Nos enseñaron mal español - Algunos errores que (muchos) cometemos cuando hablamos español
Hola mis amores
Tengo que confesarles que a mí también me enseñaron mal español y lo peor de todo, no lo sabía.
Yo cometo muchos errores cuando hablo español y fue cuando empecé a trabajar en Español con María que me obsesioné con el idioma y me di cuenta de esa situación.
¿Por qué cometemos esos errores? Resulta que hay muchos errores al hablar español que se han popularizado tanto que no sabemos que de hecho, son errores. Tal es el caso del leísmo que es tan normalizado en España que se ha vuelto regla. Bueno, pues hoy les traigo un listado de muchos errores que he notado que son super populares y la gente no sabe que están mal.
Mi obsesión con el idioma llegó a tal punto que siempre que escucho música, estoy analizando su gramática. Aquí tenemos un video en el que pueden verlo: • ¿Los cantantes de regg...
Momentos clave del video:
00:00 - Nadie habla español sin errores, hay errores normalizados
03:40 - Errores de complemento directo e indirecto: "Se los dije"
05:35 - Entre como sinónimo de cuanto: "Entre más"
06:30 - Errores con los pronombres y los verbos: Cuéntennoslo vs. cuéntenolo / Levantémoslo vs. levantemolo
08:12 - Ponerle N al pronombre SE: Duermasen
08:50 - Los adverbios y los posesivos: Al lado mío, encima tuyo
10:14 - invertir el orden de las palabras: ella mucho hablar.
10:51 - Errores con el vocabulario: palabras que decimos mal
#EspañolConMaría #Mistakes #Spanish
Subscribe to my channel: bit.ly/EspanolConMaria
Español con María is the tropical way to learn Spanish.
Hi, my name is María! In my channel, you will learn how to speak Spanish. You will improve your Spanish skills with grammar and vocabulary lessons and lots of tips. I'm Colombian, and I'm happy that you'll be joining me in this fun and tropical way of learning Spanish. Plus, we will explore the culture, places, and history of Latin America at the same time.
➜ Visit my website to discover a fun way to learn Spanish with all the tools I have created for you: www.espanolconmaria.com/
Also, follow me on social media so you can start practicing Spanish in your daily life:
Instagram: bit.ly/EspanolConMariaIG
Facebook: bit.ly/EspanolConMariaFB
TikTok: bit.ly/EspanolConMariaTT
➜ If you want to support me on Patreon, I would be very grateful / espanolconmaria
➜ Would you like a PRIVATE Spanish LESSON with me? Book it here: espanolconmaria.com/clase-per...
➜ Do you need to practice conversational Spanish? Join our CONVERSATION ROOMS:
espanolconmaria.com/habla-esp...
➜ Do you have an intermediate-advanced level but still feel that you keep making mistakes that make you feel insecure when speaking Spanish? Join CURSO PARA HABLAR MEJOR ESPAÑOL www.espanolconmaria.com/lanza...
➜ Books in Spanish:
www.espanolconmaria.com/libro...
➜ Music in Spanish:
www.espanolconmaria.com/music...
Nos enseñaron mal español - Algunos errores que (muchos) cometemos cuando hablamos español
/ espanolconmaria
Пікірлер: 254
👋Mis amores, espero que les haya gustado este video, mi obsesión con el idioma llegó a tal punto que siempre que escucho música, estoy analizando su gramática. Aquí tenemos un video en el que pueden verlo: kzread.info/dash/bejne/iIWcs8OBqaTRfso.html Quienes quieran tomar clases privadas con los profes de Español con María, los espero aquí: espanolconmaria.com/clase-personalizada-espanol
@elcampeon365
Жыл бұрын
Gracias
@juniorleit478
Жыл бұрын
Gracias por mirar mi comentario saludos
Soy española y me encanta tu labor, es muy necesaria y enriquece mucho aprender como se habla en distintos lugares de Latinoamérica. Gracias
¡Estupendo! Gracias por tu obsesión. Aprendí que a pesar de ser hablante nativa, aún me queda un camino largo por recorrer.
