¿Qué es el lunfardo?🇦🇷 Español de Argentina [@Modo Turista]
🇮🇹Etimología de ciao / chao / chau
🇦🇷LUNFARDO
👇Colaboración con @Modo Turista 👇
• Batalla de Idiomas: AR...
👇👇
/ linguriosa
ttps://www.paypal.com/paypalme/linguriosaES
👆👆Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
🎵Biblioteca de música para mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
📹DIRECTOS:
/ linguriosa
🎁WEB:
www.linguriosa.com/
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
❤️ ¡No olvides suscribirte!❤️
🇮🇹Etimología de ciao / chao / chau
🇦🇷LUNFARDO
Пікірлер: 4 700
Quedó buenísimo el video! Tremanda edición. Ha sido hermoso trabajar contigo!!! Sos una grosa! 😍
@Linguriosa
3 жыл бұрын
¡Capas! Me han encantado los dos vídeos. Acabo de terminar de ver el vuestro y me he reído muchísimo. Aquí lo dejo para el que no lo haya visto todavía: kzread.info/dash/bejne/aG1sraOteLuvhZc.html
@manorueda1432
3 жыл бұрын
@@Linguriosa ¡ahora mismito voy!
@michimacho73
3 жыл бұрын
Muy lindo el diálogo, soy paceño , y muchas palabras tbn las usamos en La Paz: fiaca, laburo, pilchas (aymarizado a p'ilchas), chorear, fifí, morfar ...
@gustavogorla8979
3 жыл бұрын
Este vídeo esta MORTAL!
@MaximilianoLA
3 жыл бұрын
Todas unas genias!!!
Que gran país Argentina, nunca paro de sorprenderme con su gente y mezcla de inmigrantes de todo el mundo, ojalá algún día pueda conocer esa gente! Saludos desde la Matanza
@muskal6702
3 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJA LPM
@Sr.DeathKnight
3 жыл бұрын
Es una cultura muy interesante, yo casi que no fallo un argentino de quién me hago buen amigo...
@carlosmarey9939
3 жыл бұрын
😂😂😂
@JessicaAnichiarico
2 жыл бұрын
JAJAJAJ
@davidveraaquino2503
2 жыл бұрын
Jajajajajajaja.
Hay una banda de términos del lunfardo. Y los orígenes de esas palabras son muy graciosos. Por ejemplo, la palabra "berreta" deriva del grito que los Turcos emitían en el barrio de Once cuando vendían cosas de mala calidad, gritaban "barato, barato" y como su español no era el mejor se escuchaba como "berreta, berreta"
@cielcating6654
2 жыл бұрын
En Uruguay la palabra berreta se empezó a usar en al década del 40 después que murió el presidente Tomás Berreta pocos meses después de asumir el cargo. De ahí que las cosas que son berretas duran poco.
@fugazzetaymantecol8964
2 жыл бұрын
@@cielcating6654 Mirá vos, pobre Berreta 😂
@MaiiOrduna
2 жыл бұрын
@@cielcating6654 F por el presi 😂
@manuelespejorevol2353
2 жыл бұрын
una banda o una "bocha"? (te lo digo en cordobés jaja)
@angiesala2848
2 жыл бұрын
@@manuelespejorevol2353 banda, bocha suena a viejo aca en Bs As
Soy brasileña, vivo en Buenos Aires y aún me cuesta un montón para entender los porteños. Estudié espñol de España (todavia estoy aprendiendo) y acá hay muchas palabras que son las mismas de Brasil y de España pero los sentindos cambiam, me encanta toda esa diversidad!
@julianacefar
Жыл бұрын
Ay, me pasa lo mismo. Soy argentino, estudio português brasileño y me encanta cuando descubro una palabra que es la misma, pero tiene otro significado.
@RUI1997
Жыл бұрын
Si es asi, te abras reido mucho con: Estoy animado.
Acá en Panamá desde 1994 hasta 1997 pasaban el Show de Videomatch me gustaba verlo me hacía reír y todo PERO había veces que no entendía lo que hablaban sin embargo mi papá que era Peruano sí entendía porque muchas veces se reía nosotros lo mirábamos y entonces nos explicaba que significaban ciertas palabras como Choro u otras que no puedo mencionar parece ser que estaba familiarizado con el español argentino. Ahora que tengo más edad veo videos viejos de Videomatch o showmatch y ya me aprendí la forma de hablar en argentino y muchas palabras malas gracias a Yayo jajajajaj
@wounmaster4092
Жыл бұрын
JAJAJA un capo Yayo
@MrLuiggie75
Жыл бұрын
@@herenaestefaniaolivieribec8020 en Perú dicen choro. un Saludo cordial gracias por escribir.
@MrLuiggie75
Жыл бұрын
@@herenaestefaniaolivieribec8020 Oh! Comida peruana hmmmmmm. Papa a la huancaína, anticuchos, causa limeña, jalea de mariscos, ceviche, camote, mejor no sigo, ya me dio hambre, Chao, jajaja
@carseg8135
Жыл бұрын
@@herenaestefaniaolivieribec8020 en provincia de Santa fe siempre dijimos "choro", y eso que estamos a 250 km nada más de la capital de Buenos Aires. de hecho es muy curioso dónde vivo yo, estamos a 17 km de San Nicolás (Buenos Aires) y ellos dicen "Chorro" y nosotros siempre dijimos "choro" jaja.
@carseg8135
Жыл бұрын
@@herenaestefaniaolivieribec8020 Sii por favor!! Estaría encantadisima si lo encuentras y me respondes por aquí. 🤩🤩🤩 Muchas gracias de verdad!
"Chongo" NO significa "novio" es un tipo con el que se tiene sexo casual. De nada.
@lorenzos2826
2 жыл бұрын
No mentira
@marcosamigorena9997
2 жыл бұрын
está muy normalizado usarlo para novio, asique también está bien
@thefran901
2 жыл бұрын
Es más común usarlo para hombre con el que se tiene sexo casual, no novio, pero se puede usar para novio depende del cotnexto.
