МОВА: як гаворыць краiна (5 - Заходняе Палессе)

ПОДПИСАТЬСЯ: / @onlinerbelarus
Артыкул пра гаворкі Заходняга Палесся - people.onliner.by/2019/11/06/...

Пікірлер: 826

  • @aniuta66
    @aniuta66 Жыл бұрын

    На Житомирському Поліссі точнісінько так розмовляють в деяких селах. Що цікаво, то говірка одного села може відрізнятися від говірки іншого. А між ними відстань всього 2 км. І так по всій Житомирщині може бути. Полісся дуже архаїчний регіон, який неможливо було вивчити досконало в минулому через заболоченість і неспромогу дістатися туди. Тому населення Полісся, що українського, що білоруського, зберегли свою культуру, архаїчні пісні, вишивки, побут, мову від своїх стародавніх пращурів. Вважаю Полісся однією з найцікавіших зон України та Білорусі. Культуру й мову варто зберігати та передавати нащадкам, бо вони унікальні. Дякую за цікавий матеріал. На мою думку, Полісся- це слов’янська колиска.

  • @BolesawPiast

    @BolesawPiast

    Жыл бұрын

    Полесье не прародина славян, к слову говоря в Западнополесском говоре имеется Ятвяжский субстрат, что как бы намекает. Прародина славян - Территория Восточной Польши - восточнее Вислы и частично западные районы Украины, а также самый Юг Полесья, не более того.

  • @Vlad-cm9ge

    @Vlad-cm9ge

    Жыл бұрын

    @@BolesawPiast ваш коментар виглядає більше як спроба дати "душку". Ви говорите "південне полісся -- максимум", але тоді не було кордонів, а саме полісся не таке вже й велике, щоб можна було чітко говорити про різноманітність його півдня/центру. Полісся є частиною колиски слов'ян, але ми говоримо про події, що мали місце 1500 років тому. Там легко могло осісти одне плем'я (200-300 людей) іншого народу і залишити свій слід в мові та традиціях.

  • @BolesawPiast

    @BolesawPiast

    Жыл бұрын

    @@Vlad-cm9ge Полесье не является прародиной славян, в самих говорах Полешуков имеется Ятвяжский субстрат, прородина славян - Юго-Восточная часть Польши.

  • @user-ot3ls2sh6w

    @user-ot3ls2sh6w

    Жыл бұрын

    В каком году беларускую мову назвали мовой? Спасибо. Послушал бабушку - 3:23, если этот говор называть мовой, то это чисто руська мова - разговорная народная речь Киевской Руси. Слава Руси-Украине!

  • @dashabezina2141

    @dashabezina2141

    Жыл бұрын

    у нас у адной вёсцы (я з Піншчыны), калі яна дастаткова вялікая, то дыялекты чуюцца) . мне здаецца, што жыць на балотах - гэта як жыць у гарах - да бліжэйшых суседзяў так проста не сходзіш - таму і гаворкі, і звычкі розныя. а яшчэ мой бацька ў маладосці хадзіў у паход у Карпаты і яны нейк пайшлі хлеб у гуцулаў прасіць, то ён сваёй гаворкай гаварыў, а бабуля тая спытала: звідкі будэш ? ён адказаў: з-під Рівна. яна паверыла )

  • @ToToShA_and_SeSeNyA
    @ToToShA_and_SeSeNyAКүн бұрын

    Дзякуй! Вельмі цікавы цыкл. Якая багатая наша мова!

  • @seanwetson1895
    @seanwetson18954 жыл бұрын

    Вау, вимова в цих бабусь дуже подібна як у нас на західній Україні))

  • @lisovyj_diadko

    @lisovyj_diadko

    3 жыл бұрын

    при чому не те шо схожа - це і є українська мова. зважте на те, шо білоруси уперто білорусифікують населення цих регіонів. це білоруський нацизм.

  • @dekorb1

    @dekorb1

    3 жыл бұрын

    @@lisovyj_diadko то е так. пишу вам з Берестя

  • @lisovyj_diadko

    @lisovyj_diadko

    3 жыл бұрын

    @@dekorb1 передусім українці з України мають піднімати голос щодо цього. бо це ганьбище! білоруси нахрін полишили своє в Смоленщині, Віленщині. у Підляшші вони вирішили займатися українцями, покинувши білорусів полонізуватися. кгб зіграло дуже жорстоку гру. але ми ж не кгб. маємо пручатися.

  • @dekorb1

    @dekorb1

    3 жыл бұрын

    @@lisovyj_diadko берестейско-пински регион то украинска земля

  • @user-nf6ob7tb1x

    @user-nf6ob7tb1x

    3 жыл бұрын

    @@dekorb1 поліщуцька👍

  • @ponuryi
    @ponuryi4 жыл бұрын

    Я с Украиньі, все вьіпуски смотрел, белоруский язьік Крут, очень похож на украинский, а Западное Полесье особенно

  • @scarlet20062010

    @scarlet20062010

    4 жыл бұрын

    Віталій Понурий Так само розмовляють на українському Поліссі, на півночі Рівненщини

  • @Ryhor971

    @Ryhor971

    4 жыл бұрын

    Тараканьска говорка распостраненена как в Дрогичинском районе Брестской области, так и в Любешовском Волынской. Это говорит о том что испокон веков не было между нами границ и люди перемещались свободно.

  • @scarlet20062010

    @scarlet20062010

    4 жыл бұрын

    григорий остенбакен мабуть, точніше це говорить про те,що кордони дуже рідко проходять так,як би мали проходи

  • @stefanwajtowicz2445

    @stefanwajtowicz2445

    3 жыл бұрын

    @@Ryhor971 гэта не людзi перамяшчалiся, а засялiлiся першапачаткова з тэрэну Валынi.

  • @l.u.7834

    @l.u.7834

    2 жыл бұрын

    Бо це і є українська :D

  • @VKL82
    @VKL82 Жыл бұрын

    Шаноўныя, падзівіцеся на тое, колькі пад беларускімі відэа зьяўляецца правакацыйных камэнтароў. Гэтыя камэнтары пішуцца на адзін капыл, з адною мэтаю. Вы мусіце дзеяць наступным чынам: не адказваць тролям + скарга. Дзякуй. Усяго найлепшага.

  • @romabahan1342
    @romabahan13424 жыл бұрын

    Таке враження начебто Українська мова

  • @user-666-qqq

    @user-666-qqq

    2 ай бұрын

    Це не враження, а так і є. Берестя (Брест) це територія УНР.

  • @petrpushkarou12
    @petrpushkarou123 жыл бұрын

    Дзякуй. Проста неверагодна, якая ў нас з вамі разнастайная краіна

  • @RomualdezJ
    @RomualdezJ4 жыл бұрын

    )) манера розмовляти живо то дуже сильно подібна та говірка до української мови. Слухав чоловіка з Берестя то тяжко було відрізнити від української мови.

  • @Istoria-Movy

    @Istoria-Movy

    3 жыл бұрын

    Бо це й є українська мова

  • @user-wg9ow2xg6o

    @user-wg9ow2xg6o

    3 жыл бұрын

    @@Istoria-Movy не ўкраінская мова, а дыялект украінскай мовы

  • @Istoria-Movy

    @Istoria-Movy

    3 жыл бұрын

    @@user-wg9ow2xg6o Оце ж. Але ж не білоруської.