Brutal..!!! Soy Venezolano viviendo en Brasil y actualmente doy clases de español y tus vídeos me han ayudado mucho, Felicidades.!! Y muchas gracias.
¡Qué bueno que hagas este tipo de videos! A mí me pasa igual, soy obsesionado con el buen uso de nuestro idioma, he aprendido un poco más de él puesto que también estudio francés e inglés y estudiándolos me doy cuenta de los errores comunes que existen en nuestro español, gracias por este tipo de contenido.
¡Con cada vídeo aprendo alguna nueva cosa ! Muchas gracias por todo !
¡Gracias María! No creo que yo cometa estos errores. Es decir, sé que son errores, pero tal vez cuando estoy hablando con un hablante nativo, y me pongo nervioso y mi cerebro se congela, podría cometerlos de vez en cuando 😂. Lo interesante es que los idiomas evolucionan, así que, ¿quién sabe? Estos errores de hoy podrían ser correctos en un par de cientos de años 🤣. Un fuerte abrazo 🤗
@oscarordonez1922
Жыл бұрын
@Dave V. Connor no pienso que sea "dañar el idioma", el idioma ha mutado muchísimo, tanto que partió del mismo idioma que el francés, italiano y portugués, y ahora son idiomas diferentes.
@corazonnegroinf
Жыл бұрын
Tengo entendido que la RAE ya reconoció como válido el uso de hubieron, e imprimido ¿Qué te puedo decir?
@antoniomunozflorido9588
Жыл бұрын
Cuando se está en un proceso evolutivo, es normal, que ocurra esas cosas.¿.no hay yunque sin martillo, ni madera, sin su clavo? jaja.. tú evolución es pá'trah.. asíne....Málaga (Andalucia)
@hermogo
Жыл бұрын
Tom R NZ muchos hablantes nativos del español cometemos o hemos cometido esos errores. Lo dice María: no hay nadie que hable el español perfectamente, ni ningún otro idioma, agregaría yo.
@manuelnaranjo8808
Жыл бұрын
@@corazonnegroinf Claro, la RAE reconoce impreso e imprimido. También "hubieron", pero no como verbo impersonal sino auxiliar, aunque no suele usarse con frecuencia. Por ejemplo: "Ellos hubieron estado estudiando toda la tarde"; generalmente, preferimos decir "Ellos estuvieron estudiando toda la tarde".
“Entre más trabajes, más...” Eso no es sólo de Hispanoamérica, ese empleo se halla por todo el campo español en la península ibérica. De casta le viene al galgo. ‘Entre más estudies, más aprenderás’ en lugar de ‘Cuantos más...' 'Entre' se 'conservó extendió en Hispanamérica, no en Qubec ni en Haiti, debido a que así hablablan los emigrantes españoles. De casta le viene al galgo. Qué fabuloso, bello, es el sonido del español de esta mujer. Probablemente es de Cundinamarca. Saludos parceros
Es muy interesante lo que dijo sobre 'entre más' y 'cuanto más' ya que hace unos meses un profesor colombiano me enseñó que la manera correcta de traducir "the more you..." en español era "entre más...". Gracias.
@catari88
Жыл бұрын
En Latinoamérica se considera correcto. En Colombia las dos formas son aceptadas.
@pml8256
Жыл бұрын
En España se usa en vez de cuanto más, la forma errónea "contra más". Nunca había oído "entre más".
@erics7992
Жыл бұрын
@@pml8256 Me parece que es algo de América del Sur, pero no estoy seguro.
