O’clock deyip geçmeyin; bakın altından ne bilgiler çıkacak | ASLINDA NEDİR? #3 - Taner Çağlı

Saatler İngilizce eğtimine başlandığında ilk önce öğrenilen konuların başında gelir. Peki sürekli kullanılan "o'clock" ibaresinin anlamı aslında nedir?
Saatlerin zamanların İngilizcede popüler söylemi nasıl olur?
Bu soruların cevaplarını bu videoda tane tane açıkladım.
- - - - - - -
Aşağıdaki Linklerden beni takip etmeyi ve bildirimlerinizi açmayı unutmayın.
Merak ettiklerinizle alakalı yorumlarda bana yazın. Sizin için önemli olan konuları birlikte belirleyelim...
Taner Çağlı
ABONE OL
bit.ly/TanerCagliAboneOl
TÜM VİDEOLAR
bit.ly/TCTumVideolar
SOSYAL MEDYA HESAPLARIM
/ tanercagli
/ simultaner
WEB SİTEM
www.tanercagli.com

Пікірлер: 41

  • @batuhancolbay
    @batuhancolbay10 ай бұрын

    Taner Çağlı'yı yeni keşfettim. Yıllardır öğrenemediğim bir çok bilgiyi keşfettim. Taner Bey siz mucize dolu bir insansınız.

  • @bugrakahraman4547
    @bugrakahraman45474 жыл бұрын

    İyi ki varsınız Hergün dua ediyorum 😊😊😊 her platformda sizden bahsediyorum 👏 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

  • @k.y3970
    @k.y3970 Жыл бұрын

    Neden öğrenemediğimi, öğrendim. Teşekkür ederim. Teşekkür ediyorum. Teşekkürler. Teşekkür.

  • @feyzabiray8869
    @feyzabiray88694 жыл бұрын

    Videolarînızı çok faydalı buluyorum .İngilizceyi yeni öğrenmeye başladım ve baya bilgi öğrendim .Gerçekten de bize böyle mantıksal hiç anlatılmadı hiç lisede .Üni bitmek üzere ben yeni öğreniyorum mantığını maalesef .Sizi geç keşfettim ama olsun .Başarılar dilerim hayatınızda 👌🙏

  • @sibelcataloglu4559
    @sibelcataloglu45592 жыл бұрын

    Taner bey merhabalar. Sizi 4 example ile keşfettim. Bize hep ezber yollar ile yaklaşıldı işin mantığının ne olduğu söylenilmedi. Ben hep işin bu tarafını merak ediyordum. Sizin gibi anlatan ile ilk defa denk geliyorum. Şu an başka bir online yerden İngilizce eğitim alıyorum. Fiyatını peşin ödediğim için geri alamıyorum. Sizi daha önce keşfedip sizden ders alıyor olmayı çok isterdim. Şimdi de KZread videolarınızı izleyerek bir şeyler kapmaya çalışıyorum. Sizi çok beğeniyorum 🙂

  • @sukranbal2656
    @sukranbal2656 Жыл бұрын

    İngilizceyi kafamda bir türlü oturamıyor ve kendi öğrenme yöntemimi bulmayı düşünürken sizi gördüm.Tam aradığım bilgiler.thanks

  • @noudialp
    @noudialp5 жыл бұрын

    Hocam Yunancada ne kol ne bilek deniyor. El saati diyorlar.

  • @sinansahin7558
    @sinansahin75585 жыл бұрын

    Tabii şöyle kilo kelimesi arapca kıyle yani kile kelimesinden gelir okka kelimesi ile irtibatlıdır kaç okkalık odam yani kaç kilelik adamsın diyoruz okka altına gitti diyoruz kare kelimesi de arabidir kerre hani kerrad cetveli vardı 6 kere 6 eşittir 36 ama ayda öyle değil yok o kiloydu