  • @user-wg9ow2xg6o

    @user-wg9ow2xg6o

    3 жыл бұрын

    не, не беларуская. Чарнігаў -- беларуская

  • @user-wg9ow2xg6o

    @user-wg9ow2xg6o

    3 жыл бұрын

    @@Istoria-Movy проста гаворка з'яўляецца самай распаўсюджаннай, было б больш палешукоў, тады бы беларуская мова увогуле не адрознівалася ад украінскай

  • @user-kg1ht9qd9z
    @user-kg1ht9qd9z Жыл бұрын

    Дзякуй вялікі, не адарвацца ад прагляду, так цікава! Я ведаю толькі пісьменную мову, а некаторыя словы яе нават узбагачаюць, на мой погляд!!

  • @donsimonc8756
    @donsimonc8756 Жыл бұрын

    Дзякуй вялікі, вельмі прыемна пачуць мову маіх любімых дзядулі і бабулі, якіх даўно ўжо няма.... Вёска Туляцін, Пінскага раёна. Усё сваё дзяцінства чула гэтыя словы...

  • @user-sx9ep4ng2n

    @user-sx9ep4ng2n

    Ай бұрын

    Туляцін, Ганькавичы, Кашавичы ды Ганчары ❤❤❤❤❤❤

  • @romeorrk3323
    @romeorrk33232 жыл бұрын

    Просто Полісся, це спільний регіон для двох країн, мені от до Білорусі ближче ніж до Києва чи Житомира, і відповвідно діалекти майже ідентичні) Передаю прівєт сябрам)

  • @anufryjevavolha9938

    @anufryjevavolha9938

    Жыл бұрын

    Слава Украіне!

  • @user-cb1wd5qz1f

    @user-cb1wd5qz1f

    Жыл бұрын

    @@anufryjevavolha9938 саласаласала

  • @andriidhomachevski2269

    @andriidhomachevski2269

    9 ай бұрын

    Мені здається що політики полісся використовують як природній кордон. Хоча тут живуть люди у яких культура відрізняється від центральної України та центральної Білорусі

  • @oleksiybiletsky4788

    @oleksiybiletsky4788

    2 ай бұрын

    Поліщуки не сябри.

  • @Eneo7

    @Eneo7

    2 ай бұрын

    на видео не сябрьі, а етнические украинцьі

  • @theWorldInMonitor
    @theWorldInMonitor Жыл бұрын

    Прашу вас Анлайнер. Выпускайце больш сюжэтаў і артыкулаў на беларускай мове. Папытаеце ваша начальства, прапануйце гэта ім. Мова без падтрымкі дзяржавы вымрэ. Гэта факт. Справа часу. Але дзяржава не пачне падтрымліваць мову, пакуль не ўбачыць зацікаўленасць людзей мовай. На нас ляжыць вялікая адказнасць за захаванне мовы перад будучым пакаленнем. Мы просім вас выпускаць больш матэрыялу на нашай мове і не даць ёй знікнуць. Бо хто... Калі не мы...

  • @dolcik271

    @dolcik271

    Жыл бұрын

    поўнасьцю падтрымліваю й далучаюся да камэнтара!!!!

  • @sir_humpy

    @sir_humpy

    Жыл бұрын

    Онлайнер не собес, им подписчики нужны, а подписчики в Беларуси на >95% русскоязычные, их мовой скорее отпугнешь, чем притянешь. Да и не зря Онлайнер не прикрыли, как Тут, они нос по ветру держат, знают, где лучше не отсвечивать. Как-то так.

  • @alasachylovich4418

    @alasachylovich4418

    23 күн бұрын

    Позна прасіць! Яшчэ Мацей Бурачок(Багушэвіч) прасіў больш за стагоддзе назад... І што дапрасіўся? Д'ябал дабіў мову і нацыю, дый сама "нацыя"- насельніцтва да гэтага руку прыклала... Адна надзея - перамога Украіны...😢😢😢

  • @user-gf6im5kz3b
    @user-gf6im5kz3b3 жыл бұрын

    Землякi ! Нi стацiм мiлагучнай роднай мовы - будзем Людзьмi. Застанёмся Нацыяй !!!

  • @user-de8gi4qo7e

    @user-de8gi4qo7e

    2 жыл бұрын

    Так так друже,нема мови-нема нації.

  • @tempest7987
    @tempest7987 Жыл бұрын

    Какой красивый язык у вас. Как же хочется чаще его слышать и наблюдать в интернете. Желаю, чтобы вся Беларусь говорила на родном языке, без языка не будет народа. Жыве Беларусь! От русских из Казахстана

  • @CIJPERSON

    @CIJPERSON

    Жыл бұрын

    А что такое Живе Беларусь?

  • @jarjarbinks6015

    @jarjarbinks6015

    Жыл бұрын

    не приезжайте из kz. вы не русские, это теперь не ваша земля

  • @velobiker1184

    @velobiker1184

    Жыл бұрын

    @@CIJPERSON Це гасло яке прославляє білоруську націю. В Україні це ''Слава Україні!'', а у Білорусі ''Жыве Беларусь!''.

  • @user-lp4zr3li1h

    @user-lp4zr3li1h

    Жыл бұрын

    Благодарю, Вас за добрые слова.Мое детство прошло в Казахстане, очень люблю казахов! Благополучия, мира, процветания вашему народу!

  • @tempest7987

    @tempest7987

    Жыл бұрын

    @@jarjarbinks6015 ты сам понял, что написал? Я родился здесь (Слава Богу)

  • @user-oh7sf3wh6z
    @user-oh7sf3wh6z3 жыл бұрын

    Какая прелесть, какой богатый национальный язык!

  • @alexmarchenko7202

    @alexmarchenko7202

    Жыл бұрын

    @mincermind а с чего Вы взяли, что он - носитель этого языка? Может, он просто восхитился чужим красивым языком )

  • @alexmarchenko7202

    @alexmarchenko7202

    Жыл бұрын

    @mincermind Ну извините, а если он, например, казах, гражданин Казахстана? Зачем ему карыстацца беларускай мовай? Почему он не может просто повосхищаться красотой чужого языка?

  • @alexmarchenko7202

    @alexmarchenko7202

    Жыл бұрын

    @mincermind не спорю, может и прыемна, однако им через переводчик остаётся писать, согласитесь, он может криво перевести )

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    Это диалект!

  • @mikhailmarkeyev1572

    @mikhailmarkeyev1572

    29 күн бұрын

    @@wens5376 Нет чёткой границы между диалектом и языком. Мои предки из Витебской губернии пришли в Сибирь в 1854 году, стали жить в двух сёлах Локти и Мизоново, где уже жили русские первой волны заселения - сразу после Ермака. В Мизоново получилось две половины деревни: одна говорила на сибирском диалекте русского, другая, где жили мои предки, говорила на диалекте белорусского. Оба этих диалекта отличались от их стандартных языков, но собрать трудно - среди моих родственников не осталось уже никого из поколения моих родителей, только двоюродная сестра, которая говорит как её мама и наша бабушка разговаривали, но она сама не может систематизировать это - она простая крестьянка, всю жизнь на земле прожила. Деревню они называли и продолжают называть "Мязоново" - не знаю это из-за того что перепутали букву, или из-за того что в их диалекте замена безударной Е на Я распространилась и на безударную И. Надеюсь у нас в Сибири тоже кто-то ведёт подобную работу.