@nspa7767
Жыл бұрын
@@pml8256 “entre más” o “cuanto más “ son las formas correctas de traducir “the more you..”. Regardless of how you say it in Spanish. Mejor vean a la profe Mónica acá en Utube. Ella SI es profesora titulada del idioma y además tiene una especialidad para enseñar, de modo que no te marea con tanta explicación y solo se enfoca en el punto. La recomiendo ampliamente
@alfonsonavarrete8660
11 ай бұрын
Eric S.cuanto más,es lo correcto ,saludos desde Canada.
Hola María, qué me dices de la siguiente oración: "Ayer hubo tres accidentes y los heridos HUBIERON de ser trasladados al hospital".
te felicito por tu dedicación a la correcta forma de hablar español. Ahora que tenemos internet, existe una comunidad de hispanohablantes. Es muy satisfactorio comprobar como más de 500 millones de personar podemos entendernos y sentirnos "como en casa" cuando viajamos por todo el mundo hispano... incluido Guinea Ecuatorial, en África. Por eso resulta penoso cuando ciertos ámbitos se quieren justificar las pequeñas diferencias de la pronunciación o del uso de algunas palabras como si hubiesen distintas lenguas. Hay un sólo idioma y todos tenemos el deber de defender la unidad y pureza de nuestro idioma.
Con respecto a la palabra ''cónyuge'' hay un país -no se si es Mexico o Argentina - en que se pronuncia como ''conyugue'' (me baso solo en eso, en la pronunciación); de resto, solo puedo decir que te felicito por tu contenido; ya tienes mi suscripción. Saludos desde Cali.
Wow!!! Que perfección!!! Me encanta desde ahora soy una fanática tuya 🤩🧐
Excelente explicación. Observación: Orden no lleva tilde.
Muy interesante el video de hoy Maria , y si, yo también he escuchado de vez en cuando esos errores gramaticales de la gente. Así que , gracias y un feliz jueves para ti. Que Dios te bendiga y espero verte muy pronto en otro video. Cuídate mucho amiga.
Pensé que yo era la única obsesiva del lenguaje, ya veo que somos varios. En mi país, VE, es común el uso de haiga en vez de haya, darse de cuenta en vez de darse cuenta, nadien cuando lo correcto es nadie, fuera sustituyendo a hubiera o hubiese, suyo o tuyo y no de ti o de usted, pa' que, o pa' que je, en lugar de para casa de, o para donde; y para quienes quieren presumir de rebuscados, correpto en lugar de correcto, aperturar en vez de abrir, y el que más odio, ese que me provoca darle en la cabeza a la persona con un diccionario enciclopédico: el mas sin embargo. ¡Oh, Andrés Bello! ¡Qué han hecho con tu idioma!
¡Anda, un vídeo con mucha emoción! Entiendo bien que te fijas en los errores el habla y la redacción. A mí personalmente no me molestan tanto los del habla sino los de la redacción. Por ejemplo se ve muchas veces que se escribe 'e echo' o 'a ido' o 'escrivir'. Estas infracciones me irritan mucho pero en cuanto a la lengua hablada soy mucho más tolerable que tú. 😆 Suelo decir 'ha estao' aunque lo escribo siempre con la d. Pues nada, que te vaya bien, saludos desde Finlandia. 🌍
Muy bien explicado,aunque yo soy española y nunca he cometido esos errores,quizás otros ,puede ser,pero esos nunca.
Hola, muchas gracias, por la clase.
Imprecionante gracias . Maria , cd ves mas aprendiendo contigo saludos desde costa rica
Hablo perfecto, gracias.
Valeu maria por sua dicas de español
Siempre aprendo muchas cosas buenas con tus videos, Muchas Gracias !!! Y si me permites darte un cumplido, me encanta la forma en que te maquillas en este video. Tienes una mirada encantadora.