@alanreichel6666
2 жыл бұрын
Claramente chongo no es novio, tampoco es sexo casual, es la “fija” sin compromisos
@ElBrunno12
2 жыл бұрын
Seria sinonimo de amante
-Me da una pasta de dientes de la marca “cuélgate “ ?? -perdón será “colgate” -ah pero vos sos también argentino???😂
@sujetoypredikado
3 жыл бұрын
jajaja me hiciste recordar un cuento de Landriscina
@Linguriosa
3 жыл бұрын
Jajajajajaja
@irenemilhomens
3 жыл бұрын
Hahahahha
@adriennedragophotography
3 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂
@salvadormonter3312
3 жыл бұрын
😂🤣😂 Sucedió en México con familia de argentinos. El niño: papá. El Papá: si, hijo decíme. El niño: ¿qué e masiosáre? El papá: ¡calláte ché! Que e un extraño enemigo.
Soy de Chile y también decimos muchas de esas palabras!!! Muy interesante video. Eres muy culta. Gran canal!
Yo soy de Argentina, y con este vídeo aprendí palabras que ni sabia que existían.
@ajnc78
10 ай бұрын
Mandó fruta pero igual es piola la piba. Una troesma!
@carolinamarin1132
9 ай бұрын
Porque todavía no conociste varias personas que hablen con tantos lunfardo pero en mí caso cuando fui a estudiar a otra provincia me sucedió se muchísimos lunfardo y no te voy a negar al principio me molestaba que hablen tan mal
@lucaspereyra5548
9 ай бұрын
@@ajnc78no mando fruta jaja algunas palabras son de hace años, palabras que utilizaban nuestros abuelos se fueron perdiendo.
@emiiiti
5 ай бұрын
Creo que exageraron un poco a propósito para dar ejemplos
@mercurio.plastico
2 ай бұрын
Yo también soy argentino y lo que aprendí es que 10 euros la noche es barato, hay que pedirles más.
He tenido una oportunidad para hablar con los argentinos. No podía entender mucho, porque en esa época acababa de empezar a aprender español. Mi maestra era venezolana y como soy de Polonia solo pude viajar a España. Pero desde entonces he mejorado mi español, entiendo mucho más, incluso la gente de esos países (Argentina, Uruguay y también Chile). Me encanta su forma de hablar. Simplemente derrite mi corazón. Abrazos y saludos desde Polonia
@krddr996
9 ай бұрын
recalcar a los chilenos es importante, hasta a nosotros los hispano hablantes nos cuesta entenderles
Amo argentina y siempre la llevare conmigo en su forma de hablar que nunca olvídare 🇨🇴 slds
Yo admiro mucho a los Argentinos , saludos desde Rusia 🇷🇺
@Monisol235
8 ай бұрын
Nos encontramos un tour de rusos y otro de argentinos en Egipto en un viaje hace pocos años. Al escucharnos hablar, con mucha simpatía, los rusos nos preguntaron si éramos Italianos! Cuando les dijimos que éramos argentinos, nos reimos mucho todos y terminamos compartiendo un brindis juntos. Los rusos son muy alegres!
@azuletarodriguez
7 ай бұрын
Muchos argentinos admiramos a los rusos ❤
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@Monisol235 Y muy borrachos y "violines".
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@azuletarodriguez Y muchos otros, no.
Muy interesante como nuestros hermanos argentinos tienen tantas formas de expresión, la verdad muy bueno! Saludos desde Florencio Varela
@elbromas5909
2 жыл бұрын
Somos de la misma ciudad xd
@flymetothemoon4461
2 жыл бұрын
Jajajajajaja
@lautarocoleman17
Жыл бұрын
Aguante defensa y justicia el más grande de América 💚💛💚💛 y que el noba descanse en paz💛💚
@papita1334
Жыл бұрын
Es el noba y te re suena
@tobi1449
Жыл бұрын
JAJAJAJAJA
Soy argentino y enseño italiano, gracias al lunfardo mis estudiantes pueden aprender y memorizar muchas palabras y expresiones. Aún cuando muchos "italianismos" del lunfardo provengan mas precisamente de los dialectos regionales que del italiano estandarizado. Argentina es un país que cuenta con casi 4 millones de italo-hablantes. Cómo sea, me encantó el vídeo. ¡Sos una grossa!
@carog.3360
Жыл бұрын
Sì,eso que decís sobre los 'dialectos' (que en realidad son lenguas distintas muchas veces) es verdad. Estando en Italia a veces preguntaba por un término y no tenían ni idea, con lo cual se veía que no son parte del italiano.
@AlbertodeIBERIA
Жыл бұрын
También hay muchas expresiones que provienen del castellano, lo que pasa que tendemos a fijarnos mas en las de fuera.. quizás el portugués/brasileño y incluso el gallego puedan haber influenciado al argentino en expresion e incluso acento.. pero si, el Italiano también influyo notoriamente en el castellano argentino .
@romansdump
6 күн бұрын
@@AlbertodeIBERIAy si hablamos español la gran mayoría de expresiónes regulares van a ser en español, pero no se las destaca porque no hacen contraste con el resto del habla hispana tampoco. Igual en este mismo video tenes ejemplos de palabras que vienen de lunfardismos del español como "garpa" que es pagar con las silabas invertidas
@anthonys.5909
Күн бұрын
Forza 🇮🇹🇦🇷🇨🇦
¡Hola! Soy un estudiante en los EEUU y estoy aprendiendo español porque tengo una pasión para las lenguajes. (Lo siento si hago un error lol) Este video fue súper interesante! … a pesar no pude entender lo todo 😅 Todavía, el origen de las lenguajes es completamente incredible, especialmente cómo crecen las diferencias dentro una sola idioma. Me interesa mucho :) ¡Gracias y chau!
@lucianosaldivia5917
9 ай бұрын
To make a mistake --> hacer un error❌ equivocarse✔ I'm sorry if i make a mistake -> Lo siento si hago un error❌ Lo siento si me equivoco✔ Good luck and keep learning, spanish is a beautiful language
@ulisesvera3132
4 ай бұрын
@@lucianosaldivia5917 You can say "Lo siento si me equivoco" or "Lo siento si cometo un error". The latter is the closest one to the English version.