  • @happy_golden_retriever
    @happy_golden_retriever4 жыл бұрын

    шчыры дзякуй за гэтае вiдэа!

  • @abrakadabra7491
    @abrakadabra7491 Жыл бұрын

    Это самый интересный цикл на Онлайнере. Особенно для белорусов. Вспомнил говор покойной бабушки и своё детство. Спасибо большое!

  • @ultrashakhtar7454
    @ultrashakhtar74544 жыл бұрын

    Аби не образити нікого, але це скоріше українська з білоруським ацентом аніж навпаки)

  • @yahordzobik8576

    @yahordzobik8576

    4 жыл бұрын

    Гэта дыялект. Межы дыялектаў вельмі часта не супадаюць з дзяржаўнымі. На Чаргнігаўшчыне, напрыклад, таксама шмат дзе пашыраныя дыялекты бліжэйшыя да беларускай мовы, а не ўкраінскай.

  • @bigfinger3690

    @bigfinger3690

    3 жыл бұрын

    Moža i dyjalekt, ale ūkrainskaj movy.

  • @alek5dr

    @alek5dr

    3 жыл бұрын

    Я с Пинска, жена с Антополя. 100км, а разница сильная: мне трудно на слух воспринимать украинскую мову, даже читаю немножко спотыкаясь (например, слово навпаки не понял), а жена спокойно слушает новости на украинских каналах. Разные у нас совы, хоть и близкие.

  • @oksananaumchuk3381

    @oksananaumchuk3381

    3 жыл бұрын

    @@yahordzobik8576 це Українська мова

  • @pavelmitskovich7208

    @pavelmitskovich7208

    3 жыл бұрын

    @@oksananaumchuk3381 все залежыць ад вёскі. Праз 5 кіламетраў могуць размаўляць інакш. Не можна сказаць што гэта толькі украінская і відэа хоча тое данесці да гледача.

  • @LitvinkaSpace
    @LitvinkaSpace3 жыл бұрын

    шчыры дзякуй за працу

  • @user-iy2tj5vj6w
    @user-iy2tj5vj6w Жыл бұрын

    Вялікі дзякуй, вельмі прыемна чуць родную мову 🤍❤️🤍

  • @user-de3dx6kw3o

    @user-de3dx6kw3o

    Жыл бұрын

    Це українська

  • @user-kz9cc5jp5w

    @user-kz9cc5jp5w

    Жыл бұрын

    @@user-de3dx6kw3o дурань, не ганьбіся

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    @@user-de3dx6kw3o нет никого отношения окраина не имеет к белорусской мовы

  • @user-cb1wd5qz1f

    @user-cb1wd5qz1f

    Жыл бұрын

    @@user-de3dx6kw3o обязательно!и тут без вас не обошлось! Далее люди здесь скажут, что к вукраини никакого отношения не имеют!

  • @svetlanagovor9659

    @svetlanagovor9659

    Жыл бұрын

    ​@@user-os2en3sn1r в смысле?а как же западная Беларусь??

  • @tania107
    @tania1074 жыл бұрын

    Хати пофарбовані в жовто-блакитний колір.:)

  • @nejasitnejasit

    @nejasitnejasit

    3 жыл бұрын

    Тания--какую краску завезли в магазин,такой и красили., и внутри и снаружи.

  • @nejasitnejasit

    @nejasitnejasit

    3 жыл бұрын

    Taniaи кладбище тоже выкрашено такой же краской

  • @user-cb1wd5qz1f

    @user-cb1wd5qz1f

    Жыл бұрын

    Конешне, вонИ уси за вукраину! Успокойтесь!

  • @user-cb1wd5qz1f

    @user-cb1wd5qz1f

    Жыл бұрын

    Кошмар какой! Я даже внимания не обратила, какой краской покрашены дома! А им всё жовто блакит! В нашей деревне в основном были зелёные и темнокрасные цвета

  • @KingdomOfGalicia
    @KingdomOfGalicia4 жыл бұрын

    Українська мова)

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Бред от укропов уже зашкаливает.. Бандеровцы закатайте губы, вашим там не пахло..

  • @user-zd2ip3kp1r

    @user-zd2ip3kp1r

    Жыл бұрын

    Какая украинская ? Чушь не неси

  • @smartdog666
    @smartdog6663 жыл бұрын

    07/08/2020 - 5 тыс праглядаў.....сумна ды крыўдна за сваю краіну

  • @zelena_helena
    @zelena_helena2 жыл бұрын

    Коментатори розділились на два типи: 1. Дзякуй за выпуск! 2. Це українська, в нас так по селах Полісся розмовляють

  • @igorsova

    @igorsova

    Жыл бұрын

    І перше і друге правда.

  • @igorsova

    @igorsova

    Жыл бұрын

    І не тільки по селах полісся.

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    Это диалект Русского!

  • @igorsova

    @igorsova

    Жыл бұрын

    @@wens5376 Ні. Чиста українська мова.

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    @@igorsova на каком языке писал Николай Васильевич Гоголь?

  • @dan_who_exists
    @dan_who_exists Жыл бұрын

    Дякую вам. Відкриваю для себе розмаїту білоруську мову.

  • @user-kp5cw4ye3d
    @user-kp5cw4ye3d3 жыл бұрын

    8.21 "кіт", "кінь", "віз" - чисто українські слова, що цікаво "кунь" , "вуз" є також у одній закарпатській говірці. Є версія, що це нащадки переселенців із Волині...

  • @klauss4695

    @klauss4695

    3 жыл бұрын

    Галоунае каб мы чулi i разумелi адзiн аднаго!

  • @user-tz9nn1yt6c

    @user-tz9nn1yt6c

    2 жыл бұрын

    Це корінне автохтонне населення берестейщини. Нізвідки вони не переселялись.

  • @user-kp5cw4ye3d

    @user-kp5cw4ye3d

    2 жыл бұрын

    @@user-tz9nn1yt6c Я не писав, що саме ці люди звідкись переселились! Моя думка була в тому, що схожа вимова є у мешканців певної частини Закарпаття, на підставі чого філологи вважають, що предки цих закарпатців переселилися із Полісся - це не так вже й далеко;-)!

  • @igor7621
    @igor7621 Жыл бұрын

    В цієї жінки діалект української мови, багато українських слів . Це біль для білорусів що державна мова це рашистів. Надіємося що це неперезумвння виправиться. Слава Україні! Живи Білорусь!

  • @vexillonerd
    @vexillonerd4 жыл бұрын

    Не хочу розчаровувати білорусів, але це українська мова. З деякими русизмами, але фонетично українська.

