"Отче наш" в оригинале - ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ПОДДЕЛОК!

Какие арамейские или псевдоарамейские варианты молитвы "Отче наш" встречаются в интернете? Есть варианты на новоарамейских языках, есть на классическом сирийском, а есть просто фейки, которые выдаются за "оригинальную арамейскую" молитву. Но оригинал на арамейском языке эпохи Христа не сохранился, можно лишь попробовать реконструировать тот или иной греческий текст на западном староарамейском языке.
Мы также кратко рассмотрим, какие известны арамейские языки в прошлом и настоящем.
Хронометраж
00:00 Введение
00:47 Оригинала на арамейском не существует
02:11 Об арамейском языке
04:25 Зачем вам арамейский перевод?
04:51 Возможная реконструкция арамейского текста
06:30 Что выдают за "оригинальную" молитву
07:03 Классический сирийский язык
07:48 Совсем не арамейский язык
09:01 Как защититься от подделок
Источники
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament by L. Koehler and Walter Baumgartner
The Semitic Languages. Second Edition. Edited by John Huehnergard and Na‘ama Pat-El. 2019 (Proto-Semitic; The Canaanite Languages; Pre-Modern Hebrew: Biblical Hebrew; Samaritan Aramaic)
Семитские языки. Л.Е. Коган
Иудейско-палестинский арамейский язык. / Немировская, А.В.
Арамейские языки. / Лёзов, С.В.
Маалулы язык / Л.Е. Коган, С. В. Лёзов
Классический сирийский язык. / Лёзов, С.В.
Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. Издательский Центр «Академия», 2009.
Карта современных ново-арамейских языков
ru.m.wikipedia.org/wiki/Файл:...
Синайский кодекс
codexsinaiticus.org/en/manusc...
Азбука веры - Библия
azbyka.ru/biblia/
Biblezoom Cloud
biblezoom.info/#bible
Bible Hub
biblehub.com/
ProkopenkoBook
prokopenkobooks.ru/
Фрагмент папируса Ани в Википедии
ru.wikipedia.org/wiki/Папирус...

Пікірлер: 45

  • @aykaleksanyan2161
    @aykaleksanyan21613 ай бұрын

    Полностью соединяюсь к утверждениям автора.

  • @veeraskljar9272
    @veeraskljar92724 ай бұрын

    Спасибо вам.

  • @user-zn2xc3lv1i
    @user-zn2xc3lv1i4 ай бұрын

    Высший класс!

  • @user-iy8wo6zd6q
    @user-iy8wo6zd6q4 ай бұрын

    Ищущий Истину интересуется Словом Божьим и не боиться выслушивать собеседника - мы люди и мы делимся своими исканиями : наше общение вызвано интересом к Христу и нашим желанием укрепляться в вере - я желаю Сергею больше интересных тем для обсуждения .

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    3 ай бұрын

    Спасибо.

  • @user-ju6cb6ch5h
    @user-ju6cb6ch5hАй бұрын

    Молитва это мысле форма она должна содержать положительное содержание и понимания смысла благодарности , любви !

  • @NewLife_krg
    @NewLife_krg4 ай бұрын

    Согласен!!!

  • @user-ju6cb6ch5h
    @user-ju6cb6ch5hАй бұрын

    Библия переписана много раз!

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    Ай бұрын

    Абсолютно с Вами согласен. Причём переписана с феноменальной точностью для текста, который переписывали от руки тысячелетиями. Уже само это чудесно.

  • @user-gf2mj1st4s
    @user-gf2mj1st4s4 ай бұрын

    Скажите, а что за программа промелькнула на 01:03. Где подстрочный перевод на греческий есть. Спасибо

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    4 ай бұрын

    Это Biblezoom.

  • @user-gf2mj1st4s

    @user-gf2mj1st4s

    4 ай бұрын

    @@SergeyBibliophil спасибо огромное

  • @UralBeloreck02
    @UralBeloreck024 ай бұрын

    Человек любыми способами старается не верить подлинности Библии. Скоро будет Суд Божий над такими!

  • @UralBeloreck02
    @UralBeloreck024 ай бұрын

    Христос говорил на любом языке

  • @user-ju6cb6ch5h
    @user-ju6cb6ch5hАй бұрын

    Если хотите себя обречь на судьбу иисуса читайте оригинальный отче наш ,а умные люди ее не читают ! Бог у нас один , иисус проповедник ! Когда уже до всех дойдет это Бого человек слушайте ученых !!! Что слушать обычных людей , что они знаю переберают друг у друга , слушайте свое сердце и ученых все! Петр гаряев говорит истиная молитва это была написана на древне словянском ее перевели в звучание , которое лечит человека! Просвещайтесь ! Не вводите людей в заблуждения , вы осведомлены не верно!😊 Я год изучаю эту молитву , не стоит ее читать , она работает на лишение !

  • @oksid1000
    @oksid1000Ай бұрын

    Молитва фараона Эхнатона. Ничего странного не видите? Сходство не находите? И все это за долго до мифа о Христе. Послушайте.... Отче наш, неведомый но сущий, Да святится имя нам Твое, Пусть придет Закон Твой, свет дающий, Миру звезд, и в наше бытие, В этот день ты накорми нас хлебом, И прости нам смертные долги, Как и мы прощаем перед Небом, От соблазна и от зла обереги.... Повторюсь. За долго до Христа. Так что думайте и всегда ищите правду. Если конечно она вам нужна. Всем удачи.

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    Ай бұрын

    А можно оригинальный текст этой "молитвы Эхнатона" на древнеегипетском? Хочу правду найти.

  • @oksid1000

    @oksid1000

    Ай бұрын

    @@SergeyBibliophil Вы же поисковик? Вот и попробуйте найти первоисточник. Желаю удачи.

