Операция Ы, Напарники International - Переведено с ИИ Merlin Clone

💡 Отрывок из серии "Напарники" фильма "Операция Ы" представлен в этом захватывающем видео, где он переведен на множество языков благодаря ИИ Merlin Clone.
🎥 От английского до китайского, от испанского до арабского - каждый перевод приоткрывает новые аспекты этой забавной и знаменитой киноленты.
🌍 Этот уникальный проект помогает зрителям углубиться в разнообразие культурных контекстов и насладиться широким спектром эмоций, связанных с этим кинематографическим шедевром.
Наш сервис: merlinclone.com/ru

Пікірлер: 712

  • @roxio3029
    @roxio302922 күн бұрын

    Какими же талантливыми были советские актеры, столько языков знали

  • @Esli_podumat...

    @Esli_podumat...

    21 күн бұрын

    Ничего они не знали. Никто их за границу не выпускал.

  • @svk893

    @svk893

    21 күн бұрын

    @@Esli_podumat... душнила, выйди в окно

  • @afilexo

    @afilexo

    21 күн бұрын

    @@Esli_podumat... плохо когда человевек пошутил ,а другой не понял.

  • @Esli_podumat...

    @Esli_podumat...

    21 күн бұрын

    @@afilexo Хуже когда один пошутил, второй продолжил шутить, а тут появился третий и подумал, что второй не понял шутку первого 😉.

  • @afilexo

    @afilexo

    21 күн бұрын

    @@Esli_podumat... загнул,так загнул )

  • @dialectric1582
    @dialectric158223 күн бұрын

    Офигеть. Просто офигеть. Представьте себе, скоро можно будет иностранные фильмы слушать с оригинальными голосами актёров, но на понятном для себя языке. Вот это будет здорово.

  • @job341kg

    @job341kg

    23 күн бұрын

    Да, так и будет.

  • @Inetman

    @Inetman

    23 күн бұрын

    Ну, я вот и сейчас большинство фильмов так слушаю... 😂

  • @alexshepherd1741

    @alexshepherd1741

    22 күн бұрын

    Сайт крутой, но ОЧЕНЬ дорогой. Когда технология станет доступнее, и можно будет одним кликом сразу создать дубляж целого фильма, классический дубляж, с переозвучкой живыми актёрами, возможно, вообще исчезнет. А зачем, если нейросеть сделает это многократно быстрее, максимально близким голосом к оригиналу, да ещё и бесплатно, а на слух отличаться вообще не будет? Да, за этой технологией будущее дубляжа, а на месте актёров озвучки, я бы поднапрягся.

  • @Inetman

    @Inetman

    22 күн бұрын

    @@alexshepherd1741, ну, бесплатно-то вряд ли, разработчикам тоже кушать надо. Хотя за такую технологию им и на чёрную икру отсыпать не жалко, современный отечественный дубляж лично я не перевариваю.

  • @dialectric1582

    @dialectric1582

    22 күн бұрын

    @@alexshepherd1741 я конечно не знаю какие там цены у сайта, но думаю в будущем все-равно она будет ниже, чем например нанять людей для дубляжа фильма.

  • @user-rn6hc1hf7q
    @user-rn6hc1hf7q28 күн бұрын

    Пуговкин на китайском очень красиво говорит

  • @dai_ver

    @dai_ver

    26 күн бұрын

    Думал что когда на хинди говорили начнутся танцы 😂

  • @user-mi1ny9nh7n

    @user-mi1ny9nh7n

    22 күн бұрын

    А как простой милиционер на английском шпарит))

  • @alkonaut1533

    @alkonaut1533

    19 күн бұрын

    @@user-mi1ny9nh7n вот же образование в стране было! )))

  • @mixesbyfirmament

    @mixesbyfirmament

    16 күн бұрын

    Партия одобрить и выдать миска рис

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    Только вот китайцы возможно не поймут - нет нормального машинного перевода с русского на китайский и обратно.

  • @mympearl
    @mympearl22 күн бұрын

    "Огласите весь список, пожалуйста" 🥴 "Please announce the entire list if you would."🧐🎩☕️

  • @Vikky_Mc

    @Vikky_Mc

    16 күн бұрын

    🤣🤣🤣

  • @AndreyRubtsovRU

    @AndreyRubtsovRU

    16 күн бұрын

    Безупречный перевод

  • @ArhipelagGoogla

    @ArhipelagGoogla

    13 күн бұрын

    Как всё возвышенно и поэтично в Японии: сакэ, гейши, харакири. И как же пошло и приземлённо у нас: водка, бл@ди, поножовщина.

  • @AndreyRubtsovRU

    @AndreyRubtsovRU

    13 күн бұрын

    @@ArhipelagGoogla или наоборот, повод философски понять что под разными ярлыками все во многом одно и то же

  • @ArhipelagGoogla

    @ArhipelagGoogla

    13 күн бұрын

    @@AndreyRubtsovRU ну, собственно, это как раз сарказма на эту тему пост )

  • @disaster4685
    @disaster468516 күн бұрын

    Я так и знал, что "кто не работает, тот есть", со ртом, набитым шашлыком, звучит по-испански так же как по-русски.

  • @bizon_2107

    @bizon_2107

    5 күн бұрын

    Ну нейронка такое не переводит

  • @doomerbob5731

    @doomerbob5731

    2 күн бұрын

    Реально блин😂

  • @evgenyyurichev
    @evgenyyurichev21 күн бұрын

    Нейронка пугает все больше и больше )

  • @user-du6yr1qx5d

    @user-du6yr1qx5d

    20 күн бұрын

    Очень...так жулики вашим голосом в ,тиньков, кредит возьмут...и фиг отмажешься от этой интернет - лавочки...😢

  • @evgenyyurichev

    @evgenyyurichev

    19 күн бұрын

    @@user-du6yr1qx5d ну для этого нужно знать все данные, а с ними и без голоса любой кредит возьмут)

  • @Step-Art

    @Step-Art

    19 күн бұрын

    ​@@user-du6yr1qx5d Они без паспорта и звонка берут, На меня 2 кредита за 15 лет взято. Только вот забыли и проебались они, я не живу в россии уже 24 года) с 2000 года 😊

  • @tartarelin

    @tartarelin

    18 күн бұрын

    ​@@user-du6yr1qx5dдвух факторная авторизация не?

