Польські слова-пастки

Польська мова досить легка для розуміння для українців. Але в тому і заключається її складність для нас. Адже дуже легко подумати, що ми не лише слово розуміємо, а й знаємо його.
Окрім того отака схожість польської і української мови часто дуже підступна. І можна потрапити в комічну чи навіть неприємну ситуацію.
Сьогодні якраз про такі слова.
Знали ці слова?
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish

Пікірлер: 100

  • @user-tn9uk2je4q
    @user-tn9uk2je4qАй бұрын

    Дякую за високий професіоналізм!

  • @sergeyatlukhanov2658
    @sergeyatlukhanov26582 ай бұрын

    Пані має таке чудове почуття гумору, це ж треба було зробити такий візуальний ефект при слові 'роздягатися',😂😂😂😂😂 Пані не тільки навчає мови, а ще й розважає студентів своїм дуже дотепним гумором😊 Найкраща викладачка в світі!!!

  • @vladdukh4346

    @vladdukh4346

    Ай бұрын

    Не робить комплементу " тендитна", мав проблеми.

  • @Blacky7109
    @Blacky71092 ай бұрын

    З приводу дружуни - drużyny 😊 Колись до Києва приїхав онин польський міністр. Він був тільки з водієм. Його запитали: Де ваша дружина? Він у відповідь показав на водія 😂

  • @vikamorozova9556

    @vikamorozova9556

    2 ай бұрын

    В українській мові теж є слово "дружина", але воно вже рідко використовується. Взагалі воно означає військо, команда теж, щось таке

  • @vikpoleg8593
    @vikpoleg85932 ай бұрын

    Приємна атмосфера на заняттях)

  • @user-qg4mx3xh8y
    @user-qg4mx3xh8y2 ай бұрын

    Дякую за Вашу працю Бажаю здоров'я

  • @user-zd3wp1ow5c
    @user-zd3wp1ow5c2 ай бұрын

    Я колись розповідала польці як лежу разом з котом на дивані.Але тоді ще не знала що це слово значить.Моя польська приятелька подумала що у мене немає на чому спати і я з котом лежу на коврику.Потім як ми все з'ясували то сміялись обидві.

  • @user-bj4sr6rx2x
    @user-bj4sr6rx2x2 ай бұрын

    zajebiście. Звучить як матюк. А в Польщі. То шось дуже гарне . А з чашкою в мене була істория . Працюю на футкорті . Збираю таці .чашки . Шклянки и треба рознести по кафе . И буває не знаешь. Де чіє . Хожу питаю. І щось замислилася . І питаю у дівчини продавця . - а це ваша чашка ? Вона на мене дивно подивилася . Я залізла в перекладач в телефоні . І зрозуміла .чого . Тепер ніколи так не кажу . Або кубек або філіжанка .😅

  • @user-dv6sj2tg1b

    @user-dv6sj2tg1b

    Ай бұрын

    Ну так перше слово, не звучить як матюк, а то він і є.

  • @johnlight5780

    @johnlight5780

    Ай бұрын

    Мене теж дивує, що вони вживають це слово навіть на телебаченні, але це матюк. Може вони цього не розуміють?

  • @user-yo4mb2kj3g
    @user-yo4mb2kj3g2 ай бұрын

    Ви чудова!Дуже цікаво з Вами!Багато корисної їнформації ❤

  • @Krokodil913
    @Krokodil9132 ай бұрын

    Дякую Вам за працю для українців 🎉 Moja dziewczyna zawsze puka do mojego okna. Aby w drzwi.😊

  • @user-cd1mi4nm6d
    @user-cd1mi4nm6d2 ай бұрын

    Так, була в таких ситуаціях, коли поляки привозили нам обід, а деякі страви були дуже наперчені. Ну, я і говорила, бардзо пєпшоні, а це означає зовсім інше , щось на шталт довбані 😅 А ще мені смішне слово бауван, тобто сніговик. У цьому відео ви мені нагадали про слово киянка, сміялась уголос 😂 Я хоч і не корінна киянка, але вже давно тут мешкаю.Але я чоловіку сказала, що мені підходить слово киянка, бо я дуже маленька і щупла, наче пуголовок 😉

  • @user-yf1vn6wc8n

    @user-yf1vn6wc8n

    2 ай бұрын

    З таким закінінченням (peprzoni) то про людей, чоловіків. Про неживі речі, їжу треба казати peprzone. Peprzone strawy. І це чоловіче закінчення. Так, граматика через це складніша. Дієслова і дієприкметники мають рід, і в множині також.

  • @polozoleg9164
    @polozoleg9164Ай бұрын

    пересуваюсь на кріслі колісному, їду на роботу, пані пропонує допомогу. кажу ні, це моя ранкова руханка...

