🇵🇱 Не говори: PRACUJE! Польский язык.
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#shorts #польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
Пікірлер: 120
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Dziękuję bardzo! Dobra pomóc dla wszystkich! Mam 67 lat i oglądam twoje filmiki z radością! Ty jesteś najlepszy!
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo mi miło, dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
Pracować - трудиться. Działać - функционировать. Być czynnym - быть действуйщим, доступным для посетителей.
Самый лучший учитель польского!!!
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo dziękuję :)
Спасибо! Мне коллеги просто объяснили сразу. Человек - pracuje, а устройство - działa и все стало понятно)
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Tak, a sklep jest czynny :)
@storylinedrummer
8 ай бұрын
@@polskizmackiemя работал в Ашане и в Бедре и очень много раз от поляков слышал "sklep otwarty"
@AleksanderWalewski_Antyrussian
8 ай бұрын
Магазин работает - магазин открыт. Тоже синонимы, не находишь?@@storylinedrummer
Nauka języka polskiego z tobą to po prostu przyjemność. Proszę pana, Proszę pana , taka jestem zakochana,🥰zakochana w języku polskim.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Super, bardzo mi miło :)
Хороший формат! Легко запоминается, интересно смотрится! Мачей, продолжайте, Ваши уроки полезны!
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo dziękuję, będę kontynuował :)
Даже смотреть приятно глазу. Отличная работа, Мачей!
@polskizmackiem
4 ай бұрын
Большое спасибо :)
Bardzo dzienkuje. Bardzo podoba mi źe jest to bardzo krutki lekciji .👍👍👍
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Дуже вдячна за навчання-в мене за ці півтора року вже "залежність"виробилась від Мачея;)
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo mi miło :) Pozdrawiam serdecznie!
@nataliyaryabchenko6587
8 ай бұрын
у мене теж 😅
Dziękuję bardzo! 🤗
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę!
Спасибо. Вы молодец!
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Dziękuję bardzo
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę!
Разложили по полочкам все. Приятно что после 1.5 лет проживания в Польше наконец то нашла канал где нахожу ответы на свои вопросы о польском языке... Спасибо 😊
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo się cieszę :) Pozdrawiam serdecznie!
@hannahruzytska6946
8 ай бұрын
@@polskizmackiem 🙂
@hannahruzytska6946
8 ай бұрын
@@polskizmackiem 🙂
Спасибо Мачей за твой канал, и обьясняешь хорошо , имела проблемы с этим словом "работать " 😀, со временем начинаешь понимать польский , на одно слово по русски _ 2,3 значения по польски , ох уж этот польский 😃.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Пожалуйста. Это не польский, так с любым языком будет :)
@zinanasieva2356
8 ай бұрын
Czekamy na nowy filmy - cwicinie
Вот это уже правда полезно.
@polskizmackiem
4 ай бұрын
Я очень рад!
Двигатель работает - silnik chodzi
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Или "działa" :)
Приятно смотреть, спасибо, буду смотреть и дальше с удовольствием.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Я очень рад :) Можете посмотреть все ролики на канале: www.youtube.com/@polskizmackiem/videos Всего доброго!
Cześć Maciek! Очень лаконично и доходчиво! Super! Я сам иногда забываюсь и по привычке путаю.))
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Рад помочь :)
Дякую
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę!
Прекрасно! Можно замечание: вы сеазали "всъё" вместо "всё" - я так привык к вашему идеальном русскому, что "всъё" режет ухо. А вообще - хотел бы я говорит по-польски как вы по-русски.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Спасибо, теперь буду знать :)
Dziękuję!
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę!
Пока не говорю, но благодаря вам потихонечку начинаю, спасибо вам большое 🤗
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo się cieszę :) Powodzenia!
Классно
@polskizmackiem
22 күн бұрын
Dziękuję!
Мачей, спасибо за урок! Я беларуска, живу в Польше год. Работаю в Бедронке две недели на кассах самообслуживания. Одна из касс зависла. Подходит один парень к ней, а я говорю: " Kasa nie pracuje" . А он отвечает: " А, nie działa". Тут я поняла, что сказала неправильно, но вот почему, неизвестно.) Спасибо, что объяснили. Значит, pracuje относится только к людям, правильно?