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    Ай бұрын

    @@oksid1000, первоисточник Вы уже процитировали, и он только на русском языке существует, потому что его сочинил русскоязычный человек. И я уже достаточно сказал по этому поводу. kzread.info/dash/bejne/Y4Js08ioXdjQg6w.html

  • @oksid1000

    @oksid1000

    Ай бұрын

    @@SergeyBibliophil Как у вас все просто. На все есть ответ. Это написал русский. А молитву написали греки. Где первоисточник на арамейском? Вся история сплошная ложь и христианство в том числе. На эту тему можно долго рассуждать и все это простое литье воды на мельницу. Продолжайте вырывать истину из контекста. Может кто и поверит во весь этот бред. Спасибо. Доброго дня.

  • @user-ov3re9oz5s
    @user-ov3re9oz5s4 ай бұрын

    Достали такие знатоки, все знают. УВЕРЕНЫ В ТОМ ЧЕГО НЕ ВИДЕЛИ И ТОГДА НЕ ЖИЛИ, НО УВЕРЕНЫ В ТОМ ЧЕГО НЕ СЛЫШАЛИ

  • @user-honeylife
    @user-honeylife4 ай бұрын

    Христианские Эзотерики сами верят в эти новые переводы, вот и распространяют ложь. 2Пет 3:16: ....невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания."

  • @user-qp1cl7gp1r
    @user-qp1cl7gp1r4 ай бұрын

    Я понял почему мой язык не меняется со временем, потомучто Он оригинал. А вот чужие языки по всей земле меняются вместе с временем потомучто они придуманы. Это не языки а шифры, чтоб никто не знал и не понимал что задумала та или иная злодейская группа людей.

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    4 ай бұрын

    Бәсе!

  • @proverbs851

    @proverbs851

    2 ай бұрын

    @@SergeyBibliophil 👍

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    2 ай бұрын

    @@proverbs851, рахмет Сізге. Құдай жар болсын.

  • @guerrierejuive8295

    @guerrierejuive8295

    20 күн бұрын

    @@SergeyBibliophilСергей, Вы владеете казахским?

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    20 күн бұрын

    @@guerrierejuive8295 көп емес.

  • @user-eq1ns2qu6g
    @user-eq1ns2qu6g3 ай бұрын

    Нет никакого оригинала вообще!!! 😂

  • @hayahid777
    @hayahid7774 ай бұрын

    "ОТЕЦ наш обитающий на Небесах! Да будет Святиться ИМЯ ТВОЁ! Да придёт Царство ТВОЁ! Да будет Воля ТВОЯ и на Земле, как на Небесах! Хлеб наш насущный дай нам на каждый день! И Прости нам грехи наши, так как даже мы прощаем согрешившим перед нами! И не введи нас в испытания, но избавь от всякого зла! Так как ТВОИ--Сила, Слава и Царство вовеки! Амэн! (Не аминь) (от слова "эмуна"--вера!)

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    4 ай бұрын

    К Вашему сведению. "Аминь" это современная русская адаптация еврейского слова. "Амэн" - современное израильское произношение этого слова. В современном Израиле у многих носителей утеряно различие между цере и сеголь.

  • @hayahid777

    @hayahid777

    4 ай бұрын

    в том-то и проблема!!! не нужно ничего "адаптировать", потому что получаются искажения не имеющие никакого значения и смысла!!! Амэн--верно!!! от слова--эмуна-вера! а аминь??? то-же самое произошло со Святым Именем Спасителя Мира Йэшуа (в переводе на русский--Спасение!!!) ни иисус, ни езус, ни джизус никакого перевода и значения не имеет ни с какого языка мира!!! всего лишь фальшивые заменители!!! но, почему-то никто ничем не заменяет имена знаменитых иностранцев, не "переиначивает" их, а произносит так, как их называют на их родном языке!!! легко проверить!!! и как-бы лживая церковь не старалась фальшивить--она тем самым просто скрывает от миллионов христиан Истинное Имя Лучшего в мире Человека и Еврея Йэшуа!!! придёт срок и БОГ непременно взыщет за ложь и искажения!!! у НЕГО нет лжи, поэтому тот, кто от БОГА--просто повторяет за НИМ ЕГО Правду и Истину!!!

  • @hayahid777

    @hayahid777

    4 ай бұрын

    Человечество спас Лучший в мире Человек и Еврей!!!

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    4 ай бұрын

    Так вот, в современном иврите слово אמן произносят "амЭн", так как потеряли различие между сеголь и цере. В эпоху масооетов это слово произносили ближе к "амЕн", так как цере передавал мягкий "е". В эпоху Исхода и Судей произносили "амИну".

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    4 ай бұрын

    @@hayahid777 А современное слово "эмуна" в эпоху Моисея звучало "амУнату", т.е. amūnatu. Потом сократилось до amūnat и далее amūnā. В эпоху Второго Храма так звучало. А краткий "э" в начале появился только к эпохе масоретов: ěmūnā.

  • @aramean.8621
    @aramean.86214 ай бұрын

    *_Врёшь и не краснеешь! Я сам Арамеец этнический Ассириец! Ты где-то начитался в интернете какой-то дези или скорее всего ты сам деза!_*

  • @SergeyBibliophil

    @SergeyBibliophil

    4 ай бұрын

    Спасибо за Ваш отзыв, гражданин ассириец. К сожалению, в пылу эмоций Вы за обвинениями забыли чётко обозначить, в чём конкретно заключается неточность, которую Вы у меня услышали. Было бы интересно узнать. Заодно поделитесь, на каком конкретно арамейском языке Вы говорите в жизни.

Келесі