Почему в Китае используют иероглифы, а на западе алфавит?

Ойын-сауық

Китайские иероглифы - самый древний вид письменности на нашей планете, который не только сохранился до сегодняшнего дня, но и занимает одно из ведущих мест среди самых распространенных языков мира. Уникальный комплекс графических знаков и рисунков был создан более, чем 4000 лет назад.
==========================================
ПОДДЕРЖАТЬ АВТОРА ДОНАТОМ:
Сбербанк: 4276160578109549
Тинькофф: 4377727807712935
Сотрудничество и предложения:
shum.zemli777@gmail.com
==========================================
Каких девок на Руси никогда не брали замуж? www.youtube.com/watch?v=Ht7Na...
Версии Ада: Пекло, Геенна, Диюй, Тартар, Миктлан www.youtube.com/watch?v=Ibvh6...
Запретная любовь Психеи и Эрота. www.youtube.com/watch?v=CeMaM...
МОЖНО ЛИ УБИТЬ КАЩЕЯ БЕССМЕРТНОГО? www.youtube.com/watch?v=F2C8A...
Чем занимались Славяне на Ивана Купала? www.youtube.com/watch?v=Si9QB...
СКОЛЬКО ПЛАТИЛИ ПРИДВОРНЫМ ШУТАМ? www.youtube.com/watch?v=WwGO6...
Заблуждения о Древнем Египте, в которые стыдно верить www.youtube.com/watch?v=Eo6fG...
КАК ЕХИДНА ПРЕВРАТИЛАСЬ В ЧУДОВИЩЕ? www.youtube.com/watch?v=-5jT4...
9 КРУГОВ АДА ДАНТЕ www.youtube.com/watch?v=tJA2T...
Как превратиться в лича? www.youtube.com/watch?v=xnlHv...
ФРЕЙЯ | СКАНДИНАВСКАЯ БОГИНЯ ПОХОТИ www.youtube.com/watch?v=gbxfM...
=========================================
#​​​​​​​​история​​​​​​​#китай#иероглифы

Пікірлер: 461

  • @shumzemli
    @shumzemli11 ай бұрын

    ПОДДЕРЖАТЬ АВТОРА ДОНАТОМ: Сбербанк: 4276160578109549 Тинькофф: 4377727807712935 Сотрудничество и предложения: shum.zemli777@gmail.com

  • @KoramAghTer

    @KoramAghTer

    11 ай бұрын

    китайская пропагандистская чушь. брехня полная, особенно про древность китая и всего с ним связанного!

  • @Gocha-Catsewen

    @Gocha-Catsewen

    11 ай бұрын

    Обрати внимание на мой комментарий и подумай о чём будет следующая тема .

  • @UriFainshtein

    @UriFainshtein

    11 ай бұрын

    какой донат за бред? тут финикийцев называют шумерами, ассирийцев объявляют предками финикийцев, а на вопрос почему используют иероглифы ответа так и не дают.

  • @infinitasmeldis423

    @infinitasmeldis423

    11 ай бұрын

    Иероглифы не только в Китае и Египте,им наверное лень было придумывать алфавит, поэтому решили оставить иероглифы.😂

  • @axxxxxxx945

    @axxxxxxx945

    11 ай бұрын

    Спасибо, люди добрые, за ваши комментарии. Заблокирую рекомендации от этого инфоцыгана. Задолбали эти блогеры, развелось как бандитов в 90е, а толку от больгинства из них никакого. "Я вот самец, нашел себе самочку, нужно что-то делать чтобы содежать её, а то ведь скоро будет зайка - срочно нужна лужайка, а самочка-то особенная, ей много денег нужно, чтобы ноготочки-кофточки Турции-Египты", хочется спросить у них, они вообще люди и зачем они своим же детям вместо передачи знания оставляют своё "я сделяль" на каждом шагу. Может можно немного подождать с самочкой и лужайкой, если единственный способ иметь это "прям щас" - гадить людям в головы? Может нужно немножко пожить, сориентироваться в окружающей реальности и отлепить её от своих иллюзий о ней (и перестать придумывать иллюзии о себе любимом), чтобы иметь потом возможность адекватно интерпретировать эту реальность другим людям в своих видео? Авторам комментов - спасибо, автору видео - лучи ненависти. Я искренне желаю тебе всю твою жизнь получать информацию только от таких как ты, веселись пока молодой, дно.

  • @user-ue5mq4eq9h
    @user-ue5mq4eq9h11 ай бұрын

    Позволю поправить, протосинайское письмо использовалось не шумерами, а финикийцами. Шумеры трансформировали иероглифику в логографическое клинописное письмо перешедшее в аккадский, ассирийский и персидский, но затем вымершее во всех своих вариантах. А так спасибо за видео, очень интересное

  • @satorigiissin6562

    @satorigiissin6562

    11 ай бұрын

    А финикийцы в свою очередь подхватили линейное минойское письмо, оставшееся после краха критского торгового хаба практически без владельцев. Попутно освоив освободившуюся нишу в международной торговле.

  • @UriFainshtein

    @UriFainshtein

    11 ай бұрын

    Ассирийский и Вавилонский - это все и есть аккадский. Вы абсолютно правы, непонятно только за что спасибо, за показ чужих картинок?

  • @MikeBCh

    @MikeBCh

    11 ай бұрын

    Кстати финикийский и иврит - практически одно и то же

  • @UriFainshtein

    @UriFainshtein

    11 ай бұрын

    @@MikeBCh Совершенно верно. Поэтому финикийский алфавит в западной науке часто называют палеоеврейским.

  • @Loee963

    @Loee963

    11 ай бұрын

    Что за сбор админов "энгура"? Лучше бы посты новые делали, а не в коментах срались

  • @vladimirluyrek4174
    @vladimirluyrek417411 ай бұрын

    Знаете в русском языке тоже есть выражение : завяжи узелок на память так что думаю подобное начало было у многих народов, можно и черточки на камнях но камушек тяжелый а веревка более практичный вариант. Спасибо было чрезвычайно интересно!

  • @thebest003
    @thebest00311 ай бұрын

    Классное видео, очень интересно, понятна идея иероглифов, но по мне слова более удобнее. Я не уверен, что многие люди способны запоминать такие большие объемы иероглифов для общения без ограничений. Тем более ближе к старости память уже не так хорошо функционирует, да и точность их написания тоже имеет большие значение.

  • @yul498

    @yul498

    5 ай бұрын

    Геронтологи советуют изучать иероглифы в качестве борьбы со старческим слабоумием.

  • @leraob8264

    @leraob8264

    5 ай бұрын

    Буквица это рунница. Первоисточник всего. Начните с нее.