En un video biográfico de Polaco Goyeneche puse : Por el 2011, en Málaga, España; un alumno argentino de guitarra, ayudante de cocina para más señas... me puso a prueba para ver si sabía bastante lunfardo (soy español que jamás pisé tierra argentina) y visionamos la película "El Polaquito" y la comprendí entera. Me indicó de pasada la existencia (anteriormente a la fecha) de un tal "El Polaco". De repente me encontré este vídeo. Me ha encantado El Polaco y no soy tanguero. Saludos desde Cádiz, España.
@BAKERAGUSTINIANO
2 ай бұрын
Una actuación magistral del Polaco, en la película Sur, de Pino Solanas
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
Y pensar que Goyeneche no tenía de polaco ni el blanco del ojo.
Soy de China, y nunca visité Argentina, pero me interesó mucho el idioma local y su lunfardo. Muchas gracias por tu lindo video, puedo seguir sin ninguna dificultad.💐💐💐
Soy de Argentina y con este video me acabo de enterar que “garpar” es “pagar” al revés. Lo usamos tanto que ni me di cuenta de donde venía
@marcosnahuelmunoz4846
2 жыл бұрын
Jaja si de una
@micaelaaz
2 жыл бұрын
Que dolobu
@lospazio
2 жыл бұрын
Y "sarparse" es "pasarse" al revés. De "sarparse" viene "sarpado", que se usa toooodo el tiempo. Pero la gente no se da cuenta de que es así, por eso escriben siempre "zarpado". Pero esto no tiene nada que ver con los barcos.
@paulonaumann209
2 жыл бұрын
Eso lo hacen en Francia también (verlan), cambiar el orden de las silabas Femme = Meuf. curioso! 😁
@Caami199Serranista
2 жыл бұрын
@@lospazio noooo me acabo de dar cuenta jajajaja
En Chile ocupamos muchas palabras del lunfardo... Me imagino que por cercanía, así como por la enorme popularidad que tuvo el tango durante el siglo XX. Quisiera aportar con un pequeño detalle que me ha llamado la atención: En Chile (y supongo que en Argentina también) la palabra "araucano" está en franco desuso, ya que alude al pasado colonial. Actualmente se prefiere utilizar "Mapuche", y para referirnos al idioma se usa "lengua mapuche" o, mejor aún, Mapudungún (o Mapuzungún). Saludos! Me encantan tus videos
@pjs.x3025
10 ай бұрын
Sii en chile ocupamos arto esas palabras pero aquí somos super incultos nadie sabe qe todas esas palabras tienen un nombre y se llaman lunfardo kajaks
@Harrydim
10 ай бұрын
Agregar que el "araucano" es un trago muy bueno jajaja
@user-iu4gp8pc6o
9 ай бұрын
ocupamos? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 usamos.... no? saludos amigos chilenos
@himster22
9 ай бұрын
@@user-iu4gp8pc6osi ese de arriba es un huaso! 😂
@ariel8480
7 ай бұрын
lo que vi de muchos chilenos ahora que dicen ponele..son 10 lucas en ves de 10 pesos..
Bravissima sei sempre super interessante!!! Un grande saluto a tutta la Spagna ed un grande abbraccio a tutta l' Argentina
Que buen video! Lo único para decir es que "CAPA", en ese diálogo, no significa Jefa, sino "genia".
@joakimlarsson9358
2 жыл бұрын
En realidad dependiendo del contexto de la charla...
@flamm4229
2 жыл бұрын
A veces significa jefa y a veces genia.
@terraargentea
2 жыл бұрын
Viene del italiano "Capo", jefe mafioso, primero se usaba "capo" para decir Jefe, luego para decir "genio", "talentoso", "habilidoso".
@yoferchu1
2 жыл бұрын
Sii, soy argentina y sé las diferentes formas de usar "capa". Por eso dije que en ese diálogo (entre las 2 del hotel), cuando le dice "qué capa que sos", no se está refiriendo a la acepción JEFA, sino que quiso decir "qué genia que sos!"
@Estenshi
2 жыл бұрын
@@yoferchu1 exacto
Wow ive been learning spanish for a year and i fell in love with their wonderful accent the first time i heard it... Greetings from Barazategui
@Blackinsta74
2 жыл бұрын
JAJAJAJ
@valentinsartori_3
2 жыл бұрын
Jsjaja
@za_mango
2 жыл бұрын
Pa y yo había activado el switch para hablar inglés y todo en el cerebro JAJAJAJAJAJAJA
@danielbaldor4384
2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
@eze_lkjj19
Жыл бұрын
Yes my bro, when pinte
Sou brasileiro e entendi muito do que as argentinas disseram. Um abraço!
¡Gran video! 🇦🇷 Descubrí hace poco tu canal y me encanta conocer y aprender cosas del idioma español que no sabía.
Jajaja -(Dale, cobra 10€) -emmm, serian 10€ -(que me cobra 10€) -(re barato, decile que si) XD Tan real que duele, con 10€ me hago alto guiso
@juanpablos.ferreyra6007
2 жыл бұрын
por por hoy con 10 euros te compras la patagonia
@adanpark8837
2 жыл бұрын
Cuando volví de Europa a mi pueblo natal (en Argentina) me sorprendió lo barato que esta todo . Con 100 euros soy como el narco del pueblo.
@algoTech537
2 жыл бұрын
10 euros son 1200 pesos ahora. Contame que te comprás con esa guita :)
@juanpablos.ferreyra6007
2 жыл бұрын
@@algoTech537 12 caramelos alka
@guelitocandia4909
Жыл бұрын
Y con 15 peso?
Hola. Soy un italiano. Aprendì español con lectoras de España. Casado con una mujer cubana y adoro el acento Argentino y el lunfardo. Saludos desde Roma...Una ❤🇮🇹🇨🇺🇦🇷
@omarbilloni4195
Жыл бұрын
En Argentina vivís en el cielo y el infierno , al mismo tiempo ......