  • @user-yy4qe8zt6t
    @user-yy4qe8zt6t2 ай бұрын

    Супер класні уроки!!! Дякую!👍 У мене була смішна ситуація зі словом «na pewno». Тому що ми чуємо це як «може бути», а не «точно». Колись сказала, що і не уявляла що собаки вміють «szczekać”. Бо подібне до нашого слова «щикати»😂😂😂😂 Було весело…

  • @bs-db5kr
    @bs-db5kr2 ай бұрын

    А крижані бурульки - то ''соплє'', а сніговик - ''болванек'', ну і ялинка - ''хоінка''😊

  • @sergeyd5777
    @sergeyd5777Ай бұрын

    Дякую за цікаву презентацію! Якщо говорити про кумедні мовні збіги, то я дуже сміявся, коли дізнався, що німецькою "змія" буде "шланге"...

  • @user-oi2wu5zo2d
    @user-oi2wu5zo2d2 ай бұрын

    Цікава тема , дякую

  • @user-uf1qc9fp2p
    @user-uf1qc9fp2p2 ай бұрын

    😅 дякую за відео дуже сподобалось ❤

  • @walentynmukovos8087
    @walentynmukovos80872 ай бұрын

    Після цього відео - підписався!

  • @bimerbomer2241
    @bimerbomer22412 ай бұрын

    spuszczać się można po linie - zjeżdżać po linie w dół , spuścić ze skały , spuścić lejce , spuścić psa ze smyczy, spuścić albo opuścić klapy w samolocie, spuścić kotary zasłony, spuścić komuś manto (ojciec spuszcza manto niegrzecznemu dziecku)

  • @Nazaralli
    @NazaralliАй бұрын

    Польська це чудова мова, щоразу дивуюсь наскільки однакове звучання може мати протилежний зміст. Цікаво чи є українські слова що теж викликають сміх у поляків?

  • @fibonacci5614

    @fibonacci5614

    3 күн бұрын

    No pewnie, że macie dużo dla nas śmiesznych słów! Mnie np. śmieszy "piwniczny oleń", wyobrażam sobie jelenia w piwnicy i to jest absurdalne 😀

  • @lisovyj_diadko
    @lisovyj_diadko2 ай бұрын

    розповідали такий анекдот. польська монашка десь в Дніпрі пішла до парафіян на гостину. а там в неї бревіарій впав з рук і порозліталися оті всі регілійні картинки, шо там як закладки чи шось таке. монашка: "wypadło... oj..." чувак погано знав польську мову, то ж зрозумів зовсім не те і образився.

  • @pDmytro
    @pDmytroАй бұрын

    Наприклад запам'ятати то по польськи забути😊

  • @nadiafilonenko4634
    @nadiafilonenko46342 ай бұрын

    Супер! Дякую за відео!

  • @user-hp8lz2pq2f
    @user-hp8lz2pq2fАй бұрын

    Я і так не можу заговорити після цього точно рота не відкрию 😂

  • @ukrdivision9143
    @ukrdivision9143Ай бұрын

    Бронь- зброя, люфа-ствол, замек-затвор, спуст-спусковий гачок, амуніція -набої, потіск-куля, спонка - капсуль, луска- гільза, тарча- мішень, чолг - танк, короче кажучи бомба атомова!)))

  • @user-se3lw1qs2v
    @user-se3lw1qs2v2 ай бұрын

    Дякую!!! Дуже цікаве і корисне відео!❤

  • @user-yv7ox3jk5z
    @user-yv7ox3jk5zАй бұрын

    Мені, як етнічному поляку захотілось вивчити польську мову ще у 60-х роках після того як побував у бабусі та братів моїх батьків, робив це самостійно, читав, "слухав радіо з лятем" весь час, у 80-х роках працював в Чехії, що входила до складу ЧССР, тому вивчити чеську було вже значно легше, там також можна потрапити в пастки, пригадую як мій знайомий в барі попросив спічки, це вже після двох років його перебування, а я саме декілька місяців, кельнерка, старша за нас жінка не розгубилась, а я не міг втриматись, сміявся майже реготав, довго пояснював, бо піча...а вона відповіла що для пічі вона для нього стара.

  • @user-rj6ri6jg9l
    @user-rj6ri6jg9lАй бұрын

    Дякую за информацию 👍🌹

  • @88Crax
    @88CraxАй бұрын

    bardzo dziękuje щиро дякую

  • @Dtrktry
    @Dtrktry2 ай бұрын

    О,супер, давайте ще

  • @vit.nik.4172
    @vit.nik.4172Ай бұрын

    Поляка дуже здивували слова своєї знайомої: "Я работаю сутками."