  • @sedefaslan9870
    @sedefaslan9870 Жыл бұрын

    Bravo

  • @limonun_oyun_Dunyas
    @limonun_oyun_Dunyas6 ай бұрын

    Öyle bir anlatmışsınız ki sanki Amerikalılar ya da İngilizler hiç o'clock demiyor, half past demiyor. İzlediğim dizi ve filmlerde karşıma çok defa çıkmıştır bu şekilde kullanım. Ben bir İngilizce öğretmeni olarak öğrencilerimin seviyesine göre tüm zaman söyleme yöntemlerini öğretmeye çalışırım. Seviyesi düşük bir sınıfsa dijital ilerlerim ama half past..vs yine de veririm. Dil sınıfıma ise tüm yöntemleri veririm. Günlük konuşma dilinde az kullanılması hiç kullanılmadığı ya da karşısına çıkmayacağı anlamına gelmez. Ki deneme ya da lgs'de mutlaka karşısına çıkacaktır. Ama dediğim gibi anadili İngilizce olanlar da ara sıra kullanıyorlar.

  • @mehtaptopaloglu5019
    @mehtaptopaloglu5019 Жыл бұрын

    👍

  • @ajahsjsksk6947
    @ajahsjsksk69475 жыл бұрын

    ADAM diye yazılır TANER ÇAĞLI diye okunur ❤

  • @yaseminsantostefano9126
    @yaseminsantostefano91262 жыл бұрын

    🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  • @fatmaberay2933
    @fatmaberay29332 жыл бұрын

    Peki bize neden ıts querter past ten o'clock olarak öğrettiler.,? Hâlâ okullarda basa basa bunu zorla öğretiyorlar.? Eğitim sistemi her ders için berbat.

  • @ativettr
    @ativettr Жыл бұрын

    Sizin gibi bir İngilizce öğretmenim olsaydı Shakespeare bana imrenirdi 🤭

  • @KiyidanKofana
    @KiyidanKofana3 жыл бұрын

    Taner hocaya ekşi sözlükte yorum yapan kişiler zahmet edipte bu videoları izliyor mu acaba? İzliyorlarsa bu bilgileri daha önce veren hocaları oldu mu acaba? Emeğe saygı

  • @yusufyigit5862
    @yusufyigit58624 жыл бұрын

    Bunu bize eğitim-öğretim hayatımız boyunca anlatmayan sistem -,-

  • @kalpakbey
    @kalpakbey Жыл бұрын

    kırgız,kazak,özbek,uygur,türkmen,tatar vb de aynı

  • @yorukoglu303
    @yorukoglu303 Жыл бұрын

    Yanlış bilgi! Almanlarda koluna taktigi saate saat diyor(Uhr)

  • @Jaggedm
    @Jaggedm Жыл бұрын

    of clock tur

  • @huseyinkurukz5213
    @huseyinkurukz52135 жыл бұрын

    Hocam artık saçma sapan yorumlardan o kadar bezmişsiniz ki aptala anlatır gibi açıklıyosunuz ince ince her şeyi

  • @kubrayuksel2389
    @kubrayuksel2389 Жыл бұрын

    O'clock = of clock

  • @panu853
    @panu853 Жыл бұрын

    Of nasil telaffuz edilmeli biri of figeri ıv diyor daha ingilizce ögretenler bunu çözememiş ne ingilizmiş ya ortada bir of telaffuzu bilen yok ey Allah im

  • @aligaptan816
    @aligaptan816 Жыл бұрын

    Resmen ufkum acildi

  • @moonlightfinger
    @moonlightfinger Жыл бұрын

    Helal olsun ya... Bütün öğretmenlere küfredesim geldi şu videodan sonra "sizin okullarda öğrettiğiniz o İngilizcenin ta a..." diye ama neyse uzatmayalım şimdi. İşin esas mantığını anlatmanıza valla hayran oldum.

