Qual é a diferença entre MAGARI e FORSE em italiano I Vou Aprender Italiano
Nesse vídeo você vai aprender a diferença entre MAGARI e FORSE em italiano.
Além de aprender aspectos da língua e da cultura italiana, pelo fato do vídeo ser em italiano com legenda em italiano, você vai melhorar sua compreensão do italiano falado por um nativo e, com o tempo, você vai conseguir falar italiano de uma forma mais natural.
💙 INSCREVA-SE NO CURSO GRATUITO IMMERSIONE ITALIANA 2024
immersioneitaliana.com.br/yt_ads
🇮🇹 AGORA VOCÊ TAMBÉM PODE TER SUA CAMISETA E MOSTRAR SUA PAIXÃO PELA ITÁLIA: www.lojinhadovai.com.br/
🔴 INSCREVA-SE NO CANAL DO VOU APRENDER ITALIANO - LIVES: / @vaiconpierluigiaovivo
🔵 APRENDA COM MAIS CONTEÚDOS NO MEU INSTAGRAM: / vouaprenderitaliano
📲 RECEBA CONTEÚDOS PARA APRENDER ITALIANO NO CANAL TELEGRAM "GALERAVAI": t.me/galeravai
🎙 CONTINUE APRENDENDO NO MEU PODCAST:
www.vouaprenderitaliano.com/p...
🛵 CURSO DE PREPARAÇÃO PARA A PROVA CILS B1 CITTADINANZA: b1cidadania.com.br/
🛫 CURSO DE ITALIANO PARA VIAGEM: italianopraviagem.com.br/
🎧 BAIXE GRATUITAMENTE O AUDIOGUIA PARA APRENDER ITALIANO AQUI: www.vouaprenderitaliano.com/g...
Пікірлер: 67
Eu criei uma lista no KZread com os vídeos dele , tipo esse aqui, pra recordar ( a base para aprender é ouvir muito em italiano)
@andreapolizel
5 ай бұрын
Qual o nome da sua playlist?
@custodioguercio
5 ай бұрын
@@andreapolizel É particular; é só entrar no canal e escolher os vídeos pelo título ( verbos, palavras mais usadas, frases…e criar a lista
"Magari" tambem pode ter o sentido de "tomara" em português?
Sou aluno desde outubro, melhorei minha pronúncia e vocabulário vendo os vídeos do curso ( e outros conteúdos com italianos falando- sem se preocupar com entender tudo mas é útil para ouvir como eles falam: pronuncia e palavras para aumentar o vocabulário sem decoreba) * professores do curso são todos italianos
PierLuigi, sei fantastico in quello che fai , complementi per questa bella lezione d'italiano !
Sempre uma aula brilhante! Obrigada Piero!
Vi o video com a minha mulher italiana... Até ela disse que não sabia a diferença 😂
@marceloamaral8914
6 ай бұрын
Eu estudei italiano por 3 meses, e já sabia a diferença. Magari que dizer “Quem me dera”, “Queria eu” pode ser até “Que inveja”
Sì, hai aiutato molto.
Perfetto!!!!!! 👏👏👏👏Grazie!!!!!
Grato! Bom esclarecimento.
Muito bom!
Grazie mille per la spiegazione!
Ótimo! Onrigado! Esse tipo de iniviativa motiva muita gente que quer estudar mas fica postergando... 💚🤍❤️
Grazie mille per la spiegazione 🙏🏼
Bella spiegazione, Pierluigi! Em caso de desejo em português se usa muito o termo "tomara".
@fenemeh
6 ай бұрын
Boa!!!
@lcjoels
5 ай бұрын
meu avô dizia: Oxalá!
Contenuto davvero eccellente 😍👏🏻
Grazie, Pier Luigi. Me piace parlare Italiano, ho Imparato a parlare dialeto trentino quando bambino.
Perfetta spiegazione... grazie
ESTOU COMEÇANDO A ENTENDER ALGUMAS PALAVRINHAS.
Grazie mille!!
Gracie tanto!
Grazie mille!
Foi muito interessante!. 😊descomplicando ou complicando o italiano 😂
Tomara
Otimo.
