Найкращий серіал про Японію? ⛩️ Шьогун (Shogun) - новинка, що вразить вас!
Фильм және анимация
Можливо прямо зараз ви пропускаєте кращий серіал 2024 року! Шьогун охрестили новою Грою Престолів за брутальний тон та політичні інтриги в сетингу феодальної Японії! Погнали розбиратись чи справедливі такі порівняння і чому сценарій серіалу зробив його настільки успішним! 🗣️👀💯
Музика у відео: • Flow Of Time ☯︎ Japane...
0:00 Інтро
0:48 Що це за серіал?
3:00 Як він зроблений?
6:00 Чому він працює?
8:33 Заключне слово
Пікірлер: 138
Пояснення політики на котках неймовірне 😁
@user-og7yd3wp1z
2 ай бұрын
Згоден, королева яка тицяє котика😅 "і грусно і вкусно"❤
Бляха, візуалізація з котами - це найкраще пояснення, що я коли-небудь бачив
Ці коти неймовірні, хочу побачити більше серіалів в такій інтерпретації
Пояснення сюжету 10 із 10. Всі вже про це написали. але я також хочу) Це дійсно поліпшило мій настрій
Серіал цікавий і соковитий, актори чудово підібрані за вийнятком головного героя. Я вважаю його рівень майстерності недостатнім, та й завнішність в нього якась дебіловата.
Дивився ще на початку 90х, навіть тоді, дитиною, я був закоханий в цю історію))) тим більш, як зʼясувалося, історичний факт!
Чесно кажучі останнім часом вже зачекався якоїсь годної новинки, і останнє що сподобалось був серіал синєокий самурай.. Походу мені тільки японське подобається) Побіжав дивитись
Дякую: але до гри престолів цьому серіалу як до неба рачки. Це просто гарний серіал для того щоб подивитися на середньовічно Японію і трішки дізнатися про їх звички і традиції
я поглянув усі 10 серій які поки є і воно дуже класне
Коли був малий, то з бабусею дивився стару версію цього серіалу по телику
@sachkesen
18 күн бұрын
Я бачила старий серіал два рази. Вперше десь у 14 років. Старий серіал є кращим, як на мене, за сценарієм. Але! За видовищем, костюмами, стилем - новий серіал кращий, дуже гарний серіал. Але я не змогла додивитися останні серії серіалу, після смерті однієї із героїнь, бо історія стала ніби самоповторюватися. Почитала трохи оригінал роману. Мова автора є трохи пластикою (читала англ. та рос. мовою, українського перекладу не знайшла). Тому, як на мене, немає глибини у героїв. У Іграх престолів персонажі були глибші. Але естетика нового серіалу на висоті!
Хто ще не дивився але довго чекав на крутий серіал - давно пора глянуть! Вже сьома серія на підході. Це мрачний хітяра
Десь мені траплявся розбір серіалу, було цікаво але ніц не зрозуміло, майже) Проте Ваше пояснення з кото-графікою бімба) Надихнувся для перегляду)
Це лише перез'йомка серіалу 80-х. Колись був мій улюблений.
@PrimoImperatore
Ай бұрын
Нє ніфіга, там тільки корінний твір спільний, а так цілком різні сценарії
Дякую за змістовний огляд, подивися 4-и серії за вечір.
@user-ht4yd9cr6t
2 ай бұрын
А є українською?
@Tekehiro
2 ай бұрын
@@user-ht4yd9cr6t Так, є
@Karl_XI
2 ай бұрын
@@user-ht4yd9cr6t нажаль новинки Дісней+ та Хулу/FX у нас складно дивитись, тіко через VPN і перекладу там немає :( але Цікава Ідея озвучували, там гарний переклад
@user-ht4yd9cr6t
2 ай бұрын
@@Karl_XI Я знайшов один сайт де перекладають, але до кожної серії вони донат збирають і я вважаю що це правильно
Потрібно глянути, бо дивився оригінальний серіал ще в 90х він мені сподобався
Котики - це супер! От таку котовізуалізацію ще б на " Гру престолів"!
