Opus Magnum Lyrics/Liedtext
Музыка
"Opus Magnum" is Latin for "great work."
I encourage any suggestions for a better translation in the comments, but please note that I will not be re-making this video.
(Due to the nature of the Latin language I understand that there may be multiple translations for different phrases; I usually chose the ones I thought fit best).
"Opus Magnum" is copyright E Nomine- I make no profit from this fan-made video.
Background clips courtesy of Rehan's FX Archive- check out his awesome site!
Пікірлер: 24
its late but why not, orbitus isnt a word in latin but Arbitros is its also the accusative plural form so it fits with the rest of the sentence and its paratus, so it would be: the crushing blow of the master prepares us all
@joelmadken8359
6 жыл бұрын
hello, sorry to bother you but do you speak Latin by any chance ? if you do, could you translate the Latin part in this song ? kzread.info/dash/bejne/Z4CcwZJ6ZLauXdo.html its starts on 2:01
this is a perfect song for Red Skull (Marvel) and Karl Ruprecht Kroenen (Dark Horse)
@saagabragi6938
Жыл бұрын
Somebody did make that, but i can't find it anymore
@OrangeStarHighSchool
6 ай бұрын
I was gona say thats actually how I found this song lol it was one of those early 2007 tribute videos from hell boy
This is great! Thank you very much
Well thank you! Glad you like :D
Wunderbar
Blütenweiss is not white blood, it’s white flowers/blossom.
@saagabragi6938
Жыл бұрын
Flower is _blum_ and blood is _blut_
At one point the vocals and the lyrics have different words
E Nomine lyrics sound like worship given from a 40K Chaos Cult...
@eyeballpapercut4400
4 жыл бұрын
or the Imperial Creeders worshipping the Emperor and offering psyker sacrifices
Wait if Opus Magnum is Latin for "Great Work" then is there a difference between that and Magnum Opus?
@seismis
7 жыл бұрын
Google is your friend. But it says that only Magnum Opus is correct, because E-Nomine switched Opus and Magnum and it has therefore no meaning. And it is a mistake to take Magnum Opus literally, it's mostly used to describe the best / most important work of an Artist.
@SharoRioni
5 жыл бұрын
@@seismis Actually both "opus magnum" and "magnum opus" are correct. Unlike in English or, for example, German, in Latin you can swap words inside a sentence, and that sentence will still keep its original meaning. In English "great work" and "work great" are two completely different phrases. In Latin "magnum opus" and "opus magnum" mean exactly the same and are both completely correct.
@darksparkle6087
5 жыл бұрын
@@SharoRioni how can sentences be underdtood correctly, then?
@SharoRioni
5 жыл бұрын
@@darksparkle6087 They can be understood correctly because Latin has much more complicated grammar (e.g. more cases) than English or German. You learn the function of each word from looking at its grammatical form, not from its position in a sentence. Word order is generally more important in languages with simpler grammar. If you look at Slavic languages for example, they too have very complex grammar (like Latin) and so they don't place much importance into word order in sentences.
@darksparkle6087
5 жыл бұрын
@@SharoRioni if it is grammatically correct to write the sentences in a random word salad, how likely it is it will be understood correctly?
I like this but i think there is also germany in this song or at least it sounds like it xD
Great work for alchemy in creation of life
@Gentledudy
2 жыл бұрын
i thought it was about the Lapis Philosophorum?
Volvit ritus sempiternus Decedibo ex vita Tacitus fero perditum Testata fides vera Pectus percutitur Sacrificabor Innocens igitus sanguis meus Purificatio Opus est magnum Orbitus fulminis Peratus sum