@Pachuka
8 ай бұрын
Ну конечно!, а что по беларуски будет как-то по другому, ведь беларуский очень похож на польский, я бы даже сказал больше всех остальных языков!
@Maks-po8xd
8 ай бұрын
@@Pachuka Так это ж белорусски надо знать, сначала ))
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Да, точно так! Я рад помочь :)
@user-in4wt5wf3r
8 ай бұрын
@@Maks-po8xd Вось, якраз па-беларуску перакладаецца на" каса не працуе", а не дзяўа.))
@Pachuka
8 ай бұрын
@@user-in4wt5wf3r Во, клас! А вось скажы, якая мова больш падобная да польскай - украінскай ці беларускай?
Dziękuję bardzo 🎉🎉🎉
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Bardzo proszę!
Мой дорогой и любимый Мачей!
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Спасибо! :)
Не говори pracue. Поляки этого не любят ахах)
Что интересно, в украинском "чинний" означает "действующий" или "действительный", но совсем в другом контексте - о документах, законах, постановлениях и т. п.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Ciekawe :) U nas to będzie słowo "ważny", dokumenty są "ważne", "okres ważności dokumentu". Natomiast ustawy wchodzą w życie i obowiązują.
❤🎉😮
А как сказать: у меня сегодня не работает голова/мозг (не варит мозг); эта теория не работает; это рабочий момент; эта идея работает против тебя (несёт вред) ; эта запчасть в рабочем состоянии; это точно сработает; сработала противопожарная сигнализация и еще интересно послушать какой нибудь аналог пословице "терпение и труд всё перетрут". Заранее спасибо!
@qsd4675
8 ай бұрын
Дзисяй муй музг ест нечынны ))
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Głowa/mózg nie działa, jak trzeba ;) Ta teoria / ten pomysł się nie sprawdza / nie działa. Ten pomysł działa przeciwko tobie (szkodzi ci). Część działa lub nie działa (jest zepsuta). To na pewno zadziała! Sygnalizacja zadziałała. Uczciwością i pracą ludzie się bogacą ;)
@nataliyaryabchenko6587
8 ай бұрын
@@polskizmackiem, а какой эквивалент в польском к английскому "It doesn't work here" - в смысле "это сюда/здесь не подходит" ("не работает" - калька, хоть и давно прижившаяся), "этот номер не пройдёт"?
@polskizmackiem
8 ай бұрын
@@nataliyaryabchenko6587 Ten numer nie przejdzie. To się tutaj nie sprawdzi, to tutaj nie zadziała, to tutaj nie działa.
@user-df5on7tr2v
8 ай бұрын
Благодарю сердечно ❤
❤❤❤
@polskizmackiem
8 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤ :)
В русском варианте, можно сказать, "не действует". Это можно сказать как о неодушевлёном предметно, так же, как и частях тела человека, после болезни, например. Например, у моего мужа, не действует правая рука после удара. Так тоже можно сказать. Извините, что привожу такой пример. Для меня, в данный момент, это вполне реально.
@polskizmackiem
Күн бұрын
Спасибо, теперь буду знать.
Спасибо! А почему Намибия?
@polskizmackiem
12 күн бұрын
Я был там в отпуске.
Доброго времени суток. Подскажите пожалуйста как можно правильно говорить по польски я тороплюсь, я спешу куда-то или я опаздываю и спешу закончить (например работу)? Спасибо.
@polskizmackiem
4 ай бұрын
Dzień dobry! Śpieszę się. Śpieszę się do pracy. Mamy opóźnienie, więc śpieszę się teraz, żeby jak najszybciej skończyć.
Jak pszykuta -- это -- "как каторжная", "как прикованная", "как проклятая" или что-то другое?
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Pszykuta? Nie ma takiego słowa. Może być "przykuta" - ktoś jest np. przykuty do łóżka.
Спасибо большое за такую ценную информацию. Мачей, а как сказать: " мне нужна такая штука, которая.."? То есть в ситуации, когда ты не знаешь правильное название предмета, но можешь объяснить, для чего служит эта вещь. Sztuka с польского переводится как искусство. Можно говорить rzecz?
@polskizmackiem
6 ай бұрын
Пожалуйста :) Можно сказать вот так: Potrzebuję czegoś, co…
@royal7694
6 ай бұрын
@@polskizmackiem dziękuję bardzo!
