LOST LETTERS OF THE ALPHABET: 9 letters we stopped using

Ойын-сауық

Thorn, eth, yogh, wynn, ash, ethel, eng, long S & the Tironian et. This video takes you on a tour of the letters we don't use anymore. It'll tell you where they came from and why they disappeared.
You are about to find out:
🖍 Why we're all pronouncing "ye" in "ye olde" wrong
🖍 How to actually pronounce Iceland Eurovision entry Daði Freyr's name
🖍 Why old documents contain lots of Fs instead of Ss
🖍 How we ended up with a letter called "double-U"
🖍 What the Anglo-Saxon version of the "ABC Song" sounded like (a bit creepy)
...and lots more.
Among these lost letters of the alphabet are some that I would gladly bring back. Let me know which you would like to resurrect in the comments.
Many of these are Old English letters. Others are letters from Middle English. Check out my other videos about the history of the English language.
Check me out on Twitter & TikTok:
/ robwordsyt
/ robwords
That wonderful Futhorc chant is here:
• Fuþorc Chant
==CHAPTERS==
0:00 Intro
0:36 Thorn (Þ þ)
2:24 Eth (Ð ð)
3:54 Wynn (Ƿ ƿ)
4:50 Ash (Æ) & Ethel (Œ)
6:24 Yogh (Ȝ ȝ)
7:48 Long S (ſ)
8:51 Eng (Ŋ ŋ)
9:23 Tironian "Et" (⁊)
10:27 Goodbye
Video by Rob Watts

Пікірлер: 6 600

  • @acorneroftheinternet4179
    @acorneroftheinternet41793 жыл бұрын

    Heads up for mobile typers! Þ: hold T, choose Þ Æ: hold A, choose Æ Đ: hold D, choose đ Œ: hold O, choose œ Bonus! For ‽, just hold (?) If youre like me, it wont come up when holding M to get ?, you have to go to the second page of characters instead. I couldn't find the eNG one unfortunately, i hope one of you can!

  • @swagattttt

    @swagattttt

    3 жыл бұрын

    Æ œ

  • @CommonCommiestudios

    @CommonCommiestudios

    3 жыл бұрын

    You can do ŋ from a mobile keyboard by holding ŋ

  • @xqzcri

    @xqzcri

    3 жыл бұрын

    I can’t do the t it doesn’t work I I’m sorry 😭😖😢

  • @darkflare1224

    @darkflare1224

    3 жыл бұрын

    True d is ð

  • @triatic9476

    @triatic9476

    3 жыл бұрын

    Thanks, but đ is actuallu different

  • @hamishwsmacdonald
    @hamishwsmacdonald Жыл бұрын

    The “long s” survives in the modern German letter ß, which is a double s (eg Strasse / Straße). The left hand side of the letter is a long s

  • @ianrogerburton1670

    @ianrogerburton1670

    Жыл бұрын

    Thanks for info ! Been living in Austria and Germany for over 40 years and I didn´t know that. Always remember seeing Neuschwanstein Castle for the first time whilst wondering why it was called a "SchloB" whlst thinking the ß was a B !

  • @ArturoStojanoff

    @ArturoStojanoff

    Жыл бұрын

    The difference between the ß and a double ss is that the double ss makes the previous vowel short, whereas the ß makes the previous vowel long.

  • @ianrogerburton1670

    @ianrogerburton1670

    Жыл бұрын

    @@ArturoStojanoff Thx for Info ! This naturally gives most German-speaking people and certainly most German-speaking kids a headache. The last that I heard was that the powers that be were trying to make the ß obsolete. I meanwhile fondly call the ß a "SCHLOB" with a B at the end after mis-reading Schloß Neuschwanstein.

  • @shreyanodoyto5975

    @shreyanodoyto5975

    Жыл бұрын

    It's a long s with a tailed z

  • @BNOHVTHHisGD

    @BNOHVTHHisGD

    Жыл бұрын

    To get ±, hold +, choose ±. To get ‽, hold ?, choose ‽.

