日本の20言語で君が代 [Kimigayo, multilingual]

政治的主張は一切ありませんが、日本が多言語国家であることを示す意図はあります。
1.上代日本語 Old Japanese: • [万葉語] 上代日本語 発話例 Rakugo...
2.標準語 Modern Standard Japanese: • Easy Japanese 1 - Typi...
3.上代東国方言 Eastern Old Japanese: • 東歌 古代の発音で朗読 Eastern Ol...
4.津軽 Tsugaru: • 新型iPhoneを津軽弁で紹介してみた!
5.出羽 Yamagata: • Video
6.アイヌ語 Ainu: • サマイクルのイム - コンル カ タ - ...
7.ニヴフ語 Nivkh: • Nivkh yviyny para umgu...
8.薩摩 Satsuma: • エイ会話 その5 「スピード違反で『きょでそ...
9.奄美語 Amami: • 奄美島口ラジオ体操 ダイジェストMix版(字...
10.沖縄語 Okinawan: • 映画『インサイド・ヘッド』本編特別映像~オト...
11.宮古語 Miyako: • Shimoji Isamu Miyako ...
12.八重山語 Yaeyama: • スマムニゆ 広めーいからー
13.八丈語 Hachijo: • 八丈方言
14.小笠原語 Ogasawara Creole: • [Ogasawara Creole] 小笠原...
15.横浜ピジン語 Yokohama Pidgin: • [Yokohamese] 横浜ピジンで喋って...
16.出雲 Izumo: • Video
17.近畿 Kinki: • Video
18.カラゴ Burakumin's Cant: ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%...
19.在日朝鮮語 Zainichi Korean: • [Zainichi Korean Creol...
20.訓読語 Kanbun Kundoku Pidgin: • Video
Original - Old Japanese in the pronunciation of Modern Standard Japanese
• "Kimi Ga Yo" - Japan N...

