Oy, na hori tam zhentsi zhnut' (On the Hill) - Yale Russian Chorus & Alumni 70th Anniversary Concert

Музыка

Ukrainian folk (Cossack) song "Oy, na hori tam zhentsi zhnut'" (Оn the Hill the Reapers are Reaping) is performed by the Yale Russian Chorus and Alumni at the 70th Anniversary Concert.
Arranged by Denis Mickiewicz, founding conductor of the Yale Russian Chorus.
Conductor: Gabriel Mesa.
Filming & editing: Emma Kazaryan.
September 9, 2023, Woolsey Hall, Yale University, New Haven, CT, USA.
🎶 This song and the entire album "Mnogaya L'eta: 65 Years of the Yale Russian Chorus" are available for listening on any streaming platforms: band.link/Gtnqu
🎼 Download the score of the song "Oy, na hori tam zhentsi zhnut'" (arranged by Denis Mickiewicz, founding conductor of the Yale Russian Chorus) on our VKontakte page or in our Telegram channel.
📷 Yale Russian Chorus Alumni Association on social media:
Facebook: / 129422890362
VKontakte: yrcaa
Telegram: t.me/YRCAlumniAssociation
#OyNaHori
The Ukrainian folk song "Oy, na hori tam zhentsi zhnut'" (Оn the Hill the Reapers are Reaping) belongs to the Cossack historical songs. Here are sung about the campaigns of the Zaporozhian Cossacks, which in the minds of people are associated with the names of historical figures, each of which enjoyed wide popularity.
Today, there is no consensus about the time of the song's origin, the reproduced events and prototypes of historical figures. However, of the several versions, it seems more likely that the song was created in the 20s of the XVII century, after the death of one of the greatest Ukrainian hetmans (who did not lose a single battle) Petro Konashevych-Sahaidachny. Thus, the age of the song is about 400 years, during which the text of the song has changed and gradually acquired new versions.
The main idea, reflecting the worldview of the Cossacks: personal interests should always yield to public ones (as in the case of Sahaidachny and his wife). Women were traditionally not allowed in the Sech, and therefore Sahaidachny seems to speak carelessly about his wife. In fact, it is for the sake of women and children, for the peace of their native land, Cossacks have been in heavy campaigns and battles for almost his entire conscious life, giving their lives for it. The song is upbeat, full of optimism, subtle humor and self-irony.
📌 Lyrics:
Hey, up on the hill reapers are harvesting,
And at the foot of the hill, down the valley the Cossacks are marching.
Hey, in the broad valley, the Cossacks are marching.
Out in front there's Doroshenko,
Leading his band of Zaporozhian troops and doing a good job of it.
Hey, in the broad valley, doing a good job of it.
But in the rear there's Sahaidachny,
Who has sold his wife for a pipe and tobacco, imprudent fellow.
Hey, in the broad valley, imprudent fellow.
"I’ll never get anywhere with a wife along,
But on the Cossack trail, the pipe and tobacco will come in handy!"
Hey, in the broad valley, come in handy.
#YaleRussianChorus #РусскийХорЙельскогоУниверситета
Friends, welcome to our channel!
The Yale Russian Chorus is the oldest singing group in the New World dedicated to the music of Russia and nearby countries. The YRC was founded 1953 at the height of the Cold War. Founders: Denis Mickiewicz and George Litton.
Singers join while students at Yale, and many stay active throughout their lives. Every year or so we hold a major concert in which students and alumni sing together. Many alumni also join the students on tours to Russia.
Without a doubt, each of us had our own motivation to join the Russian choir. But we offer you a quote from one of the members of our choir, which unites us to some extent and explains a little the meaning of the choir in our lives: "Singing the music of the YRC in the style we sang it, was an antidote to the intellectualism that got many of us into Yale in the first place, but that could be so restrictive to the heart and spirit".
The singers are not Russians, or emigrants from Russia, but are students and former students who share a passion for the music and a belief in the power of music to build connections between people of different countries.
Thanks to KZread, we are pleased to share these recordings with online audiences around the world who share our passion for this music.
🔔 SUBSCRIBE!
We have toured Russia and Eastern Europe many times, and we really hope that we will be able to hit the road again when the time comes 🌿
➞ To support our mission of choral excellence and cultural engagement, visit yrcalums.org/donate
#YaleRussianChorusAlumniAssociation #йельскийхор #хор #choir #музыка #music #ukrainianmusic #украинскаямузыка #slavicmusic