  • @BrookieBearMama
    @BrookieBearMama2 ай бұрын

    I love how you smile while explaining the history. I can tell you love it and that’s infectious! Great teacher.

  • @meakimon
    @meakimon Жыл бұрын

    Æs a Norwegian, I'm sitting here enthralled by this video. We still use Ææ Øø Åå. ^^ Also, I had no idea that futhark came from Anglo-Saxon. Learning new things is fun. ^^ So I will contribute! The "older" way of trying these letters in Norway, I was taught, was: Æ = AE. Ø = OE. Å = AA. ^^ Nifty! Though I am trying to teach my friends abroad how æ, ø, and å are all sounds in the English alphabet still! Maybe I can simply link them one of your videos. ^^

  • @John_Weiss

    @John_Weiss

    4 ай бұрын

    Actually, Futhark came from old germanic runes that themselves split into Old Norse Runes and Old AngloSaxon Runes.

  • @Ocr908

    @Ocr908

    Ай бұрын

    Þþ

  • @soundsofstabbing3627
    @soundsofstabbing36273 жыл бұрын

    I will bring back þ if it kills me and þat is a promise I intend to keep

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    God speed!

  • @rosebud6116

    @rosebud6116

    3 жыл бұрын

    yeah, let's bring back þ! þe alphabet could have þ again!

  • @soundsofstabbing3627

    @soundsofstabbing3627

    3 жыл бұрын

    @@rosebud6116 I've been using it þe last two days and it is so nice

  • @rosebud6116

    @rosebud6116

    3 жыл бұрын

    @@soundsofstabbing3627 Ah þats cool

  • @fwGh0ST

    @fwGh0ST

    3 жыл бұрын

    Þat I can agree. I þink it looks neat and it was very cool looking.

  • @Nyxwraith
    @Nyxwraith Жыл бұрын

    I once met a guy whose name was Thorn. When I suggested he spell his name using the letter, he seemed confused. Also, thank you for telling me how to pronounce Menzies.

  • @williamparis500

    @williamparis500

    Жыл бұрын

    Careful because in different parts of Scotland it's pronounced differently. Ming-es, Men-zies and I've heard it pronounced Mint-ez in the west!

  • @thethirdman225

    @thethirdman225

    Жыл бұрын

    @@williamparis500 Australian Prime Minister Robert Menzies, who was of Scottish heritage, was known as ‘Ming’. Now I know why. Thanks!

  • @danieljob3184

    @danieljob3184

    Жыл бұрын

    We had a PM named Menzies. Guess what his detractors liked calling him? Minge = synonym for female pubic hair.

  • @michiganabigail

    @michiganabigail

    Жыл бұрын

    @@williamparis500 so would Mckenzie be pronounced like mckengie?

  • @alexlobry4335

    @alexlobry4335

    Жыл бұрын

    It would be great to bring back thorn and eth to differentiate between the voiceless thorn and voiced eth forms of the interdental fricative consonant. We already do it with the voiceless/voiced pairs like p/b, t/d, f/v and s/z.

  • @katiejo911
    @katiejo9114 ай бұрын

    I really enjoy your language discussions and have watched many of your videos. Word origins have always been fascinating to me. I was in first grade in 1963, with Sisters of Mercy in a Catholic school. The nuns taught us some interesting things. First, our vowels were "A, E, I, O, U and sometimes Y and sometimes W." W occasionally had an oo sound like in ooze. (I think it may be Welsh?) They also told us rooves was plural of roof. So at Christmas there were "hooves on the rooves". Plus (plusses) they taught us that the plural of BUS is BUSSES, with 3 Ss, not BUSES. Please keep posting, Mr. Rob, and thanks!

  • @garethaethwy

    @garethaethwy

    27 күн бұрын

    W is indeed a vowel in Welsh, along with Y. And proper vowels too, not them part-time vowels in English.