  • @Antonio-io7uh
    @Antonio-io7uh11 ай бұрын

    В протосемитском и некоторых современных семитских языках буква это не только звук, но и знак определённого понятия, например алеф - бык/главный, бет - дом, далет - дверь, хэй - вот/смотри, йод - рука, рэш - голова, мэм - вода. Комбинируя эти понятия получают корни слов.

  • @user-cz1wc7iy8r
    @user-cz1wc7iy8r11 ай бұрын

    У кого зарябило в глазах от четырехглазого!? Аж,до слёз.😢

  • @user-wk2fe7bf5k

    @user-wk2fe7bf5k

    11 ай бұрын

    Сейчас четырёхглазыми называют очкариков. Может и тот был тоже очкариком?

  • @williamtodd582
    @williamtodd58211 ай бұрын

    Китайские иероглифы настолько удобные, что корейцы послали их к чертям и изобрели хангыль!)

  • @kirilltilichkin6430

    @kirilltilichkin6430

    11 ай бұрын

    при этом много где до сих поп пишут. И японцы не отказались от них вообще

  • @kastus77

    @kastus77

    11 ай бұрын

    в корейском языке - 11172 слога, в китайском - 414

  • @user-qm4mb7ct3d

    @user-qm4mb7ct3d

    11 ай бұрын

    А вьетнамцы перешли на латиницу

  • @kirilltilichkin6430

    @kirilltilichkin6430

    11 ай бұрын

    @@user-qm4mb7ct3d да

  • @kastus77

    @kastus77

    11 ай бұрын

    @@user-qm4mb7ct3d у вьетнамцев тоже язык тональный. Но все-таки 2500 слогов это намного больше 414. Поэтому латинская письменность во вьетнамском выглядит не очень эстетически, но они с этим живут

  • @user-mh7kh2nf8m
    @user-mh7kh2nf8m11 ай бұрын

    По древней китайской легенде китайская цивилизация началась с того, что на небесной колеснице к ним прибыл Белый Бог Хуан Ди (Хан - авт.) и научил их всему: возделывать рис, строить дамбы, делать лодки и колесницы, копать колодцы, изготовлять музыкальные инструменты, лечиться иглоукалыванием, шить одежду и т.п. Он дал им календарь и письменность, научил иероглифам.Интересен тот факт, что по легендам тотемным животным Хуан Ди был медведь. Мы до сих пор называем большой и малый ковш Медведицой, а такую форму эти созвездия имели более 150 000 лет назад!!!В древнем литературном источнике, хронике «Юнаэ дадянь, свиток 11956» повествуется о путешествиях Хуан-Ди по Вселенной, для чего он использовал некое транспортное средство именуемое «Дракон Чен-Хуан». Согласно китайским хроникам, он прибыл со звезды Сю-аю-Юань - звезда Альфа Льва из созвездия Льва (чертога Расы). В древнекитайской традиции «веревка» это тоже самое как бог по-китайски, поэтому Узелковой письменности поклонялись и повсеместно использовали. С доисторических времен китайские узлы были символом гармонии, силы, единства и любви. Все китайские узлы симметричны, справа, слева, вверх и вниз. Традиционный цвет узлов - красный, так как этот цвет означает «удачу» в Китае. Все узлы в Китае разделены на две группы: магические- для использования в храмах или священнослужителями, и для ведения государственных дел, и повседневной переписке.Искусство Узелковой письменности распространилось нашими предками и на соседние территории, такие как Корея и Япония. Древнейшие упоминания об узелковом письме относятся ко временам легендарного Императора Фо-хи ( примерно 3300 г. до н.э.) в них говорится, что китайцы не были знакомы с плоскостным письмом, и использовали только Узелковую письменность. Шнур, узел и кисти сначала были сделаны отдельно и объединены позже.

  • @user-cd5ef2jq4g
    @user-cd5ef2jq4g11 ай бұрын

    Интересно! Вообще долек от этой темы, но ютуб подсунул в предложку, решил посмотреть. Спасибо, узнал много нового)))

  • @user-qn7qt4ii5h
    @user-qn7qt4ii5h11 ай бұрын

    Очень полезная информация! Обязательно расскажу её в отделе китайской контрразведки. Там наверняка очень заинтересуются вашим каналом. 😉

  • @user-pv6oz9vx9w

    @user-pv6oz9vx9w

    11 ай бұрын

    ... опоздали: этот канал их филиал

  • @kastus77
    @kastus7711 ай бұрын

    китайский язык с тональной системой и огромным числом омофонов (по 100 значений бывает на один звук) - идеально подходит именно под иероглифы. омофоны это как в русском лук (оружие) и лук (растение). А в Китае таких луков десятки. На каждый слог (изначально один слог=слово, сейчас чаще слово=2 слога). Количество слогов ограничено, около 500 - в русском языке к примеру звукосочетаний в сотни раз больше и вот представьте алфовитную запись - лук лук лук лук лук - эту абракадабру было бы очень неудобно читать Вьетнамцы что-то подобное сделали - но у них все же меньше омофонов. В Китайском это было бы еще сложнее

  • @natalymyshkina

    @natalymyshkina

    11 ай бұрын

    Приснилось косой бабе с косой, что косил косой косо косой. По-моему всё просто 🤭

  • @user-wk2fe7bf5k

    @user-wk2fe7bf5k

    11 ай бұрын

    @@natalymyshkina Тут круче: kzread.infogCYkPyNJn08

  • @vityaztelevizor9357

    @vityaztelevizor9357

    11 ай бұрын

    А Вы не подумали, что в устном-то языке они как-то справляются с омофонами со 100 значениями на один звук? Может быть именно ради этого все бедные китайские крестьяне с древних времён владеют знанием тысяч иероглифов?

  • @kastus77

    @kastus77

    11 ай бұрын

    @@vityaztelevizor9357 ну 1) не все слова одинаково употребимы. 2) есть тоны - уже делим на 4. 3) есть четкий порядок слов, позволяющий с ходу уловить контекст До 20 века 90%+ китайцев знали от силы несколько десятков иероглифов

  • @vityaztelevizor9357

    @vityaztelevizor9357

    11 ай бұрын

    @@kastus77 Все эти три пункта с тем же успехом могут служить для различения передачи омофонов в буквенно-звуковом (алфавитном) письменном языке. Тем более что различные тоны можно обозначать разными буквами, их модификацией или диакритикой.

  • @user-oy2gu6bs3s
    @user-oy2gu6bs3s8 ай бұрын

    Огромное спасибо автору! Мне, как изучающему китайский язык чрезвычайно полезна была эта информация о возникновении китайских иероглифов. Коротко и ясно! "10" баллов!