  • @Estetcenre

    @Estetcenre

    3 жыл бұрын

    А что мелочится?В Беларуси много украинских фамилий🤣

  • @user-xo8qd9we6c

    @user-xo8qd9we6c

    3 жыл бұрын

    @@Estetcenre У той же Светланы Тихановской родная фамилия Пилипчук.

  • @Estetcenre

    @Estetcenre

    3 жыл бұрын

    @@user-xo8qd9we6c от перемены мест слогаемых сумма не меняется.

  • @oniks176
    @oniks1763 жыл бұрын

    Добрэ шо спумнылы, як говорылы у нас колысь. А шчэ моя племянница ны знала, шо до чого, як я юй сказала: "Возьмы куфайку под драбыною в синях висыть"- Это я постаралась вспомнить наш диалект д. Старые Пески, Березовский р-н. Спасибо за труд!

  • @taraskravets7388

    @taraskravets7388

    2 жыл бұрын

    To po ukraińsku.

  • @DiDi-sm8ks

    @DiDi-sm8ks

    2 жыл бұрын

    Не забувайте свого українського коріння, адже вас штучно приєднали до Білорусі

  • @spuvector3017

    @spuvector3017

    2 жыл бұрын

    Мая бабуля таксама з Пескау, толькI шахворост мне казала з яе дыялекту казала

  • @hannav4269

    @hannav4269

    Жыл бұрын

    @@spuvector3017 той шахворост и сейчас живее всех живых ))))

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    @@DiDi-sm8ks беларусы никогда не были окраиной... Мова точно беларуская, с местачковымм особливасьцями...

  • @DiDi-sm8ks
    @DiDi-sm8ks2 жыл бұрын

    це українська, так в мене в селі до сих пір говорять, після війни, сталін поділив полісся між Білорусію та Україною, етнічні українські території. Територія Поліської січі та Тараса Боровця. Так смішно було слухати як баби називають українські слова кінь, віз, ясна, степка, а ведучий так дивується, що то за слова.

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Никакого отношения укропы к Беларускому полесью не имеют.. И при царе это былм бедаруские земли... Рот свой закрой, раскатал губу. Ни один бедарус никогда не был укропом...

  • @allatoll
    @allatoll Жыл бұрын

    Так само говорять на Рівненському Поліссі. Це поліський діалект української мови, добре збережений..Можна переглянути схожі відео, зокрема, за посиланнями -голоси з Берестейщини.

  • @slavaukr7368
    @slavaukr73683 жыл бұрын

    Для мене Біларуська та Українська мови сприймаються як діалекти єдиної мови, ну дуже подібні

  • @bestoftiktok8950

    @bestoftiktok8950

    2 жыл бұрын

    Так i ёсць!

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    Русского😁

  • @KyivTolik

    @KyivTolik

    Жыл бұрын

    Мови різні, але є діалектний континуум, тобто відносно плавний перехід.

  • @dmsn6558

    @dmsn6558

    Жыл бұрын

    @@wens5376 у русского должна быть хотя бы своя республика для начала искуственная фейк недострана

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    @@dmsn6558 ты про окраину? Все четко описал, браво😂

  • @liudmilasazanovich9499
    @liudmilasazanovich94993 жыл бұрын

    Спасибо за вашу работу Обогащаюсь и кайфую улыбаюсь и стараюсь запомнить Не оставляйте эту работу Вялики Дзякуй

  • @maksym122
    @maksym1224 жыл бұрын

    Мова, якою розмовляють на відео ці жінки, це українська мова, а не діалект західного чи східного полісся Білорусії.

  • @user-wo2sl6qb9b

    @user-wo2sl6qb9b

    4 жыл бұрын

    Это "мова" Полесская, а не Украинская. То, что относительно недавно в Истории там прошла государственная граница, не делает её не Украинской и не Белорусской.

  • @nickolaykasyanik4811

    @nickolaykasyanik4811

    4 жыл бұрын

    Родители родом с Западного Полесья, по-этому со стопроцентной уверенностью скажу, что это не украинский язык, но что самое интересное это и не совсем белорусский, это всё таки полесский. Всё таки полешуки \это полешуки. За видео огромное спасибо.

  • @user-de3dx6kw3o

    @user-de3dx6kw3o

    4 жыл бұрын

    @@nickolaykasyanik4811 фонетично це 100 % українська, та й лексично за великим рахунком теж

  • @vexillonerd

    @vexillonerd

    4 жыл бұрын

    @@user-wo2sl6qb9b Це фонетично українська мова. Лексично трохи зросійщена.

  • @user-tz9nn1yt6c

    @user-tz9nn1yt6c

    2 жыл бұрын

    @@maryshelley123Изучите этническую карту Карского. Там все четно определенно

  • @JaredUA
    @JaredUA4 жыл бұрын

    Чудове відео! Дякую за проєкт! Дійсно це більше діялект української мови :)

  • @allatoll

    @allatoll

    Жыл бұрын

    Це чиста українська мова.

  • @yuriinosach5582
    @yuriinosach5582 Жыл бұрын

    Дякую за випуск! Білоруси, не забувайте свою мову!

  • @user-666-qqq

    @user-666-qqq

    2 ай бұрын

    Яку свою? Це українська - і мова, і земля.

  • @dmitrysofyna
    @dmitrysofyna Жыл бұрын

    Гарна білоруська мова. Але те що я чую то це українська. В мене в селі у центрі України так говорять.

  • @user-ot3ls2sh6w

    @user-ot3ls2sh6w

    Жыл бұрын

    Это руська мова, украинская мова это сталинский казённый новороб 1948 года.

  • @liliaholmes7785

    @liliaholmes7785

    Жыл бұрын

    ​@@user-ot3ls2sh6w сталінський казеный новороб то є ты, бовдур!

  • @user-ot3ls2sh6w

    @user-ot3ls2sh6w

    Жыл бұрын

    @@liliaholmes7785 Мове нема и двухсот лет - новодел-новодел. Нас политики и историки с мовой набарали.

  • @liliaholmes7785

    @liliaholmes7785

    Жыл бұрын

    @@user-ot3ls2sh6w ти так точно наєбнутый, воно і видно!

  • @sviatoslav0309

    @sviatoslav0309

    9 ай бұрын

    ​​@@user-ot3ls2sh6w, новороб? Перший твір новою літературною українською - "Енеїда"(1798 рік). А це - суміжні діалекти української та білоруської, тому й схожі. Жодної "руської" мови вже не існує

  • @serhiisloboda5899
    @serhiisloboda5899 Жыл бұрын

    на Хмельниччині так розмовлять, особливо поруч з Житомирською областю. В сінях, літня кухня, так бабуся казала також

  • @user-mc6fc7ly5u
    @user-mc6fc7ly5u3 жыл бұрын

    Дякую... Аж слёза проняла...

  • @user-zt6kl3vf5x
    @user-zt6kl3vf5x Жыл бұрын

    Дзякую за вельмі цікавы фільм. Жыве наша родная мова

  • @user-cb1wd5qz1f
    @user-cb1wd5qz1f Жыл бұрын

    Западное Полесье моя Родина! С удовольствием послушаю и посмотрю!