  • @zlodeizzz

    @zlodeizzz

    14 күн бұрын

    Энтропия растёт

  • @ZigiZagu
    @ZigiZagu28 күн бұрын

    Я уже Операцию Ы наизусть знаю - с любого языка могу перевести прям синхронно 😂

  • @ROSiZCH

    @ROSiZCH

    27 күн бұрын

    Кстати, да. Можно звук вообще не включать))

  • @YrysSariev

    @YrysSariev

    26 күн бұрын

    Переведи на кыргызский

  • @terracotta_shuya

    @terracotta_shuya

    26 күн бұрын

    ​@@YrysSariev"с", а не "на"

  • @Botinka

    @Botinka

    25 күн бұрын

    😂😂😂

  • @user-zi1vb1oc2h

    @user-zi1vb1oc2h

    22 күн бұрын

    Да дело не в языке, а то что герои картины говорят своим голосом, но на другом языке.

  • @AndreyPokidov
    @AndreyPokidov29 күн бұрын

    Эх, было бы забавно послушать как Федя на арабском будет говорить: "Мама! Мама!"

  • @Gipercub

    @Gipercub

    28 күн бұрын

    Арабских звучит как будто тебя щас будут бить)

  • @Vaskamercury

    @Vaskamercury

    27 күн бұрын

    @@Gipercub а Немецкий как будто немцы завтра нападут.

  • @yaroslavkozlov569

    @yaroslavkozlov569

    26 күн бұрын

    Чё там насчёт французского?

  • @ultracolor

    @ultracolor

    24 күн бұрын

    Мутр, мутр

  • @Sasha-vf6zh

    @Sasha-vf6zh

    24 күн бұрын

    Мама на Арабськом-аль уму

  • @genrymorgan9141
    @genrymorgan914127 күн бұрын

    ТРЕБУЮ ПОЛНЫЙ ФИЛЬМ НА ЭТИХ ЯЗЫКАХ!!!!

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    С выбором аудиодорожки, а не поочерёдно на разных языках.

  • @SemenLysjakov

    @SemenLysjakov

    Күн бұрын

    ​@@HuerniaBarbata ага, еще и в реальном времени 😂😂😂

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    Күн бұрын

    @@SemenLysjakov В реальном времени уже через пару лет наверно будет - Самсунг уже анонсировал на своих телефонах онайлн-переводчик в реальном времени. Стоишь после Китая и мобила тебе переводит на русский и обратно с тебя на китайский.

  • @Ivan_Ivanov_
    @Ivan_Ivanov_7 күн бұрын

    Здорово. Вот так и должны работать современные технологии. 👍💪

  • @maddogg9559
    @maddogg955924 күн бұрын

    А голоса то идентичны оригиналам, особенно милиционер и прораб))

  • @nupogodimetal6004

    @nupogodimetal6004

    23 күн бұрын

    Это не люди озвучивали. А компьютерная программа. Так можно имитировать голос любого человека. Особенно голоса давно умерших певцов.

  • @djpronator
    @djpronator27 күн бұрын

    С шашлыком говорит по русски, а без по испански 😅

  • @user-kb6sm5uh8r

    @user-kb6sm5uh8r

    23 күн бұрын

    это заметит только Русский!!!! и то, только олды 🤣🤣🤣

  • @job341kg

    @job341kg

    23 күн бұрын

    Для этого куска нужен ИИ посильнее. :)

  • @rusrus4485

    @rusrus4485

    20 күн бұрын

    Здесь не переведешь😂

  • @ekaterinakutsinskaya

    @ekaterinakutsinskaya

    20 күн бұрын

    😁👍 Да, и по-испански неправильно говорит. ИИ перевёл "я говорю" в другом значении. Estoy hablando, вместо положенного digo. "ИнтурИст хорошо говорит"... да только неправильно. Голоса и интонации, конечно, скопировал чётко. Аплодисменты.

  • @FShopen-um8oy

    @FShopen-um8oy

    17 күн бұрын

    ​@@user-kb6sm5uh8rрусскоговорящий, Василий

  • @LockedPig
    @LockedPig21 күн бұрын

    Класс. Это открывает широчайший простор для локализаций любого медиаконтента. Сохраняются оригинальные интонации, тембр голоса, манера речи, актёрская игра, но мы получаем всё это на любом языке мира. Это направление надо развивать.

  • @nhhfdyhvdfghh

    @nhhfdyhvdfghh

    21 күн бұрын

    Работа переводчика станет редкой. У всех на груди появятся "трикодеры", как из сериала Стар трек, говорящие голосом иноязычного представителя на твоём родном языке. Но пока примеров полноформатного перевода какого-либо фильма мы не видели.

  • @s7ven48

    @s7ven48

    20 күн бұрын

    ​@@nhhfdyhvdfghhследующее развитие устройства, думаю наушники с активным шумоподавлением, которые будут пропускать внешние любые звуки, но речь передавать только в переводе на выбранный язык.

  • @HAOSov

    @HAOSov

    18 күн бұрын

    @@s7ven48 у меня так galaxy ai умеет делать в режиме реального времени

  • @toxicreaper4718

    @toxicreaper4718

    17 күн бұрын

    ​@@nhhfdyhvdfghh удачи машинному переводчику перевести сложную культурную отсылку, шутку или игру слов. Заменой мясного переводчика машинным пугают уже лет 10, но этого до сих пор не произошло. Машина это отличный инструмент, который поможет переводить большие массивы текста, однообразные документы, но за машиной нужно все равно проверять, особенно при художественном переводе. Сам переводчик и активно пользуюсь машинным переводом, но никогда не полагаюсь на него полностью.