так крутий серял як свіжий подих після Спартак це реально топ вийшов
Пам'ятаю був серіал старий, колись дивився, років 20-25 тому , був цікавий.
Радий, що ютуб порекомендував цей відос, дякую за вашу роботу - лайк, коментар ну і підписка звісно)
Котомонтаж топ 😄🤗 тай вілому цікавий огляд👍🏻 дяка було цікаво😌
Якісний огляд, дякую! Втім не розумію, навіщо знадобилась нова екранізація. Вона просто краще знята, ніж серіал 1980р з Ричардом Чамберленом, який, до речі, значно кращийактор, ніж Джарвіс. Нова екранізація, безумовно, видовищніша. Але старий серіал змістовніше, до того ж, з картинкою та сюжетом у нього повний порядок!. Я обираю Шьогун-1980! А ви?
@Karl_XI
2 ай бұрын
Дякую за відгук! Зізнаюсь, першої екранізації не бачив, але тепер виходить, що кожному поколінню буде по Шьогуну :) Думаю буде цікаво порівняти
@nazorton8540
2 ай бұрын
А я буду дивитись нову версію, бо коли виходив в 1980, мої батьки ще під стіл ходили 😂
@B1-Han
2 ай бұрын
Зараз тренд у кінематографі такий - перезнімати усю кінотеку по 2-му і 3-му колу)) Думають, що завдяки SGI та цифровим камерам зможуть перевершити попередні екранізації. Або банально брак ідей...
@PUARockstar
2 ай бұрын
Я обираю обидві)
Крутий огляд, зацікавив, тепер біжу шукати серіал)) дякую))
Клани котів божественні. Неко неко неко!
Справді дивлюся і з дужим захопленням чікаю кожну серію ! Гарний канал та приємна подача так тримати !
Ну всьо, переконали, біжу дивитись. Дякую за розповідь без спойлерів❤
Котики рулять!!!!
Оригинальный сериал глубже, ярче и Япония выглядит так как это снимают японцы, новый сериал рассчитан на сегодняшнего потребителя с клиповым мышлением. Выглядит неплохо но сильно не дотягивает до оригинала. Рекомендую пересмотреть исходный фильм.
Оп талант на 377… Підписавсь, продовжуй ❤
Пояснення на котах топ! Тільки хотілось б трішки гучніше 😅
Дякую за цікавий контент!!!
Я так розумію, що серіал знятий на реальний подіях з історії Вільяма Адамса
Був тут до 1,000,000 переглядів
@annalypunova247
2 ай бұрын
Я 704-та подивилася. Впевнена, що скоро буде 1000000. Цікавий контент.
@danechkadel
2 ай бұрын
@@annalypunova247 не забудьте підписатись.
Дякую! Я дуже люблю Клавелла, його романи такі захоплюючі. Не знала про екранізації, буде цікаво подивитися.
Дякую за контент) супер! Котики це дуже смішно) Піду після відео дивитись серіал)
Люблю серіали від FX, дивився: атланта, легіон, маянці. Естетика самураїв подобається. Тому можливо прдивлюсь 😊
Ганна Савай (Маріко) безумовно гарна та талановита актриса, але в Монарху вона викликала лише роздратування. В Сьогуні, як на мене грає відмінно і розкрилася як персонаж
Круте відео, тримай лайк за котів))
Класно пояснюєте)) Можна ще додавати історичних довідок)
Відмінність Шьогуна від Гри престолів в тому, що Шьогун не зіллється на останніх серіях хіххіх
Лайк під відео та лайк в комент
Це, як і все останнім часом, перезапуск. У 90-ті був здається також непоганий серіал Шогун. Треба буде якось за нагоди передивитися хоч пару серій обох, бо, якщо чесно, від нового трохи попсою повіяло у трейлері)
@Karl_XI
2 ай бұрын
Він не без пафосу, але як на мене точно не скочується від серії до серії, а з приводу порівняння - ідея супер!