  • @NazoO_bedziK
    @NazoO_bedziK4 жыл бұрын

    Живу у Дубровиці Рівненської області - місто, що теж знаходиться на Поліссі, 30 кілометрів до кордону з Білоруссю. Можу сказати, ці люди говорять так, як і в нас. Щодо належності до певної мови, то раджу почитати про поширення української та білоруської мови в кінці ХІХ - початку ХХ століття, а також переглянути етнографічні карти тих часів (на українській, білоруській та російській Вікіпедії про українську та білоруську мову). На багатьох картах видно, що території майже всього білоруського Полісся включають до меж поширення саме української мови (Берестейщина, Пінщина (територія сучасного поширення західнополіського діалекту білоруської мови), далі територія на правому березі Прип'яті), ще є карти, що позначають українською тільки Берестейщину, а решту території, що на тих картах позначали як україномовну позначено як перехідна межа між українськими та білоруськими говірками. Також можна прочитати, що деякі вчені відокремлювали поліщуків та їхню мову як від українців, так і від білорусів. Детальніше про це все із конкретними прізвищами, картами та статтями можна прочитати в інтернеті. Найменше аргументів у версії, що ця мова є білоруською. Я як поліщук та українець можу сказати, що мова цих бабусь - українська, оскільки вимова є саме українською, а лексика є найближчою до української, а саме північного наріччя української мови.

  • @AndyRhye

    @AndyRhye

    4 жыл бұрын

    Но власне, типова Волинська мова, типові волинські прізвища, жодних тобі -ич.

  • @mykolaserdiukov3158

    @mykolaserdiukov3158

    3 жыл бұрын

    @Histor By менавіта) Тутэйшы)

  • @bigfinger3690

    @bigfinger3690

    3 жыл бұрын

    До речі, дівоче прізвище Ціханоускай - Пилипчук.

  • @user-ue6di6gd9r

    @user-ue6di6gd9r

    3 жыл бұрын

    @MrDemkoko никаких окраинских земель нет ! Есть западные землиРоссии , временно оккупированные ...

  • @user-bw1hx9qc8w

    @user-bw1hx9qc8w

    3 жыл бұрын

    @Histor By Неймовірно точно передано рівень самосвідомости краю до п'ятдесятих років. Мова наче українська, а хто вони - не визначилися. Правда зараз Білорусь має катастрофу з мовою, що невпинно веде до нищення державности й етнічної самовизначености.

  • @user-xl7bs2lm2b
    @user-xl7bs2lm2b4 жыл бұрын

    Я абонент А1, и то что они делают для нашей культуры меня радует)

  • @jennyhumphrey8945
    @jennyhumphrey89453 ай бұрын

    В Житомирській області в селах говорять точно так само)) І в самому місті мабуть теж)

  • @ihorzinko8406
    @ihorzinko8406 Жыл бұрын

    Усім зацікавленим в особливостях мови Полісся раджу звернутися до Вікіпедії і перечитати статтю "Поліська розмежувальна лінія". Більша частина Берестейщини і південь Гомельщини по правому березі Прип'яті - це українські етнічні території.

  • @vik630
    @vik6303 жыл бұрын

    Большое спасибо за данное видео

  • @Vassily-go4vb
    @Vassily-go4vb4 жыл бұрын

    дзякуй за выпуск!

  • @nuclearslayer5336
    @nuclearslayer53362 жыл бұрын

    Перестаньте смикати ковдру в свій бік! Кордони тільки на картах чіткі, а етнічні і культурні - плавні і розмиті. Дякую авторам каналу) Бажаю всім сябрам відроджувати свої гаворкі!) Якщо ви маєте живих бабуль і дідуль цікавтеся минулим і не цурайтеся мови) Це не "калхоз", а ваш скарб)

  • @user-fu1nj8cu9f

    @user-fu1nj8cu9f

    Жыл бұрын

    Границы иногда очень короткие. И это как раз тот случай. Граница идет по лесным массивам - Ружанская пуща, оз. Выгонощанское и дальше на юг между Лунинцем (белорусский диалект) и Пинском (украинский диалект). Это граница расселения волынян. Они ближе к украинцам, чем к белорусам. Даже внешне, и по культуре. Но в городах большинство говорит на русском. А городского населения больше. Происходит русификация региона.

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    @@user-fu1nj8cu9f а что в этом плохого? Хотите говорить все на селянском. На Украине украинизация так и не завершилась, не при Советах, не при "незалэжности"

  • @user-fu1nj8cu9f

    @user-fu1nj8cu9f

    Жыл бұрын

    @@wens5376 "что плохого?" 1. потеря культурного феномена - диалекта. 2. потеря родного наречия. 3. потеря национальной идентификации (на уровне этноса, субэтноса). Если для Вас это не ценность - печально. "Хотите говорить на селянском?". - Конечно. Городской язык - искусственный. "Селянский" - настоящий. "На Украине украинизация так и не завершилась, не при Советах, не при "незалэжности"" - Не понимаю, к чему тезис. Но если уж рассматривать его, то правильнее сказать "Русификация Украины не удалась ни при Российской империи, ни при СССР, ни после получения независимости." В отличие от Беларуси, где этот процесс шел и идет довольно успешно, к сожалению.

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    @@user-fu1nj8cu9f у вас капец промыты мозги. Посмотрите переписи на Украине, как себя записывали жители этой обреченной территории. Малороссами в основном!

  • @user-fu1nj8cu9f

    @user-fu1nj8cu9f

    Жыл бұрын

    @@wens5376 Во-первых, в перепись записывают переписчики. Как ему прислали методичку, так он и пишет. Приходит к жителю: ты кто? - Украинец. - Ага, значит, малорос, так и запишем. Иногда вообще записывали (не в переписях, а в других учетах) просто по религиозному признаку: католик - значит, поляк, православный - значит русский. А они - белорусы. Во-вторых, малорус=украинец, если вы не знали. Даже если житель Украины называл себя малорусом, а не украинцем, он имел ввиду, что он именно малорус, а не великорус, белорус, татарин или еврей. К слову, веке так в 16-м украинцев и белорусов называли русскими, а жителей Московского княжества - московитами. Самоназвание может меняться, от этого они не перестают быть отдельным народом. Есть критерии определения этноса (нации, народа) и самоопределение - самый мобильный из них. Где вы учились?.. если в России, то понятно, там даже ВКЛРиЖ называют просто Литвой, чтоб не упоминать, что это было русское княжество - главный конкурент Московского по "собиранию русских земель". Хотите, чтоб мозги были не промыты - читайте разные источники и слушайте разные стороны, в том числе и независимые.

  • @zyhimontkiejstutavic83
    @zyhimontkiejstutavic832 жыл бұрын

    Дзякуй за працу

  • @Alex-uh7xd
    @Alex-uh7xd7 ай бұрын

    Дуже цікаво і смішно слухати Білоруську мову ! Загалом, чудовий канал. Живе Білорусь !

  • @lozkofishing759

    @lozkofishing759

    3 ай бұрын

    ​@@K_o_l_b_a_s_aТаму смешна, бо бабулькі по украински разговаривают.

  • @user-rg6dn2lf5e
    @user-rg6dn2lf5e3 жыл бұрын

    Дуже схоже на Українську.Мелодіка 100%.