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    @@toxicreaper4718но прогресс нейронок огромный. несколько лет назад сложно было и представить. дальше больше

  • @vorovskiyVV
    @vorovskiyVV27 күн бұрын

    Охрененно. Во времена, во технологии ...

  • @AlexeyYad

    @AlexeyYad

    27 күн бұрын

    Как же благодаря технологиям культура разных стран может теперь быть доступна всему миру.❤

  • @guistranoet3942
    @guistranoet394214 күн бұрын

    Fantastico! Adoro as aventuras de shurik... quero poder assistir em português um dia.

  • @raZZkataeV
    @raZZkataeV27 күн бұрын

    Макинтош де Мадейра

  • @ja60564
    @ja6056426 күн бұрын

    Последнее просто огонь! Щюрик, комсомель🤭

  • @user-es4st7zz8o
    @user-es4st7zz8o13 күн бұрын

    Надо вася, надо. Алах акбар☕

  • @syaodrey8086

    @syaodrey8086

    Күн бұрын

    Какой Вася?

  • @Sevenvad

    @Sevenvad

    Күн бұрын

    @@syaodrey8086 Алибабаевич, из Джентльменов Удачи, наверное.

  • @user-df5od6xx2r
    @user-df5od6xx2r27 күн бұрын

    Концовка с арабским прям символична, как наказание по шариату за лень.

  • @elelly1845

    @elelly1845

    26 күн бұрын

    Это не наши методы😂😂😂

  • @mardikermardiker8514

    @mardikermardiker8514

    24 күн бұрын

    Не за лень, а за тунеядство.

  • @ASinov

    @ASinov

    24 күн бұрын

    ​@@mardikermardiker8514Под твоим комментом строчка - "перевести на русский", я нажимаю и слово *тунеядство* переводится, как *каннибализм* . 😱🤣

  • @Master_Kliment

    @Master_Kliment

    19 күн бұрын

    Наверно автопереводчик - тунец

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    @@mardikermardiker8514здесь он не тунеядец а хулиган и алкоголик

  • @Superfly184
    @Superfly18427 күн бұрын

    pls announce the entire list if you would))))

  • @derronliddell

    @derronliddell

    25 күн бұрын

    😀😀 Сразу диалоги тарантиновскими становятся)

  • @castor.troy..

    @castor.troy..

    8 күн бұрын

    Кто не работает тот ест

  • @user-rw8ni6he3h
    @user-rw8ni6he3h3 күн бұрын

    А самое поразительное: на каком бы языке ни звучала фраза - все понимают, о чем речь! Спасибо автору канала!

  • @derronliddell
    @derronliddell25 күн бұрын

    Estoy hablando: que no trabaja - esta comiendo! Легендарная фраза - теперь и на испанском!)

  • @juriyrepetukh

    @juriyrepetukh

    17 күн бұрын

    Acento gráfico забыли поставить

  • @prayforukraineplease7605

    @prayforukraineplease7605

    12 күн бұрын

    Ёперный писец, 45 лайков за неграмотный перевод... юТупчик, спасибо.

  • @derronliddell

    @derronliddell

    12 күн бұрын

    @@prayforukraineplease7605 Пожалуйста, скажите грамотный перевод. Я буду не против...

  • @EugenyAntonov
    @EugenyAntonov28 күн бұрын

    На хинди надо петь и плясать.

  • @azatyagudin9819

    @azatyagudin9819

    27 күн бұрын

    Я прямо представляю Юрий Никулин на индийском Постой поровоз

  • @user-dc8to1ky7m

    @user-dc8to1ky7m

    27 күн бұрын

    ​@@azatyagudin9819желательно с родинками и в конце они братья

  • @SergeiVorobei

    @SergeiVorobei

    27 күн бұрын

    @@azatyagudin9819Запросто! Руко, локомотив! Пахийо, мат кхата-кхата, Кандакта, джаль-ди сэ брек лага-о-о… Мейн ятха самбхав апни Ман ке пас бхагата хун Ор мере пита ко пранам каро

  • @SergeiVorobei

    @SergeiVorobei

    27 күн бұрын

    @@azatyagudin9819Запросто! Руко, локомотив! Пахийо, мат кхата-кхата! Кандакта, джальди сэ брек лагао! Мейн ятха самбхав апни Ман ке пас бхагата хун Ор мэрэ пита ко пранам каро Исполняет यूरी निकुलिन

  • @SergeiVorobei

    @SergeiVorobei

    27 күн бұрын

    @@azatyagudin9819, запросто: Руко, локомотив! Пахийо, мат кхата-кхата! Кандакта, джальди сэ брек лагао! Мейн ятха самбхав апни Ман ке пас бхагата ху Ор мэрэ ма ко пранам картэ хум यूरी निकुलिन द्वारा प्रस्तुत किया गया

  • @axelust
    @axelust22 күн бұрын

    Даёшь в мир эти замечательные фильмы!

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    Мир их не поймёт. Только мы можем понять почему администратор Биржи труда - мент. И почему это смешно. Американец, испанец и араб - не засмеются. Потому что не знают, над чем. Для них это просто люди, пришедшие устраиваться на работу.