  • @user-yw5dd3wg7x
    @user-yw5dd3wg7x2 ай бұрын

    Great

  • @Kennedy1952
    @Kennedy1952Ай бұрын

    Кубик той що кидається в грі це kostka. Кидай той кубик - Rzucaj tą kostkę 😊

  • @user-rq4og7xe9d
    @user-rq4og7xe9dАй бұрын

    Я попалася на слов¡ Ругалася,вс¡ См¡Ялися

  • @oleksandrgladkyy9132
    @oleksandrgladkyy91322 ай бұрын

    Дуже цікавий формат!

  • @lisovyj_diadko
    @lisovyj_diadko2 ай бұрын

    зайшов подивитися на слова-паски))) у вас на заставці саме паски написано.

  • @ksaysho6014
    @ksaysho60142 ай бұрын

    А ще jutro це не ранок, а завтра

  • @Pyhtazavr
    @Pyhtazavr2 ай бұрын

    Dzięki

  • @user-fq3uz2rs7m
    @user-fq3uz2rs7mАй бұрын

    👍👍👍

  • @vladmarch4813
    @vladmarch4813Ай бұрын

    ❤❤

  • @suzannakubacka9913
    @suzannakubacka9913Ай бұрын

    Opaska-podpaska, zapomnieć- zapamiętać, przeszłość-przyszłość.

  • @user-es6jw9hj5t
    @user-es6jw9hj5t2 ай бұрын

    Дякую, як завжди цікаво!!! Ще скажіть, будь ласка, "pozorny"

  • @johnlight5780
    @johnlight5780Ай бұрын

    Про "розбиратися" сказали, а про убиратися теж була смішна ситуація. Поляки запропонували нам : убєрайчешя.

  • @user-yf1vn6wc8n
    @user-yf1vn6wc8n2 ай бұрын

    Дружина також в російській мові має таке саме значення. ( з пісні про хокейну команду: Суровый бой ведёт весёлая дружина, Мы верим в мужество отчаянных парней....)

  • @user-tj9qq2jd9j
    @user-tj9qq2jd9j2 ай бұрын

    Ніби не було ще про woń - запах, owoce - фрукти, kaki - хурма, uroda - краса, dworzec - вокзал, pensja - зарплата...

  • @onpolish

    @onpolish

    2 ай бұрын

    дуже заїжджено, то й не було😅

  • @user-tj9qq2jd9j

    @user-tj9qq2jd9j

    2 ай бұрын

    @@onpolish розумію). Ваше відео надихнуло мене згадати і пошукати ще цікаві слова, рівно 50 разом з Вашими). Якщо з незаїжджених, то може бути ще: Kawior, sutki (але це з російської), naszyjnik, a також całka. Щодо całki , то якось давно сталася пригода з моїм польським другом в Іркутську. В чоловічій компанії запитали його росіяни, чим він цікавиться в житті. Він дуже серйозно відповів, що całkami. Вони з нього знущалися, довго сміялися, а він не міг зрозуміти, що мали на увазі незайманих дівчат, а не інтеграли)

  • @t.pinxit4921
    @t.pinxit4921Ай бұрын

    Дивно, що багато слів на польській схожі на російські. Арбуз, шаль, видеть, водка т.д. Як вони перескочили через Україну в Польщу?)

  • @onpolish

    @onpolish

    Ай бұрын

    Їм не треба було далеко скакакати. Так склалось історично.

  • @anastasiavinka3737
    @anastasiavinka37372 ай бұрын

    Дякую! Були несподівані і корисні поради))) ще зустрічала обговорення щодо шоколадного морозива😅 все ж таки, як його замовити і не зганьбитися? 😬

  • @onpolish

    @onpolish

    2 ай бұрын

    робити обличчя цеглою і замовляєте)

  • @ksaysho6014

    @ksaysho6014

    2 ай бұрын

    Я казала чоклет айскрім😂

  • @johnlight5780
    @johnlight5780Ай бұрын

    ще смішне слово "упомінкі" - подарунки

  • @user-mz6vi7vx7c
    @user-mz6vi7vx7c2 ай бұрын

    Є пісня якщо дівка файна вийти заміж мусить

  • @user-mi6vy5wx5x
    @user-mi6vy5wx5xАй бұрын

    В Києві мешкають кияни і киянки ,києвляни невірно.

  • @user-eh6mh8mb5m
    @user-eh6mh8mb5m2 ай бұрын

    ❤👍

  • @user-ky1bl3lv1q
    @user-ky1bl3lv1qАй бұрын

    Не знаю, наскільки це правда, але моя розповідь про ciepły stosunek (звичайні «теплі» стосунки) з колегами у поляків викликали здивування) Вони так називають ну прям дуже інтимні стосунки 😅 Це так??

  • @onpolish

    @onpolish

    Ай бұрын

    в них просто немає такої фрази, тож вони одразу про інше думають😅

  • @user-ef1nz9fj2i
    @user-ef1nz9fj2iАй бұрын

    😂❤

  • @Dtrktry
    @Dtrktry2 ай бұрын

    Ще є лід, бурульки, хвіст,

  • @serghiiziuzin838
    @serghiiziuzin8382 ай бұрын

    Кубок это кружка,чашка это филижанка.