  • @gigachad01488

    @gigachad01488

    Жыл бұрын

    Це і є українська, що для мене звісно шок. Я сам з Сарненщини, Полісся (Рівненська обл) і для мене тут майже нічим не відрізняється їх вимова від нашої.

  • @user-ok4hz7iy3u

    @user-ok4hz7iy3u

    Жыл бұрын

    @@gigachad01488 почему шок? Проблема в том, что живём через забор, но друг о друге ничего не знаем...

  • @user-yk8ny9hl6b
    @user-yk8ny9hl6b4 жыл бұрын

    Дзяку вялікі!👍

  • @redblade9051
    @redblade90514 жыл бұрын

    Вибачте, але в Західному Поліссі говорять точно так, як у нас в селах

  • @user-yw5zc6dl6d
    @user-yw5zc6dl6d Жыл бұрын

    чудові ви мої родичі, дуже дякую вам

  • @user-kl7kp3nt6j
    @user-kl7kp3nt6j4 жыл бұрын

    Дзякую

  • @czkr
    @czkr Жыл бұрын

    Bardzo ciekawy film. Z przyjemnością posłuchałem słów i brzmienia języka mieszkańców zachodniego Polesia.

  • @kraiiineba
    @kraiiineba3 жыл бұрын

    Мої з Холмщини подібно розмовляли. Поляки забрали.

  • @kraiiineba

    @kraiiineba

    3 жыл бұрын

    @Tigro Холмщина зараз в Польщі. В тебе є логіка? А там жили українці і так розмовляли.

  • @nietzschegonierosumiesh2639

    @nietzschegonierosumiesh2639

    3 жыл бұрын

    @@kraiiineba Хелм - город Лендзян, завоеванный русинами в 981 году и вновь присоединенный к Польше в 1381 году. Прилегающая территория принадлежала Пшеворскому культурному кругу, то есть племенному союзу, простирающемуся от Силезии до Подкарпатья, откуда тут Украина?

  • @l.u.7834

    @l.u.7834

    2 жыл бұрын

    @@nietzschegonierosumiesh2639 бо русини то і є українці. Холмщина - це колишні землі України.

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    @@nietzschegonierosumiesh2639 у укропов все ихнее.... Губу раскатали на Беларуские земли

  • @BolesawPiast

    @BolesawPiast

    Жыл бұрын

    @@kraiiineba а теперь вас там нет и не будет, по крайней мере как хозяев земли, туалеты в польском городе Хэуме вы конечно же мыть сможете, не переживайте)

  • @vikvik2224
    @vikvik2224 Жыл бұрын

    Дякую за працу.

  • @lanalana2079
    @lanalana2079 Жыл бұрын

    Це ж українська мова;) у мене в селі на житомирщині так говорять

  • @nik.pechnik
    @nik.pechnik Жыл бұрын

    Галоунае,каб усе беларусы разумелi адзiн аднаго!

  • @dendi2860

    @dendi2860

    Жыл бұрын

    шишь тоби вы все русские и говарите по русски

  • @user-io4ij6lk4w

    @user-io4ij6lk4w

    Жыл бұрын

    @@dendi2860 Шановний, ви з початку вивчайте російську! Що б писати без помилок. Так, до речі, не тільки білоруси розуміють один одного, але й українців, та й трошки поляків.

  • @dendi2860

    @dendi2860

    Жыл бұрын

    @@user-io4ij6lk4w так я тоже понял что ты написал тут без перевода!

  • @volnayga
    @volnayga3 жыл бұрын

    Добавлю от Каменецкого района: Шибка - небольшая хоз. постройка для хранения инструмента, щюр, щюрыско - крыса, тхор - куница, кашара - загон для выпаса скота, сажалка (с ударением на первый слог) - небольшой водоем, пруд, коструг - сложенные в поленницу дрова, пазюры - может быть как и ноготи, так и пальцы, так и руки(не трогай своими пазюрами). Это только то что я смог сходу вспомнить.

  • @kaladore6798

    @kaladore6798

    3 жыл бұрын

    я з україни. львівська область. всі ці слова наші

  • @l.u.7834

    @l.u.7834

    2 жыл бұрын

    Всі слова окрім сажалка знаю. Київ.

  • @yuria.568

    @yuria.568

    Жыл бұрын

    @@kaladore6798 Таму што у беларускай і ўкраінскай мовах лексіка агульная на 85 адсоткаў.

  • @user-kz9cc5jp5w

    @user-kz9cc5jp5w

    Жыл бұрын

    а с какого вы города?

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    @@kaladore6798 бред, ничего от хохловских слов у беларусов нет и не было.. Нечего себе присваивать чужое...

  • @user-wz9ep9fp7o
    @user-wz9ep9fp7o4 жыл бұрын

    Це українська мова

  • @PlatoVolkhonsky
    @PlatoVolkhonsky Жыл бұрын

    молодец. Надо изучать и сохранять для потомков историю этого богатства.

  • @vladimirovna-ira

    @vladimirovna-ira

    6 ай бұрын

    Кит - кот, прямо по- хохлятски. Как все намешано.

  • @Annafyz
    @Annafyz Жыл бұрын

    Я из Москвы, но моя бабушка была из Дубровы Брестской области, недалеко от Медно. Слушаю это, и прямо слезы на глаза наворачиваются, моя бабушка говорила именно так, как тут бабушка номер 1 разговаривает :)

  • @chris49442
    @chris494426 ай бұрын

    супер! велічэзны дзякуй за праграму! так прыгожа і якасна зроблена. ❤

  • @user-jk7ur4vt5z
    @user-jk7ur4vt5z Жыл бұрын

    Мова дуже схожа на мову Чернігівщини , Новгород - Сіверского району …………

  • @whitelrabbit
    @whitelrabbit Жыл бұрын

    Адносна вялiкая краіна. Хопіць гэтых комплексаў

  • @anymoredarians
    @anymoredarians2 жыл бұрын

    Вельмі цікава, дзякуй

  • @Dude-iz2dw
    @Dude-iz2dw4 жыл бұрын

    українці

  • @KyivTolik

    @KyivTolik

    Жыл бұрын

    Якщо вони себе не вважають українцями, то не українці. Україномовні білоруси.

  • @user-zd2ip3kp1r

    @user-zd2ip3kp1r

    Жыл бұрын

    Нет,украинцы в основном завистливые, вредные,жадные лизоблюды,а это беларусы

  • @aleksandrapersikovaya1240
    @aleksandrapersikovaya12403 жыл бұрын

    Мой муж родом из Пинска. Большая часть его родни - из столинского района. Когда приезжаем в гости, мне нужен транслэйтор). Большая часть слов непонятна. Иногда и ни одного слова в предложении не пойму. Будто в другой стране..

  • @anwota

    @anwota

    3 жыл бұрын

    У меня муж из Плотницы(столинский район) так когда я первый раз приехала в их деревню я думала что в другую старану попала так же как и вы, хотя сама из Лунинецкого района, а столинский район и Лунинец кий разделяет только Припять.