  • @user-ee1dv8bb5w

    @user-ee1dv8bb5w

    7 күн бұрын

    @@HuerniaBarbata я тоже иногда думаю что там делает человек в форме. Для меня это было не понятно ну и не смеячлась над этим, смешно когда готовы выйти или не готовы. А то что этот мент админ биржи труда не знала =)))

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    7 күн бұрын

    @user-ee1dv8bb5w - Ну, советские люди знают и понимают эту сцену. Вытрезвитель, 15 суток за мелкое хулиганство в пьяном виде, принудительный труд в целях воспитательной работы, и постоянные клиенты этого изолятора показаны комедийно - до смешных наколок "хочу на Луну". Естественно на территории изолятора работу распределяет представитель силовых структур - его начальник, мент. Естественно в офис их работать не возьмут и работа только физическая. Т.к. алкаши - понятно что на ликёро-водочный они готовы все как один, а на тяжёлую работу на стройке или кирпичном заводе - никто не хочет. И их внешний вид тоже продиктован характером нарушений - многолетние алкаши, хулиганы, драчуны. . Но т.к. нигде в мире за мелкое хулиганство (за драку) не заставляют работать, особенно принудительно-добровольно (возможность работы есть только в тюрьмах, да и то не во всех странах), а обычно просто закрывают в обезьяннике на несколько дней-недель - никто в мире и не поймёт прикола, у них это будет выглядеть совсем по другому.

  • @mr.Max9

    @mr.Max9

    4 күн бұрын

    американсы блекфейс не простят в сцене с папуасом

  • @AdamGalay
    @AdamGalay28 күн бұрын

    Арабский и Английский 😂👍🔥🔥🔥

  • @KatarinaBandurina
    @KatarinaBandurina21 күн бұрын

    Теперь буду по советским фильмам иностранные языки изучать😂 удобно!

  • @n0th1ng_ykt
    @n0th1ng_ykt26 күн бұрын

    Скажите кто-нибудь Мосфильму чтобы так же перевел фильмы на разные языки и добавил в ютубе эти дорожки. Чтобы люди со всего мира могли посмотреть классику советского кино.

  • @user-yf2vb2fr6e

    @user-yf2vb2fr6e

    23 күн бұрын

    Кому надо, тот в субтитрами уже посмотрел

  • @rostislav_rus

    @rostislav_rus

    22 күн бұрын

    Пускай русский учат.

  • @nikson9334

    @nikson9334

    22 күн бұрын

    Цены на услуги не по карману даже мосфильму

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    22 күн бұрын

    Совершенно не обязательно говорить что-то Мосфильму. Кинематограф СССР никогда не был отгорожен от мира железным занавесом, каким был отгорожен гражданин без выездной визы. Сам Союз прикладывал немалые усилия, чтобы презентовать союзное кино за рубежом. Держава очень активно работала на свой международный имидж, чтобы показать, что социализм является передовым строем и в плане культуры, и в плане науки, и в любом плане. Советские режиссеры приезжали на международные фестивали со своими работами. Даже что-то выигрывали. Международные фестивали устраивались и на территории СССР. Некоторые западные дистрибьюторы распространяли у себя советское кино на физических носителях и с озвучкой. Иногда что-то показывали и по телевидению. Даже Мосфильм много лет работал на этом направлении - исправно заливал свою классику на KZread, снабжая её субтитрами на разных языках. Так что не стоит думать, что бедные иностранцы, дескать, всю жизнь не имели никакой возможности ознакомиться с советским кино, а так хотели. Возможности были. И как правильно сказал человек выше: кому надо - тот уже давно посмотрел. Просто мало кому надо. И здесь о неприятном. Многим иностранным зрителям наша любимая классика СССР не покажется чем-то шибко интересным. Максимум, они сочтут это просто забавным. Массовый зритель вообще такое не смотрит обычно. Ему подавай блокбастеры, актуальные большие сериалы и так далее. Или просто что-то понятное им в культурном смысле и близкое. Там хоть нейродубляж с переводом приделай качественный (а они щас все довольно корявые), хоть бесплатно в кинотеатрах крути - не надо массам такого, им своего хватает. У них своей классики - полно. Остаются еще разборчивые зрители-эстеты, увлеченные кинематографом особенно. Такие с удовольствием могут ознакомиться и таки знакомятся с фильмами эпохи Союза. Но они не зацикливаются только на этом. Они смотрят японское кино, корейское и вообще не ограничивают себя ни странами, ни эпохами. Более того, их НЕ впечатлят, например, комедии Гайдая. Потому что в техническом плане, они из себя ничего особенного не представляют. Там нет хитровывернутых визуальных приемов, невиданных доселе. Комедийный аспект там похож на западное кино первой половины двадцатого века и гурмана вы этим точно не удивите. Не случайно, у нас советское кино всегда ассоциируется с праздниками. И с хорошим настроением. Это "Иван Васильевич", это "Кавказская пленница", "Бриллиантовая рука". Для нас - это традиции, скрепы. Любимые герои нашего взрослого поколения - алкоголики, тунеядцы, хулиганы, студенты, конторские служащие и так далее - это персонажи, которых взрослые реально наблюдали вокруг себя и потому им это так близко. Но всё это не близко тем, кто жил за пределами советского пространства и не отмечал праздники много лет под советские драмы и комедии, и для кого это не стало традицией и уже не станет никогда. Для разборчивой иностранной публики, кино СССР - это прежде всего Эйзенштейн, это Тарковский, это "Война и мир" и некоторые картины про Великую Отечественную. В общем, это такие фильмы, которые сделаны прекрасно именно на техническом уровне, которые изобилуют интересными визуальными приемами и богаты на смысловую нагрузку. В западных киношколах учатся на этом (но не обольщайтесь, там учатся и на Акире Куросаве, и на Ингмаре Бергмане, и на Серджио Леоне). Что характерно - всё это высокодуховное и сложное кино котируется нашими же людьми (в массе) не очень хорошо. Кроме картин про Великую Отечественную на 9-е мая. Короче, как ни играйся с нейросетями, а любимое нами советское кино мы не сможем сделать таким же культурным феноменом для всех остальных жителей планеты. Потому что секрет именно в советском гражданине, а не в самом кино. Гражданин определил, что для него классика, а что нет. И он был ПОСТАВЛЕН в такие условия, где выбора-то было не так уж и много. Иностранцы же определят по-другому или вообще совать свой нос в этом не будут. Скорее второе.

