Не делайте эту ошибку в английском
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на английском языке: bit.ly/3N0JETb
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на русском языке: bit.ly/3N51cOa
Получить бесплатную консультацию по языковым программам за рубежом - bit.ly/3qk5l8J
В Инстаграме я каждый день делаю сториз из США - / linguamarina
Мои курсы по Ютубу и вебинары по блогингу можно посмотреть здесь - bit.ly/33y4WGY
Моя книга о том, как добиваться целей через английский язык: работать удаленно из дома, заниматься блогингом, путешествовать и эмигрировать - marinamogilko.ru/book
📝 Здесь вам носители языка быстро откорректируют текст на английском (еще один проект нашей команды) - fluent.express/
📷 НА ЧТО Я СНИМАЮ
- Оборудование для записи "говорящей головы" - kit.co/linguamarina/gear-for-...
- Камера для влоговых видео - kit.co/linguamarina/current-v...
🎈ПРОМО
$20 НА АРЕНДУ ЖИЛЬЯ НА AIRBNB - bit.ly/2g0F87Q
$5 НА ПОЕЗДКУ НА ТАКСИ - ubr.to/2k1B89L
Везде, где возможно, я использую аффилиатные ссылки (если вы купите что-то из списка выше, я получу вознаграждение)
Пікірлер: 1 500
"I wanna milk" будет переводиться тогда как "я хочу подоить"
@Klerfe
2 жыл бұрын
To milk можно использовать как "доить с кого-то деньги" к примеру. То есть в переносном значении.
@vikk6697
2 жыл бұрын
Норм перевод,подходит
@doppio1284
2 жыл бұрын
@@Klerfe Нет, у всех стран разные выражения
@leqonify
2 жыл бұрын
А как будет "галимая цепь и вонючие серьги в беспредельно больших ушах?" Iwonnadick
@leqonify
Жыл бұрын
@Аккаунт для видео Ромашка ну красавчик же
И тут я вспоминаю бабушку с Вологодской области, которая просит меня купить "два молока" 😁
@piskagru3
Жыл бұрын
Земляки 🤭
@user-dc4hw7di3l
Жыл бұрын
Я не оттуда, но сегодня решила купить два молока и улыбнулась про себя в магазине)) большой бутылки не было. А тут ваш коммент)
@nata_ninja
Жыл бұрын
а вам никогда не говорили: «сними ноги» или «не снимай ноги»… 😂 у нас и такое можно было услышать в деревне
@OlgaSurf
Жыл бұрын
@@nata_ninja а как их снять?))) Ахаха
@I-I-Ia
9 ай бұрын
а что не так то?)
Ну теперь то я как то поуверенней за молоком в магнит ходить буду.
"I wanna milk" вполне даже правильно если в конце фразы добавить "you" 🤣
@R1ch4rd
Жыл бұрын
🥵🥵🥵
@user-dn3ht3iu9g
9 ай бұрын
🤣🤣🤣🤣ох,вы и выдумщик
@user-lq6sk6ld6g
7 ай бұрын
and don't say 😂
@user-nu2xp2pi3h
7 ай бұрын
И че получится?
@bluepeacock_
7 ай бұрын
@@user-nu2xp2pi3h"я хочу подоить тебя" 🤣
Кофе- напиток Молоко- напиток Одно посчитать нельзя, другое можно Тогда что из себя представляет латте? Буквально ровная смесь кофе и молока
@Wh1terun_Guard
2 жыл бұрын
A cup of milk or a carton of milk. Чашку кофе можно сосчитать как и пакетик молока.
@maxsokolov5472
2 жыл бұрын
@@Wh1terun_Guard т.е. ежели сказать I want a tea/I want a coffee это Правильно?? и подразумевает пакетик напитка, а не сам напиток а чашке?
@Wh1terun_Guard
2 жыл бұрын
@@maxsokolov5472 с молоком все сложно) а лучше всего не париться а просто добавлять some- some milk, some coffee, some water итд, носители обычно так не разговаривают как автор этого видео.
@user-ho6fo3on9j
2 жыл бұрын
Л логика
@bazoff
2 жыл бұрын
@@user-ho6fo3on9j Л - лангуаге
Носитель молока
Хорошо, что мне все объяснили. Плохо, что я ничего не поняла.
Я: только что смотрела американскую блогершу для которой английский является родным. Она сказала что можно говорить I wanna water(тоже неисчисляемое) и они часто так говорят, так как всем понятно что имеется ввиду не сама вода, а стакан или другая ёмкость с водой, хоть это и не произносится.