  • @user-yf1vn6wc8n

    @user-yf1vn6wc8n

    2 ай бұрын

    Czaszka (чашка)- череп

  • @dmytro9279
    @dmytro9279Ай бұрын

    "запомніч-запаментач" також трікі слова

  • @viktorpopov327
    @viktorpopov327Ай бұрын

    на заставці " ПАСКИ"

  • @johnlight5780
    @johnlight5780Ай бұрын

    Ще поляку не варто казати: нє чує чє, бо це означає "не відчуваю тебе". Треба казати : нє слише чє.

  • @user-it4qo8yz1o
    @user-it4qo8yz1o2 ай бұрын

    załatwić= розібраться

  • @bs-db5kr

    @bs-db5kr

    2 ай бұрын

    То, радше, ''владнати'', ''залагодити''

  • @user-it4qo8yz1o

    @user-it4qo8yz1o

    2 ай бұрын

    ( нюанси) Ктось сі залатвіл під кршачкем Когось залатвьоно під кршакем Я залатве з тими кршачками .@@bs-db5kr

  • @user-tj9qq2jd9j

    @user-tj9qq2jd9j

    2 ай бұрын

    І не плутати з "załatwić się";)

  • @user-it4qo8yz1o

    @user-it4qo8yz1o

    2 ай бұрын

    це саме російскою "облегчиться" @@user-tj9qq2jd9j

  • @antonina234

    @antonina234

    2 ай бұрын

    ​​@@user-tj9qq2jd9jСкажіть, будь ласка, а що означає "załatwić się"?

  • @maxbashyrov5785
    @maxbashyrov57852 ай бұрын

    Можна було б додати, що "чашка" - це також і filiżanka.

  • @user-tj9qq2jd9j

    @user-tj9qq2jd9j

    2 ай бұрын

    Czaszka означає лише череп

  • @user-zc9iy8gs5f
    @user-zc9iy8gs5f2 ай бұрын

    Не про польщу. В 1939 році, Львів. Влада вже комуністична, начальство теж нове. Заходить сантехнік в кабінет і каже: труба пукнула. Начальник пропускає повз вуха. Робітник знову: труба пукнула. Начальник: сколько живу ещто нє слишал чтоби труба пукала!

  • @SergeyGurianov
    @SergeyGurianovАй бұрын

  • @user-he9qd8ty3n
    @user-he9qd8ty3n2 ай бұрын

    😅😅😅

  • @user-mz6vi7vx7c
    @user-mz6vi7vx7c2 ай бұрын

    Шлюбовання

  • @borynets
    @borynetsАй бұрын

    Але трохи дивно мені, бо "рух" і по польських"ruch" 🤷🏻‍♂️🤷🏻‍♂️🤷🏻‍♂️

  • @user-mz6vi7vx7c
    @user-mz6vi7vx7c2 ай бұрын

    Дівка

  • @user-zp8tw5ci3y
    @user-zp8tw5ci3yАй бұрын

    Але досить багато з показаних польських слів є і в українській мові

  • @user-yf1vn6wc8n
    @user-yf1vn6wc8n2 ай бұрын

    Kawior це не килим (рос кавёр), а рибяча ікра.

  • @onpolish

    @onpolish

    2 ай бұрын

    Я лише про українську.

  • @user-ie1em3ps8q
    @user-ie1em3ps8q2 ай бұрын

    Смачні слова - паС Ки

  • @user-mz6vi7vx7c
    @user-mz6vi7vx7c2 ай бұрын

    Ну і необхідно пояснити термін Льоди

  • @bs-db5kr
    @bs-db5kr2 ай бұрын

    Смішно у вас уже на заголовку - в слові ''пастки'' пропущено літеру ''т'', і думай, чи то від слова ''пАсок'' чи ''пАска''😅 А ''продовжуймо'' - часто чув ''єджєми далєй''

  • @liubovk3980
    @liubovk39802 ай бұрын

    Смішно, коли питають Co jesteś taka blada? Тобто, чому така бліда на обличчі?

  • @elina_elina1539
    @elina_elina1539Ай бұрын

    Смішна мова ,чого вартує "курва"😅

  • @user-pt3mq6ys2z
    @user-pt3mq6ys2zАй бұрын

    Сразу видно,что украинский это половина польского,так что будем все пукать😅😅😅😅

  • @OlgaLozovska
    @OlgaLozovskaАй бұрын

    У вас на заставці до відео напис "слова-паски" а не "слова-пастки".

  • @viktorpopov327
    @viktorpopov327Ай бұрын

    на заставці " ПАСКИ"

Келесі