Nemluvte Czenglish: Potřebuji, abys mi pomohl. Co chcete, abychom udělali?

Potřebuji, abys mi s něčím pomohl. On chce, abys mu zavolal. Tak schválně, překládáte věty tohoto typu správně nebo nevědomky mluvíte Czenglish? ;) (Pro více informací a odkazy klikněte na Zobrazit více).
______________________________________________
Mrkněte také na článek k tomuto videu: englishhacker.cz/nemluvte-cze...
__________
Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit na Memrise: app.memrise.com/community/cou...
Nikdy jsem neslyšel o Memrise: englishhacker.cz/memrise-jak-s...
Video návody, jak na Memrise: • Memrise: Jak se zaregi...
__________
Pokud vám videa pomáhají, můžete mě i podpořit (děkuju!): englishhacker.cz/podporte-me/
__________
Více o projektu English Hacker: englishhacker.cz/
__________
Englishhackerovské kurzy angličtiny: englishhacker.cz/kurzy-anglict...
__________
Projekt English Hacker najdete na Facebooku a Instagramu:
EnglishHackersCZ
/ english.hackers
__________

Пікірлер: 13

  • @milannovak2868
    @milannovak2868 Жыл бұрын

    Super !

  • @EnglishHackerCz

    @EnglishHackerCz

    Жыл бұрын

    I'm happy you enjoyed the video, Milan. Thank you so incredibly much for learning English with me all these years. 😘🤩

  • @janajaskova2593
    @janajaskova2593 Жыл бұрын

    I like this video very much, Markét, thank you:-) First I said all the sentences wrong😜 Now I understand the principle of the rule..🙂 He wanted them to help you (On chtěl, aby Ti pomohli). I´ll need him to see me to the station (Budu potřebovat, aby mě doprovodil na nádraží). She would like us to pick her up at the station. (Chtěla by, abychom ji vyzvedli na nádraží). Take care, Markét, I´m looking forward to your next video:-)

  • @EnglishHackerCz

    @EnglishHackerCz

    Жыл бұрын

    I'm happy to hear it makes more sense now and you know exactly how to say this, dear Jana. 🙃 Well done, your sentences are excellent! 🤩 Have a wonderful day, Markét

  • @janajaskova2593

    @janajaskova2593

    Жыл бұрын

    @@EnglishHackerCz Thank you, Markét❤

  • @Jarko4
    @Jarko4 Жыл бұрын

    I knew the correct answers right at the beginning with a little mistake in the 3rd sentence. I said "what do you want FROM us to do?". Very useful lesson anyway, thank you for that 🤩

  • @EnglishHackerCz

    @EnglishHackerCz

    Жыл бұрын

    Hi there, Jarko, thank you so incredibly much for your kind words. I'm pleased you found the video helpful even though the grammar was nothing new to you. Happy learning! ☺🤩

  • @1976Vlada
    @1976Vlada Жыл бұрын

    Šlo by taky anglicky říct "I need so that you help me with something" (že ano?) Taková ta obecná konstrukce. Já si myslím, že by to tak šlo, že by to bylo gramaticky správně, akorát by to znělo "divně", "jako když mluví královna" - myslím si to správně?

  • @EnglishHackerCz

    @EnglishHackerCz

    Жыл бұрын

    Hi there, Vláďa. Bohužel, tak se to říct nedá. Jediný správný a srozumitelný způsob je ten, který se naučíte ve videu. 🙃 So that se sice také často překládá jako aby, abych, abychom, abyste..., ale používá se v jiném významu. I need you to help me with something. - Potřebuji, abys mi s něčím pomohl. (Co potřebuji? Abys mi pomohl.) So that je spojka. Používá se v souvětí, spojuje nejčastěji dvě věty s různými podměty, a vyjadřuje, za jakým účelem co děláme, s jakým záměrem. Odpovídá na otázku "proč?". Například: We left a message with his neighbour so that he would know we’d called. - Jeho sousedovi jsme nechali vzkaz, aby věděl, že jsme volali. (Za jakým účelem, proč jsme nechali vzkaz? Aby věděl, že jsme volali.) I’ve made some sandwiches so that we can have a snack on the way. - Připravila jsem nějaké sendviče, abychom se mohli po cestě najíst. (S jakým záměrem, proč jsem připravila svačinu? Abychom se mohli najíst.) I hope it makes more sense now. Happy learning! ☺ Markét

  • @1976Vlada

    @1976Vlada

    Жыл бұрын

    @@EnglishHackerCz Aha, takže jestli jsem to správně pochopil, vedlejší věta účelová je taková, na kterou se ptáme "proč?" a vedlejší věta předmětná je taková, na kterou se ptáme "kdo?/co?". V tom případě věta "Potřebuji, abys mi pomohl." je souvětí s vedlejší větou předmětnou. Děkuji za objasnění věci.

  • @EnglishHackerCz

    @EnglishHackerCz

    Жыл бұрын

    @@1976Vlada Skoro. 😇 Když se ptáme "kdo / co?", jedná se o podmětnou větu. Například: Tell me who drank my beer. (Pověz mi, kdo mi vypil pivo. Kdo to byl?) I don't know what is happening. (Nevím, co se děje. Co nevím?) Předmětná vedlejší věta se ptá na všechny pádové otázky kromě prvního pádu, tedy koho/čeho?, komu/čemu? koho/co? kom/čem? a kým/čím?. Potřebuji, abys... je tedy předmětnou vedlejší větou: I need you to help me with something. (Potřebuji, abys mi s něčím pomohl. Potřebuji koho/co?, 4. pád) Does it make sense? 🙃

  • @1976Vlada

    @1976Vlada

    Жыл бұрын

    @@EnglishHackerCz Děkuji za rychlou odpověď. Já jsem si to myslel, že to bude vedlejší věta podmětná. Ale stejně s tím mám trochu problém, protože když bych to bral ne formálně, ale "prakticky", tak vedlejší větu v souvětí "Potřebuji, abys mi pomohl." bych považoval za v. v. účelovou ("abys mi pomohl" je účel). Asi mám problém s určováním typu vedlejších vět, a dosud jsem o tom nevěděl. To ale není jedno, protože na tom závisí, jak se to anglicky řekne. No, já si s tím budu muset nějak poradit.

  • @EnglishHackerCz

    @EnglishHackerCz

    Жыл бұрын

    @@1976Vlada Ono asi není důležité vědět, jak se té vedlejší větě říká. Když si zapamatujete, že věty typu "potřebuji, abys... chci, abys... chtěl bys, abys..." se překládají stylem "I need / want / would like SOMEONE to do something", je ruka v rukávě. 😁 Happy learning! 🤩