Maravillosas ambas. Elena es lo más!!! Con ese desdoble de personalidad😂😂😂 y la pareja argentina es estupenda. Este vídeo también lo usaré en mis clases de español. Mil gracias
Me alegra tu dedicación al estudio y la divulgación de éste de forma tan pedagógica y original. 🙃
Curiosidad: la palabra "lunfardo" viene del italiano (deformación de lombardo). Pequeño aporte: entre las lenguas que no se nombran en el video, y que dan origen al lunfardo, están el portugués (en especial el de Brasil), así sucede con "bondi" (bus, autobus) y "quilombo" (lío, desorden y antiguamente prostíbulo). A propósito, el lunfardo, como buen slang de expatriados, está lleno de denominaciones sobre la nacionalidad u origen: "tano" (deformación de napolitano) para designar a los italianos, "ruso" para designar a los judíos (probablemente por el origen ruso de parte de la migración judía), "turco" para designar a los árabes en general (por asociación con el Imperio Otomano) y "gallego" para designar a los españoles en general (en un curioso ejercicio de la sinécdoque). Al "vesre" también se le llama "hablar capicua" y la palabra "capicua" parece que también viene del italiano "capo-coda" (cabeza y cola). Y una de las palabras más usadas del lunfardo (y quizás una de las más usadas para designar argentinos) es "che", sobre su origen hay discusiones: algunos dicen que viene del guaraní y quiere decir "persona" otros que viene de una interjeción que se usa exactamente igual entre valencianos (y que se usaba antes entre árabes y judíos sefaradíes).
@jjsbgm
2 жыл бұрын
Es un video de pocos minutos. No se puede exigirle un tratado sobre el lunfardo. Para eso está la Academia del Lunfardo. Che en guaraní es mi, mio (che patrón=mi patrón. Ergo indica respeto y/o pertenencia . ) Persona se dice avá (término con el cual el aborigen guaraní hacia auto referencia. Luego por racismo pasó a significar persona mala ). Muy buenos tus aportes.
@germanvazquez2008
2 жыл бұрын
Al vesre es una cosa y hablar capicua es otra totalmente distinta Ej libros =brolis eso es al vesre Anda a lavar los platos, anda" Traeme esas cajas, traeme" Eso es capicua mi tio hablaba asi era colectivero mas porteño que el obelisco Saludos
@aarongil90
2 жыл бұрын
Pequeño aporte??? Deja,mejor leo la cadena de oracion de mi abuela!! 🤷🏻♂️
@andres9ec
2 жыл бұрын
Che se usa también en italiano.
@elisadiax
2 жыл бұрын
C"é o non c"é...
Yo sabía que CIAO venía más especifico de Venezia, donde se usaba (y todavía se usa) el idioma “veneto” y la expresión original era “s’ciao” = sono suo schiavo (soy su esclavo) que se decían las personas nobles en situaciones formales, para expresar el respeto reciproco. De todas maneras, eres una creadora de videos increíble. ¡Muchísimas gracias por tu trabajo!
@miticogabry68
3 жыл бұрын
Exactamente! En "veneziano", la expresión era "s'ciao suo" (su esclavo), en el sentido de "a su/vuestra disposición"...
@GracielaMLalia
3 жыл бұрын
Ciao en italiano se usa para decir "hola" más bien.
@vizcondem0ntuen431
3 жыл бұрын
Yo sabia que en Italia, Ciao se usa tanto para saludar como para despedirse. Vean cualquier programa de entrevistas en la RAI (Radiotelevisione Italiana), y pongan los subtítulos y se darán cuenta de esa situacion...
@GracielaMLalia
3 жыл бұрын
@@vizcondem0ntuen431 Más que nada se usa como saludo al llegar, no tanto para irse; se dice: addio! o ci vediamo, a dopo... Fue lo que primero me sorprendió cuando empecé a estudiar.
@vizcondem0ntuen431
3 жыл бұрын
Graciela, yo también estudie algo de italiano... y recuerdo muchas cosas....
soy porteño y me encantó tu explicación sobre nuestro lunfardo!! muy pero muy buen canal!!
¡Madre mía! ¡Lo que estoy aprendiendo contigo! Y además lo haces superdivertido, junto y sin tilde.
Hoy me enseñaste una bocha de cosas del lunfardo que ni me había preguntado, a lo Dorotea. Sos grosa, chabona.
@Linguriosa
3 жыл бұрын
Jajajajajajaja
@Quekan
3 жыл бұрын
Sabelo.
@GracielaMLalia
3 жыл бұрын
AhRe! Grossa.
@doblex7632
2 жыл бұрын
Que fantasma jajaj
@federicogomez3356
2 жыл бұрын
Es muy buena en serio, sos profe de español no?
Min 6:22 "cállate Dorotea que si nos interesa" 🥕
@Linguriosa
3 жыл бұрын
Jajajajajajaja Dorotea es una impertinente...
@virginiabianchi7412
3 жыл бұрын
Pobre Dorotea, "anda más perdida que ladilla en huevo de Pascuas"😉 No es lunfardo, pero estaría genial un video de refranes 🤔
@Linguriosa
3 жыл бұрын
@@virginiabianchi7412 JAjajajajajajaja Me encanta
@jorgeandres3742
3 жыл бұрын
@@Linguriosa que va! Dorotea es genial!! jajajja
te he descubierto porque alguien sube tus videos en tiktok y por dios, que maravilla 💜 haces un trabajo precioso, y me encanta como explicas y lo que sabes, pasaria horas escuchando
Eres sencillamente EXTRAORDINARIA.Como docente que soy te felicito y ¡te admiro!
"Dice que son fachas" ahahahahahaa.
@tuggaboy
2 жыл бұрын
Vox pensando - hemos llegado a Argentina xD
@israelsalazardiaz3277
2 жыл бұрын
Me enleze a reír demasiado ahí 🤣🤣
@bossito4229
2 жыл бұрын
@@tuggaboy ya tenemos, se llaman "Juntos por el Cambio"
@Guchi_AoE
2 жыл бұрын
@@bossito4229 No, se llama peronismo
@bossito4229
2 жыл бұрын
@@Guchi_AoE peronistas fachos?? No sé dónde vivís pero eso acá es al revés, los peronchos son todo lo contrario a un facho
En portugués brasileño decimos tanbién,pero, escribimos Tchau. Saludos desde Brasil!