  • @warrenpennick2979
    @warrenpennick2979 Жыл бұрын

    Rob, I had NO idea the topic of your videos was something I would geek out over, but I LOVE IT! Thank you!

  • @harleengraves6538
    @harleengraves65383 жыл бұрын

    We need to bring back Þ. It's Þe best letter ever made

  • @Scivolemulo

    @Scivolemulo

    3 жыл бұрын

    @JOSHUA BEYER I þink we should

  • @oc2thorpe

    @oc2thorpe

    3 жыл бұрын

    @@user-op6bx6mw9h it would go between h and i

  • @lilidavila232

    @lilidavila232

    3 жыл бұрын

    “Ðe” is “the”

  • @NFGLucy

    @NFGLucy

    3 жыл бұрын

    A B C D E F G Þ H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y & Z

  • @Astro-Markus

    @Astro-Markus

    3 жыл бұрын

    And it looks like 😛.

  • @Run.Ran.Run1
    @Run.Ran.Run1 Жыл бұрын

    I'm an ESL teacher and it's explanations such as this that give my students the rationale they need to help them grapple with spelling and pronunciation. Students from phonetic languages like to know why English looks different from the way it sounds. Thank you.

  • @Bonnieham

    @Bonnieham

    Жыл бұрын

    All the more reason to modernise English. China completely changed the earlier English translations of Chinese for English speakers so as to make it clearer for them, and also easier for Chinese to understand English speakers when using Chinese words. Eg. Peking to Beijing. English is way behind in upgrading spelling to reflect common parlance.

  • @Run.Ran.Run1

    @Run.Ran.Run1

    Жыл бұрын

    @@Bonnieham I don't know. I'm not convinced that the common usage should determine the core of a language. Where do you look for THE proper sound, hence spelling? Where do you draw the line in this reductionist world of inclusiveness that reaches for the lowest common denominator? Thumb typing exclusionary lingo and acronyms does not a language make. I'd rather advocate for more history of a language be included in its learning. The "why" is much more interesting than leaving such a task to today's, sorry to say, idiot on the street. Just look at the ridiculous preferences the EU makes of their version of English. Did you know there's something called EU English? It's based on what continental northern European technocrats consider more understandable to them. No, thank you.

  • @iwatchwithnoads7480

    @iwatchwithnoads7480

    Жыл бұрын

    Coming from a language that does have letters for quite a few of these sounds, I always wonder what kind of idiot wrote the English alphabet

  • @ingenuity23

    @ingenuity23

    Жыл бұрын

    @@Run.Ran.Run1 language exists to facilitate human communication, its history although significant has not meaning if it becomes a garbled relic which doesn't serve its purpose. gatekeeping language is a frankly miserable thing to do so i hope you realise why simplifications become necessary at times

  • @Run.Ran.Run1

    @Run.Ran.Run1

    Жыл бұрын

    @@ingenuity23 A consistent language facilitates communication. "Gatekeeping" as you call it, is much more consistent than letting just anyone decide how to say something. As I've mentioned before, I hope the "thumb typers" in the world aren't the ones who decide to simplify language. That would simply be dumbing down.

  • @AlbertoFolres
    @AlbertoFolres3 ай бұрын

    What a great channel. Thank you for your dedication and passion you put in your videos. It is great to learn more about English

  • @petrusliger3717
    @petrusliger371711 ай бұрын

    C'est une de mes chaînes préférés. Drôle et passionnante à la fois. Continuez Rob !

  • @kavikv.d.hexenholtz3474
    @kavikv.d.hexenholtz3474 Жыл бұрын

    The "Tironian et" is still used when writing Irish or Scott's Gaelic in the more traditional uncial script. It is also why, in Europe, the number '7' typically has the crossbar through it - to distinguish it from 'and'.

  • @svetlanastarkova4392

    @svetlanastarkova4392

    Жыл бұрын

    Thank you for your comment, I always wondered!