Думаю потрібно було ще згадати за шикарні костюми
@Karl_XI
2 ай бұрын
В другому розділі згадував про них, але так, вони такі класні що хоч окреме відео роби 🤩
Рим тотал вар Сьогун кінець самураїв, досі граю. І Останій самурай топ ) Потрібно глянути серіал
Рейкарнація 1980 року.Але круто
Таке враження ,що після "Привида Цусіми" весь контент про Японію заграв новими фарбами
Дякую) Трошки зовнішньо нагадуєш Thom Yorke з Radiohead)
@Karl_XI
2 ай бұрын
Сподіваюсь відео будуть менш депресивними за його пісні 🥲🥹
лайк за котиків
подивився 20 хвилин першої серії - якось не дуже пішло, спробую ще 2й раз. А от Поліція Токіо (хоч і не той розмах і не можна сказати, що це топ проєкт) чомусь тільки так дивиться.
@Karl_XI
2 ай бұрын
Доречі теж чув про цей серіал, думаю спробувати!
Обов'язкова вподобайка каналу та подяка за контент, за для розвитку україномовного ютубу та особисто автора.
Кому цей серіал сподобався, -раджу подивитись "Марко Поло" 2014 р. здається.
@vladlevkovets7087
2 ай бұрын
ага тільки всі кажуть , що сьогун класний , а поло - лайно !!!
@user-cs8qe3gm2f
2 ай бұрын
@@vladlevkovets7087 тоді можна глянути Марко Поло із Роко Сіфреді😁
Короче кажучи цей серіал про середньовічні громадянські війни з блекджеком і катанами.
Мені чогось більше нагадало серіал Марко Поло
Привіт. Раджу не проходити повз проект Монарх від Apple. Набагато краще за фільми про Годжіру, і теж з Японією.
головна проблема історичних творів про Японію це їхня одноманітність: від походу монголів і аж до російсько-японської війни одне і те ж: феодальна роздробленість та жорстко стратифіковане, ледве не до каст, суспільство. після того, як "припливли гайдзіни" ще додається ксенофобія... якщо не вдаватись в подробиці політичних інтриг, то "японський сеттинг" що в XIV столітті, що в кінці XIX-го майже однакові. ПС здається я починаю розуміти чого японці так ьюблять Оду Набунагу - він чи не єдиний історичний персонаж, який любив двіжувать по-великому.
@Karl_XI
2 ай бұрын
Є таке, я думаю тут справді накладається західноцентризм ось цього уявлення про середньовічну Японію який повторюється від твору до твору.
@PUARockstar
2 ай бұрын
Не єдиний. Крім Оди, одразу були Тойотомі Хідеоші і Токугава Ієясу один за одним історично. Саме про останнього серіал, причому показується попередник і постійно згадується Нобунага. Лише імена інші в них, книжні, а так це саме ті історичні постаті з тією ж долею
Перша екранізація краща була
Не "Гра престолів", люди просто не дивились "Марко Поло"!
Все чудово, тільки котиків не використовуй, бо це шарага смажена
Книжка дуже крута! Надіюсь серіал не підведе.
Подивившись 4 серії у захваті. У кінці 90-тих чи початку 2000-них як був ще дитиною дивився по 1+1 серіал Сьоґун 1980 року. Ця екранізація явно не гірша.
Де можна подивитися?
Дякую, що не поліванов, і не його українські копії
Образ Яабушиге дуже схожий на образи Тоширо Міфуне у фільмах Курасави
@PUARockstar
2 ай бұрын
Тоширо Міфуне в серіалі 1980 грає Торонагу
цікаво, але стільки нахвалював сюжет, а не згадав що це лиш екранізація книги🦧
@Karl_XI
2 ай бұрын
Наявність гарного першоджерела це добре, але не завжди є гарантією якісного сюжету :) Книжку я згадав, але так як не читав її то думаю було б неправильно прямо в лоб їх порівнювати
Серіал виглядаю сочно, але мені людині яка не є істориком але знає період Сенгоку це просто жесть, серіал зроблений по історичним діям але лише у контексті бо у серіалі усе перекручено і не правильно і це як биткою по яйцям
Я в дитинстіві дивився аналогічний серіал, а це вже нова спроба якась?