@misterios-resolvidos
3 жыл бұрын
Acho isso interesante, pois a 40 anos, ou um pouco mais, não se usava. Muitos modismos brasileiros, como "cara" entram no Rio da Prata, mas o contrário acontece mais ainda, por exemplo: "garra". Não sei se tchau não vem do Rio da Prata. Tchau tem o mesmo som que chau em espanhol.
@eunyong
3 жыл бұрын
@@misterios-resolvidos conforme o tempo passa, mais e mais vocábulos vão a aparecer.
@thegjeff553
2 жыл бұрын
En peru también se usa chau
@thegjeff553
2 жыл бұрын
@Gonzalo Gonzalo no sabría decirte no escuché a venozolanos ni colombianos decirlo podría ser o no ignoro si usan en todos los paises
@soniabaes6556
2 жыл бұрын
En Paraguay si lo usamos. Chau
Me encanta el despliegue de cultura y conocimientos que compartes. Casualmente estoy ayudando a mi hija que empezó la escuela secundaria, y entre sus materias de idiomas, además del inglés y francés, en este año tiene latín. Me sentí algo sorprendido, pero en poco tiempo me ví maravillado por las raíces comunes de tantas palabras, y estamos aprendiendo prácticamente juntos. Y eso me llevó a tus videos, y sinceramente lo haces excelente. Nos gustó a ambos. Sigue así. y saludos desde Buenos Aires!!!
Excelente video como siempre, de altísima calidad, se nota que hay horas de estudio detrás de ésto. Te pido disculpas por la gente de mi país que hace comentarios fuera de lugar, quiero que sepas que no todos somos así, ( ya cada vez somos menos ). ¡ Gracias por tus videos educativos, aprendo y disfruto mucho de ellos !!
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
En efecto, los chupamedias van desapareciendo.
El lunfardado nació en los conventillos, caseríos donde vivían varias familias y por lo general de distintos países cuando llegaron las primeras migraciones a la Argentina. Si quieres saber más escucha el tango el choclo de ángel villoldo
Me encanta lo bonita y buena onda que sos!!! Saludos desde Argentina 🇦🇷
@Linguriosa
3 жыл бұрын
😊😊¡Gracias!
@lascosasporsunombre8991
2 жыл бұрын
a mi tambien, cuando se pone misteriosa, me rio mucho, una capa, saludos desde Salta
Qué gente buena los Argentinos, los admiro un montón. Saludos desde Argentina
¡Amo tus vídeos! A ver si te animas a hablar sobre el origen de las "malas palabras" y por qué se las considera "malas". ♡
En Italia el vesre se usa en Milán entre algunos jóvenes, se llama Riocontra (=> contrario). Por ejemplo, en lugar de decir “madre, padre” dicen “drema, drepa”
@miticogabry68
3 жыл бұрын
Davvero? Lo scopro adesso... ^_^
@luisasalas8155
3 жыл бұрын
Acá en Colombia también es común, pero no tenía ni idea que tenía hasta nombre
@francisalquati1276
3 жыл бұрын
es increible adonde puede llegar la tonteria humana
@milebarb
2 жыл бұрын
Ma che davvero?!
@alessia5540
2 жыл бұрын
@@milebarb sì ma lo usano in pochi
Genial. Acá en Río de Janeiro muchos llaman el backslang de TTK, porque dice que nació en el barrío llamado Catete, que en revés es TTK. El gracioso es que Jamás podria imaginar que se utiliza el revés en otras lenguas. Igual me encanta el castellano, hacemos un esfuerzito para intentar aprender um poquito con nuestros hermanos cuando salimos de viaje a visitar sua hermoso país. Saludos desde Brazil!
Gracias das muy buenas explicaciones en una forma locuaz y divertida. Saludos desde Chihuahua, México .
En Uruguay también se habla mucho y se conoce mucho el lunfardo sobretodo por el tango. No olvidemos que La Cumparsita es un tango uruguayo ya el título, es una muestra del lunfa. Diría que es un "idioma" rioplatense compartido por Argentina🇦🇷 y Uruguay🇺🇾
@omegajrz1269
Жыл бұрын
Uruguay y Argentina tuvieron la misma influencia de Italia
@tlonUQBARbabel
Жыл бұрын
El Lunfardo es de Buenos Aires y su zona de influencia, incluído el Uruguay
@SergioRodriguez-qp9ib
Жыл бұрын
El tango Argentino salió de los buros y boliches nocturnos de sexo Gentes de calles . La palabra Cambalache viene de disturbios , agitador , chusmerios lugares nocturnos . Es de buenos aires el lunfardo , Uruguay se apego al estar cerca .
@newpanda5982
10 ай бұрын
@@omegajrz1269Influencia de muchos países
@jon_77arriola48
9 ай бұрын
La palabra tango es una palabra africano. Al igual que palabras como milonga, candombe, quilombo, poronga, etc. El puerto donde se comerciaban los esclavos negros era Montevideo, no Buenos Aires. De ahí que Uruguay tenga población negra hasta ahora y Argentina no. Por lo tanto, es temerario decir que el lunfardo se originó en Buenos Aires y se expandió a su zona de influencia (Uruguay). Más bien que el lunfardo bebió de todos lados, sobre todo de Montevideo, dónde la población negra llegó a ser de hasta el 30%. La propia Cumparsita es una muestra de ello, una palabra diminutiva de las comparsas de los negros en Montevideo.
Yo soy de Bayern y no sabía la historia de servus que utilizamos cada día, gracias por enseñarme 😂😂😂
Aqui no Brasil também falamos bastante essa palavra para nos despedirmos e a escrita é "tchau". A palavra mais formal é "Adeus" mas tomou uma conotação pesada como uma partida definitiva.
@priscilasilva3614
2 жыл бұрын
Exatamente, "adeus" tem conotação de despedida final. Versões mais formais de "tchau" podem ser "até logo", "até a próxima" ou "até breve". Uso muito o "até a próxima".