  • @yul498

    @yul498

    5 ай бұрын

    Коллега, с удовольствием рекомендую книгу Тайна китайских иероглифов, автор Соколов. Есть на ЛитРес в электронном виде. Очень интересно и помогает запоминать иероглифы, потому что понимаешь как это делают:))

  • @Iimira
    @Iimira11 ай бұрын

    Спасибо ) Только на днях задавалась этим вопросом ))

  • @user-oz.Goodwin

    @user-oz.Goodwin

    11 ай бұрын

    То же самое.. откуда ютуб это проведал? Или он как то нас подвел к этой мысли? ИИ управляет нами?🤨

  • @natanebula1926
    @natanebula192611 ай бұрын

    Ура,новое видео!) Спасибо ❤️

  • @user-pv6oz9vx9w

    @user-pv6oz9vx9w

    11 ай бұрын

    ...урановое видео! Спасибо!

  • @Vadim_Shibkov
    @Vadim_Shibkov11 ай бұрын

    Спасибо, было очень интересно и познавательно😊

  • @user-vm2op2mr9h
    @user-vm2op2mr9h11 ай бұрын

    Лучше бы он алфавит придумал, чем эти каракули!

  • @user-kx6qi6xm9s

    @user-kx6qi6xm9s

    2 ай бұрын

    когда у тебя нет у кого подсмотреть это совсем не очевидно

  • @MrVladTat
    @MrVladTat10 ай бұрын

    Спасибо за интересную информацию.

  • @sergey-tw8pc
    @sergey-tw8pc11 ай бұрын

    -"О великий Цан Цзи, у нас несовершенное узелковое письмо. Поручаю тебе изобрести более совершенное уникальное письмо и чтобы оно было именно китайским. Ну или подсмотри у соседей-как они пишут"

  • @kerovankakerovankaa2449

    @kerovankakerovankaa2449

    5 ай бұрын

    не понял, к чему вы это написали. и?

  • @sergey-tw8pc

    @sergey-tw8pc

    5 ай бұрын

    @@kerovankakerovankaa2449 Спустя полгода тяжеловато вспомнить, нужно ролик по новой пересматривать😁 Возможно, смысл был в том, что эволюция идёт всё таки от сложного, всë более упрощаясь. А тут наоборот. Наверное.

  • @supermcoctail
    @supermcoctail11 ай бұрын

    Сначала хотел сказать ТАК ПАРТИЯ ВЕЛИТ. Много раз слышал, что в КНР сто тыщ языков и они друг друга не понимают, от этого не понимал как они могут общаться и быть в одной государстве. Теперь мне стало понятней, как они общаются и причины такой письменности!

  • @user-wk2fe7bf5k

    @user-wk2fe7bf5k

    11 ай бұрын

    В Китае в своё время делались попытки создать единый язык, типа эсперанто. Называется он "мандарин" (существует до ныне). Это был язык государственных чиновников, которым надо было как-то общаться между собой. Этих чиновников тоже называли "мандаринами". Сейчас в Китае насаждается северокитайский (пекинский) диалект китайского языка.

  • @supermcoctail

    @supermcoctail

    11 ай бұрын

    @@user-wk2fe7bf5k Глянул википедию, вот чо пишут "В Китайской Народной Республике в качестве официального письменного и устного стандарта принят «путунхуа» (дословно - «всеобщая/обычная речь»), основанный на пекинской произносительной норме севернокитайского языка (в западной литературе - «мандарин»). В Тайване, в Гонконге и Макао его аналог (с минимальными отличиями) называется «гоюй» («государственный язык»), в Сингапуре и Малайзии - «хуаюй» («язык китайцев/Китая»). В России под словосочетанием «китайский язык» (в том числе в образовательных программах) чаще всего имеется в виду севернокитайский язык и его стандартный вариант - путунхуа." Так что если отталкиваться от википедии, то мандаринский и пекинский диалект северокитйского - это два названия одного и того же языка.

  • @user-wk2fe7bf5k

    @user-wk2fe7bf5k

    11 ай бұрын

    @@supermcoctail Впервые почти вся территория современного Китая объединилась в рамках одного государства во времена эпохи династии Сун (с 960 по 1279 годы). В те времена почти каждое селение говорило на собственном диалекте, который часто был непонятен соседям. Центром общественной жизни страны постепенно становился Пекин. Именно на основе принятого в этом городе диалекта и начал формироваться первый общекитайский язык, который сейчас принято называть «старым мандаринским» (Old Mandarin). Важной вехой в истории старомандаринского стал выход в 1324 году (уже при монгольском владычестве) словаря рифм «Чжунъюань-иньюнь». На этом языке в дальнейшем создавались многие знаковые произведения китайской литературы. Несмотря на то, что с 1912 года официальным языком страны считается созданный на основе мандаринского «стандартный китайский», владеют им лишь 70 % китайцев, а в южных регионах он почти не используется.

  • @user-sl8lb9ke9u
    @user-sl8lb9ke9u11 ай бұрын

    По поводу удобства для понимания при разных диалектах. Всё так и одновременно не совсем так. Произошло это не потому что иероглифическое письмо такое удобное, а потому что была единая империя которая установила единый стандарт для иероглифов. А по поводу Кореи и Япониии - так это влияние великой империи которая находится рядом. А в Европе и на ближнем востоке единой империи которая бы долго существовала нет. Были отдельные империи которые со временем распались. Пример та же Римская империя - просто установила единый язык латинский на котором вся переписка и общение. Распалась и язык забыли. Сейчас во всех странах где была Английская империя понимают английский. То же самое было бы и с иероглифами, если бы распалась единая китайская империя. Так же как сейчас в Японии и Корее тоже и иероглифы, но свои. Точно так же было бы и китайскими иероглифами если бы распалась империя, которая может контролировать единые по стране правила написания. Так что понимание всеми одних иероглифов это не особенность иероглифического письма, это следствие империального прошлого

  • @natalitrebuchina7460
    @natalitrebuchina746011 ай бұрын

    Благодарю за Ваш труд❤

  • @user-tq6ec2td1z
    @user-tq6ec2td1z5 ай бұрын

    Благодарю за интересный ролик .

  • @ludmilabaumgart5665
    @ludmilabaumgart566511 ай бұрын

    Огромное спасибо очень интересная информация

  • @user-ti7rm6zq1z
    @user-ti7rm6zq1z2 ай бұрын

    Благодарю за информацию уважаемый канал. Недавно только вас обнаружила. ❤

  • @shumzemli

    @shumzemli

    2 ай бұрын

    Спасибо вам за отзыв и приятного просмотра!

  • @user-ti7rm6zq1z

    @user-ti7rm6zq1z

    2 ай бұрын

    @@shumzemli Рахмет 🤗

  • @IsaoTakahata578
    @IsaoTakahata57811 ай бұрын

    Т. е. если китаец услышит новое незнакомое для себя слово, он никак не сможет письменно расспросить о нём, например найти в интернете? И если китаец увидел новый иероглиф, он никак не сможет устно расспросить о нем, потому что не знает как произносится?