Siempre he dicho ..."había muchas personas"
Qué ganas de conocer tu ciudad! Llego el 4 de noviembre y me quedo un mes. Ojalá me tope con usted por ahí!
mejor y más útil video que he visto sobre gramática y uso 👍
Ay María bnas noches para ti y los q hayan visto el interesante vídeo,al principio creí k eras mexicana,estos vídeos me fascinan xq aprendo,solo me sorprendió en "se los dije" y "cónyuge "Pues yo decía como no era,las demás si las sabía, excelente vídeo, continúa así. Un saludo desde mi ciudad Cali(Valle del Cauca,Colombia)
Cordial y atento saludo para vuestra merced. Al igual que Vd., soy colombiano. Gracias por enseñarnos a mejorar nuestro idioma de Cervantes. Muchos éxitos y bendiciones. Me he suscrito a vuestro canal
Gracias Maria, un saludo desde Abu Dhabi UAE. 🙏👍🌹
10:32 Me declaro analfabeto, contratada como profe personal 😇 Lo haces muy bien y con mucha gracia. Saludos cordiales 🙋🏻😇❤️
02:19 Qué bien que haga esa aclaración. Es cierto que muchísima gente comete ese error. 😉
Buenos días, hay otras palabras que he oído que la pronuncian mal como "bayonesa" en lugar de "mayonesa" y "ello hay" en lugar de "hay". Me gusto mucho su video, he aprendido bastante. Ah! También he oído que dicen "me se olvidó" en lugar de "se me olvidó".
María, realmente eres muy buena en tu oficio, además de muy bella.
Muchas gracias
Díos le bendiga María, parabéns 🙏👍
Eso de cállensen, siéntensen, etc lo escucho mucho en México, y bueno, también el “haiga” en lugar de “haya”, o conjugar mal la segunda persona singular como cuando dicen “vinistes”, “hicistes”, “dijistes”, etc
Nunca voy a cometer otro error gracias a tus buenos conejos. ¡Abrazos desde Canada!
Buenisimo todo ese conocimiento
MUCHAS GRACIAS POR SU ENSEÑANZA. ME PARECE MUY VALIOSA. QUE BUENO ESTA CHARLA DIRIGIDA A LOS LEGULEYOS .
Brava profesora Maria estoy aprendiendo Contigo ❤
Ufff, tremendo video prima. Me encantaría saber usar todas esas reglas aunque me hice un nudo de solo pensarlas. Aunque, la RAE no es la única academia por la que nos regimos.
Yo les sigo desde Sénégal 🇸🇳 gracias por lo todo
Excelentes videos de español correcto! Felicitaciones!
8:54, me parecería interesante y útil si pudieras hablar sobre cuándo se debe usar "que" y "de que", como en frases como "darse cuenta de que", "a pesar de que".
Obrigada ❤
Tu gran mari ser gran video ser mejor pa la gente felizitacion por gran español enseñar ser dios vendiga a ti y por mas exitos gran ser ☺
Guau!!! gracias!! Si he cometido más de un error sin saberlo. En Argentina y Chile dicen mucho "La María" o "el Jorge" qué opinas, eso está bien? Jejeje quiero ver tu video sobre el reggaetón
¡Tú eres muy especial!
No me acuerdo ahora si hicé uno de esos errores. Eres grande Maria. Gracias tienes una voz muy linda y explicas todo muy bien.
@JCMH
Жыл бұрын
En español los errores no se hacen, se cometen.
Me gusta el contenido que compartes, muy útil para expresarnos como debe ser, y también estás muy guapa
Genial. gracias por las explicaciones tan necesarias. Que gusto haber encontrado tu canal. ¿podrías tratar los usos de la preposición Hasta y el verbo Ocupar? Ejemplos: -Traen el domicilio hasta las 3pm. (para decir que lo traen a las 3pm) -Ocupa Netflix los sábados. (para decir que lo UTILIZA )
Muy util - gracias!
@espanolconmaria
Жыл бұрын
Con mucho gusto
Gracias profesora 🇧🇷👍
En mi pais Bolivia se el adverbio "bien" en vez de "muy" casi siempre. Podrías hacer un video sobre este tema? Gracias👋!
Gracias hermosa dama
Gracias maestra
¡Gracias!
