«może być» или «być może»... как правильно?
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
Пікірлер: 150
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Być może, gdzie indziej są ziemie piękniejsze i noce gwiaździstsze, i ranki jaśniejsze, być może, bujniejsza, zieleńsza jest zieleń i ptaki w gałęziach śpiewają weselej. Być może, gdzie indziej... lecz sercu jest droższa piosenka nad Wisłą i piasek Mazowsza :)
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Dokładnie tak :)
@user-ps6ep9iz3t
Жыл бұрын
piękno
Спасибо! Вы лучший учитель Polskiego!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Спасибо большое :)
@jaktotakalbonietak
Жыл бұрын
Никнейм достойный!
@ukurwa
Жыл бұрын
@@jaktotakalbonietak Спасибо)
Мачей,Вы как всегда с классной темой, с классной задумкой. И всё ясно и понятно! Спасибо))))))
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo mi miło, dziękuję!
Спасибо что ведёте свои уроки на русском👏🏼
@guestfromfuture634
Жыл бұрын
И без акцента!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
С удовольствием! Всего доброго!
@eligiusznowakowski1912
Жыл бұрын
@@guestfromfuture634 być może.
@MariaBelova111
Жыл бұрын
Поддерживаю! 👍🏻👍🏻👍🏻😊
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПРЕКРАСНЫЙ УРОК!😊❤
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę, pozdrawiam serdecznie!
Какой обаятельный мужчина , какая чистая речь , если не знать , то не скажешь , что родной не русский язык , умничка , успехов !!!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Большое спасибо! Всего доброго!
Потрясающе! Очень интересно. Спасибо, Мачей. Как здорово Вы разобрали эту тему и как великолепно Вы владеете русским. Я новичок и пока стесняюсь писать по-польски. Ваш канал супер классный. Спасибо большое!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo się cieszę, dziękuję za miłe słowa :) Pozdrawiam serdecznie!
- Poproszę kilogram wieprzowiny. - 1,200 może być? - Tak, może być. - Być może w końcu posprzątasz pokój, co?! - Być może tak, być może nie...
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Wszystko super :)
Спасибо вам, вы великолепны! Хорошо, что вы есть!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Спасибо :)
Благодарю! Ваши уроки очень содержательные и полезные
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Большое спасибо, что оценили :)
Очень интересно слушать. Спасибо.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo mi miło, dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!
Спасибо за разъяснения, всё понятно и просто💐
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo się cieszę :) Pozdrawiam serdecznie!
"Być może". Были такие духи, польские. После этого уже не спутаешь.😊
@user-yq1zy7bo8q
22 күн бұрын
Представляете, если слова переставить, то духи ,,сойдут,,.
Обалдеть, как просто т логично Матчей всё объясняет. Огромное спасибо Вам и с наступающим Новым годом!!!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo miło mi to słyszeć :) Bardzo dziękuję! Wszystkiego dobrego!
Dziękuję bardzo!!! Za bardzo ciekawy i przydatny filmik! Powodzenia!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę! Wszystkiego dobrego!
Wyraz "może być" jest synonimem wyrazu "ujdzie to", co w języku rosyjskim brzmi jako "А, сойдёт...", albo "Сойдёт..." Można także powiedzieć "Сойдёт для сельской местности!", jest to forma jowialna
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Owszem :)
Wspanialy I wyrazny odcinek. Jak zawsze! Dziekuje bardzo.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo się cieszę, dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!
Спасибо большое
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę, pozdrawiam serdecznie!
Очень хорошо говорите по русски, Maciej. Я работал в Польше восемь месяцев, немного выучил польский, приятно Вас смотреть.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Большое спасибо :) Заходите на канал!
@user-ez7jk5su5t
Жыл бұрын
@@polskizmackiem подписался на ваш канал.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
@@user-ez7jk5su5t Dziękuję!
@user-ez7jk5su5t
Жыл бұрын
@@polskizmackiem Proszę Maciej.
спасибо,очень важная информация была👏👍
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo się cieszę, dziękuję!