  • @okonorsebas1374

    @okonorsebas1374

    22 күн бұрын

    Пусть лучше такие фильмы будут в зомбоящике за место западной бливоты где режут,стреляют,насилуют. Бесовское кино целое поколение загубило, отравила сознание людей превратив их в скотов.К чему пришло человечество на американских фикалиях? Лгбт? Что дальше канибализм?

  • @user-ui7oj1xy2x
    @user-ui7oj1xy2x23 күн бұрын

    Щьюрик! Щиурик!!! 😂

  • @brunetkariy1325

    @brunetkariy1325

    22 күн бұрын

    😂😂😂😂😂

  • @robopigcop7637
    @robopigcop763714 күн бұрын

    Это очень круто,с оригинальными голосами актёров конвертация на любой язык.👍💕🌞Главное подписывать при конвертации какой язык оригинал.Это реально будущее.

  • @user-uo6nd4pl5m
    @user-uo6nd4pl5m7 күн бұрын

    Басов , Смирнов - Они же, были Фронтовиками с массой орденов и наград , и вот, дарили нам - недостойным во всём потомкам своих незабвенных никогда персонажей

  • @nina-163
    @nina-16316 күн бұрын

    Не верится, отвал бошки, офигеть, нет слов, круто, фантастика какая-то.

  • @user-st6jn2yg1r
    @user-st6jn2yg1r28 күн бұрын

    Ну надо же ? Не знал ,что актёры могли говорить на многих языках !!!

  • @stephcurry5361

    @stephcurry5361

    27 күн бұрын

    Нейросеть

  • @oil_milk

    @oil_milk

    27 күн бұрын

    На каких языках , это нейросеть переозвучила , вася

  • @Vladislavt

    @Vladislavt

    27 күн бұрын

    Так это великие советские актёры! 😊

  • @user-js4cs5ls4w

    @user-js4cs5ls4w

    26 күн бұрын

    ​@@oil_milkюмор это не твоё

  • @ja60564

    @ja60564

    26 күн бұрын

    @@oil_milk ой, дурак🤦‍♂️

  • @UselessCreations123
    @UselessCreations1233 күн бұрын

    Офигеть просто офигеть . Голос к которому мы привыкли теперь на родном английском

  • @Pikulev_Evgeniy
    @Pikulev_Evgeniy26 күн бұрын

    Помню, будучи студентом смотрл "Кавказкую пленницу" на чеченцком. Субтитры на русском были. Ржачно

  • @user-xh1ti1ep6j

    @user-xh1ti1ep6j

    23 күн бұрын

    Я в Афганистане, примерно в 1982-3 годах, смотрел фильм - Пираты 20 го века - на таджикском языке, вот это был прикол.....

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    22 күн бұрын

    Ууу, другие языки. Непонятные такие. Оборжаться можно

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    Это вы ещё на украинском не смотрели... )))

  • @LuckyLucky12
    @LuckyLucky1226 күн бұрын

    Хороший потенциал для коммерции. Плюс можно ознакомить другие страны с очень специфической русской советской культурой 😊

  • @mardikermardiker8514

    @mardikermardiker8514

    24 күн бұрын

    Одна коммерция в голове...

  • @LuckyLucky12

    @LuckyLucky12

    24 күн бұрын

    @@mardikermardiker8514 и для образования сойдёт 😉

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    а кому это надо в чем коммерч потенциал? другим странам и своей культуры хватает скорее всего.

  • @user-rr5ed5bu8o
    @user-rr5ed5bu8o27 күн бұрын

    Товарищи, это бомба! Жаль языками особо не владею.

  • @user-xh7vb4vp8f
    @user-xh7vb4vp8f23 күн бұрын

    Построение перед обезьянником надо было сделать на немецком, обед - на французском, а порку - на английском. А в остальном все нормально, особенно лекция на стройке на китайском. Да, и танцы и песни на хинди обязательно.

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    Порку - как раз на немецком... Как вся порка в тырнете и на хабах...

  • @graphix3d
    @graphix3d14 күн бұрын

    Добротно. Голоса так вообще когда те же. А дубляжистам да, поднапрячься

  • @stepashkastepashka879
    @stepashkastepashka87923 күн бұрын

    Немецкого не хватает... на нём вообще огонь было бы!

  • @Vladimir-nc7nb
    @Vladimir-nc7nb17 күн бұрын

    Потрясающий прогресс, но всё-таки тайминг шутки про мясопереработку не соблюден: в переводе отрицание в начале фразы, а должно быть как можно позже ("...не прислал") С учетом тайминга можно просто переставить: "Meat processing plant... for today... no assignments" Так что люди всё еще будут нужны поправлять "мелочи" Дьявол в деталях, как говорится

  • @user-yh6sz1go4v

    @user-yh6sz1go4v

    5 күн бұрын

    Как вы считаете, машина не сможет научиться этому? Мне кажется легко. Я смотрю как они тренируются на рисунках cg-художников, и подозреваю, что так же само они могут тренироваться, наблюдая за живыми профессионалами переводчиками, когда те работают и комментируют свою работу

  • @Chubak1989
    @Chubak198923 күн бұрын

    То что сцена с розгами именно на арабском - не случайность)

  • @user-zs7zk3lc8r
    @user-zs7zk3lc8r7 күн бұрын

    Про Парижскую Бога Матерь было бы интересно послушать.

  • @VladimirLeon0v
    @VladimirLeon0v26 күн бұрын

    Красиво получилось. Спасибо за ролик!

  • @user-in9qi3ng7t
    @user-in9qi3ng7t6 күн бұрын

    это божественно!теперь актеры дубляжа больше не нужны

  • @user-zq6gt8yt2i
    @user-zq6gt8yt2i27 күн бұрын

    Шикарно!!!

  • @user-qc2bv6vy2q
    @user-qc2bv6vy2q16 күн бұрын

    Добрий фільм дякую я вам

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    Вот кстати недоработка аффтором ролика. Чому на мове нет? оО В первую очередь советские шедевры надо переводить на языки советских же республик. Это будет гораздо смешнее, чем на английском или арабском!