  • @occamraiser

    @occamraiser

    Жыл бұрын

    ahhh, now there's a nice little factoid to add to my collection of interesting trivia. Thanks!

  • @cenimirius

    @cenimirius

    Жыл бұрын

    We, Serbs, believe that number seven has the crossbar through because we decided to reject the seventh commandment.🎉

  • @babboon5764

    @babboon5764

    Жыл бұрын

    MAYBE NOT .......... Modern Westen numbers were mainly 'borrowed' from the Arabic scholars In their original form the number could be deduced from counting the angles formed by the shape Unfortunately the shapes have morphed over the years and its no longer so obvious, but imagine an 8 as two boxes or a 2 shaped like a Z and you'll start seeing the patterns

  • @faeriefriendable

    @faeriefriendable

    Жыл бұрын

    @@cenimirius I had to look it up. Thanks

  • @kaitlinc8180
    @kaitlinc81803 жыл бұрын

    As a vocalist who uses a lot of IPA, it's so cool to see that a lot of symbols used in that were used in English way back when!

  • @Helicopter7

    @Helicopter7

    3 жыл бұрын

    Ok

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    Yes! Amazing that all the symbols seem to have been used somewhere at some point. Surprising how many of them were in English!

  • @thanosdude_4457

    @thanosdude_4457

    3 жыл бұрын

    yep

  • @thebeartubechannel7022

    @thebeartubechannel7022

    Жыл бұрын

    actually, the IPA was started in England so it does make some sense

  • @eyeofthasky

    @eyeofthasky

    Жыл бұрын

    @@RobWords its not really surprising as IPA was invented by euro-centric people only backin on their past, and diregarding a real international aspect in this system so most languages outside europe have to suffer to invent ad-hoc solutions cuz IPA has no means to express whats needed, and i say that INCLUDING all those diacritis... if u can it charge up with diacritics until it looks like an E̗̚x̳̓a̰̖̓ͤm̭̜̪ͬ͌ͦp̻͔̞̐̈́͐l̳͈̞̤̐ͣͨ̆e̫͖̝̞̝͒̊̃̏̐ of zalgo text and *still* it cant deliver the right features of articulation, then u know it's really _not_ .

  • @tommelling8177
    @tommelling8177 Жыл бұрын

    I absolutely love your vids. Really informative and presented with the right balance between fun and fact. Thank you.

  • @cindysmith6509
    @cindysmith6509 Жыл бұрын

    So happy that your channel popped up! I love it. You've got me hooked! Thank you so much

  • @bernhardwagner9879
    @bernhardwagner9879 Жыл бұрын

    Thank you for filling in those obvious holes. I was born in Germany and came to America at age ten with no clue of American English. I learned fast and had to dump the accent in a hurry just to fit in. In high school I chose a language major and became a Latin scholar. Curiously that led me to become a high school art teacher for 35 years and a teacher teacher for five more after that. That also included 24 years of night school or adult education. Latin was so a part of me that I used every opportunity to include Latin word origins in my lesson both for the kids, adults and colleagues. I had 40 great years of passing on my my modest knowledge. I wish you had been around to enhance my etymology. I love your presentations. They give me great pleasure.

  • @RalphBellairs

    @RalphBellairs

    Жыл бұрын

    You mean "Þhank you for filling in þhose obvious holes"! 😄(Sorry...I couldn't resist!)

  • @MultiTimelady

    @MultiTimelady

    Жыл бұрын

    Oh darn, would have loved to be one of your students.

  • @tookiecar1

    @tookiecar1

    9 ай бұрын

    ⁠@@RalphBellairsthhank thhose

  • @Donut-Eater
    @Donut-Eater3 жыл бұрын

    There's the Ash (Æ æ), There's the Edh (Ð ð), There's the Ethel (Œ œ) and the Thorn (Þ þ), There's the Wynn (Ƿ ƿ) and the Yogh (Ȝ ȝ), All of these are no more, There was also Ampersand (&), But that's still around

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    Music to my ears. Bravo 👏👏👏

  • @heavenlydusk

    @heavenlydusk

    3 жыл бұрын

    How do I type ampersand-

  • @NyoomMonster

    @NyoomMonster

    3 жыл бұрын

    I found þorn!

