01:07 " *Save your tears* 😢 for the *day when our pain is far behind* ...🤕😔"
@rahadianaryo5979
10 ай бұрын
01:14 " *On your feet, please come with me... We are the soldiers* now, so *stand proud ✊🔥 or DIE* 💀!"
@rahadianaryo5979
10 ай бұрын
01:20 " *Save your fears* 😨😱, take your places... *Save them for the Judgement Day* ⚖!"
@rahadianaryo5979
Күн бұрын
01:27 "Fast and free, then *follow me... Time to make the greatest sacrifices... We shall rises* ✊🔥 or *to be fallen* ...💀"
@rahadianaryo5979
19 сағат бұрын
01:49 "Ware wa heishideari, kono mezame jigoku no koukei ni tatsu tame ni, umarete kita monodesu... Ima, ware wa keisan dekiru ijou no mono wo mokugeki shite imasu..."
Хорошо когда носитель русского языка и знаешь английский. Но это не отменяет факта, что песня очень хорошая. Я благодарен автору данного канала за данный перевод, с объяснением, нашим японским соседям
По-русски "Огонь", но первая буква "О" безударная в этом слове, поэтому устно говорим "Агонь", а пишем через "О".Сложности русского языка 😝И, да происходит от индоевропейской основы "Agnis", вы правы)
Пікірлер: 686
このロシア人アーティストは2015年にお亡くなりになってたんですね。享年44歳。御冥福を。美しい曲をありがとう。
@sakurafubuki4976
2 жыл бұрын
✨🙏✨😢😢😢 💞💗💞😌🌸
@user-sy1ee3xi9r
2 жыл бұрын
若いのに残念
@mimimimi4428
2 жыл бұрын
大丈夫。 この唄と共に皆んなの記憶にずっと残ってく。 皆んななすべき事は分かっているハズ。
@user-kojiro
2 жыл бұрын
歌ってみたでほか見るとみんなうますぎるのに この人だけは次元が違うのがわかるのよ
@yamataka5282
2 жыл бұрын
知らなかった…。 悲しい。 ご冥福を。
原作が始まったのは今から30年以上前なんだよな ネットも普及してない時代にこんな世界観を考えるのってマジですごい
@user-nq2zo7iw4g
2 ай бұрын
丁度その頃大学間をネットで繋げる実験が始まった。当時はPC-VANの様なテキストベースの掲示板の時代。
@user-xh7hk8ld1b
Ай бұрын
最初の劇場版のセリフよく聴くと時代感じますね〜。最後の「ネットは広大だわ」なんて今の子供達からしたら「そう、だから何?」って感じだろうな😅序盤の「EC」のヨーロッパ共同体なんて知らないだろうな。😨
@IROHASUIROHASU
Ай бұрын
手塚治虫の世界もずっと未来を描いているようで今やかなり実現している 漫画家の想像力はとんでもないよな
@user-xh7hk8ld1b
Ай бұрын
@@IROHASUIROHASU かわぐちかいじさんは予知夢でも観てるかの様に作品の数年後に海自に実物が登場しますからね。ジパングのヘリ搭載イージス艦、いぶきのVTOL搭載護衛艦。ジパングに至ってはDDHみらいの艦番号182も同じDDHのいせが付いてますからね。
@IROHASUIROHASU
Ай бұрын
@@user-xh7hk8ld1b 私は大友克洋の漫画AKIRAの中に描かれている2020年オリンピックにまつわる部分に驚いてます 40年以上前に想像しているのだから。 漫画家だけじゃなく作家にもそういう人たちはいるでしょうけど未来の絵を書いちゃう人たちはすごいよね。
和訳と発音はよくあるけど、文法と個々の単語の意味を載せてるのは初めて見た わかりやすいな
@rumich
Жыл бұрын
英語とロシア語を学べる神動画
@user-xg8dn5ei3l
11 күн бұрын
ここまでされると逆にギャグセンスを感じてしまう😂
何年経っても神曲よなあ〜
@tuka3333
2 жыл бұрын
名作には必ず名主題歌があるよね。攻殻はこれも、TV放送版の主題歌も格好良くて今でも両方とも聞くわ。
@masatouing2399
2 жыл бұрын
ンもぉとぉこぉォォォォォォォォォォ!!