@3bepp
6 ай бұрын
я только что прочитал носителя русского, который неправильно пишет по-русски, надо же
@forsakenoverture128
6 ай бұрын
Эээ... нет, нельзя. Точнее можно, но это намеренное коверкание грамматики и звучит убого. С глаголом - пожалуйста: I wanna play/draw/sing, а вот вариант ваш вариант звучит так, будто вы с Индии)
@natak.3946
6 ай бұрын
@@forsakenoverture128 в Америке давно идёт коверкание грамматики, там большая часть населения - иммигранты. Месяц назад устроилась на работу в офисе и женщина с которой я работаю в одном кабинете рассказывала много чего, её брат в Америке уже 15 лет живёт, там и женился, и 4 детей завёл. Она говорит что там грамматика практически не соблюдается. И это при том, что брат её работает в сфере услуг и говорит за день с очень многими людьми.
@forsakenoverture128
6 ай бұрын
@@natak.3946 я в курсе, что она не соблюдаются, общаюсь с носителями ежедневно, однако wanna milk/coffee никакой американец, тем более в условиях офиса/работы/по телефону с кем-то по работе не скажет. Так разговаривают подростки и молодые люди между собой в очень неформальной обстановке. "I wanna some coffee/milk" - окей, но скажи человек "i wanna milk", они подумают, что он извращенец, а на "i wanna coffee" примут его за дурака с IQ тапочка..
@natak.3946
6 ай бұрын
@@forsakenoverture128 про офис я имела ввиду свою работу(не в Америке), тут я познакомилась с женщиной которая имеет брата в Америке. Естественно речь про неформальное общение, в кругу друзей. На работе даже я говорю как по книжке, хотя на обеденном перерыве мы часто общаемся свободно.
Марина поумничать любит🙂
@rudyfromsomewhere3066
2 жыл бұрын
@@user-zi5kz7gt3f скорее он у нее, чем наоборот) он не такой занощевый) хотя я их почти не смотрю
@user-ev1ev3qn4u
Жыл бұрын
Эмигранты все любят умничать на родине. И из кожи вон лезут, чтобы стать своими за бугром. У меня подруга с универа уехала в Финляндию, так у неё все русские теперь идиоты, вплоть до её родителей, ненавидит всех и вся. Язык финский сдать не может, уже 5 попыток было. Злится. Все финское для неё лучшее и не обсуждается. В универе в России училась так себе, полная бездарность. Но весь негатив в себе держать не может, постоянно нам, русским девчонкам, одногруппницам пишет и звонит, приезжает а гости. Но к ней в финку-нельзя.
@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg
8 ай бұрын
@@user-ev1ev3qn4uв смысле?)
@faust8th316
2 күн бұрын
@@user-ev1ev3qn4u ничего плохого в том, что "эмигранты из кожи вон лезут, чтобы стать своими за бугром" нет. Ведь они необязательно были своими на собственной родине, раз по какой-то причине решили переехать. Хотя, ваша подруга, безусловно, перебарщивает и неправа, если говорите правду.
Марина:учит как правильно говорить по английски Я, который всё видео ждал перевода этой фразы...
@zekenti
2 жыл бұрын
😅😅😅
@AzaliyaSan
2 жыл бұрын
🤣
@user-es5uq7bv2p
Жыл бұрын
Логически вычисляется.
@user-jg6wd9qn5f
Жыл бұрын
Я хочу молока , перевод
@user-xx1hz6ky2r
Жыл бұрын
100 лет назад🤣🤣🤣
Мариша, ты рассказываешь классическое правило грамматики. Я лично знаю говорят I want a beer имея ввиду 1 порцию/банку/кружку пива. То же самое можно сказать и про молоко 💯
@XeonX__ASMR__METAL-experiments
6 ай бұрын
Согласен ❤
@ilikegeorgiabutiveonlybeen6705
4 ай бұрын
milk это ещё и глагол
С одной стороны, да, наверное, это грамматически неверно, и стоит стараться говорить правильно и красиво. Но с другой стороны, язык это (особенно если он не твой родной) способ коммуникации, главная цель которой - быть понятым собеседником. То есть, как минимум, на начальном уровне, мне кажется, лучше говорить с ошибками, но говорить, чем молчать или, что называется, пыкаться и мыкаться, боясь сказать, что-то "не так".