  • @Donut-Eater

    @Donut-Eater

    3 жыл бұрын

    @@heavenlydusk it's a very common symbol, if you use a standard PC keyboard you type it through shift+7, if you have a different keyboard I can't remember on the spot right now

  • @heavenlydusk

    @heavenlydusk

    3 жыл бұрын

    @@Donut-Eater oh okay, I'll try to type it :')

  • @liudmilaoberfeld1420
    @liudmilaoberfeld14208 ай бұрын

    Just watched this video twice with my 6-year-old son who just started learning English last year! All the edutainment things you used and the puns won him over instantly! You are a brilliant educator!

  • @iremovedmyhandle

    @iremovedmyhandle

    7 ай бұрын

    Þat is a ðiŋ. Þe ðree planets aka Mercury, Venus, Earþ. Ðat is the þiŋ, eachoðer. The ash is smooþed to Æ. But what is it? Each leŧer is a Eþel. Subpœna, and Diaŗhœa. The Neþer, agh. It is the Æther in Minecraft. This is the 9 lost letterſ in the alphabet.

  • @alyanahzoe

    @alyanahzoe

    Ай бұрын

    @@iremovedmyhandle you got the joke!

  • @grantgallagher9236
    @grantgallagher923623 күн бұрын

    Just found your channel. Love it! I've always been fascinated by English and your channel is priceless

  • @UltraZelda64
    @UltraZelda64 Жыл бұрын

    I have to say, that old anglo-saxen alphabet song was just awesome... how about a looped or full version?

  • @MultiTimelady

    @MultiTimelady

    Жыл бұрын

    That alphabet was cool

  • @tux_duh

    @tux_duh

    Жыл бұрын

    He had a link in the vid, I'll grab it

  • @tux_duh

    @tux_duh

    Жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/g2l52biMY7aaYpc.html

  • @grasslure8893

    @grasslure8893

    Жыл бұрын

    1:20

  • @conceptofeverything8793

    @conceptofeverything8793

    Жыл бұрын

    @@Skeptimystic awesome

  • @Bazroshan
    @Bazroshan Жыл бұрын

    As a child in the nineteen-sixties, I noticed on old pub signs that there were two types of what I thought to be Y, one with tail going left, the other with the tail going right. Years later, I learnt about thorn but the old pub signs had all been replaced, leaving me to doubt my memory. The signs I remember had probably been written fifty years earlier by sign-writers educated in 1900 who were aware of the old ways. Upon moving to Reading, I found the George Hotel in King Street, the frontage of which bears the ancient but nicely renovated 'Ye George MDVI', the first letter clearly being thorn with the tail bending towards the right.

  • @Perririri

    @Perririri

    Жыл бұрын

    OK, Boomer!

  • @CrazyMazapan

    @CrazyMazapan

    Жыл бұрын

    @@Perririri Your point being? Go take your meds, you're embarrassing yourself

  • @CrazyMazapan

    @CrazyMazapan

    Жыл бұрын

    I'm not an English speaker, but I always wondered why it was Ye Old when Y and TH were nowhere near in appearance or pronunciation. Now I know!

  • @MultiTimelady

    @MultiTimelady

    Жыл бұрын

    I didn't know that I was mispronouncing those signs. Glad to know what "ye" really is

  • @debbygonzalez892
    @debbygonzalez89223 күн бұрын

    I love your posts. Very witty and extremely interesting. Keep up the good work

  • @Origen17
    @Origen17 Жыл бұрын

    This is my favorite newly discovered channel of the month - maybe year ;-) Well done, chap.