Пікірлер: 28

  • @YaleRussianChorusAlums
    @YaleRussianChorusAlums7 ай бұрын

    Друзья! Friends! Мы рады поделиться с вами этой широко известной казачьей песней, и искренне верим, что народная песня, спетая на любом языке, способна согреть наши сердца и напомнить о самом главном ❤ ❗ Интересно: песня «Ой, на горі та й женці жнуть» вошла в репертуар Русского хора Йельского университета в 1954 году - в самый первый год его существования. История ее появления в репертуаре хора тесно связана с непростой судьбой его дирижера-основателя Дениса Мицкевича. Будучи совсем еще молодым человеком в послевоенный период, Денис вместе с семьей оказался в австрийском лагере для перемещенных лиц «Парш», где ему удалось познакомиться с казаками. «Мне посчастливилось (смеется)… или не посчастливилось сидеть в лагере за колючей проволокой с казаками» - вспоминает Денис Мицкевич много лет спустя в одном из интервью. Переняв у казаков несколько традиционных песен и их манеру исполнения, он постарался передать эти знания хору. Его аранжировки казачьих песен (русских и украинских) передаются и исполняются разными поколениями Русского хора Йельского университета вот уже 70 лет. Посмотреть на работу Дениса Мицкевича с казачьими песнями и услышать его воспоминания можно в этом видео: kzread.info/dash/bejne/lqekxpONgrmbiNY.html We are pleased to share with you this widely known Cossack song, and sincerely believe that a folk song sung in any language can warm our hearts and remind us of the most important ❤ ❗ Interesting: the song "Oy, na hori tam zhentsi zhnut'" entered the repertoire of the Yale Russian Chorus in 1954-in the very first year of its existence. The history of its appearance in the repertoire of the Chorus is closely connected with the difficult fate of its founding conductor Denis Mickiewicz. As a quite young man in the post-war period, Denis, together with his family, landed in the Austrian camp for displaced persons "Parsch", where he managed to get acquainted with the Cossacks. "I had the fortune (laughs)... or misfortune to sit in a camp behind barbed wires with the Cossacks" - recalls Denis Mickiewicz many years later in an interview. Having adopted several traditional songs and their manner of performance from the Cossacks, he tried to pass this knowledge to the Chorus. His arrangements of Cossack songs (Russian and Ukrainian) have been passed down and performed by different generations of the Yale Russian Chorus for 70 years. Watch Denis Mickiewicz's work with Cossack songs and hear his reminiscences in this video: kzread.info/dash/bejne/lqekxpONgrmbiNY.html

  • @2sdfsdsdfds
    @2sdfsdsdfds7 ай бұрын

    Спасибо вам, что продолжаете хранить мост между культурами даже в эти тёмные времена. From Russia, with love and admiration!

  • @alexeevaelena
    @alexeevaelena7 ай бұрын

    Так светло на душе!спасибо! С любовью из России❤

  • @galinamarkova
    @galinamarkova7 ай бұрын

    Посылаю вам золотистые лучики из самого сердца. Удивляете, радуете,, воодушевляете. Пою вместе с вами. ❤

  • @user-rw5el4bl6p
    @user-rw5el4bl6p7 ай бұрын

    Браво. Великолепное исполнение. Спасибо.❤

  • @VerookaAlexei
    @VerookaAlexei7 ай бұрын

    Спасибо! Шикарный хор, главное душевно и рядом с сердцем

  • @poohoff
    @poohoff7 ай бұрын

    Красота, спасибо!