  • @Roman__________
    @Roman__________13 күн бұрын

    - Может не надо, Шурик? - Надо, Федя. Надо! И это на арабском. Но я все понял! Особенно "Комсомолец? Шурик, это же не наши методы".

  • @user-ec1oz7rx7x
    @user-ec1oz7rx7x24 күн бұрын

    Круто! Голоса переданы отлично

  • @DieselCat222
    @DieselCat22223 күн бұрын

    Отличный перевод,главное максимально близко к оригиналу.

  • @sdelaypausu3909
    @sdelaypausu39092 күн бұрын

    За португальский лайк!

  • @un_people
    @un_people21 күн бұрын

    Шурик... 😂 я ору с этого перевода

  • @alexsyritsyn6307
    @alexsyritsyn630713 күн бұрын

    Меня такие технологии просто восхищают, хотя уже старик. Думаю, если всё пойдет хорошо, через несколько лет это будет обычным делом, как сейчас стали онлайн-переводчики, и удивляться будут, как это раньше приходилось искать дубляжеров с похожим тембром голоса...😄

  • @KasimValov
    @KasimValov23 күн бұрын

    Вот оно правильное применение нейросетей. И голос скопировало хорошо

  • @BODHISATTVA108
    @BODHISATTVA10827 күн бұрын

    Круто придумано!

  • @mi8ts
    @mi8ts27 күн бұрын

    Я б Властелина Колец перевод послушал с оригинальными голосами.

  • @user-gx1wu8rj2b

    @user-gx1wu8rj2b

    22 күн бұрын

    Готовьтесь к разочарованию). Талантливый дубляж часто превосходит оригинал)

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    22 күн бұрын

    @@user-gx1wu8rj2b прям, таки часто? По каким же критериям, мне интересно?

  • @user-bu9fr9rv1m

    @user-bu9fr9rv1m

    21 күн бұрын

    @@adriangaliverСмотрел как то очень давно исторический фильм.Названия не помню,но о древнем Риме.Фильм был на английском с русскими субтитрами. Смешно как то стало,когда римский офицер отдал приказ рядовому легионеру и он ответил " есть сэр".В нашем варианте никогда бы легионер не ответил " есть,товарищ командир"))))

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    21 күн бұрын

    @user-bu9fr9rv1m Cлово "сэр" происходит из латыни, а латынь - это чей язык? А вот "командир" - это из французского пришло, без латинских корней. "Товарищ" - откуда-то из тюркских языков взято. Не катит. Так что вполне нормальная тема, по моим стандартам. Более того, древние римляне-то не говорили ни на современном русском, ни на современном английском. Так что без разницы, какие формулировки и слова ты возьмешь, это всё равно неправильное отображение получается. Это всё равно условность. Можешь хоть с вологодским акцентом их продублировать, хоть по-церковнославянски, можешь хоть пушкинскими стихами их заставить говорить. Какая разница? Ну, не будет в твоей версии слова "сэр", и что? Далее, слово "сэр" в данном случае призвано показать, что в армии римлян есть какая-то субординация. Есть какое-то почитание старших по званию. А в реале это имело место наверняка, потому что римские легионы были очень организованны. Так что использовать тут термин "товарищ командир" - не такая уж и ужасная идея. Это же получается обычная адаптация к русскоязычному зрителю, чтобы ему было понятно и близко. В русских переводах такое часто делается, но больше в литературе. Я-то согласен, что звучит диковато. Я бы поискал какой-то латинский термин подходящий. А зритель по контексту, наверное, всё равно бы догадался, чё к чему. Мне не нравится, когда зрителя считают тупым и всё ему разжевывают или всё для него адаптируют, всё упрощают максимально. Но как и говорю, такого больше в литературных переводах наших, а в русскоязычных переводах кино - своего кринжа не меньше, но другого. Тоже скобочек, кстати, могу наставить)))) Хотя тема серьезная и я серьезно всё писал выше.

  • @user-bu9fr9rv1m

    @user-bu9fr9rv1m

    20 күн бұрын

    @@adriangaliver Римский солдат сказал бы,скорей всего,что то типа "мой генерал" ,как то так. Да,и вот тебе ещё скобочки ))))) В русском дубляже стараются разговоры в исторических фильмах подогнать более менее под старину,что бы складывалась атмосфера того времени.Хоть мы и не знаем как тогда в действительности говорилось,но ,хотя бы приблизительно.В западных фильмах такого не делается,а если и делают,то очень редко. Поэтому наш дубляж бывает лучше оригинала.

  • @interkorea.nizorin
    @interkorea.nizorin12 күн бұрын

    "Кто не работает - тот ест" Легендарная фраза на испанском "Quien no trabaja - eatá comiendo" 1:24

  • @user-tv7ye3xo4y
    @user-tv7ye3xo4y27 күн бұрын

    Колдунство!!!

  • @HuerniaBarbata

    @HuerniaBarbata

    10 күн бұрын

    скорее Колдуначество...

  • @FukaTOP
    @FukaTOP27 күн бұрын

    Ээххх... Какой простор открывается, для ознакомления всего мира с Советской классикой.

  • @_lika_dedicated_4105

    @_lika_dedicated_4105

    23 күн бұрын

    Скорее с антисоветской классикой 😅

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    23 күн бұрын

    Пока что нет. Перевод довольно корявый. Сужу по знакомому мне английскому, но на других языках скорее всего то же самое или хуже. Голоса-то нейросетка неплохо приближает к оригиналу, но ей всё еще нужна плотная редактура текста от носителя языка. И нынешние доступные сервисы нейропереводов для конечных пользователей не дают ничего исправлять, в большинстве случаев. А если и можно что-то исправить, то не каждый пользователь это умеет. Поэтому 99% всех нынешних AI-креативов - это мусор. Хоть такие переводы, хоть каверы песни "Говновоз". Кругом довольно страшные косяки вылазят и мало кто из операторов способен их поправить. То есть, результат всё еще очень зависим от навыков и мозгов человека, создающего контент. Нейросети откровенных чудес пока не творят.