@Natalia_Krotova
Ай бұрын
Категорически согласна. Как дети, они сначала говорят с ошибками, и мы их понимаем же, а с возрастом совершенствуют свою речь. Сначала коммуникация, потом мастерство коммуникации. Хотя говорят, учить с нуля проще, чем переучиваться, поэтому свои плюсы есть и в том, чтобы сразу учить верно
wanna кажется вобще просторечное (упрощённое) выражение, поэтому носители часто говорят как хотят, собственно как и мы на русском
@lemonysnicker-vm7eq
Жыл бұрын
Нет
@user-lq5dk8cv3u
Жыл бұрын
@@lemonysnicker-vm7eq да
@user-lq5dk8cv3u
Жыл бұрын
Про wanna зачем писать? Все знают что это значит
@babygirll6463
Жыл бұрын
вы тоже совершаете элементарные ошибки на своем родном языке? интересно
@XeonX__ASMR__METAL-experiments
6 ай бұрын
Согласен ❤
Знать бы теперь, как правильно.... Обычно в таких видео говорят хотя бы в конце какой вариант правильный
@lantrap6729
2 жыл бұрын
I want milk
@imasoldier62
2 жыл бұрын
@@lantrap6729 спасибо
@Tojimurod1
2 жыл бұрын
I want some milk
@milkmika1364
2 жыл бұрын
Сказали же ты чего
@imasoldier62
2 жыл бұрын
@@Tojimurod1 спасибо
Кто бы говорил! У самой гора грубейших ошибок.
@alekSSSiS
2 ай бұрын
Каких именно?
Давно этого не могла понять))спасибо огромное ☺️
А почему a coffee это правильно или я один не понял, его же нельзя посчитать
@mama_proverila
2 жыл бұрын
Так говорят об одной порции кофе в ресторанах и кафе.
@natsuki9367
2 жыл бұрын
По сути все напитки не исчесляемые. Но в тоже время в барах обычно люди говорят "I wanna 2 beers" и это нельзя перевести как 2 пива, но можно как 2 кружки пива. Тоже самое с coffe и tea
@qlpqp
2 жыл бұрын
@@natsuki9367 но "wanna" как на видео сказали означает "want a" а "want a 2 cups of beer" мы же не можем сказать..по сути a/an идёт как синоним к слову один
@ludat2240
2 жыл бұрын
Походу, логикой лучше не заморачиваться. Это English.
@user-yr7hs8zf7q
2 жыл бұрын
@@ludat2240 да там такие слова изподвыподверта бывают, что лучше не углубляться
А можно сказать : “ I wanna Milf?”😅
@user-us7yi8yx3s
Жыл бұрын
Думаю да)
@antonfedotov376
Жыл бұрын
Нужно
@user-me7xt9rr2u
Жыл бұрын
Ахахах лмао милфа🤣😂😂ражака устраттся можно😂
@HeT_TTyTuHcKOu_BouHe
Жыл бұрын
Милфа вроде на английский не переводится
@user-me7xt9rr2u
Жыл бұрын
@@HeT_TTyTuHcKOu_BouHe это буквально английская аббревиатура
Марина сама говорит не правильно, но учит всех
@user-ud9je5wl7z
Жыл бұрын
Добро пожаловать на ютуб
@Sa1d_R
Жыл бұрын
@@user-ud9je5wl7z хах, прикольно ты сказанул.
Господи, ничего не поняла, но очень интересно 😂
@Iam-bt6nf
9 ай бұрын
А вы учили когда- нибудь английский? Если да, то странно, что вы не поняли понятное разъяснение.
@alexandern.9831
9 ай бұрын
@@Iam-bt6nf Первый день в интернете?
@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg
8 ай бұрын
@@Iam-bt6nfэто правда что, не понимают, это не значит что, никогда не учили английский язык, а её нужно интенсивно и эффективно учить, если понадобится то достаточно долго, а так просто учить не прокатит всегда, достаточно бывает что, для вас так кажется стало проще ее понять, а для других может быть реально непонятной, это нормальное явление, а вы видимо какой-то в плохом смысле странный человек, и не опытный или глупенкий.
Марина,работа над имиджем даёт очень крутой результат! Вы настолько потрясающе выглядите теперь каждый раз,что я заметила за собой,что иногда смотрю на вас,но не слышу - отвлекаюсь 😄
@gajaman8865
Жыл бұрын
Амерека страна мигрантов кто как хочет так и говарит
@EnglishNata
Жыл бұрын
@@gajaman8865 UK 🇬🇧 тоже!