А если бы было название этих духов " Może być " то можно было бы перевести духи "Сойдет и так!" 😂
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Да, точно :) Это было бы очень плохое название для духов ;)
В советские времена у нас в Беларуси продавались польские духи "Byc moze" и от тоже фирмы "Пани Валевска".
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Да, я тоже помню эти духи, были у бабушки :)
Дякую 🙂
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę :)
Спс за видео
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę, pozdrawiam serdecznie!
Cześć. Dzięki za filmik! Nie wiedziałem w czym jest różnica!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo się cieszę, że mogłem pomóc :) Pozdrawiam serdecznie!
super
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Dziękuję :)
dzęki, super
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Dziękuję :)
My Polack grandmother used to tell different phrases like Z golo renko ne phshestenko)) or Matka Swensha ne eb...na and so on))) I miss her so much, I'm Ukrainian)
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Cieszę się, że ma Pani miłe wspomnienia związane z polską babcią :) Pozdrawiam serdecznie!
Спасибо Мачей, я подозревал что по польски можэ быть не то же самое что по русски может быть. Спасибо за разъяснение
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
❤❤❤
Cześć dziękuję pomogłeś mi poznać język Polskiej
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Super, bardzo się cieszę :)
👍👍👍
Маэстро
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Grazie :)
Помню были во времена моего детства польские духи "Być może". И это были классные духи!
@tomek1862
Жыл бұрын
O rosyjskich kosmetykach dzisiaj mówiła moja mama. Miały bardzo intensywny zapach. Pamięta to z dzieciństwa. Tam gdzie mieszkała był rosyjski garnizon.
Być może kupię perfum na prezent , pod tytułem Być może . Dzisiaj takiego nie mamy , możemy zaproponować panu perfum Szanel numer 5 . Może być !
@polskizmackiem
Ай бұрын
Bardzo dobry przykład, tylko po polsku trzeba zawsze powiedzieć „perfumy” :)
Дякую 💪🤝 за урок! 🇵🇱🇺🇦
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Bardzo proszę!
Скажите Мачек используется ли być może в значении аналогичном английскому maybe или когда загадочно говорим по руски - возможно?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Да :)
Да, по-русски тоже можно сказать: может, поеду на море; может, ты не знаешь...
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Oczywiście :) Pozdrawiam serdecznie!
Привет!!!Подскажи нельзя ли сокращять в польском разговоре лишнее такое как:Być może nie wiesz,ale ja już dawno nie mieszkam w Warszawie! ??? Без добавки "o tym"!!!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Привет! Можно :)
Добрый день, Мачей! Вопрос не в тему, но вспомнила вот такой момент: „jestem w domu”, „jestem w Warszawie” - это всё правильно, а вот я заметила, что не говорят „jestem w wannie”. Один из моих польских знакомых всегда говорит: „jestem wannie”. Если правильный именно этот вариант, то почему?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Нет, он говорит "w wannie", просто эти два "w" сливаются в одно в Вашем восприятии (в таком случае звук можно просто продлить, не обязательно выговаривать четко два раза).
@MariaBelova111
Жыл бұрын
@@polskizmackiem я тоже так думала, но когда я писала ему в сообщении "w wannie", то он акцентировал внимание на том, что в данном случае не употребляется "w", прямо даже писал о том, что в данном случае будет правильно именно "jestem wannie" 👀. Я сама очень удивилась, думаю: значит я чего-то не знаю, каких-то нюансов, деталей в, казалось бы, обычных бытовых словах и фразах 👀 Может, в Лодзи такой диалект просто? 👀 🤷♀️
@polskizmackiem
Жыл бұрын
@@MariaBelova111 Нет :) Тут либо какое-то недоразумение, либо он пошутил ;)
"Может быть" часто применяется: хватит. Хотя чаше применчется: старче. Мачек, извиняюсь, но не помню правописание слов: из головы все повылетали. В магазине, бывало, когда на кассе предлагают пакет: спрашиваю именно "может быть".
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Ну да, в смысле: "подойдет?"
Здравствуйте, Мачей. Напишите мне, пожалуйста, как сказать по-польски "снимать / передавать показатели счетчика за свет, горячую воду".