@polskizmackiem
6 ай бұрын
@@royal7694 Bardzo proszę :)
Меня первые пару месяцев сильно сбивало с толку это działa, потому что это слово полностью совпадает с прошедшем временем глагола dziać (się) в женском роде. Никак не могла понять, почему, например, компьютер nie działa, откуда берется женский род. А те, у кого я спрашивала, не могли понять, про какой такой женский род я им талдычу 🤪
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Интересно! Я даже никогда не подумал об этом совпадении, но действительно, оно есть :)
ты лучший
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Dziękuję! :)
Мачей, объясни, пожалуйста, что значит do odwołania? Например, Obiekt zamknięty do odwołania. Насколько я понимаю, это выражение может иметь смысл типо "закрыто до особого распоряжения" или "закрыто на неопределенный срок", но я не уверен, что это правильно.
@Maks-po8xd
8 ай бұрын
"do odwołania " - "до особого распоряжения" / "до дальнейшего уведомления" и ещё значение "отменять / отказываться " - Deszcz nie jest powodem do odwołania podróży. Дождь - не повод отменять ( отказываться от) поездку (и)
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Potwierdzam :)
@AndrScorp
8 ай бұрын
@@Maks-po8xd , @polskizmackiem Dziękuję bardzo!
Мачей,а как переводится siemacie,это одна из разновидностей привета и в каком случае ее можно употребить?😊
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Это простое разговорное привет во множественном числе, в единственном будет «siemasz».
@EuroTour113
8 ай бұрын
Мачей,ты случайно не был в Кошалине недавно?☺️
Co to pod okiem ? Pokućil.?) У нас są takie przysłowie Синяк мужчину украшает.))
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Nie mam nic pod okiem ;>
Да понимают в принципе "nie pracuje". Я говорил "internet nie pracuje", барышня меня поняла, хотя и сразу поправила "nie działa" Правда интернет как nie działał, так и nie działa 😢
@polskizmackiem
8 ай бұрын
За Интернет, конечно, обидно ;) Понять поймут, но это однозначная ошибка.
А слово funguje в польській мові є?
@Maks-po8xd
8 ай бұрын
є
@polskizmackiem
8 ай бұрын
@@Maks-po8xd We współczesnej polszczyźnie nie ma takiego słowa, proszę go nie używać. Jest jakieś dawne znaczenie "sprawować urząd", ale nikt tego nawet nie zrozumie.
Привет, пан Мачей. А как у Вас с украинским языком? Зная русский, можете ли Вы понимать хоть немного украинский?Спасибо за ответ.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Rozumiem prawie wszystko :)
@Maestro38
8 ай бұрын
@@polskizmackiem ну тоді перейду на українську мову, якщо Ви розумієте. Це дуже приємно.
@Maestro38
8 ай бұрын
@@polskizmackiem я розумію польську мову, але не так досконало якби хотілось. Можливо колись вивчу краще. Але нажаль я не в Польщі зараз. Сподіваюсь, що колись я ще побуваю у Вашій країні.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
@@Maestro38 Zapraszamy :)
@polskizmackiem
8 ай бұрын
@@Maestro38 Rozumiem bez problemu :)
A jeżeli chodźi o prace, zawód???pracuję nauczycielką????😮
@polskizmackiem
6 ай бұрын
Pracuję JAKO nauczycielka, tylko tak :)
@user-gx2on6mb5n
6 ай бұрын
@@polskizmackiem ‼️💌
Aha,ve významu-nejde nebo nefunguje
@vitroznovsky9482
4 ай бұрын
To jsem taky věděl,že Poláci tomu říkaji nie działa a Rusové-не работает
все логично и понятно. Працевать - от праца, - это русское слово раскладывается на пра (переть) и ца, которое раскладывается на т и с - полный расклад - "переть то с (из)", иначе говоря, производить. Естественно, что производит человек. и к машине этот термин не приложим, машина - делает. Польский язык когда-то был обычным русским, но что-то случилось, и поляки перестали правильно выговаривать звуки "р", "л" и еще некоторые, - и теперь в польском очень непросто узнать русские слова из-зи дефектного произношения.www.youtube.com/@KUTOGEO Главная площадь в Лиссабоне (Португалия) называется "Праца ду Росси". Это русское название - "оружейная мастерская", - далее смысл с мастерской перетек в площадь, а еще далее - в немецкий плац. Европа давно борется с русским языком.