  • @Fieari
    @Fieari Жыл бұрын

    For most of these, the replacements we have are perfectly fine and there’s no reason to go back. W works. & as well as simply “and”/“ond” works. But English orthography has no current way to distinguish between a voiced and voiceless “th”, so either “eth” or “thorn” or both would be a great thing to bring back.

  • @goodmaro

    @goodmaro

    Жыл бұрын

    Meanwhile we have redundancy in the form of the "x", which can be replaced by "ks", and the troika of "c", "k", and "s", of which we need only two. And then there's "y", which in French is the "Greek e", which could arguably be eliminated.

  • @Kyrelel

    @Kyrelel

    Жыл бұрын

    @@goodmaro The US tried to 'phoneticise' English ... and just look at the result :/

  • @craigcarmichael5748

    @craigcarmichael5748

    Жыл бұрын

    Ya, ðat's like not differentiatiŋ between "F" and "V", "S" and "Z", "SH" (where'z its letter? Use Russian "Ш"?) and "J" (as in fusion).

  • @andeve3

    @andeve3

    Жыл бұрын

    English could use dh and th to distinguish voiced and unvoiced, much like Icelandic uses ð and þ. Honestly, dh is a nicer looking digraph than th.

  • @mathy4605

    @mathy4605

    Жыл бұрын

    @@andeve3 I think I might have a problem aDHering to that.

  • @user-rd1tn8qm7t
    @user-rd1tn8qm7t3 жыл бұрын

    Oh my god I audibly gasped when I realized "that" and "thanks" make different "th" sounds

  • @dmitrivasilyevich8859

    @dmitrivasilyevich8859

    3 жыл бұрын

    oh SHIT

  • @thanhtruong946

    @thanhtruong946

    3 жыл бұрын

    How tf you didn't know it?

  • @anna_9195

    @anna_9195

    3 жыл бұрын

    OMGG SAME I NEVER THOUGHT ABOUT THAT-

  • @PKNproductions

    @PKNproductions

    3 жыл бұрын

    ​@@thanhtruong946 its just something most native speakers don't think about, because of how writing shapes our perception of language. Also the fact that there are pretty much no words in English where we carefully distinguish between the sounds (eg. þat and ðat aren't outright different words, just a natural sounding pronunciation and a weird one) means that it ends up being left to an unconscious accent quirk more than an overt difference in words. Another example of this kind of "native obviousness" is how most of us don't notice that the P in "poke" and the P in "spoke" are different. There's a puff of air when you say poke but not when you say spoke. Try saying "as poke" and then say "a spoke" and notice how the P sounds different in each even though we expect that these should sound identical.

  • @madide3978

    @madide3978

    3 жыл бұрын

    i think “that” you put your tongue on your top teeth only. in thanks, you but it between top and bottom teeth making it clearer and stretched out... or im just wrong idk this is my guess

  • @All-By-Myself
    @All-By-Myself Жыл бұрын

    Always a great and informative presentation👏👏👏

  • @williamtyre523
    @williamtyre523 Жыл бұрын

    Thank you for explaining the history and demise of these letters which I have often run across, and always wondered about, especially the long S.

  • @Amyduckie
    @Amyduckie Жыл бұрын

    Definitely bring back thorn, eth and eng. Seems way more efficient to have a single letter to denote a single sound instead of two letter combos.

  • @julesgosnell9791

    @julesgosnell9791

    Жыл бұрын

    I don't think you need both Eth and Thorn - although we still do make a distinction in our pronunciation of the voiced and voiceless 'th' variant, I can't think of any word pairs that are distinguished just by these two sounds ? This may have happened after Eth was lost - maybe it was replaced by Thorn which was then replaced by 'th'. I'd be happy to just have Thorn and Eng.

  • @julesgosnell9791

    @julesgosnell9791

    Жыл бұрын

    I've done a bit more research - we need both Thorn and Eth: thigh:thy, ether:either, teeth:teethe. See: en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_English_%E2%9F%A8th%E2%9F%A9#:~:text=In%20English%2C%20the%20digraph%20%E2%9F%A8th,%2Ft%CE%B8%2F%20(eighth).