Пікірлер: 289

  • @tyny-w9l
    @tyny-w9l3 жыл бұрын

    君が代を現代語に訳して歌っちゃうのは、生まれて初めて耳にしたわw

  • @shoteocha6557

    @shoteocha6557

    2 жыл бұрын

    てか、方言も全部現代の方言だよね。

  • @nowar5030

    @nowar5030

    10 ай бұрын

    こんなコテコテ上の世代にもおりませんがな

  • @Qu1ckn0ck
    @Qu1ckn0ck3 жыл бұрын

    君が代って、敢えてハッキリ意味をつけないで聞き手に想像する余地を残してて、それが凄く日本らしいっていうのが好き

  • @johnsonjohnjohnson3221
    @johnsonjohnjohnson32213 жыл бұрын

    この人の言語能力まじで凄過ぎ 天才だと思う 尊敬します

  • @sigyoneyama
    @sigyoneyama3 жыл бұрын

    国頭方言で育った爺さんです。沖縄語どこでどうやって勉強したんだろう。驚きです。言語の天才が日本の比較言語学会で評価されていますよう願っています。

  • @user-wt8bk9pf8i
    @user-wt8bk9pf8i4 жыл бұрын

    現在の日本語の発音まで影響受けてんの草。主のめり込みすぎでしょう🐰

  • @KM-ot3uw
    @KM-ot3uw3 жыл бұрын

    方言と言わず、**語と表現しているところに研究心を感じます。

  • @7taste-hotpepper
    @7taste-hotpepper3 жыл бұрын

    小笠原語って、日本語と英語のピジン語?だっけ、だからか「キングオブザワールド」とか「モスグリーン」って明らかに英語入ってて感動した。

  • @user-st2uw7nv6o
    @user-st2uw7nv6o3 жыл бұрын

    津軽の人間だが、口の訛り具合が、他のモノマネする人よりさすが上手い。

  • @user-hi5ln7ny4t
    @user-hi5ln7ny4t2 жыл бұрын

    標準語訳を聴いて、初めてこの歌に親近感を感じた

  • @user-yaa
    @user-yaa3 жыл бұрын

    6:12 横浜通商語なんか可愛い‪w   パラパラストン沢山在ります🥺

  • @joycouragehope24
    @joycouragehope243 жыл бұрын

    古代日本語に「L」の音があったのは驚いた!喉で鳴らす音の入った言語もありましたね、ドイツ語とかゲール語みたいな、ニヴフ語、初めて知った。どこまでが日本で使われていた言葉かで、いろんな文化圏が並立していたことが見えてきて、その世界観が新鮮。横浜通商語ピジン英語には笑えた、素晴らしいマニアックさ。

  • @daishiyokota-ok2ru

    @daishiyokota-ok2ru

    11 ай бұрын

    確かに!古代の、日本語、朝鮮語、琉球語に、流音は、ありませんからね。

  • @mathildamathildamathilda
    @mathildamathildamathilda3 жыл бұрын

    すごい。私が住んでるところの方言もあったけど、田舎のご年配が話すような発音。完璧。

  • @kazutoasai2487

    @kazutoasai2487

    2 жыл бұрын

    はぇすんごい

  • @usukurenai100
    @usukurenai1002 жыл бұрын

    とてつもない才能に驚嘆すると同時に、被支配民族の言語で歌う「天皇の御代長かれ」は結構血の気が引くもんがあるな…と思った。 全ての民族が自分の言語で心から天皇の御代長かれと歌えると信じられるほど、平和な歴史歩んでないし現代にいたってもあんまり解決していない。 それにしても単一に見える日本にこれだけの多文化があるのだ、と実感するにはこれ以上の方法ってないな

  • @user-ct5pt7gq4n
    @user-ct5pt7gq4n5 жыл бұрын

    言語関係の動画も出して着ぐるみ動画も出してて草

  • @user-lx4xy2uy3y
    @user-lx4xy2uy3y6 жыл бұрын

    君が代は和歌なので、沖縄語は琉歌のような調べにしていただきかった。 御主加那志御代ぬ 百十千代八千代 石なごぬ石ぬ 大石なとて 苔ふさかいゆるまでぃ うしゅがなし みゆ ぬ むむとぅ ちゆ やちゆ いしなぐ ぬ いし ぬ うふし なとてぃ くち ふさけーゆる までぃ あじじゃなしみゆの

  • @Kaz_Hojo

    @Kaz_Hojo

    5 жыл бұрын

    大変素晴らしいと思います。

  • @user-nj9qr7lq1c

    @user-nj9qr7lq1c

    5 жыл бұрын

    探検団ハイサイ 確かに大和が和歌ですから、琉球は琉歌ですよね〜。 君=首里天加那志、御主加那志 同じ意味ですがどっちを使うか迷いますねぇ あと美御前加那志もありましたよね〜

  • @たーけーch

    @たーけーch

    3 жыл бұрын

    君が代の「君」の意味としては「雲上(うんじゅ)」で当たってると思います。 君主の意味ではないかと。

  • @jpn7406
    @jpn74063 жыл бұрын

    趣味じゃなくて完全に研究者のレベルだね。

  • @daishiyokota-ok2ru

    @daishiyokota-ok2ru

    11 ай бұрын

    アイヌ語に、誤りが多い、最大の、誤りは、天皇は、ekasi(爺さん)ではなく、(チマイレカムイ chimailekamyi)沙流川流域平取方言、また、この歌の(君)は、(我が君)の意であり、解りやすく英語にすれば、ユーではなく、マジェスティー

  • @oc3948

    @oc3948

    7 ай бұрын

    皆に敬われし長って考えたらekasiなんでは?人間はkamuyでもないし。

  • @OmizanSakamotoOfficial
    @OmizanSakamotoOfficial6 жыл бұрын

    ついにカラゴが出たか・・・! 日本が多言語国家であることを、わかりやすく社会に示そうとされている学問的正義感に、いつものことながら頭が下がります。 これからもどうか頑張ってください^^

  • @user-hr7dj9nn5s

    @user-hr7dj9nn5s

    5 жыл бұрын

    カラゴの言葉って何時の何処の言葉ですか?