@user-yd2ld9wr5j
2 жыл бұрын
@@masatouing2399 ゼンシンギタイスキ
@user-zi5ow2ps8y
2 жыл бұрын
歌詞の哲学がすばらしすぎる
@user-zi5ow2ps8y
2 жыл бұрын
「覚悟」
人生で一度は言ってみたいこと 「恐れるな。私に続け」 サラリーマンになると、こういう言い回しがものすごく難しいことがわかる 我ながら情けない限りだが…
@MrBitmania
2 жыл бұрын
退社する時に言ったらええねん。
@user-jm9ou1zg9o
2 жыл бұрын
それは無理。たいていのリーマンは燃え尽きてるから。
@himura.kensin
2 жыл бұрын
窓際のリストラ要員がそれいってもな。ガン無視するよ。
@nopperabou542
2 жыл бұрын
春闘で言えばよい。
@user-ko7hk7nm4c
2 жыл бұрын
未来なんか誰にもわかんないのに、恐れるなとか発言できるのはごく一握りの人たち。そうは言えない、でも言いたい(威張りたいからではなく誰かのために)ってもがいて生きる人も素晴らしいと思います。
origaさんには今の時代でもその歌声を響かせて欲しかった
@sp8700
2 жыл бұрын
生歌聞きたかったです。早くに亡くなってしまって残念です。
@user-uz3bt5xm2q
2 жыл бұрын
origaさんの歌声、沁みますよね~。
@nopperabou542
2 жыл бұрын
確かに大変残念だ…
@john_andaman3498
2 жыл бұрын
生きてたらすみぺとコラボなんかもやってたかもなぁ…
このOPだけは飛ばさず全部見ちゃうぐらい好き 歌詞もかっこいい…
@user-nd5zd2rk2q
Жыл бұрын
解ります❗️何度聞いてもカッコイイ❗️
@user-sh4zh6zu1j
11 ай бұрын
わ
@kanamalu777
6 ай бұрын
あと、インナーユニバースね😊
この曲、 ・冷徹で有能な指揮官 ・犠牲を払い改革を起こす ・その様子を客観する視点 という、少佐・クゼ・ゴーダ、全員のリーダー性が垣間見れるのがとても好き
@rahadianaryo5979
10 ай бұрын
01:07 " *Save your tears* 😢 for the *day when our pain is far behind* ...🤕😔"
@rahadianaryo5979
10 ай бұрын
01:14 " *On your feet, please come with me... We are the soldiers* now, so *stand proud ✊🔥 or DIE* 💀!"
@rahadianaryo5979
10 ай бұрын
01:20 " *Save your fears* 😨😱, take your places... *Save them for the Judgement Day* ⚖!"
@rahadianaryo5979
Күн бұрын
01:27 "Fast and free, then *follow me... Time to make the greatest sacrifices... We shall rises* ✊🔥 or *to be fallen* ...💀"
@rahadianaryo5979
19 сағат бұрын
01:49 "Ware wa heishideari, kono mezame jigoku no koukei ni tatsu tame ni, umarete kita monodesu... Ima, ware wa keisan dekiru ijou no mono wo mokugeki shite imasu..."
本当に攻殻機動隊の音楽大好き 歌詞も少佐っぽくて格好いい
今の世界に届けたい唄
まさか意訳発音付きでこの曲を拝めると思ってなかった。主さんにマジで感謝です。 この動画はほんと需要あると思う
@mr.guardim1789
6 ай бұрын
通りで冬の寒い時期に最も聴き心地が良い訳だ。
この歌詞を魂に刻み再起動する。
@user-ge2hm8mv5b
Жыл бұрын
同じく再起動orダイブ準備完了!!
仕事が辛い朝、何度も救われました。 正解がない根負けや信念が揺らぐとき、導かれている気にさせてくれる神曲。 大好きです。きっと、これからもずっと。
この音楽マジでかっこいいよな 20年近く経った今でも全然好きだわ
高校の時2hdGIGのOPを見てこの曲のかっこよさに衝撃を受け、学校でもずっと聞いていた覚えがある。 攻殻機動隊は自分の青春を形作った作品といっても過言ではない程のインパクトがあったな
@ponkantanaka7951
2 жыл бұрын
なかま!
@HARUKAZE_FAF
2 жыл бұрын
ナカーマ!
@user-hx5mr1lj7i
2 жыл бұрын
ナカ〜マ
@user-gx8yp9sv8l
2 жыл бұрын
お仲間!