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    23 күн бұрын

    @@_lika_dedicated_4105 это любопытно, как самые идеологически выверенные и патриотичные советские фильмы остаются малоизвестными и невостребованными, в большинстве случаев. Про подвиги разведчиков в борьбе с западными шпионами, про колхозников, про ударников-работяг, про убежденных коммунистов. Те самые, которые спокойно прошли цензуру, которые пиарились советскими киношными журналами активно, которые выпускались к важным социалистическим юбилеям и имели солидные бюджеты. Где они все в нынешних рейтингах? Из подобных только масштабные или выразительные картины про Великую Отечественную котировались, в основном. По понятным причинам того, что та война задела многих. С другой стороны, почти все горячо любимые в народе советские фильмы - это сплошь легкомысленное кино с довольно сомнительными подтекстами и с довольно сомнительными персонажами второго плана так же (алкоголики, тунеядцы, хулиганы). И эти сомнительные персонажи еще и самыми популярными были. Видимо, народ их наблюдал вокруг себя чаще, чем храбрых разведчиков и убежденных коммунистов, опять же, а потому и возлюбил - за точность отображения. Так что согласен - нет более антисоветской классики, чем самые любимые советские фильмы (:

  • @andreyfly4331

    @andreyfly4331

    19 күн бұрын

    Хотя бы пару корявостей английского перевода приведите, плиз)

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    19 күн бұрын

    @@andreyfly4331 "Please announce the entire list, IF YOU WOULD" - это что такое? Может вы поясните сейчас и я передумаю считать, что нейросетки делают работу коряво. Это просто может я чего-то не знаю, да, но кажется неслабым нарушением правил. Эпизод длится всего 40 секунд, поэтому здесь не так много сказано. Больше никаких других серьезных ошибок ушами не поймал, но есть еще так же чисто стилистические вещи. Вот про песчаный карьер, например. Туда нужно два человека и милиционер говорит TWO PEOPLE. И так можно выразиться, конечно, но носители языка сказали бы TWO MEN, я думаю. В этом и отличие. Живой человек с опытом и знаниями может перевести текст так, как реальные люди говорят. Бездушной нейросетке же пофиг. Она зафигачила тут, плюс-минус, обычный машинный перевод. Со всеми вытекающими проблемами. Представьте, если бы это был весь фильм от начала и до конца.

  • @armpapcity
    @armpapcity28 күн бұрын

    наколка: "ХОЧУ НА ЛУНУ"??? :)))))

  • @user-hj5pv1qo6n

    @user-hj5pv1qo6n

    28 күн бұрын

    представить это трудно ,но мне на моём восьмом десятке тоже пришлось удивиться - думал,что знаю этот ,любимый мною фильм .НАИЗУСТЬ ,А ВОТ И НЕТ - наколку тоже заметил только в этом ролике...

  • @user-ub7yn3sk4w

    @user-ub7yn3sk4w

    27 күн бұрын

    ​@@user-hj5pv1qo6nага вот что пвышенное качество изображения делает.

  • @maggermare

    @maggermare

    27 күн бұрын

    Я вот уже пару лет как знаю про эту наколку

  • @andrewsed_uplisten2019

    @andrewsed_uplisten2019

    27 күн бұрын

    я в первые это увидел , хотя фильм смотрел много раз, и сейчас бы просмотрел , если б не перемотал назад

  • @adriangaliver

    @adriangaliver

    23 күн бұрын

    Большинство людей довольно редко смотрит советское кино. И в основном лишь пересматривает его главные хиты на фоне, занимаясь другими делами - готовкой, болтовней с членами семьи, принятием пищи или застольями даже. То есть, постоянно отвлекаясь от экрана. Поэтому реплики все знают наизусть, а вот многих визуальных деталей могут не замечать подолгу. Это нормальное явление.

  • @oleg-sar19at73ov
    @oleg-sar19at73ov24 күн бұрын

    Макинтош темандера😂😂😂😂😂😂😂!!! Шедеврально🔥👍🤣👏!!!!!!!!!!

  • @user-fv9cy6og1v
    @user-fv9cy6og1v23 күн бұрын

    Так можно все фильмы перевести на английский, думаю некоторым людям будет интересно посмотреть!

  • @andreyyurko1439
    @andreyyurko143928 күн бұрын

    Очень круто! Смешно вдвойне!😂

  • @user-ee6gj1ld5p
    @user-ee6gj1ld5p15 күн бұрын

    Очень классно, что стали переводить хорошую советскую классику на иностранные языки. Лучше всего переводить любовные новеллы реставрированные. Например, "вам и не снилось" на это всегда найдутся какие нибудь любители. Не обязательно добиваться идеального качества.

  • @user-vr5er7wh2i
    @user-vr5er7wh2i5 күн бұрын

    Вы заметили, что в то время даже бездельники и хулиганы ходили в пиджаках костюмах

  • @mr.Max9

    @mr.Max9

    4 күн бұрын

    и вышиванках )

  • @dathilopha
    @dathilopha5 күн бұрын

    Офигеть просто !!!!!А можно полный фильм на испанском, пожалуйста 🙏🙏🙏🙏

  • @user-qr4yn7fx9u
    @user-qr4yn7fx9u20 күн бұрын

    Спасибо ❤❤❤❤

  • @user-sj1se7lx4b
    @user-sj1se7lx4b9 күн бұрын

    Даешь наши фильмы с переводом в мультимедиа в самолеты!

  • @gilfix9204
    @gilfix92047 күн бұрын

    Охренеть! Не встать !