Me encanta la pasión con la que hablas y lo mucho que aprendo contigo 🥰
Sos lo MAS💪😍 Elena. Gracias por este buenisimo canal
Waaa, hace mucho no me cruzaba con contenido de calidad en youtube. Tremendo el video, aprendí muchísimo. Saludos desde México!
Gostei. (: Sou brasileira e gostei da forma como você explica.
@Bill.w.1934
2 жыл бұрын
Saudade! Uma lembransa gostosa.
@Ana61234
2 жыл бұрын
@@Bill.w.1934 wtf
@priscilasilva3614
2 жыл бұрын
@@Bill.w.1934 "Lembrança" em português se escreve com "Ç" e não com "S" ;)
@leandropxsilva
2 жыл бұрын
Engraçado que consigo entender o espanhol da moça, fala de forma muito articulada. (Eu não falo espanhol)
@priscilasilva3614
2 жыл бұрын
@@leandropxsilva somos dois
Hermoso video, muchas gracias. Saludos desde Tucuman, el interior. Aquí usamos bastante el lunfardo, sobre todo el vesre (lompa para decir pantalon, cheno para decir noche, el cheboli para decir boliche y grone para decir el color negro y el clasico chegusan para referirse a un exquisito y gran sándwich)
Increíble vídeo! Soy uruguayo y no conocía los orígenes de algunas palabras del lunfardo. Y fue doblemente bueno porque viví en Alemania un año y si bien sabía que servus era esclavo en latín ni idea que terminó derivando en chau! Muchas gracias ❤
Pero en el Río de la Plata no decimos "ciao" pronunciando "chaO", sino que decimos CHAU
@varclav
2 жыл бұрын
Y chau!
@pabloenriquefernandez7317
2 жыл бұрын
¡Chau chabón!
@pabloenriquefernandez7317
2 жыл бұрын
@Maxi Rios En verdad, ese uso de "chau" en el lunfardo porteño viene desde los años '20. "CHAU PINELA" es el nombre un tango grabado en 1930 por la orquesta de Di Sarli, y se refiere a esa expresión popular que quiere decir: ¡Ya está, se acabó!
@Kenjylex
2 жыл бұрын
Yo lo digo de las 2 formas y soy de buenos aires xd
@renemolina5159
2 жыл бұрын
Esse CHAU viene del portugués que así se habla. Los argentinos vienen mucho a estas tierras brasileras y terminan llevándose varias palabras que se les pega y la terminan hablando un poco diferente, así como con palabras italianas. Un ejemplo es la palabra BACANA que significa algo bueno, y en Chile como en argentina le dicen BACÁN.
Cada vez me convences más.. Ver tus videos, es como ver una película conmovedora por su atractiva heroína
@Linguriosa
3 жыл бұрын
Jajajajajaja
Que buen video e interesante análisis! Muchas gracias por explicar esto. Sin duda somos muy graciosos al hablar 😂
Me gustó el mano a mano con las argentinas. Me divertí mucho.Saludos desde Lima
La gente de Argentina es muy agradable. Saludos desde Argentina!
El lunfardo pasó de los suburbios al tango, y allí se hizo popular. Hay muchos tangos repletos de palabras lunfardas: "chorra", "yira yira", o "milonga lunfarda"
@MateyGardelOriental
Жыл бұрын
se..y todo incluido el tango nacio en MOntevideo /uruguay
@MarianaFlores-wm3rb
Жыл бұрын
@@MateyGardelOriental el tango es argentino
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@MateyGardelOriental Sí, los uruguayos también inventaron la bomba atómica, la electricidad y la rueda.
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@MarianaFlores-wm3rb Más bien.
@MateyGardelOriental
Ай бұрын
@@hectorosvaldoperez8379 puede ser..pero LA IGNORANCIA y la corrupcion la inventaron los argentinos
Hola, estoy desde Brazil, yo tengo aprendido mucho por aca en su canal.👏👏Dios le bendiga!
Una re chimba de vídeo! Se pasaron de lanza! Saludos
En detalle la palabra “ciao” nacio en la region que se llama “Veneto” . Es la region donde está Venecia y Verona (la ciudad de Romeo y Julieta) :)
Les sugiero escuchar "Milonga lunfarda", con Edmundo Rivero, y verán que entretenida es. Está en KZread cantada.
@aarongil90
2 жыл бұрын
Voy a escucharla...soy mas del folklore del chaco salteño,pero la busco asi aprendo algo nuevo!! 👍🏻😌
Me encantó tu video y me suscribí......Sos una Genia !!!
Sos una genia, saludos desde Tucumán, Argentina.
¡Es zarpado el carisma que tenés! Ojalá llegues muy lejos.
@Viajeroviento
3 жыл бұрын
es "sarpado", el lunfardo da vuelta muchas palabras, en este caso Sarparse viene de paSarse, no de Zarpa o Zarpazo.
@damsarotti
3 жыл бұрын
Bien, no sabía, buen dato.
@Viajeroviento
3 жыл бұрын
Si, a mi también. Me dejo careta jajaja
@lucascarreno3063
3 жыл бұрын
@@Viajeroviento que onda amigo quede en shock
Este video esta tan bueno, que se merece que se viralice y lo vean cientos de millones de personas.
Muuuy creativa!..simpática!.original!..😄👏🏻👏🏻👏🏻Soy argentina, viví en varios paises, poliglota y amante de los idiomas, la etimología y la lingüistica . Ya mismo me he hecho fan tuya !..Besos de la....🇦🇷🥰😘
Todas estas cosas que me interesan mucho. Gracias por compartirlo.
Te quedo copadísimo el video! Capa total! Por cierto, soy de Paraguay, y aquí además del bilingüismo tradicional también usamos el lunfardo, especialmente en la capital y zonas aledañas. SALUDOS!
@omegajrz1269
Жыл бұрын
Acá en Uruguay también
Los videos sobre Argentina son los mejores videos sobre Latinoamérica, saludos desde Azerbaiyán.
@tlonUQBARbabel
Жыл бұрын
Andate a Karachi!
Buenísimo, hermoso, bien de bute!!! Chamuyo lunfa muy bien, escribo lunfa en sonetos...Genialmente explicado y enorme realización. Me lo pasé fetén fetén...