  • @Star-of-Tartarus

    @Star-of-Tartarus

    11 ай бұрын

    Новые иероглифы составляются из базовых элементов, которые называются радикалами, и их знает наизусть каждый китаец. Так вот, даже впервые увидев новый иероглиф, китаец практически сразу догадается что он означает, ориентируясь именно на радикалы из которых он состоит. Радикалы представляют собой компоненты или фрагменты, которые содержатся в иероглифах и обычно обозначают основные смысловые элементы. Например, радикал "дерево" может встречаться в иероглифах, связанных с растениями или природой, а радикал "человек" указывает на иероглифы, связанные с людьми или человеческими действиями. Хотя радикалы помогают организовать и классифицировать китайские иероглифы, их использование не всегда однозначно определяет значения иероглифов. Комбинации радикалов в иероглифах могут давать некоторые подсказки о возможных значениях, но их основной смысл часто определяется контекстом и узнаваемостью изучающими китайский язык.

  • @IsaoTakahata578

    @IsaoTakahata578

    11 ай бұрын

    @@Star-of-Tartarus, а как быть с десятками тысяч технических и научных терминов? Есть целые отраслевые словари и обычному человеку большая часть слов из них не знакома. Например возьмем слова "фланец", "контрфорс" . Мы впервые услышав их легко найдём что они обозначают в техническом толковом машиностроительном и архитектурном словарях. А как действует китаец, впервые услышав незнакомые термины? Или я прочитал в тексте непонятные слова "фланец" и "контрфорс". Я спокойно устно могу задать о них вопрос и сразу получить ответ. Что в этой ситуации делает китаец? Как он может узнать что обозначает неизвестный ему иероглиф, скажем, по телефону? Как он не зная произношения может устно описать, как выглядит этот иероглиф и сколько такое объяснение займет время? Если, допустим, у человека на другом конце провода есть библиотека толковых словарей?

  • @IsaoTakahata578

    @IsaoTakahata578

    11 ай бұрын

    @@Star-of-Tartarus, еще интересно, как упорядочиваются слова в китайских словарях. То же слово "фланец" мы очень быстро найдём в толстейшем словаре на 100 тысяч слов. А как быстро можно найти в китайском отраслевом толковом словаре, если вы с этой отраслью столкнулись впервые? Сколько потребуется времени?

  • @Star-of-Tartarus

    @Star-of-Tartarus

    11 ай бұрын

    @@IsaoTakahata578 я думаю, что обычный человек в наше время просто использует google переводчик для перевода на китайский незнакомых терминов, или просто спросит на английском, что означает тот или иной термин. Если общаться по телефону, то собеседник может просто словами описать из каких базовых радикалов (даже не зная радикалов можно просто описать как они выглядят) состоит новый иероглиф, и в каком порядке они располагаются. В итоге полностью смысл иероглифа раскрывается уже в ходе контекста предложения.

  • @IsaoTakahata578

    @IsaoTakahata578

    11 ай бұрын

    @@Star-of-Tartarus, про наше время с интернетом все понятно. Но мне интересно в принципе, что проигрывает, или напротив какое преимущество один язык имеет перед другим. Ведь от этого зависит скорость развития цивилизации, базирующейся на том или ином языке.

  • @user-bg2cx7pm1m
    @user-bg2cx7pm1m11 ай бұрын

    Давно не было видео)

  • @NikolayMishin
    @NikolayMishin10 ай бұрын

    отличное объяснение, спасибо, это действительно вопрос вопросов

  • @kruner686
    @kruner68611 ай бұрын

    По зову уведомления! Спасибо за видео.

  • @igorguslayr
    @igorguslayr11 ай бұрын

    Благодарю!!!

  • @user-yt1yn6ht1x
    @user-yt1yn6ht1x11 ай бұрын

    Благодарю, шикарно.

  • @dhhdhbxbdxb
    @dhhdhbxbdxb11 ай бұрын

    Хороший контент

  • @satorigiissin6562
    @satorigiissin656211 ай бұрын

    8:15 , в корне некорректная формулировка про все известные алфавиты, поскольку есть десятки частных случаев никак не связанных ни с одним из упомянутых очагов. Другое дело, если бы было сказано, все имеющиеся в обороте на сегодняшний день. Можно конечно возразить, что это чистая придирка к мелочам. Вот только подобные мелочи в корне меняют восприятие картины распространения, замещения и параллельного развития письменности в мире. 10:14, чистая калька с линии кпк, вот только это не диалекты, это реально самостоятельные языки. Которые не смотря на столетия гнета и даже на сумасшедшие меры по насаждению единства после прихода красных, так и не удалось искоренить до единообразного состояния.

  • @user-vo9su1ko2e
    @user-vo9su1ko2e11 ай бұрын

    Очень интересно 👍👍👍

  • @AbduLatyfqarluq1803
    @AbduLatyfqarluq18035 ай бұрын

    4000 лет назад это МИФ, китайским иероглифам максимум 3000 лет!!!

  • @user-ur1tb8pu2p
    @user-ur1tb8pu2p11 ай бұрын

    Общаться нельзя, языки то разные, сам автор это говорит. А текст - это да, один на всех. Жаль, что автор не сказал про то, как они пишут на смартфонах. Это действительно интересно!

  • @Anna-de-Anderson

    @Anna-de-Anderson

    11 ай бұрын

    Да, интересно)

  • @Loee963

    @Loee963

    11 ай бұрын

    Латинская раскладка. Каждый иероглиф имеет звучание. Этому звучанию они подобрали латинские буквы. Они пишут как звучит слово, а потом выбирают из предоставленных иероглифов.

  • @user-wk2fe7bf5k

    @user-wk2fe7bf5k

    11 ай бұрын

    @@Loee963 Они пишут на английском? Единого китайского языка не существует до сих пор. Мандарин не сильно прижился, а пекинским диалектом владеют не все. Так что фонетический набор латиницей одного и того же слова на Севере и Юге будет сильно отличаться.

  • @Anna-de-Anderson

    @Anna-de-Anderson

    11 ай бұрын

    @@Loee963 Здравствуйте. Можете пояснить подробнее, на примере?