  • @user-te7lg4kg2y
    @user-te7lg4kg2y27 күн бұрын

    Предлагаю вам идею для следующего видео. Возьмите дублированный на русский фильм и переведите отрывок из него на язык оригинала и сравните с ним. Думаю будет здорово посмотреть.

  • @Uryanskiy
    @Uryanskiy26 күн бұрын

    Афигенно!

  • @vrimen
    @vrimen23 күн бұрын

    Забавно) Голос идеально подобран.

  • @RaMaMBaHaRoU
    @RaMaMBaHaRoU12 күн бұрын

    Это невероятно, голос, тональность. Эх будующее вот ты какое

  • @sergeyposhatov9951
    @sergeyposhatov995127 күн бұрын

    Estoy hablando: Que no trabaja - esta comiendo. Estudio estudiante!

  • @peace7875

    @peace7875

    20 күн бұрын

    Да, перевод от ИИ так себе. Пробовал Простоквашино переводить через ИИ, пока уровень на слабую троечку. Надеюсь допилят, перспективы у технологии великолепные)

  • @felixredcat4400
    @felixredcat44008 күн бұрын

    Обалденно!

  • @Birton1111
    @Birton111111 күн бұрын

    Потрясающе)🎉

  • @make-love-not-war-Z
    @make-love-not-war-Z27 күн бұрын

    обалденно 😂

  • @CJIABuK77
    @CJIABuK7724 күн бұрын

    Это просто фантастика!!! Я теперь все фильмы буду пересматривать с оригинальными голосами актеров. А для всего мира открывается перспектива просмотра нашей классики

  • @nexusi6867

    @nexusi6867

    19 күн бұрын

    Ага, прям вот весь мир ломанется смотреть нашу классику. Ты много китайскую классику смотришь? Кто хотел, тот и так давно посмотрел с английскими субтитрами.

  • @CJIABuK77

    @CJIABuK77

    19 күн бұрын

    @@nexusi6867 много фильмов китайских знаю, с джеки чаном тем же. Если ты дремуч, то это твои проблемы

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    @@CJIABuK77с Джеки фильмы можно и без перевода смотреть) там слова это не главное

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    а как ты их будешь пересматривать? их все бесплатно переведут?

  • @buba5535
    @buba55357 сағат бұрын

    Хорошо бы увидеть 12 стульев , на этих языках ...😂

  • @IvanX-42rus
    @IvanX-42rus7 күн бұрын

    Самое интересное, что голоса актеров старались подбирать идентичные😎

  • @cat_lucifer

    @cat_lucifer

    6 күн бұрын

    Это не актеры, а искусственный интеллект. Компьютер, если иначе. Он подделывает голоса с учетом эмоций.

  • @kommunistkomsomolskiy
    @kommunistkomsomolskiy9 күн бұрын

    Спасибо.

  • @Stresss70
    @Stresss7027 күн бұрын

    Отлично

  • @mylolandby
    @mylolandby3 күн бұрын

    Это реально бомба, класс

  • @Drogunov
    @Drogunov8 күн бұрын

    ШИКАРНО!!!!

  • @jonibekakhtamov5150
    @jonibekakhtamov515020 күн бұрын

    Вот даже как искусственный интеллект 🧠🧠🧠

  • @1979diko
    @1979diko9 күн бұрын

    Идеально !!!!!!

  • @dmitriypopov3906
    @dmitriypopov390615 күн бұрын

    Я давно так не угарал😂😂😂😂😂

  • @user-lm7ls5wu7e
    @user-lm7ls5wu7e25 күн бұрын

    Прикольно, молодцы❤❤❤❤

  • @borovskiy
    @borovskiy8 күн бұрын

    Мне не нужен русский перевод! Я наизусть знаю😂 настолько любимое кино!

  • @user-zd1rl2vq6x
    @user-zd1rl2vq6x2 күн бұрын

    ИИ имитирует голоса как терминатор

  • @Artem_Petrov_RUS
    @Artem_Petrov_RUS28 күн бұрын

    Хорошая комедия. Сорвала бы международное признание. НО КАК ПЕРЕВЕСТИ НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА???7!

  • @SKASlavon

    @SKASlavon

    27 күн бұрын

    Так, чтобы никто не догадался!

  • @maxim_toskanov

    @maxim_toskanov

    27 күн бұрын

    Operation Y😂😂😂

  • @viatcheslavkalashnikov1397

    @viatcheslavkalashnikov1397

    20 күн бұрын

    А как перевести Бамбарбия, Кергуду?

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    а как же паки паки. иже херувимы

  • @timl8644

    @timl8644

    16 күн бұрын

    вряд ли в мире был бы понятен этот юмор. либо очень специфично либо не очень смешно

  • @svinopotam
    @svinopotam18 күн бұрын

    Какие талантливые переводчики, как хорошо голос подделывают

  • @Olga-ow2bp
    @Olga-ow2bp22 күн бұрын

    Это просто ШОК!!!

  • @sergeygorbov3955
    @sergeygorbov395522 күн бұрын

    Хороший фильм на любом языке хорош)

  • @Dmity601
    @Dmity60127 күн бұрын

    Классно

  • @MuzykaStrannika_StihiRomantika
    @MuzykaStrannika_StihiRomantika5 күн бұрын

    Ахаха... Угар 😂😆🤣

  • @vilislacis3337
    @vilislacis333723 күн бұрын

    Круто!

  • @svarofsky
    @svarofsky4 күн бұрын

    It’s very good!!! 👍🏻 Love Russia

  • @jd19902010
    @jd1990201027 күн бұрын

    Класс))) 😂

  • @artembondarev928
    @artembondarev92823 күн бұрын

    PLEASE ANNOUNCE THE ENTIRE LIST IF YOU WOULD ))

  • @alex_bazhenov
    @alex_bazhenov9 күн бұрын

    0:43 Отец, в совершенстве владеющий китайским написал: "Звучит неплохо, конечно, но вместо смысла - порою полный бред". Так что, ещё работать и работать на этими вашими нейронками.

Келесі