  • @sergey8814

    @sergey8814

    3 жыл бұрын

    @@anwota ми із Гарадної (Городнуй) і Дзерауной (Деревні)

  • @taraskravets7388

    @taraskravets7388

    2 ай бұрын

    там украинский язьік

  • @S1nyS9
    @S1nyS9 Жыл бұрын

    Таке враження що це українські бабусі)

  • @IIIYM9IPa
    @IIIYM9IPa4 жыл бұрын

    спасибо

  • @oleksii6038
    @oleksii6038 Жыл бұрын

    90% українська мова

  • @KyivTolik

    @KyivTolik

    Жыл бұрын

    98 %. Вона весь час поривається перейти на російську чи білоруську. Але коли говорить по-своєму, то українською.

  • @Dude-iz2dw
    @Dude-iz2dw4 жыл бұрын

    ну це точно не діалект білоруської.

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Много ты знаешь, укроп!? 🤣🤣

  • @user-wf6vx5cf3c

    @user-wf6vx5cf3c

    Жыл бұрын

    Белорусский язык отличается от украинского

  • @PollisianNomad

    @PollisianNomad

    Жыл бұрын

    @@user-os2en3sn1r бачу ти дохуя знаєш, нацистка йобана?)

  • @IKAR777
    @IKAR77710 ай бұрын

    Двёрка... Какой же ласковый говор... Млею..)

  • @Nomenklator128
    @Nomenklator1283 жыл бұрын

    У бабусі Вольги українська мова

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Укропы уде одурели. Везде тянут на себя одеяло... Море черное выкопали и везде мова им мерещится... То полеский деалект белорусской мовы!! Запомни идиот

  • @user-qj3oi3nc1d
    @user-qj3oi3nc1d4 жыл бұрын

    8:16 Звярніце увагу на мардашку ката, калі бабуля сказала "кіт", "кут" 😂😂😂😂.

  • @user-ff3tf4fl1g
    @user-ff3tf4fl1g4 жыл бұрын

    Все таки это украинские диалекты, ведь одна из респонденток отмечала і-нье в словах віз, кінь, кіт (что характерно именно для украинского языка и отражено в его литературном варианте)а также отметила произношение кунь, кут, вуз (тоже норма для полесских диалектов Украины, особливо на півночі Рівненщини та Житомирщини), по произношение и чисто фонетически - вполне соответствует одному из говоров северного украинского диалекта. Просто послушайте предыдущие видео и будет слышно, что бабульки с Минщины или Могилевщины говорят совершенно по-другому, чем эти бабушки. У самого бабушка с Полесья - север Житомирской области, абсолютно привычный уху говор, мало чем отличающийся (не более чем говоры соседних районов, тут кажуть бадилля, а там баділля, а тут бадиллє, oтут чутно тільки кияхи та пазури, а в сусідньому селі виключно кукурудза та капцюрки)

  • @user-pw1xx4vl9c

    @user-pw1xx4vl9c

    Жыл бұрын

    Так достаточно старые карты посмотреть. Это этнические украинцы.

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    Как будет кит по украински?)

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    @@user-pw1xx4vl9c кто кто?😂

  • @user-pw1xx4vl9c

    @user-pw1xx4vl9c

    Жыл бұрын

    @@wens5376 ты же знаешь что в украинском языке буква И читается как Ы? Не подбирай ерунды с интернета от необразованных. В украинском языке кит читается как кЫт. И что этим ты хотел показать? Что Украинский беднее чем русский? Окей? Давай я спрошу тогда как в русском языке будет речення і пропозиція? Одно и тоже слово предложение!

  • @wens5376

    @wens5376

    Жыл бұрын

    @@user-pw1xx4vl9c а пишется как "кит" по украински. Это тоже самое как некоторые ваши любят говорить, что русинов нет, что русского воеводства (Львов) в Польше не было, то что это были некие руськие, а не русские. Охрененные истории в которые не возможно не поверить!

  • @user-eo5en2vf8t
    @user-eo5en2vf8t Жыл бұрын

    Я давно казав (сам народився в Білорусі і добра ведаю мову,зараз мешкаю в Україні ),що мова це і є самоідентифікація народу ,нема мови нема народу ,в Білорусі ,нажаль ,з цим дуже погано ,московити окупували Білорусь : фізично -бази ,солдати ,озброєння , ментально : пропаганда всього російського ,як то музики літератури ,сучасного мистецтва ,ділових документів ( "привіт" закону 1996 року ,про двомовність) ,та головне ,знищується мова і історія ,нав'язуються совкові наративи ,про "братскийнарод" і.т.п...,тому ,лише вивчення мови , культури,та історії ,врятує Білорусь ,та звичайно ,скасування ганебного і "нації винищального " закону рро двомовність 1996 року.

  • @user-eo5en2vf8t

    @user-eo5en2vf8t

    5 ай бұрын

    @m-me6zq живу

  • @Anton-vy5zn
    @Anton-vy5zn3 жыл бұрын

    А вам не здалося,що Полісся говорить українською,як з України,так і Білорусі?

  • @klauss4695

    @klauss4695

    3 жыл бұрын

    Мы браты...

  • @jau1183

    @jau1183

    3 жыл бұрын

    не здалося, я з Заходняга Палесся.

  • @user-fu1nj8cu9f

    @user-fu1nj8cu9f

    Жыл бұрын

    только в Брестской области (половина ее). Гомельская - белорусский диалект.

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    @@klauss4695 бандеровские твари нам не браты!!

  • @user-vy5nj4fx2h
    @user-vy5nj4fx2h3 жыл бұрын

    Білоруська мова -- це , як українська по-російськи 😄( сАме таке поняття виникло у мене ще в дитинстві , коли вперше почула білоруську мову . До сих пір люблю слухати --- мова хоч і не рідна , але така зрозуміла ) . 👍😍

  • @Kniazhnami

    @Kniazhnami

    Жыл бұрын

    цікава, мне наадварот заўсёды рэзала вуха ,што ва ўкраінскай прымяняюць рускія словы там, дзе ў нас ёсць свае)). пры гэтым трэба памятаць моўную рэформу на пачатку 30х, якая істотна пакрамсала сапраўдную беларускую, быў выключаны сур'ёзны масіў натуральных словаў

  • @-ddarchyk9325

    @-ddarchyk9325

    Жыл бұрын

    @@Kniazhnami цікаво, дійсно місцями є багато майже однакових слів, причому не обов’язково це результат зросійщення)) до речі, мені от здається що білоруська ближча до польської ніж українська, а якщо брати до увагу тарашкевицю - ще більше

  • @Anbopro

    @Anbopro

    6 ай бұрын

    @@Kniazhnami @Kniazhnami Ну, так у нас теж у 30 роках була зовсім інша мова, а потім змінили все та зросійщили. Які такі слова ми вживаємо схожі на російські, а у вас є свої? Я коли слухаю білоруську мову, то вона мені більше російську нагадує, хоча б аканням. Слів теж безліч схожих з російською мовою у вас, як і у нас. Це вже так вийшло історично. Це ми слов'яни ще бачимо різницю, а для іноземців це все "російська" взагалі. Я знаю ще польську мову і можу точно сказати, що полонізмів точно більше у білоруській. До речі, у нас не вставляють російські слова, де у вас йосьць свайо, а просто у нас можуть бути слова з одного кореня, це не робить їх російськими. Суржик - це проблема, через нього може так задаватися, але і у вас трасянка є, тому взагалі недоречно казати, що в українській мові вставляють "російські" слова, де у вас є свої. Ну, в свою чергу, я б теж не називав білоруську мову українською тільки по-російськи, бо це точно не так. Навпаки більше з польською асоціюється білоруська за схожістю, аніж з російською.