  • @paperkittycat8091

    @paperkittycat8091

    11 ай бұрын

    ​@@Anna-de-Andersonbei jing →北 京

  • @AionXIV
    @AionXIV11 ай бұрын

    Изначально буквы шумеров тоже были иероглифами, но поскольку плодородный полумесяц находится недалеко от главного цивлизационного котла - средиземного моря - очень активно процветала торговля, и заморачиваться иероглифами становилось тупо лень (данный фактор очень сильно недооценён), потому в итоге иероглифы стали обозначать сугубо звук, а их написание значительно упростилось, в следствии чего письменность претерпела качественный переход на новый уровень. Китай же варился в своём собственном котле и очень долгое время не контактировал с миром напрямую, потому они этого качественного перехода не совершили, однако с приходом коммунистической партии разговоры о том, чтобы перейти на буквы активно ведутся. В частности, в Японии, которая успешно скопировала китайскую иероглифику в своё время, активно ищет решения касательно использования своей хираганы, ведь де-факто символы хираганы-катаканы это буквы. И вместе с тем видна закономерность на снижение общего количества иероглифов в обороте (в рамках японского языка более заметно). Но про диалекты верно подмечено (потому иероглифика до сих пор используется). В общем, всё очень сильно завязано на количестве контактов в обществе. Китайская письменность долгое время находилась в стагнации и улучшалась только эстетически (всё же это одно государство), тогда как письменность средиземноморья варилась в самом настоящем социальном котле, ведь речи об едином государстве не стояло даже в период рассвета Римской империи.

  • @user-wc7tt1ob4m
    @user-wc7tt1ob4m11 ай бұрын

    Класс. Интересно

  • @mariushkaruska
    @mariushkaruska2 ай бұрын

    Спасибо за содержание! А скажите, мультик который показан с 12й минуты и 18 секунды, как можно найти?

  • @antonkalinin3748
    @antonkalinin374811 ай бұрын

    Очень интересно.

  • @wolteron494
    @wolteron4944 ай бұрын

    в японском в каком-то смысле тоже используется древнее китайское письмо, так как там есть кандзи - заимствования китайских иероглифов. Только японцы создали ещё две азбуки, в каком-то смысле для тех народов у кого азбука, они упростили язык. Но заучивание кандзи никто не отменял

  • @user-il3py9pw2d
    @user-il3py9pw2d11 ай бұрын

    Есть американский фильм 1945г:"За что мы воюем"-там показано заселение "Китая" будущими китайцами,которые потом и устроят "культурную революцию"тем,кто построил города в "колониальном" стиле.

  • @Grigory_Protsuk
    @Grigory_Protsuk11 ай бұрын

    Как насчет разнообразия у иероглифическрой и буквенной письменности, и что насчет способности этих систем к абстрагированию и синтезу.

  • @iron_dess933
    @iron_dess93311 ай бұрын

    что они курили, когда свои закарючки придумывали🤣🤣🤣

  • @user-gu5fj5db6w

    @user-gu5fj5db6w

    2 ай бұрын

    Не издевайтесь над историей народов,раньше были нормальные рисунки но они всё время упрощались

  • @thoru4367
    @thoru436711 ай бұрын

    Сделай пожалуйста про происхождение японского языка

  • @ALTAY_FAMYLI

    @ALTAY_FAMYLI

    11 ай бұрын

    к слову, японцы и корейцы выходцы так же из алтайском семьи, но раньше всех отделились и создали свой язык и культуру

  • @kirilltilichkin6430

    @kirilltilichkin6430

    11 ай бұрын

    @@ALTAY_FAMYLI японский язык это искорёженный китайский. Очень много китайских слов в японском, в основном слова состоящие из 2 иероглифов. Почему искорёженный китайский. Если вы читали о японском, то наверное знаете, что кандзи имеют онъёми и кунъёми чтения. Так вот, если слово японское, то иероглиф читается кунъёми например 行く (iku) - идти. И онъёми 旅行 (ryokō) - поездка. 旅行 (lǚxíng) тоже самое по китайски. Самые явные примеры в медицине и в военном деле. Прям почти созвучно.

  • @parabellum3369

    @parabellum3369

    11 ай бұрын

    ​@@kirilltilichkin6430японский не имел письменности до 5 века,иероглифы как вид письменности позаимствовали у Китая.

  • @kirilltilichkin6430

    @kirilltilichkin6430

    11 ай бұрын

    @@parabellum3369 от 4 века китайские иероглифы. до этого у них была другая письменность, тоже из Китая

  • @user-qn7qt4ii5h

    @user-qn7qt4ii5h

    11 ай бұрын

    ​@@kirilltilichkin6430 профессор японской славистики! ☺️

  • @pavelsechanov3459
    @pavelsechanov345911 ай бұрын

    Вы в этом (в старейшей письмености), уверены? Некоторые исследователи пишут о том, что иероглифы создали иезуиты..

  • @user-zz2rk4go6l

    @user-zz2rk4go6l

    11 ай бұрын

    Интересно, имена и регалии этих "исследователей"?

  • @pavelsechanov3459

    @pavelsechanov3459

    11 ай бұрын

    @@user-zz2rk4go6l напишите в поисковой строке "иезуиты в китае"

  • @mybeemoney
    @mybeemoney11 ай бұрын

    Был я в Харбине. В отеле меня убедили, что достаточно показать таксисту визитку, чтобы он привёз меня в нашу гостиницу. На практике так и получилось, но... Таксист с визиткой побежал по бесконечной очереди из коллег пока не нашёл способного прочитать их универсальное иероглифическое письмо и пересказать смысл словами.

  • @Lina-iu7wm

    @Lina-iu7wm

    11 ай бұрын

    Странный, в таком случае, таксист вам попался, учитывая то, что помимо диалектов ПО ВСЕМУ Китаю в школах учат путунхуа. А письменность у них отличается только между континентальным Китаем и островами (+парочка южных городов), где всего лишь используются традиционные, а не упрощенные иероглифы.

  • @mybeemoney

    @mybeemoney

    11 ай бұрын

    @@Lina-iu7wm , думаю, в школу там ходили не все, или это проявление загадочной китайской души, или дорогу выяснял. Это было в досмартфонную эпоху, в 2002 году.

  • @galinawesseler1586
    @galinawesseler158611 ай бұрын

    Узелковое письмо можно использовать для передачи тайной информации, если вы сидите в изоляторе

  • @user-xs4hc3yy5j
    @user-xs4hc3yy5j6 ай бұрын

    Спасибо ❤❤❤

  • @Me_And_My_Monkey.
    @Me_And_My_Monkey.11 ай бұрын

    Да но не стоит забывать что китайские иероглифы поспособствовали усложнению процесса получения знаний , развития науки. Т.к раньше было очень тяжело выучить иероглифы , а следовательно получить хоть какое образование. Поэтому Китай был много веков был довольно отсталым.

  • @mannas273

    @mannas273

    11 ай бұрын

    Мда. Горе историк. Не позорься школоло

  • @VoldemarB

    @VoldemarB

    11 ай бұрын

    Тяжело выучить иероглифы тому, кто не сталкивался с ними с детства. Да и письменность это не только знания, это ещё и бюрократия, с чем у Китая полный порядок. "Отсталость" Китая при встрече с европейцами в эпоху нового времени была вызвана отнюдь не иероглифами, а скорее тем, что будучи тысячелетиями самым развитым государством, он окуклился и перестал интересоваться внешними "варварами", а "варвары" взяли и обогнали его.