Me encantan tus videos...¡siempre temas interesantes y tan bien hechos!
Si alguién te atiende así por tel en un hotel NO VAYAS!!! Re turbio el antro ese 😂😂😂😂 abrazos!
Como bien decís, el lunfardo es un vocabulario que originalmente se hablaba en los estratos más bajos de la sociedad, pero que con el tiempo fue abarcando a la mayoría de la población rioplatense. Hoy, aunque muchas personas se expresen utilizando un lenguaje más o menos culto, todos y todas conocen perfectamente el significado de los términos lunfardos. Ahora bien. Hay sí un tipo de vocabulario que viene de los presidios y que en la.actualidad se lo conoce como «tumbero» (en alusión a la cárcel como una tumba). A ese vocabulario, dentro del lunfardo, se lo conocía como «chamuyo canero». Si una persona mezclaba el lunfardo con el chamuyo canero, se decía que utilizaba un «parlamento rantifuso». Abrazo desde el Río de la Plata.
@gabrielius07
Жыл бұрын
El lunfardo se fijó en la sociedad desde la poesía, el tango. Escuchen a Edmundo rivero, algunas de sus letras son absolutamente fascinantes. Hay que tener en cuenta que en esa descripción ilustra un mundo áspero, machista y delincuencial siempre atravesado por la soledad, el paso del tiempo, la división de clases, el desamor. No se trata de una apología. Es una pintura del bs.as. de principios del siglo xx. Saludos!
@SergioRodriguez-qp9ib
Жыл бұрын
@@gabrielius07 No tan así , el lunfardo se formo por los buros donde laburaban las mujeres vendiendo sexo , noches nocturnas gente de clase baja y media y de ahí salieron temas del tango . Cambalache palabra que se uso en un tema de tango , se refería lugares agitadores , disturbios , chusmerios
@anadutrey4303
11 ай бұрын
Una importantísima fuente del lunfardo es la germanía.
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@SergioRodriguez-qp9ib Un cambalache es una tienda donde se venden objetos de segunda mano.
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@anadutrey4303 Perdón, pero esto es una burrada.
Yo te sigo porque te quiero mucho por todas las informaciones que nos ensenas en tu canal!😍 saludos desde Italia ❤
Sos re re, tus vídeos son una obra de arte, 11 puntos. Gracias
Este vídeo és simplemente genial. Soy brasileño y ahora vivo en argentina, en Brasil estudiamos el español con el acento de España, y cuando llegue acá no entendía casi nada que los argentinos hablaban. Hoy sé que cada país tiene su próprio acento, lunfardo y palabras para las cosas. Antes no tenía tanto aprecio al español , hoy trabajo y estudio en esa lengua y me encanta. Gracias y saludos.
@Ana61234
2 жыл бұрын
Bienvenido al 'quilombo', hermano jaja
@marie7622
Жыл бұрын
@@Ana61234 🤣🤣
@marcelamoran2622
Жыл бұрын
La manera de hablar de los porteños no nos representa. Te invito a que vengas a mí hermosa provincia y verás que esa tonada horrible ,no tiene nada que ver con nuestro verdadero ser argentino.
@Tenshi43
Жыл бұрын
@@marcelamoran2622 no metas a todos en la bolsa, solo una minoría habla otro acento que no sea el río platense, en toda la Patagonia desde Neuquén hasta Tierra del Fuego se usa el río platense, no seas una resentida
@juancarlosgutierrez1280
Жыл бұрын
El español es único y diverso y muy descriptivo digamos es mas y casi ** Quirurgico** incluso que el inglés.
Me encantan tus vídeos! Tienes esa capacidad de tratar asuntos interesantes y que también podrían parecer pedantes, pero lo haces de manera tan simpática que me quedo pegada a la pantalla. Gracias y CIAO desde Italia 😉
Paso a felicitar tu trabajo, este sería el tercer video. Tenía que decirlo, un abrazo.
Excelente explicación! .¡Una genia, felicitaciones!
6:36 "Pues de todas las palabras que teníamos en el diálogo, hemos terminado con..." *ANUNCIO*
@Linguriosa
3 жыл бұрын
Jajajajajaja Yo no elijo dónde van los anuncios, pero la verdad es que YT lo hace muy bien...
@ct4074
3 жыл бұрын
pues sí. para eso sirve youtube para robarnos el tiempo y ensuciarnos la mente... excepto linguriosa la furiosa :)
@SolArtsDibujos
3 жыл бұрын
@@Linguriosa Jeje, todo el tiempo hay anuncios justo en la parte más interesante, en casi todos los videos. Pensar que podría haber un algoritmo secreto que haga eso a veces me asusta XD
@Camilo.Cespedes
3 жыл бұрын
Yo ya me rendí al YT Premium por eso. Es que para mí compensa muchísimo, es prácticamente lo único que veo.
@joaquinlaroca2886
2 жыл бұрын
@@Camilo.Cespedes Lo mismo, uso muchísimo youtube y el premium es perfecto para los que lo usamos mas de 6 horas al día xd
La preparación y edición de tus videos, son geniales y a no olvidar la gran actuación. Un producto muy original y profesional. Sé que lleva bastante tiempo preparar un video de éstas características, pero por sobre todo, demuestra un gran respeto por tus suscriptores. Felicitaciones
@FranciscoPerez-vu5mi
2 жыл бұрын
Solo hablan castellano los que nacen en Castilla. Yo nací en otro lugar de España y mi lengua materna es el español, en una de sus múltiples variantes. Lo de español-castellano es otra controversia de origen político-indigenista- antiespañol promovida por los que siguen robando y anestesian mentalmente con el mundialmente conocido truco de hechar las culpas de todos los males "AL OTRO" (Siempre tienen algun otro a quien culpar).