  • @limonun_oyun_Dunyas
    @limonun_oyun_Dunyas6 ай бұрын

    Ayrıca, yorumuma ek, duvara takılan saat clock'tur. Ve zamanı söylerken de clock kelimesini söylerler. Hani bizim kol saati ve zaman olan saati aynı söylememiz gibi. Türkçeyi ezikleyip, laf arasında belki de bu çok güzel bir şeydir demişsiniz ama, Avrupa dillerindeki pek çok mantıksızlık Türkçede yoktur. Yazıldığı gibi okunur. Boş yere harf israfı yapılmaz misal. Adamlar kendileri bile rahatsız bu durumdan. Avrupa dillerinde istisnalar fazladır mesela. Bi kural var, tamam, ama bunlar bunlar istisna. Neden? Öyle işte. Kendileri eleştiriyor kendi dillerini. Türkçe matematiksel bir dildir. Kural kuraldır. Ve o kuralı öğrendikten sonra konuşmak kolaydır. Bilirsiniz bir kelimeyi tüketmek için ne yapmanız gerektiğini... Çok şey var. Evet Avrupa dillerini öğrenmekte zorlanıyor olabiliriz. Ama dünyada tek biz kol saati demiyoruz. Asya ülkelerinin çoğu bilek değil kol saati derler. Türkçe olarak sınırlandırmanız çok yanlış.

  • @ferhatemirhan1417
    @ferhatemirhan14174 жыл бұрын

    bıçık ... dokız bıçık

  • @sebihakayabal9641
    @sebihakayabal96415 жыл бұрын

    En geri kalmış millet biz miyiz aceba zihnen.

  • @kubrayuksel2389
    @kubrayuksel23894 жыл бұрын

    Videoyu ×1.25 hizda izleyin=)

  • @kubrayuksel2389

    @kubrayuksel2389

    4 жыл бұрын

    @@tanercagli bu video bana biraz oyle geldi...

  • @ismetturksoy6402

    @ismetturksoy6402

    3 жыл бұрын

    @@kubrayuksel2389 anlayan zaten anlar. Algılamada zorluk çeken birine göre tane tane anlatması gayet doğal. Bende eczane nöbet krokisi çiziyorum muhakeme yeteneği en az olanlara göre çiziyorum. ileri zekalilar bir kuş bakışında anlıyor zaten sıkıntı yok

  • @oguzcaliskan5214
    @oguzcaliskan52145 жыл бұрын

    Biz sağcıyız ondann🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  • @sinansahin7558
    @sinansahin75585 жыл бұрын

    Şimdi neden saat diyoruz bir Türk olarak size anlatayım bayım kuranda saat kelimesi geçer ve büyük saat yani kıyamet manasında kullanılır biz kendisine o gün sağdan yaklaşılmasını defterin sağdan verilmesini isteyen lerin kendilerine dair ilk işittikleri ses sağ kulağına ezandan sonra okunan müslüman isimleridir ve biz hayatımız boyunca anı kollarız bileklemeyiz o sebeple saatimizi duvara takmıyorsak kolumuza takarız.

  • @sinansahin7558

    @sinansahin7558

    5 жыл бұрын

    Taner Çağlı Tabii şöyle kilo kelimesi arapca kıyle yani kile kelimesinden gelir okka kelimesi ile irtibatlıdır kaç okkalık adam yani kaç kilelik adamsın diyoruz okka altına gitti diyoruz kare kelimesi de arabidir kerre hani kerrad cetveli vardı 6 kere 6 eşittir 36 ama ayda öyle değil yok o kiloydu

  • @kasifhakansahin641

    @kasifhakansahin641

    5 жыл бұрын

    Sinan Şahin Arapça kökenli kile bir ölçü birimidir ancak kilo kelimesi ile doğrudan bir bağlantısı bulunmamaktadır. Kilo fransızca kökenli ve SI birim sisteminde kullanılan, başına geldiği birimi 1000 ile çarpan bir ifadedir. Taner Hoca’mızın belirttiği konu ise esas anlamı bir sayı çarpanı olan kilo kelimesinin Türkçe’de kilogram kelimesi yerine kullanılarak kısaltılması yani pratikleştirilmesidir.

  • @sinansahin7558

    @sinansahin7558

    5 жыл бұрын

    Kaşif Hakan Sahin Kaşif bey kilo kelimesi ile kıyle kelimesi akrabadır sıfır kelimesi şifre ile nasıl aynı köktense fransızca kilo kelimesi de Arabi kile ile aynı kökte buluşur dünya kadar kelime vardır arabcadan batı dillerine geçen tersi de öyledir kalem kelimesi mesela yunancadır Avrupa kelimesinin Arapça olduğunu keşfetmek ise hiç zor değil iyi geceler