  • @user-sy6xv3bz8l

    @user-sy6xv3bz8l

    5 жыл бұрын

    そっしー鉄道チャンネル 言わゆる部落差別で差別されてた方の人たちが使ってた独特の言葉の事らしいです

  • @user-hr7dj9nn5s

    @user-hr7dj9nn5s

    5 жыл бұрын

    @@user-sy6xv3bz8l そうなんですか ありがとうございます

  • @kaz382

    @kaz382

    2 жыл бұрын

    >学問的正義感 そこはちょっと勘弁を願います

  • @user-fl6tn4ks6q

    @user-fl6tn4ks6q

    2 жыл бұрын

    単純にワクワクするよね、ナショナリズムを客観的に見て楽しむくらいな世の中になったらもっと面白いんだけど

  • @yakumo.s
    @yakumo.s3 жыл бұрын

    小笠原の最初の住人がアメリカ人という話を半信半疑で聞いていたけど、youがking of the worldですごく納得できた

  • @user-mq5qm4ux1h
    @user-mq5qm4ux1h3 жыл бұрын

    日本の言語の豊かさを感じました。今は標準語ばかりになってしまって残念です。

  • @Junkichi2006
    @Junkichi20063 жыл бұрын

    まさか全曲同一人物によるアカペラだとは思わなかったw

  • @catharinemiyabi3242
    @catharinemiyabi32423 жыл бұрын

    近畿で感じる急な親近感

  • @tyny-w9l

    @tyny-w9l

    3 жыл бұрын

    分かるw

  • @user-rv7co1ol7g

    @user-rv7co1ol7g

    3 жыл бұрын

    「千代に八千代に」を「長う長う」てのはちょっと訳として端折り過ぎな気がせんでもないけど 「生えてきよるまで」は「生えよるまで」で良さげ

  • @57tggx22
    @57tggx226 жыл бұрын

    for thousand years, eight thousand years のとこすき…

  • @zzzz-vj7cw
    @zzzz-vj7cw3 жыл бұрын

    小笠原語もう洋楽だろ

  • @uniuni1032
    @uniuni10323 жыл бұрын

    それぞれの言語に沿った喉の使い方があるのかなと思いました。この多様な言語を歌いこなせるのがすごいです。

  • @user-os4lr9vz9u
    @user-os4lr9vz9u6 жыл бұрын

    Twitter で見せていただいたときに,音󠄁節󠄁の數が合つてゐても拍の數が違󠄂ふと歌ひにくいものだと感じてをりましたが,やはり綺麗に歌へるものなのですね。實際に聞いて納󠄁得しました。

  • @user-ih1ts7rv3t

    @user-ih1ts7rv3t

    5 жыл бұрын

    んんん???

  • @gate3

    @gate3

    Жыл бұрын

    大正時代ニキ

  • @candytabetai
    @candytabetai3 жыл бұрын

    小1の時音楽の教科書の1番後ろに君が代がのってて、イラストが何故か植物だったから「きみがよ」っていう名前の草の歌だと思ってた

  • @user-my8yw6tx7s

    @user-my8yw6tx7s

    3 жыл бұрын

    自分は ちよにやちよに は「蝶🦋に野鳥🦆に」って意味だと思っていました。

  • @korechika7723

    @korechika7723

    2 жыл бұрын

    私は小一の頃、岩音鳴りて、と脳内変換していました。^^;

