Nasze chińskie WPADKI językowe!

Mówiąc po chińsku bardzo łatwo jest się wpakować na językową minę i popełnić gafę! Dzisiaj z ‪@WeronikaTruszczynska‬ opowiadamy wam o swoich najbardziej spektakularnych wpadkach jakie zaliczylyśmy rozmawiając z chińczykami :o
Nasze instagramy:
/ nadia.urban
/ wtruszczynska
Zapraszamy również do posłuchania naszego nowego podcastu "Mao Powiedziane" o Chinach! Znajdziecie nas na KZread, Spotify, Apple Podcast i Google Podcasts.

Пікірлер: 40

  • @raywa5821
    @raywa58213 жыл бұрын

    Ja kiedyś na lekcji japońskiego zamiast 写真 - shashin, czyli zdjęcie, powiedziałam sasin XDDD ale wszyscy mieli bekę

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    3 жыл бұрын

    XDDD Sasin brzmi lepiej, wiadomo! tak swoją drogą te same znaki po chińsku czytałoby się xiě zhēn :D

  • @raywa5821

    @raywa5821

    3 жыл бұрын

    @@NadiaUrban nawet podobnie 😄

  • @wojciechkondrat1271

    @wojciechkondrat1271

    11 ай бұрын

    @@NadiaUrban a koreański język???

  • @amaya9845
    @amaya98452 жыл бұрын

    W sumie ja znam 2 wpadki językowe: Kilka lat temu kuzynka, która studiowała filologię chińską, opowiadała mi jak jej znajomy uczący się chińskiego pojechał do Chin i zaczął pytać kelnerkę o cenę jakiejś potrawy (jeśli dobrze pamiętam to chciał zapytać się "ile za miskę"). Zdezorientowana kelnerka zaczęła kręcić głową i pokazywać na obrączkę na palcu, on nie wiedząc o co chodzi kilka razy powtórzył pytanie. W którymś momencie przyszedł jakiś gościu i zaczęło się zamieszanie. Okazało się, że ciągle pytał się kelnerki "ile za noc" zamiast o cenę dania, gdyby nie jego znajomy, który dobrze znał chiński to mogło by się skończyć nieciekawie. A drugą historię jaką znam to, że raz znajoma na egzaminie na uczelni, kiedy padło pytanie na rozluźnienie/wstęp "czego by się pani napiła" odpowiedziała "herbaty z osła" zamiast "zielonej herbaty". Mam nadzieję, że niczego nie przekręciłam, bo kilka lat minęło kiedy o tym słyszałam :P

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    2 жыл бұрын

    Hahah zarówno miska 碗 jak i wieczór 晚 to „wan” na 3 tonie, wiec akurat kelnerka mogłaby się domyślić o co chodziło 😂 a osioł i zielony to sylaba „lu” tylko na innych tonach, wiec wyobrażam sobie jak to mogło wypaść haha :p

  • @annaengerer319
    @annaengerer3192 жыл бұрын

    To nie tylko wy macie wpadki. Mieszkam w Niemczech już 21 lat i z koleżanką Czeszką śmiejemy się z naszych rozmów po niemiecku,misz i masz mamy na każdym kroku.. chciałam innym wytłumaczyć że był ksiądz a wyszło mi pieprz. Kazali mi przynieść wysoki taboret,a przyniosłam im drabinę. Wcale się nie przejmuję tym że mam wpadki,bo to są moje wpadki. Przyjechałam tu z trójką dzieci, chłopcy w wieku szkolnym,kombinowali na każdym kroku, więc gimnastykę miałam niesamowitą. Na zebranie szkolne pojechałam z synem winowajcą,jego zadaniem było tłumaczyć od a do z na dwie strony. Cieszę się że to wszystko już za mną. Przy wspomnieniach wszyscy się śmieją i to jest najważniejsze.

  • @0plp0

    @0plp0

    2 жыл бұрын

    Ksiądz to Priester a pieprz to pfeffer więc chyba wymawiałaś Pfarrer czyli proboszcz. Ale jak pomylić taboret (Hocker) z drabiną (Leiter).

  • @MomoMatsuura
    @MomoMatsuura3 жыл бұрын

    Uwielbiam Was 💖 jestescie najlepsze 🤗

  • @adrian993323
    @adrian9933233 жыл бұрын

    oj mega jak zawsze :)

  • @magdalenaurbanska5033
    @magdalenaurbanska50332 жыл бұрын

    w rosyjskim też można zaliczyć niezłą wtopę z akcentami (każde słowo ma inny) np. polskie pisać po rosyjsku znaczy sikać, a dopiero pisAć (z akcentem na "a") znaczy pisać

  • @annmal5289
    @annmal52893 жыл бұрын

    Jeżu jakie piękne rośliny. Aż robiłam pause żeby obejrzeć 😍

  • @polaoo8826
    @polaoo88262 жыл бұрын

    Świetne!!!💖

  • @ppphello6304
    @ppphello63043 жыл бұрын

    Super babeczki💕

  • @marcinwisniarski6265
    @marcinwisniarski62653 жыл бұрын

    Podziwiam ludzi, którzy dobrze znają język mandaryński już nie mówiąc o kantońskim czy tym bardziej wietnamskim. Mam na myśli zarówno tony jak i w wypadku kantońskiego i mandaryńskiego znaków. Szczerze was podziwiam.

