Правила читання англійських слів. Частина 1.

Якщо ти вмієш читати правильно англійські слова то це вже 50 % успіху у вивчанні мови: ти чуєш і розумієш носіїв мови, тебе розуміють інші . Коли ми правильно читаємо це формує коректне сприйняття мови.
В цьому відео ти отримаєш деякі з правил читання.
Enjoy your English 😉
Також запрошую тебе на мій ТікТок канал де я ділюсь не менш корисною інформацією про English:
tiktok.com/@enjoyourenglish
Мій E-mail для контака : anytamaxer@gmail.com

Пікірлер: 7

  • @user-qg6jx8tn5g
    @user-qg6jx8tn5g4 ай бұрын

    Дякую, коротко і доступно.Дуже Дякую вам.

  • @Iva_rd
    @Iva_rd8 ай бұрын

    Дякую вам ❤ все коротко і ясно

  • @user-oj6qc8qw7j
    @user-oj6qc8qw7j8 ай бұрын

    Дякую Вам😊

  • @EnjoYourEnglish
    @EnjoYourEnglish8 ай бұрын

    Час це та річ яку неможливо повернути, тому його треба цінувати і не марнувати. Не свій, не інших людей. 🙂

  • @anikiforova
    @anikiforova6 ай бұрын

    Проблема в тому, що в англійській мові два звука подібних до нашого У. Слова good та food мають різні звуки. Якщо Ви подивитесь IPA англійської мови, Ви побачите різні позначки.

  • @EnjoYourEnglish

    @EnjoYourEnglish

    6 ай бұрын

    Пані Антоніна, це не проблема. Це маленький нюанс. Проблема це коли ти спілкуєшся з людьми різних національностей і чуєш вимову слів взагалі далеку від реальності, тому що вних взагалі немає якогось звуку в рідній мові.

  • @EnjoYourEnglish

    @EnjoYourEnglish

    4 ай бұрын

    Слово food трохи протяжно звучить (фууд), good коротче (гуд) . Часто обидва вимовляються трохи з звуком Ю. Але тим не менш подвійна oo дає звук У. Не А,О,І а саме У. Є винятки і приклади наведені. Легкий відтінок у вимові звуків це взагалі не принципово не для життя, не для іспитів. Коли ти маєш справу з людьми з різних країн то це особливо розумієш. Дай Бог взагалі зрозуміти що вони кажуть. Якщо розумієш контекст то не проблема почути Food Good, Blood etc. Просто практика , практика... і все буде добре 🙂

Келесі