@Karl_XI
2 ай бұрын
Так :) В основі той же роман, але є певні відмінності у подачі матеріалу - автори серіалу хотіли зробити цю історію менш сфокусованою на головному герої Джона і дати більше розкриття японським героям
Хто не бачив фільм, то цей серіал не особо відрізняється
Стоп. Та це ж було вже
@B1-Han
2 ай бұрын
Вдалий мем, бо саме за часів Кучми його й показували))
Я не профі, але мені здається правильно казати «сьогун»
@B1-Han
2 ай бұрын
У японців здається цей звук вимовляється як щось середнє між С та Ш, навіть ближче до Ш.
@PUARockstar
2 ай бұрын
Я теж раніше так думав, помилявся
@fencer69
Ай бұрын
将軍 - Shogun - [ɕɔːɡun] [ɕ] - глухий ясенно-твердопіднебінний фрикатив. Найм'якший у ряду шиплячих фрикативів. [s] з російської транслітерації японської від Поліванова - просто глухий фрикатив. Без "шипіння". Відрізняється і за звучанням, і за механізмом творення.
@fencer69
Ай бұрын
@@B1-Han В японців це глухий ясенно-твердопіднебінний фрикатив. Який є найм'якшим у ряду шиплячих фрикативів. Тому наші вуха й чують щось між "С" та "Ш" через м'якість. Але цей звук знаходиться у групі саме що шиплячих фрикативів. А поліванське [s] - просто глухий фрикатив. Без "шипіння". Відрізняється і за звучанням, і за механізмом творення.
@B1-Han
Ай бұрын
@@fencer69 хай☺🙏
Порівнювати шьогун з грой пристолів це неповага до шьогуна. Врятує тільки сепуку
Так це ремейк старого серіала
не дивлюсь,чекаю на вихід всіх серій
Цей серіал для колгоспників. У порівнянні зі старим серіалом просто квартал95. Співчуваю...
@user-cs8qe3gm2f
2 ай бұрын
Ось так назвати усіх, кому сподобався серіал, колгоспниками, а сам серіал порівняти із кварталом95🤔 Хто ти, душний мамчин кінокритик😁
Чому ніде не сказано, що це екранізація однойменного роману Д.Клавелла? До того ж не перша.
@Karl_XI
2 ай бұрын
Так вказано 🥹 І про екранізацію теж 4:36
@bigrain74
2 ай бұрын
@@Karl_XI вибачаюсь, прослухав. а де його можна дивитись? на Нетфліксі немає. Знайшов тільки на піратських сайтах. Може його транслюють десь на легальних онлайн платформах?
@Karl_XI
2 ай бұрын
Вибачте, пропустив коментар. З легальних платформ лише Disney+ та Hulu, у нас в Україні їх офіційно немає, але є можливість налаштувати через VPN доступ.
Де можна подивитись українською?
@Karl_XI
2 ай бұрын
Нажаль Disney+ та Hulu у нас лише через впн з костилями :( Онлайн є тим не менш
Шьогун ? Серйозно? Якого біса?!
@fencer69
Ай бұрын
Ну щодо "г" згоден, адже там чітка "ґ", тобто "Шьоґун".
@klimeriets
Ай бұрын
@@fencer69 😂
@fencer69
Ай бұрын
@@klimeriets Чи ти з фанатів системи Поліванова)? 将軍 - しょうぐん - Shogun - [ɕɔːɡun] Японське "し" завжди позначається фонемою: [ɕ] - глухий ясенно-твердопіднебінний фрикатив. Найм'якший у ряду шиплячих фрикативів. [s] з російської системи транслітерації японської від Поліванова - просто глухий фрикатив. Без "шипіння". Відрізняється і за звучанням, і за механізмом творення. Та згідно з єдиною самостійною та створеною з нуля українською системою транскрипції японської мови від Коваленка,しょうぐん передається як "Шьоґун". Згідно з системою Бондаренка (Системою Ґоджююн) також буде "Шьоґун". Ніяких "Сьо" там нема.