@ludat2240
10 ай бұрын
Обратила внимание на макияж и прическу, стала мысленно " примерять ". Вы очень хороши сегодня. Бог с ним, с milk ом.
@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg
8 ай бұрын
@@EnglishNataа вы где живёте?
@kateanderson3779
7 ай бұрын
@@gajaman8865 конечно говорите как хотите, но только не удивляйтесь если никто вас не поймёт😂
Вот интересно, что все "русские американцы" с такой гордостью поучают всех английскому, учат грамотности, зато в комментариях стоит поправить человека, указать на ошибку, это воспринимается как жуткое оскорбление и ущемление прав "ну вы же поняли, что он написал..."
@faust8th316
2 күн бұрын
Оскорбилась и ущемилась тут только ты. Человек просто стоит и рассказывает правило, а ты какую-то гордость в этом увидеть умудрилась, трындэц
Ок ,будем знать 🎉🎉🎉
я свободный человек, как хочу так и говорю
Да да это чистая правда.
@anna-belka13
4 ай бұрын
Так по - американски!
Вообще, можно сказать "I want a milk", если в контексте речь идет о порции, например, о пакетированном молоке
@vkat4167
11 ай бұрын
Никогда не слышала 🤔 даже, когда молоко в офисе было в виде пакетиков I want some milk, пожалуй, самый частый вариант.
Да-да, это чистая правда!
Всё, я окончательно запуталась.
@Dummiest_bit
4 ай бұрын
Не путайтесь Wanna - want to; "to" это в дословном переводе "чтобы" Соответственно будет перевод как "я хочу чтобы молоко" ну там уже можно по другому перевести)
@that.is.very.nice.
3 ай бұрын
а что тут непонятного
@Dummiest_bit
3 ай бұрын
@@that.is.very.nice. вот именно
Первое правило: Не носите цыганское золото на себе.
@user-cb3ns3hk8o
2 жыл бұрын
По-моему, девушка выглядит классно…
@googlepost9652
2 жыл бұрын
@@user-cb3ns3hk8o , украшение, как на 1980 в СССР - да!
@user-qw8ht9sh6j
2 жыл бұрын
Жёстко , но правдиво
@user-yr7hs8zf7q
2 жыл бұрын
но такие украшения продают на шейне и они сейчас модные🥺
@user-bi2pk8pk2r
Жыл бұрын
Стилиста уволить! У Марины очень естественная красота. С первых видео как появился стилист, она себя чувствовало с ее рекомендациями не комфортно. Но эти украшения, это просто треш((
Спасибо, еще хуже стало🤣
Вот это классная тема. Развивайте ее. Я буду смотреть.
Круто! Не знала. Супер снято!
Либо цепь, либо серьги. Жуткий перегруз... Good luck.
@user-gw6ee8ye3m
10 ай бұрын
Дорвалась до всего
@SSSNAKE_22
8 ай бұрын
Поддерживаю. В этом и есть чувство вкуса👌в мере
Перехотелось молока😂
@vikidsznmaximova3923
6 ай бұрын
А кофе захотелось? 😂
@aLaLmira
5 ай бұрын
@@vikidsznmaximova3923ахах не😅
Спасибо,Мариночка! Не знал,надо признать.
Я думаю, в каком-нибудь условном молочном баре a milk , будет значить ровно то же, что a coffee или a beer. Но там уже скорее будет "a milk, please". Язык - штука такая... - можно допускать намеренные грамматические оиклонения для усиления эмоционального эффекта, но для этого надо хорошо чувствовать нюансы языка.
все классно, но поменьше бы пафоса в подаче)
@vladamiliaeva9771
Жыл бұрын
А где здесь пафос? 🙄
@ZAVA_DEN
Жыл бұрын
Колхозные золотые приколы на ней выглядят очень нелепо. Как на школьниках
@user-en4yo9tb2v
Жыл бұрын
тебя не спрашивали
@ZAVA_DEN
Жыл бұрын
@@user-en4yo9tb2v Да пох. Комментрарии для чего сделаны? Чтобы ты ему рот закрывала?
@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg
8 ай бұрын
А что значит пафос? Типо такая она стюардесса?)
Запомни: ты НИКОГДА не будешь говорить как местный. Расслабься.
@anastasia___33333
3 ай бұрын
Ну если будешь жить лет 10-20 то скорее всего будешь
@faust8th316
2 күн бұрын
Сами местные не всегда говорят, как местные, так что всё верно :В
Спасибо, я учу английский и этого не знала, было интересно и полезно.