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    3 жыл бұрын

    Wietnamski jest na mojej liście! 6 tonów to faktycznie dużo, ale jednak system zapisu oparty na alfabecie łacińskim dużo wynagradza 😁znaków nie cierpię i chyba już nigdy ich nie polubię

  • @marcinwisniarski6265

    @marcinwisniarski6265

    2 жыл бұрын

    @@NadiaUrban Nie wiem w jaki sposób można się ich nauczyć. Tony zaś z tego co wiem to jest masakra. Trzeba mieć bardzo wprawne ucho. Moja szwagierka uczyła się mandaryńskiego i zrezygnowała. Za trudny.

  • @adapienkowska2605

    @adapienkowska2605

    2 жыл бұрын

    @@marcinwisniarski6265 hmm, po pierwszych 200 reszta przychodzi łatwiej :D Bo później to jest na zasadzie - oki to tutaj po lewej stronie był ryż z kreseczką w lewo nad kobietą, po prawej pióra. Ja w każdym razie wolę znaki - zwłaszcza czytanie niż słuchanie i tony.

  • @wojciechkondrat1271

    @wojciechkondrat1271

    11 ай бұрын

    @@NadiaUrban komicziwa

  • @NonStopTHC
    @NonStopTHC2 жыл бұрын

    ou, widziałem je już gdzieś, fajne dziewczyny i w ogóle zajebisty materiał

  • @romanoprodagio9502
    @romanoprodagio95022 жыл бұрын

    Super sie prezentujecie! Milo sie slucha! Zrobcie serie przed Igrzyskami - zapraszac sportowca i uczyc go podstawowych wyrazen zycia codziennego, np cos kupic, zamowic...Pozdrowienia znad Bodensee w Bavarii. ❤💪😁😎🍷

  • @anaestrella5922
    @anaestrella59223 жыл бұрын

    Najlepszy duet 💚

  • @natalializon8125
    @natalializon8125 Жыл бұрын

    Miałam wrażenie że bardzo często przerywasz rozmówcy, albo niepotrzebnie wtrącasz się w słowo, ale mimo to materiał super, uśmiałam się 🤣 Nie odbierz oczywiście źle mojej uwagi, bo nie chciałam Ci za wszelką cenę dowalić, ale polecam zwracać na to uwagę w przyszłości 🥰 pozdrawiam gorąco ❤️❤️

  • @pigletphilosophy8057
    @pigletphilosophy80572 жыл бұрын

    W hindi wczoraj i jutro to to samo słowo to dopiero jest śmieszne :D

  • @Chickenflakas

    @Chickenflakas

    20 күн бұрын

    W niemieckim rano i jutro to jest to samo slowo, zeby powiedziec jutro rano mowisz jutro wcześnie XD

  • @dominikmechlinski5657
    @dominikmechlinski56572 жыл бұрын

    Węrońika, jak zawsze musi być w centrum i przejmuję Twoje show, nawet wtędy gdy jest u Ciebię na kanale. Węrońikię oglądam od dawna, nad tym kanałęm się zastanowię. Chociaż uważam Pańią za ciekawszą Osobę od Węroniki.

  • @Chickenflakas

    @Chickenflakas

    20 күн бұрын

    a ty z chin?

  • @michadylawerski2939
    @michadylawerski29393 жыл бұрын

    Dopiero wczoraj zauważyłem, że myliłem ton 2 z 4 💀 i kiedyś pisząc znak 你 nie pisałem tych 2ch górnych kresek

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    3 жыл бұрын

    Ja na początku strasznie mieszalam znaki 我 找 钱 😂 a z tonów najbardziej lubię 3 bo jest bardzo dystynktywny i ciężej go pomylić z innym 🤫

  • @wojciechkondrat1271

    @wojciechkondrat1271

    11 ай бұрын

    @@NadiaUrban to czarna magia

  • @Rubeus1000
    @Rubeus10003 жыл бұрын

    To chyba mieszkańcy różnych odległych prowincji , mimo komunikacji w dialekcie urzędowym, mają czasem problem by się dogadać

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    3 жыл бұрын

    Zdecydowanie! Wiele razy widziałam takie sytuacje

  • @Magdalena-sc6os
    @Magdalena-sc6os2 жыл бұрын

    Badzo miły odcinek, takze uczę się chinśkiego i bardzo szybko doszłam do wniosku, że tonów to nauczę się w Chinach, ważne zeby ogarnąć znaczenia i kontekst

  • @KamaS85
    @KamaS852 жыл бұрын

    Nadia,jak dlugo znasz chinski? Ile lat?

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    2 жыл бұрын

    Zaczęłam się uczyć jak przyjechałam do Chin w 2017 roku

  • @straygirl7442
    @straygirl74422 жыл бұрын

    Na włoskim zdarzało się powiedzieć pene zamiast penne...

  • @NadiaUrban

    @NadiaUrban

    2 жыл бұрын

    XD

  • @DjHello1
    @DjHello12 жыл бұрын

    Ale chamski clickbait :D