@klimeriets
Ай бұрын
@@fencer69 в душе не шарю кто такой Поливанов и что за хрень фрикатив, хоть глухой хоть немой . Есть японец знакомый он произносит Сьогун. Ему думаю виднее чем паливановым шмаливановым. И особенно смешно про украинскую созданную с нуля транскрипцию. Слово японское , японцы говорят Сьогун или Сёгун. У меня все. Мне достаточно. Можно растекаться по древу и умничать ( я за вас рад ,что вы разбираетесь , без сарказма) и писать произносить произвольно , согласно единым выдуманным правилам. Но мне это не интересно.
@fencer69
Ай бұрын
@@klimeriets Я теж рад за вашого "японського друга". "Вуха чують як хтось каже" прям дуже серйозне джерело інформації, прямо таки всі іноземці чують звуки мов яких ніколи не вчили - правильно. А фонетика мов це так, для задротів)
А-а... Бла-бла-бла... Та з "Гра престолів" і поруч не стоїть - фігня-с...
@user-cs8qe3gm2f
2 ай бұрын
Це різні серіали, різний масштаб і взагалі немає сенсу їх порівнювати. А з приводу фігня не фігня, кожен глядач має свою думку
Це зроблено на історичних фактах,був 1 з європейців який став самураєм в Японії!
На жаль серіал знімали не у Японії і це дуже видно. Природа не японська, можливо трохи схожа на Хокайдо. Ну і багато не японців у касті. Хоча іноземцям це не важливо, вони не розрізняють японців від азіатів.
@PUARockstar
2 ай бұрын
Екранізація 1980 повністю знята у Японії, доречі
9:50 так це ж не фентезі.
@Karl_XI
2 ай бұрын
Все так, чомусь причепилось за серіалом ось це порівняння, але я все таки думаю що воно не валідне, і через жанри в тому числі
НЕ Шьогун ,а Сьогун японською !
@user-ff4ci5cs9f
2 ай бұрын
японською буде 将軍 і читається за допомогою хіраґани як しょうぐん. відповідно українською буде Шьоґун
@fencer69
2 ай бұрын
Купка м'яких приголосних при транслітерації японських м'яких шиплячих це російська транслітерація японської поліванова.
@fencer69
Ай бұрын
将軍 - Shogun - しょうぐん - [ɕɔːɡun] Японське "し" завжди позначається однією фонемою: [ɕ] - глухий ясенно-твердопіднебінний фрикатив. Найм'якший у ряду шиплячих фрикативів. Російська мова для якої система Поліванова й була створена [s] - просто глухий фрикатив. Без "шипіння". Відрізняється і за звучанням, і за механізмом творення. А згідно з системою транскрипції японської від Коваленка (єдина повністю самостійна українська система транскрипції японської, що була створена з нуля після дослідження фонетики української та японської мови), українською "しょうぐん" буде передаватися як "Шьоґун".
зарано ... тільки декілька серій є ...
Дивно в розборі не згадати попередню екранізацію теж в форматі серіалу.
@Karl_XI
2 ай бұрын
Тож згадували у другому розділі :) 4:36
@asscold13
2 ай бұрын
@@Karl_XI таке згадування моцне, що я його пропустив. Тобто, багато разів згадує твори, які не мають відношення до цього серіалу, проте прямого посередника ледь пригадує, 3 секунди часу.
@Karl_XI
2 ай бұрын
Справедливо Я нажаль не бачив першої екранізації, і тому більше в огляді фокусувався на новому серіалі. Думаю буде цікаво потім поглянути та порівняти.