Марина, выглядите потрясающе!
А чем в данном случае молоко отличается от кофе? "A coffee" - мне кажется так тоже нельзя сказать. Как можно посчитать кофе? По зёрнам?
@lukdhguirg7121
8 ай бұрын
Просто русский язык очень логичен, имеет множество правил и 95% языка подчиняется этим правилам. А английский абсолютно не логичен. Правил почти никаких. Лишь 20% подчиняется правилам. Поэтому он очень трудно даётся русскоговорящим людям.
Вы абсолютно правы, грамматически это верно, но в жизни если это в контексте что кто-то хочет молока, если это просьба то он скорее скажет: can I have some milk pls?
@user-us7yi8yx3s
Жыл бұрын
В жизни вообще люди не говорят что хотят молока.это бред какой-то.
@babygirll6463
Жыл бұрын
@@user-us7yi8yx3s чё? хотеть молока уже нельзя?
Спасибо, Марина!😊
Марина, вам очень идёт этот цвет)
Юху, я наконец-то узнала, что же на самом деле означает "wanna" 😄
@v0r0byov
Жыл бұрын
Поздравляю
@wdv452
Жыл бұрын
ЗАБУДЬ 😊ТЕБЯ ОБМАНУЛИ 😁
@whatsap-744
Жыл бұрын
@@wdv452 в чём reason ? Объясните, пожалуйста 🥺
@ayyewalkdaplank
Жыл бұрын
@@whatsap-744 Ни в чём. Это буквально сокращённая и неформальная форма "want to".
Want эй, эй милк, и меня как преподава порвало. Вот спасибо
Умничка! Очень хорошая подсказка
Спасибо,теперь буду знать❤
Марина звезда! Всегда умна, свежа и на позитиве!💚 Но блин, мне одной кажется или перебор с желтым металлом?
@Olga-pc7oo
2 жыл бұрын
Мне тоже "глаз режут" такие украшения для женщин 60+. Эта цепь кочует почти по всем ее роликам и напоминает мне постоянно те цепи, которые носили в России бандиты в 90-х. Я с тех лет такого ни на ком такое в родном городе не вижу, даже на местной творческой "богеме" и рок- музыкантах).
@user-nx1du8vz1d
Жыл бұрын
@@Olga-pc7oo Не Вам одной. Есть красивая фраза "Деньги кричат, а вкус шепчет".
@SSSNAKE_22
8 ай бұрын
Не кажется, цепь лишка, и очень безвкусная
Какие вы смешные)))))
Красавица и умница Марина❤️👍🏻
Молодец. Есдинственный полезный ролик для меня.
Нихера не понял, но очень интересно
@vovafender189
Жыл бұрын
Как эта фраза затрахала всех.
@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg
8 ай бұрын
Нормальное явление
Да хоть усрись, и тренируйся днём и ночью, говорить как носитель, ты не будешь ни когда, если только ты не родился там и не воспитываешься на 2 языках.
@stookii
Жыл бұрын
Да ладно, на ютубчике есть англичане, который которые круто говорят по - русски, правильно строят фразы, думаешь наоборот никак?
@OHara_OHara8000
Жыл бұрын
Усираться не обязательно, главное изучать правильный язык сначала, а дальше - общайся, база есть, поймёшь, чтó говорят и кáк
A coffee убил в этом контексте)
Госпожа Могилевская, спасибки вам.
Дело в том, что я могу посчитать молоко, кофе, что угодно можно посчитать. Всегда не нравилось это объяснение...