  • @Medwed8

    @Medwed8

    11 ай бұрын

    Китай до конца 18 века был самой развитой страной на земле, в то время как Европа тысячи лет была жопой мира, до прорыва в военных и морских технологиях.

  • @Me_And_My_Monkey.

    @Me_And_My_Monkey.

    11 ай бұрын

    @@Medwed8 , пруфы будут?

  • @user-kb1bn8hm7b

    @user-kb1bn8hm7b

    11 ай бұрын

    Китай был довольно отсталым? Видимо, именно поэтому Япония, Вьетнам, Корея - все они построили свою культутру на базе китайской?

  • @user-uk8jn4mz8v
    @user-uk8jn4mz8v11 ай бұрын

    Отлично!,

  • @user-mu4wl4qc8q
    @user-mu4wl4qc8q11 ай бұрын

    А где ведическая письменность, от которой произошли европейские и другие.

  • @UriFainshtein

    @UriFainshtein

    11 ай бұрын

    Нигде, она миф, европейские произошли от финикийской.

  • @alexleon619
    @alexleon61911 ай бұрын

    Исключительно полезно ! Спасибо ! 👍👍👍

  • @user-gc3ty1hq9m
    @user-gc3ty1hq9m10 ай бұрын

    Даааа уууж... Раньше не ленились: узелки, черты; а сейчас надо уметь разобрать почерк некоторых...

  • @user-rs2ze9xq6f
    @user-rs2ze9xq6f11 ай бұрын

    Немного случился взрыв мозга: ГОВОРЯТ на разных языках, но НАПИСАННОЕ иероглифами понимают. получается реально: НЕ верь моим СЛОВАМ (т.е.сказанному) + сказанное - это пустое, ВАЖНО - НАПИСАННОЕ, т.е. ДОКУМЕНТ вот почему в политических вопросах современности слова политиков ни о чем - только подписанные ими же документы

  • @user-or5vf2mt3u
    @user-or5vf2mt3u11 ай бұрын

    Интересно. А вот говорят, что в Израиле была найдена керамическая фигурка с некоей надписью. Возраст фигурки был оценен в 250 000 лет, а надпись расшифрована как славянская...

  • @ivanisimus84
    @ivanisimus8411 ай бұрын

    Довольно познавательно. Кто-то старался, выдумывал для обывателей

  • @user-vw8tx6ty5p

    @user-vw8tx6ty5p

    11 ай бұрын

    Конечно же не было у китайцев никакой многотысячелетней истории самостоятельного развития пока им о ней не рассказали иезуиты. А возникли иероглифы как сочетание вместе лигатур из русских слоговых рун. Китайцы уже сотни лет умеют переделывать чужое и потом выдавать за свое, хотя легенды о северных и бородатых светлокожих учителях ими не забыты. Наличие же сильно различных китайских диалектов говорит, что они объединились в единое государство не так давно, так как иначе сильная централизованная власть не дала бы их сформироваться (в России же не дала).

  • @AlexthunderGnum
    @AlexthunderGnum11 ай бұрын

    非常感谢这个有趣的故事

  • @mannas273
    @mannas27311 ай бұрын

    Видимо ко всему прочему иузеиты научили их кунг фу , Иглорефлексотерапии, научили компас делать и порох и ко всему прочему ещё и построили развалины древних городов. Ну , логично,а чо?!!

  • @sergeymedvedev2744
    @sergeymedvedev274411 ай бұрын

    Сколько лет насчитывается с сотворения мира в звёздном храме? И была ли тогда письменность у людей населяющих нашу территорию?

  • @user-pi1lf3dz7w
    @user-pi1lf3dz7w11 ай бұрын

    И никаких реальных доказательств!!! А ты попробуй узелками список покупок сделать!!!

  • @kiyotaka2351

    @kiyotaka2351

    11 ай бұрын

    А вы обратное доказать можете?

  • @user-pi1lf3dz7w

    @user-pi1lf3dz7w

    11 ай бұрын

    @@kiyotaka2351 могу

  • @user-il3py9pw2d
    @user-il3py9pw2d11 ай бұрын

    Узелковое письмо(счëт)-тоже от индейцев Мезоамерики

  • @user-co8nz1hn1e
    @user-co8nz1hn1e11 ай бұрын

    Очень интересно и познавательно. Хочу подчеркнуть три момента (возможно их ещё больше), немаловажные для понимания феномена восточной иероглифики. Китайский язык и некоторые его диалект имеют крайне специфическую морфологию и грамматику и как японцы не пытались, писать только китайскими иероглифами на японском языке, им пришлось "придумывать" слоговые алфовиты. Так что структура языка тоже не маловажна в этом вопросе. Вы указали что финикицский алфовит - алфавит купцов, но как то вскользь упомянули что иероглифика средневековой и древниго Китая - писминость не только жрецов, но и имперских чиновников, для которой действительно было архиважно чтобы любой отчёт был правильно прочитан в "центре". И наконец сокральность письменности. До прихода христианства на Русь, "грамоте" (рунической, а после глаголице) обучаюлись в первую очередь дети купцов (как минимум Новгородских), а вся культовая и культурная традиция была устной. На востоке астрология и гадание были развиты и стали частью религиозного культа, а все сокральное не может быть доступным. До сих пор обучение детей пистму в Китае занимает существенную часть программы начальной школы, часов там больше чем в России или Англии, а в древности времени на это затрачивалось ещё больше. Так что при диклорировании "равных возможностей для сдачи государственных экзаменов" время необходимое на получение образования в древнем Китае затрудняло социальный лифт из простолюдина в судьи.

  • @kuroneko9676

    @kuroneko9676

    11 ай бұрын

    И все равно абсолютно все иероглифы не знает наверное никто в Китае , их там около трёх тысяч

  • @postoronny

    @postoronny

    11 ай бұрын

    @@kuroneko9676 , ~50 тысяч

  • @user-kb1bn8hm7b

    @user-kb1bn8hm7b

    11 ай бұрын

    "Так что структура языка тоже не маловажна в этом вопросе" ---- Немаловажна? Да она в этом вопросе определяюща. Древнекитайский язык состоял из односложных слов, причем, количество слогов, даже с учетом тонов, было далеко не бесконечным. Придумать каждому свой собственный значок - не такая уж и сложная задача. Поэтому, иероглифы для Китая столь же естественны, как буквенное письмо для русского языка, или слоговое для японского.

