미국인들이 알려주는 지역별 다양한 미국 억양 악센트 차이

미국인들이 알려주는 지역별 다양한 미국 영어 억양 악센트 차이
00:00 인트로
00:23 어디에서 왔어요?
02:08 흉내낼 수 있는 다른 지역 악센트
02:39 서부 악센트 (캘리포니아)
05:01 북동부 악센트 (뉴욕)
07:10 남부 악센트 (텍사스)
09:21 북부 악센트 (미네소타)
10:07 LA 아이들 vs 뉴욕 아이들
12:22 마무리
영상이 재밌었다면 좋아요 구독 부탁드립니다.

Пікірлер: 13

  • @bPhauuaqaHPTTX
    @bPhauuaqaHPTTXАй бұрын

    좋아하는 미국 배우들 인터뷰 볼때 억양 차이를 느꼈는데 이 영상보니까 더 재밌어요ㅋㅋㅋ

  • @lalakim7906
    @lalakim79067 ай бұрын

    재미있네요. 미국의 역사를 공부하면 더 공감할 수 있을듯

  • @user-io1qj7ky3w
    @user-io1qj7ky3w8 ай бұрын

    It is fun 😊

  • @user-tw8jo9gt7z
    @user-tw8jo9gt7z8 ай бұрын

    0:33 civil war는 "시민 혁명"이 아니라 "남북전쟁"입니다. 게티즈버그도 "마을"이 아니라 "도시"로 번역하는게 좋습니다.

  • @woongkeoljin5605

    @woongkeoljin5605

    8 ай бұрын

    저도 이 댓글 달려고 했는데 ㅋㅋㅋㅋ 자막 왜이래 이러면서...

  • @user-zp7fi7gm1r

    @user-zp7fi7gm1r

    8 ай бұрын

    town을 마을로 번역해도 무방합니다. 군단위 소도시 지역도 마을입니다. 현재 게티즈버그 town 인구수는 1만명 이하입니다. 그리고 캠브릿지대학 영한사전site를 보면 town은 마을로 번역됩니다.

  • @user-ou4vf2fu7z

    @user-ou4vf2fu7z

    3 ай бұрын

    저도 그 자막을 보고 뭔가 비밀스럽게 사건이 터진적이 있나??

  • @user-qp7ku8rr1w

    @user-qp7ku8rr1w

    2 ай бұрын

    역시 배우신분은 이길수가 없따!!! 굳잡!!

  • @strollie3221

    @strollie3221

    Ай бұрын

    @@woongkeoljin5605 그런데 자막 단 사람이 미국인같다는 느낌이 드네요.

  • @user-go5cj9xt1l
    @user-go5cj9xt1l8 ай бұрын

    lol im from virginia and I tend to think I have no accent at all. kinda like seoul people think they have no accent

  • @user-xs2eg5sx9s
    @user-xs2eg5sx9s5 ай бұрын

    재밌당ㅎㅎ 뭐가 다른지 하나도 못 알아먹겟찌만ㅋㅋㅋㅋ

  • @jamesschoi87
    @jamesschoi87Ай бұрын

    자막단분이 영어를 잘 못하는듯

Келесі