O que acontece com o CÉREBRO BILÍNGUE e como criar FILHOS BILÍNGUES? | Speaking in Brazil #7
Viaje comigo em AGOSTO: lp.sedaintercambios.com.br/ca...
O que acontece com o cérebro bilíngue? As crianças se confundem? Há atraso de fala? O que é ser bilíngue? As escolas bilíngues são recomendáveis para todos? Tudo isso é muito mais neste episódio do Speaking in Brazil com Luciana Brentano, PhD no assunto. Check it out!
Пікірлер: 44
Fantástica essa entrevista! Eu nasci no Brasil mas fui criada em ingles; fui morar nos EUA com 2 anos quando meu pai foi fazer o mestrado e só voltei pro Brasil com 7 anos. É bem verdade que tem coisas que até hoje eu só consigo lembrar em ingles e acabo traduzindo pro portugues (estaçoes do ano, cardinal points, order of colors in the rainbow, etc) e sempre me senti num limbo cultural por não conhecer cantigas, brincadeiras e rimas infantis em portugues. Morei no Brasil dos 7 aos 11 e depois voltei pros EUA, onde vi que a divisão era feita de forma diferente e nunca aprendi o jeito gringo de fazer. Atualmente tenho um filho de 5 e outro de 11, mas meu marido fala pouco ingles e como vcs falaram, me parece artificial falar ingles com as crianças o tempo todo, é bem dificil. Instintivamente acabei adotando a estrategia do Time and Place com meus filhos: usamos mais na hora de brincar, do lazer. Super interessante esse assunto do bilinguismo, me interessei em pesquisar mais sobre a área, tanto pra ajudar os meus filhos, quanto pra talvez enveredar por essa área profissionalmente. Thanks for the all the precious info and inspiration!!!
The Folcore part hit me hard. I have amazing memories from my kindergarten and elementary school. Eita, que coisa linda!
Eu sou professora de inglês de escola pública e é muito frustrante até mesmo humilhante, os alunos não valorizam o idioma e as condições de trabalho são insanas.
Pqp…que conteúdo foi esse? Do baralho!!! Chuva de likes. Meu olhos chega brilharam. Tenho um bebê de 3 anos em casa para o qual eu já estimulo (mas de forma orgânica e natural) esse contato com uma segunda língua. Vi o nosso dia a dia (meu e de meu filho) nesse podcast e fiquei muito feliz em perceber que mesmo com minhas limitações nó estamos no caminho certo! Obrigadooooo
Such an amazing conversation. Luciana Brentano is an outstanding professional.
Faz um tempo que acompanho seu trabalho e estou sempre em constante aprendizado para melhor meu inglês! Comecei a estudar em curso tradicional aos 10 anos, hoje trabalho como profissional de apoio escolar na primeira escola pública bilíngue português/inglês do RS que tem a mentoria da Luciana e tbm estou fazendo a criação bilíngue de minha filha! Thanks for talking about something so important like this, all parents are thankful for this episode🙏
Nossa, sou professora e me identifiquei muito com o que foi abordado no final do vídeo! As dificuldades do dia a dia em sala de aula, o sistema que não ajuda, falta de valorização, salas cheias, alunos com níveis totalmente diferentes no idioma, sem falar dos alunos que só estão na escola por serem obrigados.... não julgo quem está querendo sair disso... é a mesma sensação de nadar e nadar para morrer na praia 😥
A gente não aprende inglês pra ir ao disney. A gente aprende línguas pra fazer uma diferença no mundo. Just wow, this was so well put. Tuned into the conversation out of curiosity and left feeling inspired. I hope that this perspective can be passed along to all who have struggled to see the point in pushing through the difficult process of learning another language. 😊
Que podcast maravilhoso e necessário 🥰 Faz-se muita propaganda do bilinguismo e escolas bilíngues no Brasil, no entanto, é uma questão pouquíssimo discutida e ainda desconhecida principalmente pelo público que procura esse tipo de escola. E a consequência disso é um excesso de cobranças infundadas e nós professores como a sobrecarga que não se justifica.
É um grande peoblema mesmo pagar pouco pra professor, sendo que a dificuldade, a condição de buscar uma boa e relevante formação custa caro!