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Dzień dobry! "fotografować / przekazywać stan licznika prądu i wodomierza ciepłej wody"
@kiponkipon3234
Жыл бұрын
@@polskizmackiem Bardzo dziekuje Вам.
Как правильно выговаривать? "Ten obrazek nic nie odnosi do tego artykułu" или "Ten obrazek nie odnosi do tego artykułu"?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Druga wersja jest poprawna, ale z "się": "Ten obrazek nie odnosi się do tego artykułu".
@FrozenBok
Жыл бұрын
@@polskizmackiem почему нельзя сказать что фото ничего не относится к статье?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
@@FrozenBok Tam brakuje jeszcze "się", uzupełniłem komentarz powyżej. "nic" w tym zdaniu nie pasuje, Polacy po prostu tak nie mówią, można ew. dodać "w ogóle" (вообще не относится).
@FrozenBok
Жыл бұрын
@@polskizmackiem но почему же с "się"? i co oznaczy słowo "no" w polskim? i co oznaczy słowo "ku" w "istnieją ku te przyczyny", ale nie w "a ku ku"?
Я на работе, когда хочу сказать слово: "возможно", то говорю: "може" ( на украинском). А потом вспоминаю, что у них это слово значит "море". Чувствую себя глупо. А вот слово "na pewno" мне все время хочется перевести на русский как "возможно". А это значит "точно". Бывают недопонимания на работе с поляками
@polskizmackiem
Жыл бұрын
"morze" это "море", "może" это "может" :)
как правильно? "zanim przygotowaniem" lub "zanim przygotowania"?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Ani tak, ani tak. Proszę obejrzeć ten filmik: kzread.info/dash/bejne/dmenrdyvhde1mbQ.html
Krótko, ale może być.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Dobrze ;)
Cześć. Przepraszam za kłopot. Czy możesz podpowiedź, czy można używać zwrot "być może" w sensie potwierdzenia? Na przykład mój przyjaciel opowiada dziwną historię o jakimś zdarzeniu a ja zachwycony potwierdzam: tak, być może! Moim zdaniem brzmi trochę dziwnie. Prawdopodobnie nie można korzystać z tego zwrotu? W języku rosyjskim często korzystam z tych słów ale w innej kolejności czyli "tak, może być" Lecz z twoich słów zwykły dla mnie wyraz "w kolejności jak języku rosyjskim" jest nieprawidłowy? Napisałem trochę skomplikowanie. Dziękuję z góry za odpowiedź! 🙂
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Cześć! Jeśli chcesz potwierdzić, musisz powiedzieć: "Tak, może tak być". Jeśli odpowiesz "Być może", sugeruje to raczej dystans, niby nie wykluczasz, ale też nie jesteś jakoś bardzo przekonany, że rzeczywiście tak jest.
Ale naleśnik, tyle już mieszkam w Polsce, a nie wiedziałem
@polskizmackiem
Жыл бұрын
To fajnie, że mogłem Pana nauczyć jeszcze czegoś nowego :)
Zdanie 1 Być może kupię bulteriera :) Zdanie 2 - Jak ci się podoba ten bulterier? - Może być
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Super, wszystkie zdania są prawidłowe :)
Być albo nie być. Oto pytanie.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Oto JEST pytanie ;)
Ро русски, кстати, тоже так могут сказать. Может быть... В значении сойдёт
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Это совпадает, но в первом значении очень важно поменять порядок слов, а то получается "сойдет" вместо "возможно".
@bozzon9999
Жыл бұрын
Не припоминаю чтобы кто-то так говорил.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
@@bozzon9999 Как? "być może"? Точно так говорят, можно также пропустить "być".