Buenísimo. Me manejo perfectamente en castellano e italiano pero no conocía el origen de ciao. Ademas como hijo de porteños ( gentilicio de la ciudad de Buenos Aires ) comprendo casi ( siempre aparece alguna palabra desconocida ) la totalidad de los términos lunfardos. Enrique Santos Discépolo fué un compositor de tangos ( Cambalache ) que tiene algunos escritos casi en su totalidad en lunfardo. Uno lleva en su título otra característica del lunfardo que es pegar palabras quitándole algunas letras, se llama " Qué vachaché " y significa ¿ Qué vas a hacer ? comienza con Piantá que significa Vete. Abrazos desde General Pico, La Pampa, Argentina
A mí sí me pareció super interesante. Exquisita explicación.
¡Padrisimo! (Muy bueno 👏🏼👏🏼👏🏼) les mando mil apapachos (abrazos de corazón) hasta España y Argentina. Neta (de verdad) ¡como se aprende con ustedes! 🇲🇽😄 💕
@josemariaszanto3284
2 жыл бұрын
haaa lo de los apapachos me hizo acordar a Hora de Aventura XD "El lobo apapacho" XD
Caramba el parecido fisico que tienes con Dorotea es Increible! ...
@francisalquati1276
3 жыл бұрын
difieren solo por las gafas ....
@atticusfinch3536
2 жыл бұрын
Son gemelas
@eliasvaras7786
2 жыл бұрын
con gafas se ve un poco mas linda
@hectorosvaldoperez8379
Ай бұрын
@@eliasvaras7786 Sí, un poco.
a mi me re interesa todo lo que decis ajjaaj, me re encantan tus videos, son lo mejor!!
Acá en Uruguay en vez de "pidámosle" usamos "vamos a pedirle". Después miro el resto del video, es genial que traten estos temas! 🙂
"Cheno", nadie dice eso para referirse a la noche.
@carodemora2901
2 жыл бұрын
Jamás lo escuché.
@cioni1465
2 жыл бұрын
ajjaja mandaron cualquiera ahi
@martinmareque9391
2 жыл бұрын
aca decimos chano, cuando te llevas puesto 15 autos
@juanschmidt1517
2 жыл бұрын
@@cioni1465 los veteranos la suelen usar...
@ayrtonandrada1796
2 жыл бұрын
@@Omarfontana_ok japi (pija) japa (paja) y tambien oi a alguien decir grone (negro)
Si bien ya conocía todo lo que explicaste, me fascinan tus explicaciones y cómo organizas los videos. Sos admirable. ❤
Que maravillosa eres, primera vez que te veo que entretenida, te felicito
Que buen video, también en la zona de cuyo tenemos nuestro lunfardo, a y la gran diferencia que tenemos que nosotros no pronunciamos la Ll cómo los porteños con Sh (inglés) saludos desde san Rafael Mendoza Argentina 🇦🇷
"Capo/a" viene de "jefe" en italiano pero en realidad significa más frecuentemente "genio". Existen expresiones como "el capo de un lugar" que sería como el jefe o el que la tiene más clara pero más frecuente es que signifique genio. Después, la palabra "pija", que apareció por ahí escrita, me acabo de enterar que para ustedes significa fifí, acá en Argentina significa pene directamente.
@marianomartinez3008
2 жыл бұрын
Claro, capo/a viene por la mafia
@elooiii5129
2 жыл бұрын
Jefe es trompa
@x2y3a1j5
2 жыл бұрын
@@marianomartinez3008 No, nada que ver con la mafia como origen de la palabra. Capo viene del latin "caput" (cabeza, absolutamente NADA que ver con el alemàn "kaputt", "fuera de servicio") y se empezo a utilizar como "cabeza de familia" --> jefe de familia --> jefe, a secas. Después, la mafia la adopto.
@terraargentea
2 жыл бұрын
@@elooiii5129 Trompa decían los criollos, Capo los italianos.
@ElCondeFrancisco
2 жыл бұрын
@@x2y3a1j5 El alemán tiene más influencia del latín de lo que muchos creen. Por ejemplo "Kaiser" en latín vulgar era el "César".
Linguriosa, ¡sos una geeeeeeeeeeeeenia, flaca! flaca= tía Soy una argentina viviendo en Tenerife, tutora de español y sos una gran inspiración para mi. Quisiera ser estudiante de español para aprender contigo. Ah, cierto que siempre seré una estudiante de español, tan vasto y bello idioma. Lo mejor para vos. Y gracias por reflejar que el español peninsular no es la única opción. :)
@alcocermiranda6140
2 жыл бұрын
* Genio*
@-Nicolas-
2 жыл бұрын
Hablar de español hoy en día es responder a una imposición que se sostiene desde el Estado de España (de allí insistir con el término "español", como denominación de origen). Nosotros hablamos a partir de una base que nos otorga el castellano, pero en el caso argentino - si nos remitimos al lenguaje vulgar - ya estemos en condiciones de afirmar que se trata de una nueva lengua. Y no estaría mal crear un instituto propio de la lengua, "Jorge Luis Borges" por ejemplo, para diferenciarnos del Cervantes español que nos excluye o nos toma como variedad en el mejor de los casos a partir de la RAE. Sobre la piba que lleva este canal, más de una vez se mostró despectiva con nuestra forma de expresarnos. Eso sí, tiene presente que es negocio en KZread criticar a los argentinos o elogiarlos. Una puerta interesante para sumar visitas argentinas, y especialmente latinoamericanas en general.
@alcocermiranda6140
2 жыл бұрын
@@-Nicolas- Déjeme adivinar: "les patriarcades nos oprimen"
@-Nicolas-
2 жыл бұрын
@@alcocermiranda6140 Mi mensaje es en parte serio y en parte no. Los argentinos apelamos al sarcasmo todo el tiempo, y entiendo que no todo el mundo debe tenerlo presente, pero cuando pasamos a complejos particulares ya hablamos de otra cosa y en lo personal no me hago cargo de ellos. Para mayor tranquilidad, es casi una utopía pretender que una sociedad adopte formas de expresarse a partir de una imposición minoritaria. Por lo menos en forma plena y definitiva, sin terror de por medio.
@susanaorellano2942
2 жыл бұрын
"Para aprender con vos", diría una argentina.
Ay, ojalá algún día vengas a dar una charla a Argentina. Sería superemocionantísimo🧸 Y, como siempre digo, la mejor youtuber✨
Que privilegio nacer en esta hermosa tierra argentina ❤️