  • @昭和歌謡保存会Showasong

    @昭和歌謡保存会Showasong

    2 жыл бұрын

    みんな、小さい時かわい過ぎる。

  • @user-rm5hi1yu4f

    @user-rm5hi1yu4f

    Жыл бұрын

    岩男となりてだと思ってたw

  • @booboo-ov3tj
    @booboo-ov3tj3 жыл бұрын

    アカペラでも歌が上手いので途中から聞いてて気持ちよくなった。

  • @user-vj4io7ce8f
    @user-vj4io7ce8f3 жыл бұрын

    同じ人が歌ってる方がすげぇ

  • @maymeg6777
    @maymeg67776 жыл бұрын

    馬鹿にする意図は微塵もないけど、津軽のところでワロタ 朗らかだね

  • @user-mv2gi1ie2w

    @user-mv2gi1ie2w

    3 жыл бұрын

    土の温もりを感じる

  • @user-vz7qv4hf2w

    @user-vz7qv4hf2w

    3 жыл бұрын

    小笠原語もね 外国語にしか聞こえん

  • @user-bg4ij8zy3k
    @user-bg4ij8zy3k6 ай бұрын

    ありがとうございます。 素晴らしい!! 感激です。どの言葉もそれぞれ、素晴らしいです。 こんな素晴らしい日本に生まれて、こんな素敵な動画に出会えて、ありがたいなぁ。

  • @yamabiko1443
    @yamabiko14433 жыл бұрын

    3:24~ 薩摩の君が代めっちゃ楽しそうだから好きだわ!

  • @komi1036

    @komi1036

    2 жыл бұрын

    KZreadにもあがってる交通事故のニュースの鹿児島弁の男の人思い出した

  • @mogeleo

    @mogeleo

    6 ай бұрын

    薩摩弁のところだけパーティしてる感がすごい。

  • @izuruimperdance9603
    @izuruimperdance96036 жыл бұрын

    もはや人間をやめているのかとウワサしたいところでしたが、本人がそのように演じる以上囃し立てることはできませんね。

  • @g2peta823
    @g2peta8232 жыл бұрын

    大学の教授さんですか!? 楽しすぎて時間がどんどん無くなりますw

  • @user-cm4jj3xs3w
    @user-cm4jj3xs3w5 жыл бұрын

    改めて日本語の凄さを感じた…。

  • @silverphone_

    @silverphone_

    4 жыл бұрын

    歴史長いっすねー 世界に誇る日本語

  • @user-eh1jz2em6n

    @user-eh1jz2em6n

    4 жыл бұрын

    アイヌやニヴフは日本語の方言ではないですね 沖縄や宮古、八重山も考え方によりますが、日本語ではないということもできます 日本は単民族国家のように見えて、実は多民族であるのを実感できますね

  • @makotommm4157

    @makotommm4157

    4 жыл бұрын

    アイヌって何人いんの?

  • @ku-ti9df
    @ku-ti9df5 жыл бұрын

    上代東日本語 途中の声スティッチに聞こえた

  • @中田太郎
    @中田太郎3 жыл бұрын

    「政治的主張は一切ありませんが、日本が多言語国家であることを示す意図はあります。」 素晴らしい!私は方言いじりが嫌いです。

  • @raden-friend
    @raden-friend3 жыл бұрын

    おれ、日本で暮らせるかふあんになってきた……

  • @user-vz7qv4hf2w

    @user-vz7qv4hf2w

    3 жыл бұрын

    暮らせるよwww

  • @kinjouta

    @kinjouta

    2 жыл бұрын

    関所越えなければ大丈夫!

  • @user-rm5hi1yu4f

    @user-rm5hi1yu4f

    Жыл бұрын

  • @EllyKirsten
    @EllyKirsten4 жыл бұрын

    中古訓読語が綺麗で好き

  • @shizukamori6755
    @shizukamori67553 жыл бұрын

    The version that most closely resembles the Japanese anthem as it is sung today is the Standard Old Japanese version.