Девонька, различай пожалуйста понятия "грамматически неправильно" и как " как говорят носители". Если хочется учить грамматике, так и преподноси, это тоже круто, но не стоит путать, а то при первой встречи с носителе и его " she do", возникнут вопросы)
@user-xu9kc2oe4w
Жыл бұрын
А можете объяснить, почему говорят "l do..." в чем прикол, в утвердительном предложении так писать
@alexscream6075
Жыл бұрын
@@user-xu9kc2oe4w если вы имеете в виду, когда это ответ на вопрос, то это просто избежание тавтологии. Вспомогательный глагол do будет всегда адресован к последнему упомянутому смысловому глаголу Do you understand? -I do Если вы имеете в виду просто в отдельном утвердительном предложении, то do тут идёт как эмоциональное усиление, типо как very только даже сильнее I do love my job = I love my job so much Или для этой же цели только когда что-то оспариваете -Don’t you want to go to the cinema? - I do. I really DO wanna go to the cinema Просто про последние 2 случае ааа правило не пишут в учебниках, хотя очень популярная штука в речи. Так же как и very в значении самый Это был мой самый первый раз It was my very first time Я сильно удивился когда впервые это услышал, и не понял при чем тут привычное мне «очень»
@user-xu9kc2oe4w
Жыл бұрын
@@alexscream6075 спасибо за пояснение🐢, именно в значении "очень" интересовал вариант употребления, слышу часто, а найти объяснение не могла в интернете😐😐
@OHara_OHara8000
Жыл бұрын
Усиления классная штука
Главное изображать еще акцент говоря по русски! Это важно
Thank you this helped me a lot❤
крик души... как мне надоели эти "учителя" английского из соц сетей😭😭😭😭 на это просто больно смотреть реальным учителям и лингвистам.... объясняю: так говорят в ПОВСЕДНЕВНОЙ РЕЧИ и вот почему: выражение "wanna" повсеместно используется носителями, это банальное сокращение; i wanna milk - возможный вариант, да он не совсем грамматически корректный, я бы, например, так не сказала, но так говорят в неформальной обстановке в повседневной жизни такие слова как milk water coffee становятся countable когда имеется ввиду стакан, кружка молока, воды и т.д. например: (в кафе) we'll have three teas не вводите людей в заблуждение.
@yanesobaka
6 ай бұрын
Спасибо, я так и подумала
@papinadochka83
6 ай бұрын
У русских тоже в народе много чего говорят и если приедет иностранец и начнёт так же говорить, чтобы быть своим, сразу будет ясно с кем он общался. Например в русском языке(учительница русского учила) нет слова "нету". Но есть даже песни с просторечием. Поэтому, думаю, нужно смотреть сначала на то, какая цель и чего вы хотите добиться, изучая английский. Одно дело вы специально ошибаетесь, другое дело хотите казаться, но не быть, но есть то, что человек ошибается, но при этом он не гордый и это очень мило, что людей он не раздражает.
i wanna milk звучит ,как будто я хочу подоить корову хд
@Klerfe
2 жыл бұрын
Можно и в переносном значении использовать.
@OHara_OHara8000
Жыл бұрын
It sounds horrible)
С добрым утром!)
Правильнее " I would like " а не "I wanna or I want" .. I want очень сильное желание обычно распространяется к страстрым желаниям.
Можно вопрос к знающим? Есть ли какой то смысл говорить и звучать как носитель если ты не носитель?
@hannalobanova1055
Жыл бұрын
Смысл есть. Когда иностранцы учат русский и говорят с нами, нам ведь приятнее и понятнее, когда они говорят грамматически и фонетически правильно? Когда они не путают окончания и падежи мы их быстрее понимаем и разговор комфортнее строится. Поэтому также надо и стараться быть понятным для носителей английского
Хорошо, только одного я не услышал, а как правильно? Странная манера выражаться, это если бы учитель говорил "это не правильно" и не объяснял как правильно.
@olya_mesherskaya
2 жыл бұрын
Она предложила два варианта: «I wanna have some milk»/“I wanna cup of milk”
@medved420
2 жыл бұрын
она же сказала....
@Linda-uw1kg
2 жыл бұрын
Я сначала тоже не поняла..
Мариночка спасибо, я всегда говорила не правильно. Делайте ещё такие разные примеры в кухне!!!!
Спасибо 💗💗💗
А с каких пор "a" стало фонетически правильно произносить как [ei]??? Это какая-то новая разовидность английского?
@aynurdamys890
2 жыл бұрын
Нет, а звуки то ты учил? Даже второклашка это знает
@NevvPatriot
2 жыл бұрын
@@aynurdamys890 а мне вот тоже по ушам резануло. Эй милк. Э нужно. Не помню фонетических символов
@user-um1ix8yx6d
2 жыл бұрын
Артикль а произносится носителями как «эй», все верно
@user-xb6ct7qv6v
2 жыл бұрын
@@user-um1ix8yx6d не произносится. В речи не произносится никогда.
@user-um1ix8yx6d
2 жыл бұрын
@@user-xb6ct7qv6v а вы носитель? Спешу вас разочаровать, в британском акценте артикль а произносится эй. В других акцентах (например в русском акценте английского языка) возможно по-другому. Я говорю про британский акцент
Очень важный совет, как мы жили без него
@m.s.8489
Жыл бұрын
А ещё, оказывается, что английский артикль «а» нужно произносить как «эй». 😂
@user-dn3ht3iu9g
9 ай бұрын
@@m.s.8489 не может быть
Спасибо ❤
Наша милая учительница!