Gracias
Gran video.
algo que me parece curioso es que, aún sin entender las reglas gramaticales o sus nombres, muchas de las expresiones "correctas" las uso habitualmente, y eso que soy de una región que suele modificar mucho la lengua, aunque reconozco que igualmente tengo varios de esos errores mencionados. vale mencionar que pensé que iba a incluir el uso y no uso de las acentuaciones en las palabras, cosa que como ya dije, en la región de la que soy (Valle) se suele modificar mucho la forma de acentuación
2:38 Otra forma correcta es: "Éramos 10 estudiantes...".
Me gusta mucho la sencillez al explicarnos que también cometías muchos de estos errores. La palabra “accequible” la he escuchado en todas partes en Colombia, especialmente en periodistas de radio y televisión. Llevo años fuera de Colombia y no sé si se ha corregido este error generalizado. Muchas gracias.
@JCMH
Жыл бұрын
Es como un cruce de «asequible» con «accesible» 😀
Лайк, спасибо Вам за урок!
Este canal es oro sólido. Aprendí tanto mirandolo. Ese planta/mata detrás de ti está creciendo muy bien. Tienes una buena mano.
@1117Sancho
Жыл бұрын
creo que quisiste decir "esA planta/mata detrás de tí". El pronombre demostrativo se debe concordar en género y número con el sujeto.
@brandon_wallace
Жыл бұрын
@@1117Sancho Mil gracias por corregirme. A veces, olvido cual pronombre concorda con el sujeto. Tengo que poner más atención cuando yo escriba.
Profe, cuál sería la diferencia entre hablar y escribir el español? Gracias! mi profe. 🇨🇴🤗
4:16 Mi estimada María, aquí dijiste: «queremos decirle a muchas personas». Lo correcto es «queremos decirles a muchas personas»; como el complemento indirecto es plural, «a muchas personas», para que haya concordancia el pronombre enclítico debe ser «les». Este error es mucho más común que cualquiera de los otros que mencionaste porque lo cometen incluso personas cultas.
¡Hola, María! Buen video. Hay muchas cosas que uno como nativo aprende de la gente con la que convive, y si hay muchas personas que cometen ese tipo de errores, seguramente habrá más posibilidad de que uno los aprenda. Recuerdo mucho los errores al 'tutear', en canciones como Mis ojos lloran por ti de Big Boy, y Lágrimas de Roberto Blades, «te pudistes marchar», «me dijistes tantas mentiras». 😂 De los que dijiste, el que más cometo es el de entre más, pero es que no sabía que era incorrecto. Muchas gracias.
@espanolconmaria
Жыл бұрын
Hola Edwin, muchas gracias por tu comentario. Ahora que mencionas la música, te recomiendo que le des un vistazo a este video sobre errores gramaticales en el reggaeton: kzread.info/dash/bejne/iIWcs8OBqaTRfso.html
@_Edwin_
Жыл бұрын
@@espanolconmaria voy para allá. ☺️
Excelente video, solo falta el error de hablastes, estuvistes, comistes, etc que es demasiado común.
El buen uso de "cuánto mas " en lugar de "entre mas" la explico también el profesor super O en uno de sus videos
Lo de cónyuge ¿será porque el adjetivo es más común que el sustantivo y el sonido de aquel se impone al ge de este, no? Respecto a lo de mucho + infinitivo, para mí es una forma de enfatizar cuanto llama la atención cierta característica de una persona, algo que los hablantes acentúan aun más pausando entre el sustantivo y el predicado. Como dice usted, se suele emplear junto a "mucho", y me imagino que nadie diría "ese muchacho, hablar".
Interesante!
un tema tan importante para María q se nota ella sudando un pqto porsu entusiasmo 👍
Tranquila María, para reforzar sus afirmaciones no tiene que acercar bruscamente su rostro sobre la cámara.