Muito bem explicado. Aprendi👏
boa explicação, geralmente uso mais da maneira classica, talvez, quem dera e etc.
Grazie!
Ótimo video Pierluigi! So senti falta da legenda quando vc falava em portugues (quando vi o vídeo estava sem fones e nao podia aumentar o audio).
bella spiegazione
Gostei!
Sempre utile, carissimo!!!!
muito bom P Pierluigi
@pierluigi, uma buona sostituzione per “magari” nel senso di “forse non neutro” sarebbe: TOMARA!
Ciao, Pierluigi! Poderia explicar a expressão "Come mai"? Sou apaixonada por essa música do 883, mas não tenho muita fluência para entender essa expressão...
@luigipartenopeo950
5 ай бұрын
Ciao Leticia, Come mai é similar ao nosso "Como assim? Ou tipo como é que é? indicando surpresa ,indignação mas no caso da música do 883 que eu adoro também pois 883 faz parte da minha adolescência na Itália, ele fica com sentido de por quê, mas desse uso do por quê em português, espero ter ajudado :) 😊
@leticiapetrocchi
5 ай бұрын
@@luigipartenopeo950 Ciao Luigi! Grazie mille! Agora ficou mais claro! Eu entendia como "como assim?", mas com sua explicação entendi bem melhor! Obrigada! Um abraço!
@luigipartenopeo950
5 ай бұрын
Figurati :)
Egregio Signore Desejo me inscrever no Curso. Solicito, por favor, uma ajuda: pode me informar como me inscrever, estou com dificuldade. Obrigado Roberto
Finalmente consegui entender haha
Eu uso no lugar q falaria, " capaiz memo"
Eu sempre imaginei que fossem sinônimos, mas, pelo vídeo, não é bem assim. Às vezes, até são, mas, na maioria dos casos, há diferença.
Magari mi risponderai 😊
❤❤❤❤
Boa noite
❤
No espanhol se dá muito essa duas palavras.. do jeito no espanhol, mas se usa muito tipo pra desejar uma coisa
@Yah1k0_
5 ай бұрын
"Ojalá" é mais parecido a magari; "tal vez" e "quizás" sim tem o mesmo sentido que o nosso talvez, até temos a palavra "oxalá", mas como vc mesmo deve saber, ninguém usa
Magari vado imparare l’italiano
Quem sabe, oppure, quem dera
Bravissimo Pierluigi! Tu sei il migliore insegnante di italiano per brasiliane senza dubbi. Ho un dubbio: brasiliano - posso usare plurale come ho fatto nella frase sopra? Grazieeee
@daianeevellinpoletto6751
5 ай бұрын
Si
@daianeevellinpoletto6751
5 ай бұрын
Brasiliani
@VAIconPierluigi
5 ай бұрын
Grazie mille Cassia! Sì, ma occhio al maschile e femminile: brasiliano/i, brasiliana/e. ;)
@cassiasalata8724
5 ай бұрын
@@VAIconPierluigi si, mi sono resa conto che avevo sbagliato, ti ringrazio moltissimo.
Ciao Pierluigi. Ajudaria muito às pessoas você explicar claramente que "magari" é a mesma coisa que "tomara" en vários desses exemplos que você deu. Parabéns pelo trabalho.
Qdo vai abrir seu curso?
@VAIconPierluigi
5 ай бұрын
Ciao Ana Paula! Clicca qui: programavai.com.br/ ;)
Gracie, per tutto
è difficile!!!!
Pier Luigi. Grazie . Pode-se traduzir MAGARI por OXALÁ. (herança do árabe Inshallah). Na maior parte das vezes tem o mesmo sentido. Acredito q no Brasil , hoje, nao seja comum. (tvz no NE seja mais usado do que no Rj). Equivalente a "Deus queira". Ex: Oxalá possamos ir à praia amanhã. Deus queira ele passe no Concurso
@jackmcslay
6 ай бұрын
Aqui em MG nunca ouvi alguém dizer isso
@fenemeh
6 ай бұрын
Realmente esse caiu em desuso Uma alternativa é o "tomara"