Пов:Старший брат объясняет как решить задачу способом великих гениев
Зачем так усложнять? В Америке всем без разницы, все равно поймут. В разговоре можно и не соблюдать грамматику
@3bepp
6 ай бұрын
Все встреченные мной американцы, лояльные ко всем геям и темнокожим, либо перекашивались, либо начинали угарать, когда кто-то из русских с правильным акцентом допускал неочевидную ошибку. А я общался примерно с сотней американцев, которые учили русский и не могли связать нормально два слова на русском и при этом глумились над нашими. Я только одну девочку встретил, которая сказала, что «офигевает от мысли, что каждый русский в школе выкчил хоть один иностранный язык, это же так сложно! Найди, мол, американца, который не будет орать на английском на местного в стране, где работает уже несколько лет.» А остальные американцы в группе тем временем: «лол, он не говорит по-английски на уровне носителя, во дебил!»
Я обожаю вас дорогая!😊❤😊
coffee can be both countable and uncountable nouns.
Ааа, я понял. Вот так надо: 🥛
Но я же могу сказать I want to milk (a cow) 🤪
@user-yr7hs8zf7q
2 жыл бұрын
ахахахахахха правда хочешь?
@yevheniia_r
2 жыл бұрын
@@user-yr7hs8zf7q єто флешбеки С темного прошлого
@user-yr7hs8zf7q
2 жыл бұрын
@@yevheniia_r жесть
Спасибо❤
Не надо никому ничего объяснять вы умничка а все остальные которые вам корректирует ваши фразы или слова на вас зарабатывают деньги
Проблема в том, что англичане ещё не поняли, что надо изучать русский язык 😛
@anuka03
2 жыл бұрын
Уже поняли😁
"i wanna milk" -- грамматически правильно, если "milk" это не существительное, а глагол.
@top4ik_v_dele139
2 жыл бұрын
Если milk будет глаголом, то это будет означать доить(корову)
@limon_8918
2 жыл бұрын
Чел хорош. Рассмешил
@top4ik_v_dele139
2 жыл бұрын
@@limon_8918 пхпхпхпхп а что смешного?
Очень нравится её улыбка.)) 🥰
Спасибо 😊😊😊.
Маринааа как шикарно вы выглядите! Украшения,цвет одежды 😍😍😍
@user-ru6tl8vi2k
2 жыл бұрын
И причёска
а разве кофе можно посчитать🤔 почему тогда можно поставить "а" перед кофе
@xybabyba
2 жыл бұрын
Исключение
@anapaladi4499
2 жыл бұрын
Относится к кружке или к зёрнам кофе к пакетику чая ✌🏽
@lukdhguirg7121
8 ай бұрын
Просто русский язык очень логичен, имеет множество правил и 95% языка подчиняется этим правилам. А английский абсолютно не логичен. Правил почти никаких. Лишь 20% подчиняется правилам. Поэтому он очень трудно даётся русскоговорящим людям.
Как правильно сказать: Мне нужна твоя одежда, очки и мотоцикл?
Спасибо!
Поэтому в английском языке существуют "same" any" Same-немного, несколько. _Употребляется и с исчесляемыми и не исчесляемыми_ Например: same juice-(немного сока) same books-(несколько книг) Также "Same" употребляется в утвердительных предложениях. ____________________________________ Any-немного, несколько. Оно употребляется в вопросах и отрецаниях:это тоже употребляется с исчесляемыми и не исчесляемыми. Например:Do you hare any time?-(ты имеешь время?) No, I dont have any time-(нет, я не имею время) _____________________________ В таком случае понaдобится" Same"
@user-pq2bx5ul5s
Жыл бұрын
Кажется вы имели ввиду "some", а не "same". "same" переводится как "тот же", "такой же". Some и same - это разные слова
@marinamenschikowa6594
Жыл бұрын
Если уж на русском пишете:исчИсляемые(чИсла,а не чЕсла)
@marinamenschikowa6594
Жыл бұрын
ОтрИцание
@nilla863
Жыл бұрын
Поучите сперва русский (отрЕцание, исчЕсляемые - это нечто...) ) Даже первоклашки знают, как правильно писать эти слова. И "неисчисляемые" пишется с частицей "не" слитно. Две ошибки в одном слове! И same - не то слово, которое употребляется в данном контексте.