Hasta hace poco supe que se escribía cónyuge, pero seguía pronunciándola como "cónyugue". Para mí, eso no tenía sentido, pero igual seguía en el error. Gracias a ti, ya no lo pronunciaré de forma incorrecta. También está la frase "al lado mío". No sé si está mal dicho o mal escrito de esa manera, pero no me gusta cómo se oye.
Saludos desde Cd. México.
¡Eeexcelentérrimo! Me gustó mucho tu video. ¡Felicidades! ¿A dónde me dirijo para eventualmente hacer preguntas sobre el idioma? Un saludo desde Monterrey, México. - José Luis
@espanolconmaria
6 ай бұрын
Hola, puedes escribirnos por Instagram en @espanolconmaria
Hola, María. Me gusta tu canal. Viendo este video, te escuché decir en el minuto 1:32: "y he llegado a la conclusión de que..." Considero que el "de" no debería ir allí. Además, en el minuto 10:14, la palabra orden lleva tilde. Es una palabra grave terminada en "n". Discúlpame.
Otro error muy periodístico y que es influido por un anglicismo es, por ejemplo: "...sucedió al interior de..." en lugar de "... sucedió en el interior de...". Y uno supercomún: ..."con base a..." o "...en base a..." lugar de "...con base en..."; algo se basa "en algo", no algo se basa "a algo". También en "...de acuerdo a..." por "...de acuerdo con..." es un horrible anglicismo por "...according to...". UNA COSA ES LA GRAMÁTICA ESPAÑOLA y otra, muy diferente, LA GRAMÁTICA INGLESA. Otros se me escaparon de último momento... ¿que no?
Ese de Los probombres directo e indirecto es El más difícil de explicar
@espanolconmaria
Жыл бұрын
Aquí tienes un video especial de ese tema: kzread.info/dash/bejne/l35hpbawaaaooc4.html
@BiGreatGarraD
Жыл бұрын
😯@@espanolconmaria qué buen plan, muchas gracias Maria🤗❣️
Hola María, muy buen video ;), y tengo una pregunta existencial jaja, cuál es la forma correcta para el verbo "decir" en las frases: Ellos dijeron o Ellos dijieron ¿? Gracias :)
@creacciona
Жыл бұрын
Ellos dijeron
Mejor que _cuanto más,_ y mucho mejor que _entre más,_ resulta decir _mientras más._
Agradezco el beneficio que nos significa tu obsesión con el Español. Aquello del "cuanto más" y "cuanto menos" será un poco difícil arraigarlo en Colombia. Recuerdo haber aprendido "mientras más" y "mientras menos". En mi generación, lo usábamos hasta cuando se abrió paso, a empujones, el malhadado "entre más", "entre menos". ¿Qué opinas al respecto? Un consejo: si quieres que tus enseñanzas calen, habla y escribe simultáneamente; disminuye la estimulación visual (lo abigarrado del colorido de fondo); sé más didáctica. Con "asequible" y "accesible", ¿podrías ampliar algo más las acepciones de uno y otro? Y hacerlo más lentamente. Gracias.
@acampos8422
Жыл бұрын
Primer video que veo de ella y estoy de acuerdo contigo que María debería aplicar menos estimulación visual
@eiodintotalistli8448
6 ай бұрын
Solo cierra tus ojos y escucha. 😊
maria eres bella y hablas bellisimo 😍 me gustaria pertenecer a ese club de obsesionados con el idioma. ¡saludos desde San Cristóbal, Venezuela!!!