  • @0hajime159
    @0hajime1593 жыл бұрын

    小笠原語めっちゃ笑った 引っ付いては流石に苔

  • @umakara55
    @umakara557 ай бұрын

    やっぱ共通語は必要だわ(確信)

  • @Inunaki_Doraemon

    @Inunaki_Doraemon

    6 ай бұрын

    まあ150年前の江戸西部方言なんだけどねえ

  • @your_opponent
    @your_opponent2 жыл бұрын

    帝国時代にアップロードされてたらギリギリ粛清されそうなライン

  • @user-fl5zi8wh3v
    @user-fl5zi8wh3v2 жыл бұрын

    RTしようと思ったらここKZreadだった😭 みんなに広めたいけどやり方わからないw 鳥肌!!

  • @user-tb5ov9hh3d
    @user-tb5ov9hh3d6 жыл бұрын

    とても良い……そしてスバラスィ!

  • @mikiohirata9627

    @mikiohirata9627

    3 жыл бұрын

    半分英語(外来語が居直った感じ)ですからね。それだけ小笠原諸島の日本人居住の 歴史は若いという事でしょう。すでに太平洋を航海していたアメリカ人に大きな影響を受けた上に太平洋戦争後にはさらに大量に外来英語が入ってきたらしいです。 それだけ言語というものは短期間に様変わりしてしまうという証拠ですから古代語も 文字を持っていなかった人々の言語を探るのは簡単な事では無いという事です。

  • @user-7Hizume
    @user-7Hizume5 жыл бұрын

    個人的には出羽と近畿が聞きやすかった

  • @KoiKoi_C52
    @KoiKoi_C525 жыл бұрын

    近畿が一番聞きやすかった

  • @user-cu4tl4iv6d
    @user-cu4tl4iv6d3 жыл бұрын

    津軽で笑った でもやっぱとてつもない親近感

  • @user-iu8uu7hy8l
    @user-iu8uu7hy8l2 жыл бұрын

    4:43 “んにゃぴ”って某ゲイビデオでも使われてたけど宮古の言葉だったんですね

  • @user-wc1tr5ih6i
    @user-wc1tr5ih6i3 жыл бұрын

    本物の津軽弁とちょっと発音違う笑

  • @lithiumu3868
    @lithiumu38686 жыл бұрын

    とうとう聞ける日が…

  • @lithiumu3868

    @lithiumu3868

    6 жыл бұрын

    しかし、何回見てもたくさんあるな

  • @vince14genius
    @vince14genius5 жыл бұрын

    M.S.さんの標準語発音はちょっとおかしい… [ɯ̟ᵝ] [ɨᵝ] → [u] [ɾ] → [l]~[ɺ] [ŋ]~[g] → [g]~[g̥]~[k] い [i] → [ji] そしてvoiceless stopsにかけた[ʰ]は多すぎる すこし中国人のアクセントと似てる

  • @maymeg6777

    @maymeg6777

    5 жыл бұрын

    わかる!ラ行がいつもlっぽいし中国の人みたい

  • @kengonish6104

    @kengonish6104

    3 жыл бұрын

    日本人とは言ってない

  • @user-sp5zt5tm8b

    @user-sp5zt5tm8b

    2 жыл бұрын

    もしかしたら色々な言語触っているうちにその言語の影響を受けすぎた可能性がある

  • @songyaben7713
    @songyaben77133 жыл бұрын

    最初の語尾で吹いたw ぱ なんだかんだ好き

  • @ILIKEARMYS
    @ILIKEARMYS5 жыл бұрын

    小笠原語: "You are king of the world ja", "For thousands year to eight thousands year"....オーケー、ふぇりぐど 横浜ピジン語: インドネシア語、マレーシア語、フィリピン語のように見える(笑) ニヴフ語: あなたがビデオゲームをするときの最も高い難易度(笑)

  • @user-tf8bo2kk3k
    @user-tf8bo2kk3k5 жыл бұрын

    全部日本語なのか…!