  • @IN-pr3lw

    @IN-pr3lw

    Жыл бұрын

    Just learn the Shavian alphabet for English :) wayy more efficient

  • @undefinednull5749

    @undefinednull5749

    Жыл бұрын

    have you heard about CHINESE?

  • @spankynater4242

    @spankynater4242

    Жыл бұрын

    There are so many two letter combos, that your plan would become unwieldy.

  • @joshuakurtenbach1972
    @joshuakurtenbach1972 Жыл бұрын

    Eng is very intuitive, you can tell it was invented by squishing the letters together (n + g = ŋ). It is so intuitive that I found myself using it in university when taking notes without knowing it already existed. I also would incorporate an i into it for -ing by dotting it.

  • @alvexok5523

    @alvexok5523

    6 ай бұрын

    That's interesting about Eng. Also, with what he said in the video about "Ye old" actually supposing to be "'The' old", that probably means that "Here ye, here ye" might be "Here the, here the". And that almost makes more sense because that could be translation for "Here is the speaker" or "Here I speak", since basically "Here ye, here ye" was said to get everyone's attention so he could speak

  • @joshuakurtenbach1972

    @joshuakurtenbach1972

    6 ай бұрын

    @@alvexok5523 I don't quite agree. "Hear ye" is a proper English. It is an imperative calling those present to listen.

  • @alvexok5523

    @alvexok5523

    6 ай бұрын

    @@joshuakurtenbach1972 Oh. I'm sure you're correct. I wasn't fully sure on what I was saying, it was an idea I had. And also, my mistake, I had a little bit of homonym confusion, you're right, it was "hear ye", not "here ye"

  • @joshuakurtenbach1972

    @joshuakurtenbach1972

    6 ай бұрын

    @@alvexok5523 I didn't even catch your mistake, the ol' brain corrected it for me haha

  • @pjcarter8230
    @pjcarter823011 ай бұрын

    Hi Rob Thanks again for an interesting post. My son still uses Thorn when he messages his mother and me. He is interested in the Anglo Saxon and Early Medieval periods and even has his 'phone set up to use a few of these old letter especially Thorn.

  • @jaipalnehra7483
    @jaipalnehra7483 Жыл бұрын

    Great research about present day English. I bless you for your splendid noble work.

  • @mechablaziken1216
    @mechablaziken1216 Жыл бұрын

    Thorn is definitely a useful letter that should make a come back. Some of these letters would definitely help especially when trying to teach English and to learn some of the other more complex languages in the world.

  • @carultch

    @carultch

    Жыл бұрын

    I prefer Eth and Theta as the way to tell apart the two TH sounds. Although, I think eth could use a better name, where it is easier to pronounce the consonant of its name, in a way that reflects the sound of the th in this.

  • @luckyperga

    @luckyperga

    Жыл бұрын

    @@carultch eth literally just sounds like f tbh

  • @nallid7357

    @nallid7357

    Жыл бұрын

    @@luckyperga the th and f sound make distinct sounds in my mind, like how I can hear the difference between eth and th even though they sound very similar. Just like how a Hindi speaking people can hear the difference between a and aa even though in Western languages they don't sound different. It's just about what you grew up with.

  • @raulkyamko6825

    @raulkyamko6825

    Жыл бұрын

    Although, one problem. þorn porn

  • @carultch

    @carultch

    Жыл бұрын

    @@raulkyamko6825 If you grew up your whole life knowing that þorn was pronounced as thorn, you wouldn't mistake it for porn. Just as you don't mistake born for porn. Yet if you speak Finnish as a first language, you'd probably have a lot of trouble with this particular example, since b and p to them sound identical. Good luck trying to say crab cakes, as it would sound like "crap cakes".