Cuándo se usa la g por J y porqué si la G es eso G, y la J es eso J
La academia colombiana de la lengua se rindió..cada palabra se acepta como les de la gana...triste..😮😢😢😢
Efectivamente cometía los tres primeros errores de los que hablaste y no tenía ni idea de que los cometía. Hace poco también me dí cuenta que teóricamente la "b" y la "v" en el español también deberían pronunciarse diferente (la "b" labial y la "v" labiodental) aunque nadie lo hace, incluyéndome, y desde que ví esa "curiosidad" por llamarla de alguna manera, la regla de "'b' y 'p' van después de la 'm', y 'v' y 'f' después de la 'n'" tomó un nuevo significado, pues la fisiología da para que se pronuncien así. Gracias por el video
@espanolconmaria
Жыл бұрын
Hola, pues te cuento que lo de la V y la B no es un error, antes nos decían eso, pero no es así así que puedes seguir usándolas ambas como B. Un abrazo
La más bonita mujer en KZread ! Te quiero mucho🫶🏽🫶🏽🫶🏽
Tengo una duda María. ¿Se puede decir en una comunicación escrita "mucho agradezco se sirva..." o debe ser "agradezco mucho se sirva...". Yo suelo utilizar la primera pero en España me lo han criticado y quiero saber si es incorrecto
Guau, María, qué interesante! Este fenómeno se nota tb aquí en Francés de Quebec. Me parecen formas populares (de gente de poco educación académica digo), pero que al final pertenecen al proceso normal de evolución del idioma. Creo que, al final, la RAE tendrá que aceptar tales cambios, al menos como formas regionales. Si te contase lo que escuché en el campo, no me creerías (sería un buen ejercicio intentar convertir al castellano pq no se puede traducir, claro). Lo que te puedo decir es que a veces no falta lógica, especialmente tratando de verbos irregulares 😅
Así hablaban los nativos cuando empezaban a hablar español o Inglés en America. Toro, el amigo de El Llanero Solitario decía: querer cerveza, No querer cerveza, querer que te vayas.
Me encanto el video. Otro ejemplo es redundancia y rebundancia, no sé porque pero lo he escuchado. No se si será por el Chavo del 8.
Tu pelo está belo 👍escrebi cierto, está correcto?
Ahora no me acuerdo de algunas palabras o frases que creo que estan mal pronunciadas y/o escritas, la verdad, escribir es lo que me ha enseñado a detectar y corregir mis errores. Un error que es muy común, bueno, creo que es un error, es cuando se hace una pregunta negativa, y la respuesta es afirmativa, contestamos negativamente, en vez de afirmativo Ejemplo: No hizo la tarea? Normalmente si es afirmativo contestamos "No", otros contestan "No, no la hice" o "No, no hice la tarea". Creo que lo correcto es: "Si" o "Si, no la hice" pero para evitar confusión. "Si es correcto no hice la tarea" Mi aporte
en España varios errores más, bastante comunes son: · usar el infinitivo como imperativo informal plural: eh, chicos, veniros, sentaros y comer; cuando debe ser: veníos, sentaos y comed · Yo me parece que sí -> A mí me parece que sí · inventar sustantivos sin pretenderlo, por analogía semántica y gramatical: absurdez, a partir de absurdo, por similitud con idiota/idiotez y ridículo/ridiculez · inventar una forma de pasado para diferenciarlo del presente: ayer compremos y hoy también compramos; cuando debe ser: ayer compramos y hoy también compramos · añadir -s a la segunda persona del singular: fuistes. En algunos dialectos la pronunciación no marca una S explícita pero igualmente hay error por apertura de la E final · escribir monosílabos con tilde: tí, fué, vió, fé, ó... · locuciones y frases latinas mal dichas: "de motu propio", "a grosso modo", "vini, vidi, vinci"... ("motu proprio", "grosso modo", "veni, vidi, vici")
En el vídeo tienes dos errores: cuanto más clases tomo, error, cuántas más clases tomo. Lo de cuentennoslo, es una barbaridad, es cuéntenoslo. No hay dobles n en castellano.
...de una forma U otra...
Fusionar me suena a galicismo y siempre prefiero "fundir". Lo mismo aplico para "influenciar" y prefiero "influir" (por encima de influencia prefiero "influjo").
La palabra orden no lleva tilde .
Ahhhhh… Está clase si mucho lo poquito maño!!! 😮😮😮
Eres la mejor