  • @ILIKEARMYS

    @ILIKEARMYS

    5 жыл бұрын

    すべてが日本語の方言ではありません。アイヌ語(6)とニヴフ語(7)は日本語と全く違う、なぜならそれらはシベリア原住民から来た孤立した言語だからです。奄美語(9)と沖縄語(10)は北琉球語に属し、彼らは日本語と同根源を持っていますが、また日本語とは異なる言語です。宮古語(11)と八重山語(12)は東南亜の南島の言語にさらに関連しています。

  • @IJNavyAkagi

    @IJNavyAkagi

    4 жыл бұрын

    まずアイヌ語、ニヴフ語、そして朝鮮語は 当然ながら日本語じゃありませんね。

  • @IJNavyAkagi

    @IJNavyAkagi

    4 жыл бұрын

    その他は皆みーんな「日本語族」グループに属する言語です。 このうち、日本本土の方言が「日本語」として扱われるらしいです。 琉球諸島にある方言は、どうやら日本語扱いまではされないようですね。 でも相変わらず同じ「日本語族」に属する「親戚言語」なのは変わりません。

  • @keiok9734

    @keiok9734

    4 жыл бұрын

    RUSA 101 アイヌ語とニヴフ語はシベリアから来たという文献、又は根拠は一切ありません。日本語と同じく、発生場所がわかっていません。

  • @nipp3410

    @nipp3410

    4 жыл бұрын

    @@IJNavyAkagi アイヌ語、ニヴフ語は南島語族だろ 南太平洋の言語よく似てる

  • @kx3z
    @kx3z5 жыл бұрын

    Odawara (Bonin English) Creole definitely has recognizably English loans

  • @Nikhomi_ch
    @Nikhomi_ch4 жыл бұрын

    私の故郷の北海道の言葉もあった わーい クアニクㇽイタㇰ ホッカイドゥー コㇿカ アン ナー ミナ アンネー ピㇼカワー

  • @Sachikei.K
    @Sachikei.K Жыл бұрын

    出羽語と中古訓読語に馴染みを感じました!山形県の南の方の海沿いの訛りにはFの音がありますよー

  • @UmamiPapi
    @UmamiPapi2 жыл бұрын

    Very interesting.

  • @user-zz1sf1zz4q
    @user-zz1sf1zz4q4 жыл бұрын

    なるほどタイムスリップしたら君が代をうたえばいいのか

  • @SH-oz1mw
    @SH-oz1mw3 жыл бұрын

    琉球語の「日」の発音は「ひー」じゃなくて「ふぃー」じゃないですか?

  • @socrateos
    @socrateos2 ай бұрын

    前からこの人すごい人だと思ってたけど、天才だった。

  • @user-bo8hf9ih2b
    @user-bo8hf9ih2b2 жыл бұрын

    0:33から感動した

  • @nulla1237
    @nulla1237 Жыл бұрын

    馴染み深い方言が標準語と関西弁しかなかった。。。 名古屋、広島、北関東あたりも次するときはお願いします。

  • @user-wu6el2sf8y
    @user-wu6el2sf8y2 жыл бұрын

    小笠原語のざわーるどでびびった

  • @Christina_Alexandra
    @Christina_Alexandra5 жыл бұрын

    アイヌ語なかなか興味深いね

  • @user-su4jv8tz1d
    @user-su4jv8tz1d2 жыл бұрын

    苔が生え揃うまで😂😂泣くほど笑うんやけどww

  • @user-if8vi1qf9z
    @user-if8vi1qf9z2 жыл бұрын

    中古訓読語が割と好き。

  • @Wurfenkopf
    @Wurfenkopf3 жыл бұрын

    Ainu sounds like Basque language in Europe!