@nadiushkaB
10 ай бұрын
Может вы хотели сказать " some"
артикль перед coffee?) что?)
@mama_proverila
2 жыл бұрын
Так говорят об одной порции кофе в ресторанах и кафе
@valarg5756
2 жыл бұрын
@@mama_proverila почему нельзя так сказать об одной порции молока? Слабый аргумент. С каких пор, то что так говорят, стало основой для грамматически верного построения фразы? Правило такое именно в грамматике есть? Если есть то какое, дайте ссылку, пожалуйста? (Хоть знать буду) Если нет, то это выдумка.
@mama_proverila
2 жыл бұрын
@@valarg5756 это не слабый аргумент, это Интернетный факт. Просто погуглите. Так говорят носители / разговорный. Но сама я в грамматике такого на официальном уровне не встречала. Я - учитель англ.онлайн для детей и тоже постоянно в диалогах вижу. Ну и Марина сама об этом говорит. Почему нельзя так сказать о молоке не в курсе. А, может, можно?) О чае точно можно.
@valarg5756
2 жыл бұрын
@@mama_proverila несколько раз был сделан акцент именно на грамматически верном варианте. Так что нет, с точки зрения грамматики либо есть правило и исключение(просто о котором я не знаю, но оно работает вне зависимости от меня и это мои трудности, но это факт) либо это притянуто за уши из неформального языка, но грамматически это не верно. И второй момент-это говорить правильно и как носитель все-таки сильно разные вещи. Мало ли кто как говорит, да это носители, но они тоже свой язык могут очень хорошо искривлять и говорить полную охинею. То, что он с детства выражает свои мысли на английском языке не делает его знатоком этого языка.
@m.s.8489
Жыл бұрын
Она как раз не использовала артикль. Она говорила «эй», а не «э». То есть: «Hey milk!»😅
Спасибо 😳
У вас голос приятный 😊
Да да, это чистая правда
А почему э кофе можно говорить, а э милк нельзя?)
@user-yr7hs8zf7q
2 жыл бұрын
я не знаю, но думаю, что кофеинки можно посчитать, их же не так много, как, например, сахара. ну или они считают пропорциями, потому что кофе обычно состоит из молока или других добавок, а так хрен знает)) еще молоко это "оно", а кофе это "он", но вряд ли это имеет какое-то отношение к этим правилам
Coffee and milk как и любая другая жидкость является неисчислимым существительным. Можно сказать: a cup of coffee, I want some coffee, но не “a coffee” (так же если говорите Coffees это означает, что вы имейте ввиду сорта кофе и тогда можно сказать «a coffee»(как один из сортов)
Быть носителем языка учить человек, который не является носителем)
Coffee мы тоже не можем посчитать. A cup of coffee!!!
@aisanaaisanakurmash9805
2 жыл бұрын
Но почему так правильно
@vichkachannel6628
2 жыл бұрын
@@aisanaaisanakurmash9805 вы не можете сказать пять кофей, можно сказать 5 чашек кофе. Кофе - не исчисляемое существительное и артикль "а" с ним употреблять нельзя, также как и чай, вода, время, песок и тд
@angryslime1519
2 жыл бұрын
может это как исключение?
@vichkachannel6628
2 жыл бұрын
@@angryslime1519 кофе в английском не исчисляемое существительное. Артикль а ставится только когда мы говорим a coffee в значении a cup of coffee
@mama_proverila
2 жыл бұрын
Так говорят об одной порции кофе в ресторанах и кафе
Говорите как хотите - как мы делаем в Канаде и не заморачиваемся по поводу того чтобы звучать как носитель - это слово носитель ассоциируется с носитель трипера !!!
Тем временем "а" которое она произносит как эй: 😁🤘
@somnambulistonthemoon1183
2 жыл бұрын
В чем проблема? В предложении в сочетании со словом она говорит правильно
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на английском языке: bit.ly/3N0JETb Скачать мой воркбук для изучения английского языка на русском языке: bit.ly/3N51cOa
@Hello_there_777
2 жыл бұрын
добавьте пример из вашего воркбука на сайт ато непонятно что предлагают купить
@linemobile6528
2 жыл бұрын
Вопрос а каком английском вы говорите? Американском или Британском?
@polinapetro5093
Жыл бұрын
Уоркбук, не ВОРКБУК.