@user-sv7sv7ph3m
2 жыл бұрын
ナカーm…ごめん。今年46。
riseは戦場に赴く際の鼓舞するような歌詞がホントにカッコよくて好き テンション上がりまくるし勇気づけられる
@rahadianaryo5979
10 ай бұрын
01:49 "I'm a *soldier 💂, born to stand* ..."
RISEとInner universeは本当好き
origaさん これからだったのに 本当に残念です。 菅野よう子さんとの組み合わせは最高でしたね。 ロシアから日本に拠点を移したのですよね。本当に残念です。
この方の声だけは真似できん唯一無二で良い声だったなぁ
歌を聴きながら歌詞の意味も知り、ロシア語も学べる最強の動画
@atbt-tmt
Жыл бұрын
ラテン語と英語も学べるぞ
「立ち上がるか死ぬかだ」 かっけぇ…
攻殻機動隊TV新シリーズおめでとう!!
これほど強い言葉を使ってるは神曲そうそうない
2期のopの白い背景に9課がずらっと並ぶところまじですき
今まで何百回と聞いてきましたが、リズムや音質だけで歌詞までは知らずに聴いていました。 こんな歌詞なんだと解った上で、今後も聴くようにします。
少佐のことを言ってるようにも、人としての信念を歌っているようにも思える。
@nopperabou542
2 жыл бұрын
良いことを言う。
英語も日本語も好きなのだけど、ロシア語ってこんなに文学的でかっこいい表現になるんだ めっちゃ難しいらしいけど、学んでみたい
これは伸びるべき動画だ。
たとえ歌詞が理解できぬ言語であったとしても、曲が補い、曲が語って伝え、聴くものに感動を与える そして歌詞を理解した時、伝わった感動が本物であったことを理解する 動画アップありがとう
和訳が心に刺さる……
ロシア語の響きがとてもストーリーにあっていてとても良いです。 カタカナで発音も分かりやすいし良いです。
@mr.guardim1789
6 ай бұрын
通りで冬の寒い時期に最も聴き心地が良い訳だ。
余りにも悲しいオリガの死。もう彼女が歌う事はないと思うと胸がかきむしられるように痛みます。 私にとって攻殻機動隊はいつもオリガの歌と共にあった。今は攻機が少し遠い。
訳していただけたおかげで自然と涙が出る神曲です!😭💦
アニメ見たことなくて、歌詞も分からないのにずっと聞いてたけど、こんなにかっこよくて力強い歌詞だったとは…もっと好きになったよ
ORIGAは英語が苦手で英語の歌詞はキリル文字に置き換えて歌ってたなんて微笑ましいエピソードがあります。 ORIGA…こんなに早くにいなくならないで欲しかった…ファーストアルバムの頃からのファンだったのに(´;ω;`)
攻殻機動隊S・A・C アニメも良かったし、曲も良かった。 サウンドトラック2枚買った思い出。今聞いても、たまりません。
かっっっっっっっこよ!!! いや滅茶苦茶カッコいい。 メロディと声と何となくの歌詞だけでかっこいい曲でテンション上がるわーとか思ってたけど、歌詞が更にその上をいくかっこよさって何事? 凄いわ…まさに少佐。
この歌はいつも永遠に!!! シンプルな英語と奥妙なロシア語はこんなような混じりにこの歌を最も魅力にするよ。
歌詞の意味わからなかったけど、曲調と声が心地いいんだよね
訳文の格調高さも素晴らしいですね。
素晴らしい和訳。 以前、この歌詞の和訳を探したことがあったんですが、3ヶ国語出来る人は少なく、満足できるものがありませんでした。 ここで見れて良かったです。素晴らしい曲、素晴らしい歌詞、素晴らしい和訳でした。
サビまでのロシア語がいいね〜 何回も聞いたけど飽きない神曲。
こうやって書かれると本当に英語の方がまだロシア語よりずっと聞き取れるんだなあと……
和訳がかっこ良すぎか!? 今までで一番ぞくぞくした!🥹
アニメ、音楽、歌、全部が好きすぎて、定期的にここに来てます。origaさんと菅野さんの組み合わせが本当に好きです
英文法まで載せてるの凄すぎる…
なんつーメッセージのある歌なんだ!素敵過ぎる‼️
格好良くて、涙が出るんだよなぁ
なんかとっても勇気づけられる歌詞
カタカナで発音も分かるし単語の意味も解説されてて神動画だ.......ありがとうございます
@teeoatmark7062
Жыл бұрын
観るだけで勉強にもなる神動画♥️
主様には本当に感謝です。意味はわからなくてもすごく感じるものがあったのですが、 意味を知って、武者ぶるいのようなそんな気持ちになりました。 本当にありがとうございます。