  • @user-qg3oq9nb5b
    @user-qg3oq9nb5b5 ай бұрын

    3:40 В Наруто так условно показывали обладателя вечного мангёко шарингага

  • @webanut
    @webanut25 күн бұрын

    Скорость чтения теста, написанного иероглифами выше, чем теста, написанного буквами.

  • @user-kv9cr7mf4e
    @user-kv9cr7mf4e7 ай бұрын

    Обожаю дальний восток и Китай, по больше выпусков на эту тематику 🐉🏮

  • @user-fp9yk1pm2k
    @user-fp9yk1pm2k11 ай бұрын

    Шумеры писали клинописью, у древних египтян не было иероглифов.

  • @user-hm5bl8cu5o
    @user-hm5bl8cu5o11 ай бұрын

    Не "так же именуемого" - Хуан ди переводится "Жёлтый император"

  • @Lex-wq9nl
    @Lex-wq9nl11 ай бұрын

    Полагаю в первую очередь китайцы не переходили на буквы из-за своего махрового консерватизма. Они скорее вообще откажутся от явной выгоды, чем хоть в чëм-то нарушат свои традиции или откажутся от какой-то их части, даже явно устаревшей и мешающей. Коллективизм чуть не как у маравьëв. И уже потом всë остальное. И да, иероглифы в ходу не тошько в Китае, но в Японии и Кореях, плюс ещë некоторые азиатские страны

  • @user-kx6qi6xm9s
    @user-kx6qi6xm9s2 ай бұрын

    Дико интересно конечно

  • @lelikvoroncova3978
    @lelikvoroncova397811 ай бұрын

    Я думаю, что людей заселили с разных планет, отсюда разные расы и языки...

  • @user-ln1xo1bl9f

    @user-ln1xo1bl9f

    11 ай бұрын

    Разнообразные языки это как в программировании. Каждый для своих задач и целей.

  • @user-il3py9pw2d
    @user-il3py9pw2d11 ай бұрын

    Байка о просе с неба-калька байки про манку с неба..

  • @AbduLatyfqarluq1803
    @AbduLatyfqarluq18035 ай бұрын

    Зачем вы выдаёте мифы китайцев за историческую реальность?!!!

  • @user-sw7lj3hy3x
    @user-sw7lj3hy3x11 ай бұрын

    3:35 спасибо, проморгался.думал у меня в глазах двоится

  • @user-uq7um1uk4u
    @user-uq7um1uk4u11 ай бұрын

    Зачем так сложно тысячи знаков по мне так это зашквар

  • @heimao9233
    @heimao923310 ай бұрын

    Всё это интересно, но только совсем поверхностно. И китайская иероглифика не самая сложная. Например сложней в разы было тангутское письмо, очень похожее на китайское, но слишком усложненное. Перевести его удалось только в 20 веке. Еше, не каждый китаец сможет прочесть надпись например на Чжоу, и даже на дореформенной, полной (неупрощенной) иероглифике. Современные иероглифы не всегда передают значение предмета, часто фонетику, а также построение иероглифа делается из графем звуковой и смысловой. Ещё одна особенность неотмены иероглифики, кроме как многонациональности Китая, это сам ханьский язык или путунхуа. Дело в том, что даже при написании слов на пиньине (латинскими буквами с тонами) можно ошибочно прочесть слово, так как в китайском языке много слов и слогов схожи фонетически, но иероглиф передает точное и недвусмысленное значение. Китайскую иероглифику использовали и другие государства, совершенно несхожим языком, например Япония, Корея, Вьетнам и тд. Позже у них почвилась своя письменность на базе иероглифики, только уже алфавитная. В китайской иероглифике есть также отдельно иероглифв для записи иностранных букв, другого значения не имея. А большая масса современных иероглифов более 50тыс. узкоспециалищированная (наука, техника, медицина тд и тп) и поэтому простому человеку хватает около 2-3тыс иероглифов для общения.

  • @AntXhill
    @AntXhill11 ай бұрын

    Очень хорошое видео

  • @figlimigli6385
    @figlimigli638511 ай бұрын

    после нового обнуления нашей цивилизации, оставшийся в живых напишет новую историю . и вероятно козьими лепёшками.

  • @user-xy6om5hn1u
    @user-xy6om5hn1u11 ай бұрын

    Потому что клинопись. Есть древо языковое и разделение было приблизительно в период Вавилона

  • @user-mc1jg4yb6u
    @user-mc1jg4yb6u11 ай бұрын

    Очень интересно и познавательно.

  • @user-pw4zu4dm8x
    @user-pw4zu4dm8x11 ай бұрын

    Вау, познавательно, можно проследить логику образования письма, казавшегося очень сложным

  • @upgradekolkhozovich8988
    @upgradekolkhozovich898811 ай бұрын

    Дэнни Трехо своим мачете расписал бы пару ласковых иероглифов на стене из гипсокартона.😂

  • @user-sv6lb8rt7t
    @user-sv6lb8rt7t11 ай бұрын

    Дорогой друг расскажи пожалуйста про язычество славянское.

  • @netmag2002
    @netmag200211 ай бұрын

    Шумерский, один в один иврит

  • @user-ux1zv1qq8c
    @user-ux1zv1qq8c11 ай бұрын

    Спасибо большое, очень интересно,содержательно и понятно 👍👍👍🙏🙂

  • @reginakim7704
    @reginakim770411 ай бұрын

    По моему ироглифическое письмо, это, ненужное нагрузка на память Лучше память использовать для запоминания, более важных вещей Хотя видимо есть свои плюсы Заметил страны использующие иероглифы, более склонны электронике 🤔

  • @kastus77

    @kastus77

    11 ай бұрын

    и выше ай-кью

  • @reginakim7704

    @reginakim7704

    11 ай бұрын

    Видимо запоминания иероглифов с детства Тренирует память и интеллект 🤔

  • @user-wi4pq9bv3t

    @user-wi4pq9bv3t

    11 ай бұрын

    Как раз наоборот

  • @reginakim7704

    @reginakim7704

    11 ай бұрын

    @@user-wi4pq9bv3t Пример,Японии, Кореи, Тайвана в счёт не берете 😃

  • @quasasawds

    @quasasawds

    8 ай бұрын

    в корее не иероглифы а буквы@@reginakim7704

  • @user-ou9ts4xq8m
    @user-ou9ts4xq8m11 ай бұрын

    Придумывать начертания букв надо было такое, которое не зависи не от солнца, не от тени, не от птиц, зверей не от растений. Горе от ума. Может века назад было много времени, чтобы учить иероглифы. Нг тем не менее прогресс жкономики на лицо, в космос летают