ć
co oznaczy słowo "no" w polskim? i co oznaczy słowo "ku" w "istnieją ku te przyczyny", ale nie w "a ku ku"?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
To wymaga długiej odpowiedzi, proszę spojrzeć na hasła w słowniku: sjp.pwn.pl/slowniki/No.html ; sjp.pwn.pl/szukaj/ku.html
Можно сделать видео со словами skoro, więc, chyli
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Хорошо, сделаю :)
@DmytroBilous-jx3qi
Жыл бұрын
@@polskizmackiem именно такие слова которые часто используются но ни как не похожи по звучанию и написанию на украинские слова и русские. Также, какой нибудь, потому что и т.д. Na pewno pan rozumie o co Proszę)
@polskizmackiem
Жыл бұрын
@@DmytroBilous-jx3qi Tak. Jeśli przychodzą Panu do głowy jeszcze jakieś konkretne przykłady, bardzo proszę o ich podanie.
Nie wiesz - почему ударение на nie? Такая комбинация воспринимается как одно слово с ударением на второй слог с конца? Это общее правило или исключение, как в русском "не был"?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Да, это так, это не исключение, касается всех глаголов, в которых один слог.
@watchmakerful
Жыл бұрын
@@polskizmackiem Немного неожиданно. Хотя и не так экстремально, как в чешском, где ne с глаголами вообще всегда пишется слитно.
сzęsto słyszałam odpowiedź „może być” i długo nie rozumiałam, że to nie jest zbyt dobra odpowiedź.
@polskizmackiem
8 ай бұрын
Cieszę się, że mogłem pomóc :)
Dlaczego w języku polskim jest używane słowo "ku"?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
sjp.pwn.pl/szukaj/ku.html
Lekcja-moze byc....byc moze lepiej w jezyku ukrainskim????🤨💥❤
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Zdania są poprawne :) Po ukraińsku były życzenia: kzread.info/dash/bejne/papnxcZsfsyZmrg.html Więcej nie umiem ;)
Добрый день, Мачей! Спасибо еще раз за ваш канал! Вы не можете порекомендовать польские ютьюб-каналы с богатым контентом (не обязательно специализированные на изучении языка) и польскими субтитрами? Буду крайне признателен! Убедился, что это один из самых эффективных способов изучения языков!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Если честно, я не знаю таких каналов, потому что если это не про язык, субтитры никому не нужны. Есть еще такой языковой канал с субтитрами: kzread.info
@deselby2448
Жыл бұрын
@@polskizmackiem Понятно, спасибо. Изучаю так французский - там в принципе много подобного, даже не всегда про язык. Да, easy Polish - полезный канал, спасибо за ответ!
@polskizmackiem
Жыл бұрын
@@deselby2448 Bardzo proszę :) Powodzenia!
Здравствуйте! Вы реально с Польши или все таки с Украины?
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Я 100% поляк :)
@ukurwa
Жыл бұрын
@@polskizmackiem А почему Вы тогда сделали видео на День Независимости Украины? (Ja z Ukrainу. Ukraincy bardzo kochaja Polske)
@user-eo1ct1ks9x
Жыл бұрын
Что за странный юмор?! Nie jestem w stanie pochwytać, co masz na myśli
@Vovczyk
Жыл бұрын
@@ukurwa to mamy błąd))). Tak myślę: .....kochają Polsce. 😉
@ukurwa
Жыл бұрын
@@user-eo1ct1ks9x кринж
Вось и беларусу цяжка. Беларусы гавораць " можа быць". А иногда говоря российской "быть можа" ( может тааак пойдёёёт). Быць можа ( можа быць) ён злы? Можа быць!( возможно , произносится быстро) или Быыць моожа. ( произнесется растянуто будет значить Возможно, надо подумать) Быць можа пойдешь да дому?( неуверенность). Быць можа.( а хрен с ним , уговорил, пойду). Сказваеца уплыў расейскай акупацыі і знішчэнне роднай мовы. Беларусы гавораць скарэй у паўседнеунасці беларускай рускай мовай. Расеяне не разумея слоў і іх ісцінага значэння гавораць " Вы не праавильна гаварите па руски!" Дзякуй за кантэнт Мачек! Польска мова меней змянялася, шмат старажытнага с уплывам царквы і другіх моў. Цікава вучыць. Падзяжы цяжка даюцца.
@polskizmackiem
Жыл бұрын
Dziękuję za komentarz. Życzę powodzenia w nauce :)