耳で覚えてロシア語は意味わからなく歌ってたから、良い学び直しとなった ありがとうございます 久しぶりに聞いて涙出た‥
Origaさんの死は悲しかった。この歌声はもう産まれないんだと思うと辛い。しかし何度聴いても力をくれる美しい声を遺してくれた。
好きな曲。そして、参考書レベルに詳しい説明と歌詞
結婚して旦那から「絶対これ好みだと思う!」って勧められてDVD観てほんとにハマったんだよなあ
@ponkantanaka7951
2 жыл бұрын
なんて素敵な旦那さんだこと
Хорошо когда носитель русского языка и знаешь английский. Но это не отменяет факта, что песня очень хорошая. Я благодарен автору данного канала за данный перевод, с объяснением, нашим японским соседям
@user-di9kv8eb4x
2 жыл бұрын
You are nice. Даваи
曲もいいけど、OPムービーも神なんだよね 当時何度OPだけリピートしたことか
イントロの部分で超高層ビルを背面跳びしながら降りる想像してるの私だけじゃないはず
菅野さん、やっぱりスゲェな・・・それに、本業通訳なのにお試しで雰囲気を確認するテストレコードでコレで良くね?って合格出しちゃうオリガさんもスゲェ。
@mymemoriesofgoldenricefiel6472
2 жыл бұрын
え、菅野さんの本業って通訳さんなんですか…⁉ 知らなかった…てっきり、ガチガチの音楽畑の人なんだと思っていました。 良い事を教えて頂きありがとうございます。
@aya-kx9uq
Жыл бұрын
@@mymemoriesofgoldenricefiel6472 7ヶ月前のコメントなのでアレですけど菅野さんは小学生の時から音楽コンクールを荒らしまくり神童と呼ばれたバリバリ音楽畑の人です。 通訳とはオリガさんの事を言っているのだと思います(ただオリガさんの本業は音楽教師ですが) ロシアから交換留学のような形で来日しイベントやコンクールで歌声を披露したところそのままスカウトされデビューした素晴らしい才能の持ち主なので御自身でもぜひ調べてみて下さい。
歌詞の和訳は初めて見たので嬉しいね。 攻殻に相応しいカッコイイ歌詞だから本当に良いわ。
こんな歌詞だったとは! 訳し方もあるんだろうけど、少佐の台詞を上手く取り入れた良い和訳ですね
歌詞がマジでかっけぇ。本当に少佐が話してるみたいな歌詞!
自分は別にエヴァも好きではないし子供向けやジャンプ系のも余り興味ないし所謂萌え系の画に何も感じないので若い頃アニメ全然見ていなかったのだけど、大人になって攻殻SAC見て「こんな大人向けのいいアニメあるんだ」って衝撃受けてそこそこアニメも見るようになった、この2ndのOP映像と曲は作品にも合っててクール、多分この先も生涯ベスト3には確実にずっと入ったままだと思う。
この曲を聴きながら夜の街を歩くと自分も9課の一員になったような気持ちになれる笑
origaさん、永遠なれ
ORIGAさん以外にこの歌を歌える人はいない。悲しくて苦しい。
何でロシア語と英語のミックスなのか不思議だったけど、これを見ると、英語が9課(少佐)、ロシア語がテロリスト(クゼゴーダ)の言葉なのかなと思った。
@user-zo7ny7vu9s
7 күн бұрын
その解釈、とても好きです
日本語と英語とロシア語で歌うorigaさんの歌が好きでした。 菅野×origaコンビは最高
英国人の友達が数ヶ国語できて、 日本人の友達で英語含めて多国語できる人に聞いたら、 耳から入る音、発音共に美しいと思うのはロシア語だって言ってた。 外人の友達は、学ぶのが楽しいのは日本語とのこと。 漢字1文字で色々な意味があるからと。 この曲を聴いてると、ロシア語、英語、訳詞で日本語があり… やっぱすんばらしい曲だなと思う。 今もオンデマンドで見返す作品だわ。
少佐に毎回こんな事言われてたんだなーって思ったら途端に猫背治った
@aotandao
6 ай бұрын
俺は逆に少佐の視点誘導で猫背になった
素晴らしい・・・ 何故か涙が溢れてくる・・・
Покойся с миром Ольга Яковлева. Ты оставила хорошее наследие. / Rest in peace Olga Jakovleva. You left a good legacy.