  • @user-om9pf4vp6n
    @user-om9pf4vp6n7 ай бұрын

    Хорошо !

  • @tatyanadadonova9886
    @tatyanadadonova98867 ай бұрын

    ❤❤❤

  • @op_op_pozhyly_i_hvatyt
    @op_op_pozhyly_i_hvatyt4 ай бұрын

    це неймовірно!

  • @olgaa7473
    @olgaa74737 ай бұрын

    Мне очень понравилась и песня, и исполнение, хотя я услышала ее впервые. Для меня более известны такие песни с условно украинской тематикой или формой исполнения, как "По Дону гуляет казак молодой", "Ты ж мене пидманула", "Проезжала конница", песни из фильма "Свадьба в Малиновке". Если что-то из этого исполните - я буду в восторге.

  • @sev3nchannel
    @sev3nchannel7 ай бұрын

    Чудове виконання!

  • @user-ij6pn4us9o
    @user-ij6pn4us9o7 ай бұрын

    Первый раз слышу эту песню 😊Здорово!😍

  • @user-kx2mp9ux6i
    @user-kx2mp9ux6i6 ай бұрын

    Я эту песню в школе пела))

  • @Sasha_art_love
    @Sasha_art_love7 ай бұрын

    Замечательно!

  • @Milaya100
    @Milaya1006 ай бұрын

    Спасибо вам! С любовью из России❤

  • @maximshumeyko7809
    @maximshumeyko78097 ай бұрын

    Это очень старая песня. В Воронежской области на юге России, в Россоши и Острогожске её ещё помнили и пели, когда я был маленький. Потомки казаков.

  • @loshilin
    @loshilin5 ай бұрын

    Здорово! Только перевода не хватает. Ничего не понятно

  • @user-km7wk1cw3k
    @user-km7wk1cw3kАй бұрын

    Любо!!! Вы сыграли казачью песню лучше чем те многие кто называют себя казаками . Ваша страна признала геноцид казаков и приняла многих казаков на свою землю!!!

  • @semyrisbabaika2224
    @semyrisbabaika22247 ай бұрын

    Всегда от вас эмоций зашквар,от живости исполнителей,видно и чувствуется как это вам нужно и приятно,спасибо,🙏🙏

  • @volodymyrgenseruk6283
    @volodymyrgenseruk62835 ай бұрын

    Оце, по нашому!!! Тільки хор треба перейменувати з «трУсский» на «Словьянський»!!!

  • @matroszkin5629

    @matroszkin5629

    4 ай бұрын

    тогда перемога будет?

  • @volodymyrgenseruk6283

    @volodymyrgenseruk6283

    4 ай бұрын

    @@matroszkin5629 як мінімум, слово "рюський" буде ненше уживане в цивілізованому світі.

  • @user-nz7eu8ll9u

    @user-nz7eu8ll9u

    4 ай бұрын

    70 лет хору, если ты сказал сразу переименуют ?

  • @volodymyrgenseruk6283

    @volodymyrgenseruk6283

    4 ай бұрын

    @@user-nz7eu8ll9u впервые термин «Украина» появился в 1187 году, в Киевской летописи. Летописец описывал смерть Переяславского князя Владимира Глебовича. Слову Украина 900 лет, а плутин хочет мир убедить, что Украину большевики или австрийцы придумали? Если он сказал - Сразу поверить?

  • @Elenlin-k
    @Elenlin-k3 ай бұрын

    Мы здесь в России тоже надеямся, что когда нибудь вы сможете приехать с гастролями и к нам и в Украину.

  • @YaleRussianChorusAlums

    @YaleRussianChorusAlums

    3 ай бұрын

    Это и наша надежда.

  • @user-hx4of8by5l
    @user-hx4of8by5l4 ай бұрын

    ❤❤❤

Келесі