O início da da música é chega um momento em que todos nós ouvimos um chamado
Teacher Carina sempre com novidades. Excelente vídeo! Tenho 58 anos e não desanimo com o aprendizado. Sigo em frente, sempre treinando meu cérebro.
Eu quero ir também, pode me levar? 😂
Estou fazendo o desafio de 21 dias e estou aprendendo muito. Já compartilhei com todos e com certeza farei o curso quando abrirem as inscrições. Parabéns English in Brazil!!!!! Parabéns Carina!!!!!
@CarinaFragozo
Ай бұрын
Que alegria saber disso! Estarei te esperando nas aulas ❤
Tooop essa entrevista.. eu tenho inglês básico e faço criação Bilíngue com minha filha.. evoluindo meu inglês junto com ela
Exatamente!!! O number vai ser sempre em português! Eu sou voluntaria em uma loja de caridade aqui pero de casa e assim quando vou dar o troco para o cliente, eu conto em português, conto baixo mas conto em port!😂😂😂😂😂
Fantástico, a valorização da escola pública, acesso a escola biligue para nossos jovens, oportunidades para todos👏👏👏👏
Que podcast maravilhoso. ❤ Faço criação bilíngue, no meu caso o português é a língua minoritária. E como a Lu falou, a importância da comunicação dentro de casa faça toda a diferença na criação bilíngue. ❤ e sobre os cálculos eu faço em Francês na maior parte do tempo, mais os palavrões, são tudo em português. 😂
This topic is so riveting! Carina, thanks for existing! You are light in the world!
Carina, fui secretária biligue de francês e meus chefes sempre faziam os cálculos em francês, independente de já falaram o português por estarem há anos no Brasil.
Essa música é muito linda traduz pra nós por favor..,.. desde já agradeço
Eu vivo conversando comigo mesmo em inglês. Esse Podcast é muito bom!!
Traduz a música em inglês que tão postando nessa tragédia do rio grande do sul
Maravilhoso! Quanto ensinamento! 👏👏👏👏
Carina Só continua! Não perdi nenhum podcast até agora.
Escola pública bilíngue é um sonho, quase uma utopia, visto a realidade brasileira, mas eu acredito! É um projeto a longo prazo, em prol de toda uma nação, e não de governo A ou B. A mentalidade de quem está no poder é que tem que mudar. A Iniciativa privada tbm ajudaria a concretizar este sonho.
Boa noite Karina
Obrigada pelo vídeo. Beijos.
Ri muito quando a Carina meteu os números em português no meio da frase em inglês 🤣
O português é bem complexo tanto em gramática, quanto em vocabulário. No aspecto formal realmente é muito arriscado ensinar uma criança brasileira a escrever primeiro em inglês e depois em sua língua materna. A formação das frases e o uso vocabular é muito distinto... Na parte acadêmica sempre vemos crianças com maiores dificuldades no português do q no uso da segunda língua aprendida
Essa mulher tem voz de dubladora.
Deve ser legal este intercâmbio com vcs.
@CarinaFragozo
Ай бұрын
É demais! Vamos mostrar tudo ❤
Meu sobrinho tem 4 anos, coloco inglês pra ele desde 4 meses de idade, eu cuido dele. Hoje ele tem 4 aninhos. Qual idade ideal pra mim colocar ele numa alinha particular com professor?
Uma pergunta, vivemos na Espanha no país Basco onde a língua é o Euskera como principal e depois o espanhol é qdo. Meus filhos falam português e espanhol. Agora os meus netos estão vivendo com as três língua. Isso será um problema? pois al final estão crescendo com as 3 línguas.
49:19 😂😂😂😂😂
Oi Carina idoso tbm pode fazer parte desse intercâmbio?
@CarinaFragozo
Ай бұрын
Oi, Ana. Não tem idade limite! Uma única questão importante é que vamos caminhar bastante, tá?
Hey,e as AULAS!!!???
@CarinaFragozo
Ай бұрын
Não entendi sua pergunta!
E eu me achando preguiçoso por só pensar em português os números, independente da língua 😁 enquanto tô lendo.
Essas escolas bilíngue só são/existem para crianças?
@Taixuxu
Ай бұрын
Como assim, Evailson? Escolas geralmente são apenas para crianças, não? Quero dizer... Claro que temos adultos que voltam pra escolar, pra concluir os estudos, mas tradicionalmente, sim, escola é pra criança.