  • @eastern_polishchuk
    @eastern_polishchuk3 жыл бұрын

    Дуже цікаво, що Західне Полісся Білорусі майже українське, а Східне Полісся України майже білоруське

  • @eastern_polishchuk

    @eastern_polishchuk

    3 жыл бұрын

    @Tigro, ви помиляєтесь, на західному Поліссі українці проживали завжди, а ті які жили у Польщі, були депортовані більше на південь та схід

  • @nietzschegonierosumiesh2639

    @nietzschegonierosumiesh2639

    3 жыл бұрын

    @Tigro Польские Украинцы были переселены на земли, отнятые у немцев, Нижнюю Силезию, Западную Померанию и Пруссию. Из деревянных изб вместе с поляками с земель, аннексированных СССР, перебрались в кирпичные дома в цивилизованные районы. Сталин, практически все русские цари были "великими инженерами в области демографии и логистики", они так сильно смешали вас в этом имперском плавильном котле, что сегодня неизвестно, кто есть кто и откуда.

  • @BolesawPiast

    @BolesawPiast

    Жыл бұрын

    @@nietzschegonierosumiesh2639 кирпичные дома, о чем вы?) 65% Вроцлава, 60% Щецина, 90% Эльблонга лежали в руинах. Это хорошо что власти ПНР во Вроцлаве восстановили старый город, Польша после войны вся (кроме Юга и отдельных городов на Севере, таких как Торунь и в Центре таких как Лодзь) лежала в руинах.

  • @KyivTolik

    @KyivTolik

    Жыл бұрын

    На півночі Чернігівщини акають, як білоруси. А тут окають, як українці.

  • @eastern_polishchuk

    @eastern_polishchuk

    Жыл бұрын

    @@KyivTolik , я й про це пишу

  • @user-cl7vw9os4t
    @user-cl7vw9os4t Жыл бұрын

    Мне 35, Березовский район, не знал что на полессе живу.

  • @jeniferortega7716
    @jeniferortega77162 жыл бұрын

    Шура -точно такое значение слова было , так говорила моя бабка но это в Хмельницкой области украины

  • @user-ic8jm7iz9e
    @user-ic8jm7iz9e3 жыл бұрын

    Жыве Беларусь!!!☝

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Беларусь живёт и процветает без бчб здрадников!!

  • @metromaxi1
    @metromaxi13 ай бұрын

    спасибо!

  • @bohdan8458
    @bohdan84584 жыл бұрын

    Так це ж українська

  • @valverhovsky4024
    @valverhovsky40243 жыл бұрын

    Це - українська ))

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Нет, здесь только белорусы живут и говорят на свое языке.... 👍

  • @user-zu4kr8to9x
    @user-zu4kr8to9x2 жыл бұрын

    у адных - "вуз, кунь, кут", у другіх - "віз, кінь, кіт"... - я з ПэрВыХ ) Я - Лымышэвскі МыХал ) так ось.. як був я шчэ малым, старые люды казалы.. у нас дідувска мова ) у нас мова знахорув ) а от зарэ, будучы сам вжэ в гудах, маю сказаты і таке.. вэдлук нашуйі дідувскуйі мовы... і матчына мова, і батьківська мова... - як діты малые ))) буквы А, О ) пырыхудячые в У ) - тут ны просто сэнс ) - тут розум маты трэба )))

  • @bezick1977
    @bezick1977 Жыл бұрын

    Фонетика в бабусь - суто українська

  • @Olexandr____
    @Olexandr____ Жыл бұрын

    неймовірно схоже на українську! Русскій взагалі не туди.

  • @Olexandr____

    @Olexandr____

    Жыл бұрын

    Баба Вєра взагалі майже чистою украхнською говорить! Які близькі мови! не то що оце кацапське акауння!

  • @-ddarchyk9325
    @-ddarchyk9325 Жыл бұрын

    який гарний діалект української ❤ дякую за випуск ❤

  • @user-ip4sg1yj6v
    @user-ip4sg1yj6v2 ай бұрын

    Камянецкі раён то раён на памежжы Русі і Літвы. Ну як раней тое малявалі. Сапраўдную гаворку Заходніх палешукоў варта запісваць у Маларыцкім , Кобрынскім, Іванаўскім раёнах. У раёнах на поўдзень ад Прыпяці- Пінскі, Столінскі. Бо Прыпяць была такім геаграфічным плотам, які зачыніў палешукоў і аставіў у іх гаворкі нязменнымі. Ну ці мала змяніліся.--- Я родом з Пінского раёна, Родыласа у 5 км од мэжі з сучасною Украіною. Жыву у Малорыті. Колы мы ійхалы в украінскы блызькы сёла- мова одын у одын. Рівэншчына, Сарны. Малорыта то мова така як у Шацку. Освіта украінцуў украінскою і білорусуў білорускую добавыла змін у мову. Полішук білорускы блыжэй полішуку украінскому по мові- чым білорусам.

  • @cheguevarich
    @cheguevarich6 ай бұрын

    Не забывайцеся мовы роднай, каб не ўмёрлі!

  • @yuliabardo6358
    @yuliabardo6358 Жыл бұрын

    Дзякуй за Вашу працу!!!!

  • @RomualdezJ
    @RomualdezJ4 жыл бұрын

    7:37 пазурі, пагнішчі - так аж до Чернівців називають нігті.

  • @user-jg2nr7xu7f

    @user-jg2nr7xu7f

    3 жыл бұрын

    Пазюры.

  • @l.u.7834

    @l.u.7834

    2 жыл бұрын

    на Київщині теж пазури, пазурі.

  • @user-lc9jc2yd4i
    @user-lc9jc2yd4i Жыл бұрын

    Чую в основному українську мову!

  • @rosintruder6867
    @rosintruder68674 жыл бұрын

    Це Український діалект берестейщини

  • @user-os2en3sn1r

    @user-os2en3sn1r

    Жыл бұрын

    Никакого отношения беларусы полесья не имеют к укропам бандеровцам!! Запомни!!!

  • @PollisianNomad

    @PollisianNomad

    Жыл бұрын

    @@user-os2en3sn1r Люська, закусюй)

  • @user-zd2ip3kp1r

    @user-zd2ip3kp1r

    Жыл бұрын

    Нет, смесь беларусского,польского,русского и украинского

  • @user-de3dx6kw3o
    @user-de3dx6kw3o Жыл бұрын

    Я тут чую українську, і аж ніяк не білоруську.

  • @Vyacheslav-Kovalenko

    @Vyacheslav-Kovalenko

    11 ай бұрын

    Не чую великої різниці.

  • @hannav4269
    @hannav4269 Жыл бұрын

    Услышала как говорила моя бабуся, как в детство вернулась - глаза на мокром месте.

Келесі