  • @metahimik
    @metahimik11 ай бұрын

    да уж, мало того что нужно минимум 3000 знаков запомнить, так еще и четко их уметь прописывать надо - а это тоже своего рода искусство которому их учат с детства. В этом плане даже японский язык по-проще будет с их тремя алфавитами - правда, какое-то кол-во иероглифов они тоже используют) какое-то время назад пытался учить японский и даже мог читать японский букварь по складам)

  • @Wish_Master

    @Wish_Master

    11 ай бұрын

    Нужно как минимум знать 2136 иероглифов, называемых Дзёё-кандзи, но на практике около 3000. Иероглифы, не входящие в этот список, подписывают фуриганой, так что даже если ты его не знаешь, сможешь по контексту других иероглифов и знаков в предложении понять, что обозначает этот иероглиф, даже если слово омофон (Для чего собственно и нужны иероглифы, чтобы понимать, что написано, ибо в японском очень много омофонов, например слово сёдзё, которое значит и девочка (少女) и девственница (処女). Так что в японском без иероглифов никуда, иначе невозможно будет понять, что написано без контекста, который есть, например, при устном общении. Ну и чётко прописывать их уже многие разучаются, так как пользуются клавиатурами. Документы некоторые заполняют так: пишут на телефоне, а потом оттуда срисовывают, хех.

  • @metahimik

    @metahimik

    11 ай бұрын

    @@Wish_Master честно говоря, больше всего в ролике понравилась сама идея о том, в чем разница между двумя подходами к фиксированию информации: или у каждого народа свой язык, как в Европе и средней Азии или почти универсальные иероглифы понятные многим народам далее с разными языками) в общем, следствие работы правого и левого полушарий мозга)

  • @Wish_Master

    @Wish_Master

    11 ай бұрын

    @@metahimik Иероглифы может быть и понятны (И то не все), но структура предложений-то и образование слов абсолютно разные (По крайней мере между японским и китайским), так что там максимум, что можно, так это пытаться гадать, что написано условному китайцу на японском или японцу на китайском. И тут уже как повезёт, какой процент от оригинала можно отгадать по иероглифам в конкретном предложении.

  • @metahimik

    @metahimik

    11 ай бұрын

    @@Wish_Master перекрестных сравнений между китайским и японским я точно нигде не встречал, а вот по поводу китайского в Китае: некоторое время работал вместе с китайским инженером и он мне рассказывал что действительно в Китае сотни диалектов и не смотря на это, на одной большой стройке люди из разных регионов могут работать вместе благодаря общей письменной документации)

  • @Wish_Master

    @Wish_Master

    11 ай бұрын

    @@metahimik Ну так потому что это диалекты одного языка (Либо очень близкие языки, если считать диалекты китайского как отдельные языки). Ну и это скорее потому, что они учат в школе путунхуа обязательно, потому и могут понимать документацию на нём. А японский это абсолютно другой язык, он не родственен китайскому вообще никак. У японского с условным казахским больше общего, чем с китайским.

  • @etruskiberico4144
    @etruskiberico414411 ай бұрын

    16 век до Н. Э. Это историки загнули. Ерунда, жили торговлей, а кто производил чем торговать?

  • @user-ow2qg4lo3r
    @user-ow2qg4lo3r11 ай бұрын

    0:18 Письменность ≠ яык

  • @anastasiiamay3899
    @anastasiiamay389910 күн бұрын

  • @user-il3py9pw2d
    @user-il3py9pw2d11 ай бұрын

    Прежде всего иероглифы были у майя и инков,а с ними уже и попали в "Китай"

  • @gultyaewiktor

    @gultyaewiktor

    11 ай бұрын

    прежде всего надо понимать, что китайской цивилизации гораздо больше лет, чем инкам и майя

  • @yusvas8822
    @yusvas882211 ай бұрын

    И кому нужен этот дебелизм с тысячами значков, такой народ умным никак нельзя назвать. В любом языке букв, тобиж значков ,должно быть не больше чем в нём есть звуков, вот и всё.

  • @user-uv4cp6du3v
    @user-uv4cp6du3v11 ай бұрын

    Кто-то забыл про славянские руны.

  • @user-zn5ev1ho9n
    @user-zn5ev1ho9n11 ай бұрын

    Не Ври Клинопись На Руси Была Раньше это Я не упоминаю Берестяные Записи Новгорода

  • @mediastar356
    @mediastar35611 ай бұрын

    Достойный контент! Кто за, ставим лайк.

  • @philosophy-linguistics.
    @philosophy-linguistics.23 сағат бұрын

    доброго всем забавно конечно же называть письменность возрастом в 4 000 лет самым древним видом письменности ведь по слухам языковая система которая ныне называется русский язык - использовалась впервые на данной планете 800 000 000 лет назад

  • @tatyanamushta5830
    @tatyanamushta583011 ай бұрын

    Спасибо, интересно и познавательно! Очень важно, что этот ролик можно показывать детям.

  • @ignatignat6546

    @ignatignat6546

    11 ай бұрын

    А нам хочется , чтобы так было...

  • @ignatignat6546

    @ignatignat6546

    11 ай бұрын

    @@user-lw4ux3bc4o не-а , это не мне так хочется , а хозяину ролика.

  • @user-lu3gt2pl1w
    @user-lu3gt2pl1w11 ай бұрын

    Скорее всего волна потопа с севера не затронула ту часть азии

  • @alexanderanufriev
    @alexanderanufriev11 ай бұрын

    Насколько я вас понял, иероглифы обозначают слова. Но передаваемая информация определяется не только словами, но и, например, порядком их следования. Следовательно, по крайней мере, порядок следования слов должен быть у всех людей, которые понимают китайский язык один и тот же. Или я что-то неправильно понимаю?

  • @spantaarmati

    @spantaarmati

    11 ай бұрын

    Вы неправильно написали. Порядком следования определяется информация в аналитических языках -- английском, болгарском (македонском), французском, персидском. А в синтетических языках -- остальных славянских, кроме болгарского (македонского), литовском, латышском и в большинстве других индоевропейских -- определяется флективностью -- системой падежных окончаний, аффиксов, суффиксов, префиксов.

  • @kastus77

    @kastus77

    11 ай бұрын

    @@spantaarmati ну почему. китайский язык ведь аналитический тоже. это грамматика в китайском строгий порядок грамматики: обстоятельство времени - на первом месте, места - на втором. далее - подлежащее, потом- глагол или дополнение в виду очень коротких слов это необходимо, чтобы с ходу понять где что и да, такие правила грамматики присутствуют во всех китайских диалектах (хотя сами диалекты могут очень разными, отличаясь как чешский и русский)

  • @spantaarmati

    @spantaarmati

    11 ай бұрын

    @@kastus77 Вам -- большое спасибо!

  • @docsit8403
    @docsit840311 ай бұрын

    Самая древняя письменость называется на не самом древнем греческом, ну ну..

Келесі