ваші пісні. У вас ще є дуже сильна і гарна пісня "Недотрога" . Як би її зробили на Рідній мові то було би просто бомба.
Здоровья Тебе Сергей Бабкин) ты классный)
мурашить❤
Между нами
Браты, держитесь!
Штож яны нарабiлi... Свiт,браты i сёстры ❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Я помню, как на концерте Сергея в Вильнюсе, в 2010 он выступал в кабаке, он босой вышел в зал с гитарой, а мы сидели на полу, как дети на утреннике. Он вышел, и просто как свой парень, начал петь, и все мы, просто подпевали. Это был один из самых замечательных вечеров в моей жизни. Есть фотографии. Я сам русский, пожалуйста, всем мира, всем добра.
@user-nb8el7lg2f
6 ай бұрын
2010 год, Новосибирск, бар "Бродячая собака". Те же ощущения, что ты описал... Эх, как будто в другой жизни это было.
❤❤❤
Найс
Очень приятный сюрприз, было бы неплохо, если бы эта песня появилась на много раньше, и чтобы в "день радио" звучала именно она!
Ого, як круто вийшло! Не гірше за оригінал. Цікаво, а буде ще щось зі старого в перекладі?
❤
СВiT СВiТ СВiТ МЕЖДУ НИМИ... СВЯТ СВЯТ СВЯТ ПРО МЕЖ НАМi
👏👏👏🇺🇦🇺🇦🇺🇦❤️❤️❤️
Стомився буде більш милозвучніше ніж втомився йти
до слёз! русскоязычная версия одна из моих любимых и трогающих до души. а эта - до слёз! дякую!!
Забери
Свет
Переубедить
В ультралюстрах
Жить
хоть на русском хоть на украинском) ты Мастер
Диши я сам найду те клапаны
Старая версия звучала душевнее мне кажется из-за того что духовая секция совы вытягивала
на русском же круче звучит... куда её дели то😀
Дякую