とてもまっすぐな「攻殻の主題歌」だったんですね 今になってわかるなんて
凄いな。第1話からOP曲で最終回までの説明がされている。 攻殻のシリーズはSACが両方とも神シリーズだ。個人の好みだけどw
@user-pf42tjn
Жыл бұрын
神山監督だけに?…笑
美しいのに悲しくて、怖いのにカッコいい 作品の世界観とマッチした最高の楽曲
このオープニングの時の素子可愛いから好き
SACとは即ちOrigaであった。どうか安らかに。
わわわ、すごい!!!!日本語と英語書いてるとか良すぎる!!
いややっぱいつ聞いてもかっけえわ…
この曲 リア友がカラオケで歌ったことがきっかけでこの曲と共にアニメ好きになりました😢
最高の歌とアニメでした!!
最高の強さと優しさ美しさをもつオリガさん今もづっと聞いています💛💚💛💚 サイコーの真心をありがとうございます。 攻殻機動隊もオリガさんじゃあないと😢 また今日も聴くね✨ idoなんか、なんもなくても涙が💧がポロポロ出る。
Товарищ Давайте не будем говорить здесь о политике
@Ultiratus
2 ай бұрын
Хорошо. Тебе - кошкожена и миска риса.
この曲は今歌うと賛否両論になりそうな究極な歌だ
オリガさんの歌うポーリシュカ・ポーレが大好きでした。 この方の声に何度勇気づけられたことか。
今でも車内曲の1曲です。 オリガさん生きていたら 今回の作品でも歌っていただろうに。。
歌詞のロシア語はサッパリだけど英語の部分は読めるし聞き取れるし訳せる 義務教育で費やした時間が無駄ではなかったことを気付かせてくれた動画 時間を掛けて言葉に触れる事は大事なんだな
ちょうど最近また見てるので助かります。 こういう歌詞だったんですね…。 アニメの内容も含めて、今の10~20代には是非見てほしい。
まだ全然歌詞がわからなかった頃、save your tear の部分がずっと、セリヌンティウスに聞こえてた……。 そのせいでしばらく、走れメロスに関することを歌ってるんだと思ってた。 タイトルも『RISE』で、メロスの内容に合致してたから……。
ほんとに美しい曲で好きでした。 なかなか自分では和訳まで 出来なくて、ありがとうございます。
久しぶりに聴きたくて来ました♪ 何年たっても色あせない美しい歌だと、実感しました😭
兵士としての心得、「審判の日まで両足できちんと立っておけ」。
主さんが有能過ぎる
あまり意味は考えずに聴いても印象的な良い歌だと思ってたけど、意味を正確に知りながら聞くと又良いものですね
歌詞が素晴らしい! カッコいいし。 主さんありがとうございます。
Прекрасное аниме моего детства. Даже спустя года не перестает меня радовать и согревать мою душу.
@waldemar_VLG
2 жыл бұрын
Так там еще этот опенинг пела русская Ольга Яковлева (Pres F). И она была подругой автора музыки Ёко Канно.
@kenred7192
2 жыл бұрын
Спасибо
こんな詳しい訳初めて!すごい!
曲も歌声も物凄ければ歌詞も物凄い…
こんなに良い歌詞だったんだ。もっと歌っていて欲しかったしもっと好きになった。 追記)ロシア語で炎をアグニャーって言うんだ!インドの火の神アグニ神と繋がりあるのか。何か凄いわ。
@alzax88
2 жыл бұрын
炎はОгонь、発音は(アゴニ)が一番近いかな。 Огня(アグニァー)は(炎の)って意味になる。 インドの神と直接的な関係があるかは知りませんが、両方の言語がインド=ヨーロッパ語系なので、発音や単語が似ていても不思議ではありません。
@user-md5yz4gt2p
2 жыл бұрын
ロシア人が銃器や砲を「撃て!」をアッゴーンと言うのは。英語の「FIRE!」と同じでしたか。
@user-dz4yq9ng4t
Жыл бұрын
По-русски "Огонь", но первая буква "О" безударная в этом слове, поэтому устно говорим "Агонь", а пишем через "О".Сложности русского языка 😝И, да происходит от индоевропейской основы "Agnis", вы правы)
テロップの出し方がセンスの塊