  • @user-xg9zo6xr7m
    @user-xg9zo6xr7m2 жыл бұрын

    世界観神

  • @user-yf5bk7zj7f
    @user-yf5bk7zj7f3 жыл бұрын

    ケントム語とサテム語の違いが日本語の中に包摂されたというのは印欧語族と比べてまた大きく違うところですね。

  • @yossy78
    @yossy789 ай бұрын

    小笠原が英語っぽく、どれだったか、ドイツとフランスが混じったような発音に聞こえました。同じ日本でもこんだけ違うなんて驚きです💦しかも、同じ人が全部の発音を歌い分けてる💨

  • @user-lx2vu3ix1i
    @user-lx2vu3ix1i3 жыл бұрын

    5:48 小笠原語めっちゃ英語っぽい

  • @0hajime159

    @0hajime159

    3 жыл бұрын

    あぬもすぐりーんとかね笑

  • @user-vz7qv4hf2w

    @user-vz7qv4hf2w

    3 жыл бұрын

    小笠原語があることを初めて知った 今話す人はいないんだろうな~

  • @TN-qz6hj

    @TN-qz6hj

    3 жыл бұрын

    日本に編入された時にアメリカやスペインなどの漁師が日本人と一緒に住んでいたからでしょうね

  • @user-lq8zr4xf4s

    @user-lq8zr4xf4s

    2 жыл бұрын

    君が代が洋楽バージョンを聞いてるみたいですね、

  • @bebe6883
    @bebe68834 жыл бұрын

    4:43 んにゃぴ

  • @nipp3410
    @nipp34104 жыл бұрын

    中古訓読 ”治世 "dishiei  発音は閩南語と同じ

  • @user-bi2jj7yg9y
    @user-bi2jj7yg9y3 жыл бұрын

    標準語ってめっちゃいいやん

  • @seniorbeast8617
    @seniorbeast86175 жыл бұрын

    小笠原のやつの冒頭がYou が king of the world じゃ に聞こえるw

  • @furusatonotkokyou

    @furusatonotkokyou

    4 жыл бұрын

    小笠原語は日本語に英語が混ざった言語ですからね!これが人工じゃなくて自然にできた言語っていうんだから凄い

  • @user-zx8xi6mo2b
    @user-zx8xi6mo2b Жыл бұрын

    自分が日本人か分からなくなって来た...。 アイディンティティの多様スゴスギ! 確かに、渡来人が混在した結果の国...というのは納得してしまう。 方言は多国語と思う事にする。😂 勉強してここまで流暢にしたこの方、尊敬します!

  • @Kouta.K.
    @Kouta.K.5 жыл бұрын

    津軽やべぇ

  • @silverphone_

    @silverphone_

    4 жыл бұрын

    生きる化石

  • @jimlim9472
    @jimlim94726 жыл бұрын

    Doesn't the English pronunciation of "thousand" and "eight thousand" appear in the Ogasawara version of lyrics?

  • @hanzimaster

    @hanzimaster

    6 жыл бұрын

    Jim Lim That’s because Ogasawara language is an English creole.

  • @mikiohirata9627

    @mikiohirata9627

    3 жыл бұрын

    Yes you're correct. Ogasawara island chain is settled by Japanese relatively close to modern history and mix of people from Japan migrated. Then they were influenced by sea faring Americans (whaling and trade) as well as influx of English wards that farther influenced people there. It goes to show how a language can develop anywhere so fast.

  • @megazone9607
    @megazone96075 жыл бұрын

    ちょっとここで出羽(山形県)出身者の俺が通りますよ~ 山形の言葉は内陸側と日本海側でだいぶ違うんだけど、この動画のはどちらかというと日本海側だと思いました 上代日本語とかだけだと思ってたけどまさか方言まであるとは……

  • @user-mj6zh6lg8k
    @user-mj6zh6lg8k2 жыл бұрын

    うむ、良い!

  • @kaipon-fl2ty
    @kaipon-fl2ty9 ай бұрын

    6:20 ぱ ら ぱ ら ス ト ン

  • @welseduwellinneeverdinoere2667
    @welseduwellinneeverdinoere26674 жыл бұрын

    小笠原諸語はオーストロアジア語族に若干似てるな

  • @user-gc7gf9ql5p
    @user-gc7gf9ql5p6 жыл бұрын

    素晴らしい!

  • @pineapplemidori2705
    @pineapplemidori27054 жыл бұрын

    苔って生え揃うものなのか

  • @user-vq7po7ky9d

    @user-vq7po7ky9d

    2 жыл бұрын

    @ エマちゃんパパ 礫が礫岩になることだと思ってた

  • @mouke1015

    @mouke1015

    11 ай бұрын

    @user-uf3bb2dk4k さざれ石という小さい石灰岩があるらしいので、それのことではないでしょうか。

  • @__-wt1kh
    @__-wt1kh2 жыл бұрын

    「苔のむすまで」の「むす」ってずっと「蒸す」に脳内変換してて違和感を感じてたけど 「生える」って意味があったんね

  • @Inunaki_Doraemon

    @Inunaki_Doraemon

    Жыл бұрын

    武蔵の語源もこれだったような

  • @user-qr7nq5ke8h
    @user-qr7nq5ke8h4 жыл бұрын

    どの時代の薩摩弁なのか明記がないから幾分頓珍漢かもしれないですけど、鹿児島弁は詰まる音や/N/なんかはもっとはっきり強く発音するように思いますね。 というか全体的に謎の癖がある(薩摩弁に限らず)。鹿児島人にこの歌を聞かせても、もしかしたら鹿児島弁を使おうとしているというのはわからないかも。

  • @xv7443
    @xv74433 жыл бұрын

    津軽だったら「育つ」は「おがる」の方が自然。

  • @user-eh4rk2kk7j
    @user-eh4rk2kk7j3 жыл бұрын

    言語作りたくなってきた

  • @user-zk5ji6lc2s
    @user-zk5ji6lc2s6 жыл бұрын

    遂にニブフが登場したかw

  • @RealRanger373
    @RealRanger373 Жыл бұрын

    Satsuma sounds like rap

  • @zawadyee
    @zawadyee Жыл бұрын

    ユーがキングオブザワールドで何故かジャニーさんが浮かんだ

  • @user-nr4rs5np2g
    @user-nr4rs5np2g3 жыл бұрын

    横浜で感じない親近感

  • @centaurusjp
    @centaurusjp3 жыл бұрын

    津軽語で「育づ」とは言わないと思う。「おがる」ですね。

  • @user-ol6cd9pz6h
    @user-ol6cd9pz6h2 жыл бұрын

    ニブフ語が入っていてうれしい。

  • @user-sn2sc3mb1m
    @user-sn2sc3mb1m6 жыл бұрын

    主ゃん地元がよぉ 千年でん、八千年でん ばりこみゃあか石がよぉ、ばごごちぃ石んごつなってよぉ 苔ん被し散らかすごつなっまで 熊本の田舎語です。

  • @user-sz7pt4hw9u

    @user-sz7pt4hw9u

    3 жыл бұрын

    にしらが代は千代に八千代に ちいぼっけぇ石の でっけえ岩さなるけん 苔のむすまでだんべ〜 (西関東方言)

  • @user-wu1yd3rf2z
    @user-wu1yd3rf2z3 жыл бұрын

    津軽のやつ字幕なくても分かってしまった...

  • @user-xg5yg9xn7w
    @user-xg5yg9xn7w Жыл бұрын

    言語によって声の主となる高さをどう変えているのか知りたいです

  • @jessy9921
    @jessy99214 жыл бұрын

    りぱひゅとぅのぅありぃてぇ

  • @kuruyffturn
    @kuruyffturn2 жыл бұрын

    津軽弁と薩摩弁は最高にロックだ

  • @maymeg6777

    @maymeg6777

    2 жыл бұрын

    シラビーム方言さすが…歌詞も沢山入る

Келесі