  • @philambrez
    @philambrez Жыл бұрын

    You forget to mention that the long S "ʃ " was mainly used because quill and ink, or printing presses of the time would often turn two small "ss" into a blob of ink. So, the letter was necessary, as it separated the ink as "sʃ". As pens and printing presʃes evolved, its usage was no longer needed, and was eliminated simply because it was no longer necesʃary. By the way it was only used as a lower-case, and only if it followed another "s". And, it often had no crosʃ through it like and "f", so the distinction was easy enough to understand.

  • @19Szabolcs91

    @19Szabolcs91

    Жыл бұрын

    Oh wait, so that's also why Germans have that alternate character repsesenting "ss" that looks like a beta?

  • @CrazyMazapan

    @CrazyMazapan

    Жыл бұрын

    @@19Szabolcs91 Right. It's a combination of both.

  • @lennynunez7015

    @lennynunez7015

    Жыл бұрын

    How do you get the long s?

  • @tookiecar1

    @tookiecar1

    Жыл бұрын

    Presses* necessary* cross*

  • @Oturan20

    @Oturan20

    Жыл бұрын

    @@tookiecar1 They're spelt right Just with a long s.

  • @tomorrowtodaysociety2028
    @tomorrowtodaysociety202818 күн бұрын

    I am loving thorn and eth. I would gladly welcome half of them back. Keep up the good work!

  • @Old52Guy
    @Old52Guy10 ай бұрын

    Outstanding! I'm an amateur philologist (self-trained). Perusing old dictionaries or books I would often come across a character I had never seen before and, because they can't be searched for would always leave me wondering. This is excellent! Now if I can just get my tongue around the pronunciation of some of them it will be great. Thanks!

  • @jtveg
    @jtveg Жыл бұрын

    Very fascinating history of the evolution of the letters used in English. The long "s" always fascinated me and I tried to gauge what grammatical rules it followed ie never at the end of a word not before or after an actual "f" etc, but I found out like the rest of English grammar it was never consistent, had many exceptions and changed over time and often depend on the publisher. Thanks so much for sharing. 😉👌🏻

  • @katerbilla

    @katerbilla

    Жыл бұрын

    In German: "Round s" (the normal letter) was used at the end of words and syllables, "long s" at the start and mid of words (as long as it was not the end of a syllable too). That's also the reason why whe have "sharp s"=ß in German: it is, for example in the word "dass" => "daſs" the use of these rules: long s in the mid, round s at the end. Later the typesetters combined it, thus the ß.

  • @RustOnWheels

    @RustOnWheels

    Жыл бұрын

    I always enjoyed a Warfteiner or two… Shame that they changed it for the lack of typographical awareness.

  • @robertfitzjohn4755

    @robertfitzjohn4755

    Жыл бұрын

    Almost certainly unconnected, but Greek sigma also has a variant used at the end of a word, as in Ὀδυσσεύς (Odysseus).

  • @TheMimiSard
    @TheMimiSard Жыл бұрын

    I first met þ in Tolkien, who used it in an obscure backstory part of LotR in the story "The Shibboleth of Fëanor", which tells a tale about how the Elves would change language unilaterally, so when a new pronunciation fashion took off, everyone changed everything that fashion applied to. The thing is, when a new fashion to change þ to s happened, Míriel Þerindë, the Ñoldor queen, was getting her name pronounced as Serindë and was offended by it, saying it *wasn't* her name! Even after her landmark death, her son Fëanor (very much a mother's boy) persisted in using the þ sound, as did his sons, and I presume his loyalist followers. If you know the background of "Shibboleth", it is from a Biblically-adjacent story where it is used as a test of whether someone was hebrew or not, because the other languages around them struggled with the sh's and th's. So I am guessing Tolkien's intent was that Fëanorian Quenya had this quirk that set it apart because their prince was honouring the memory of his beloved mother.

  • @gabenugget114

    @gabenugget114

    Жыл бұрын

    AND ÐO NŒT GET ME STARTED ON 8:47

  • @telzeyamberdon3474

    @telzeyamberdon3474

    Жыл бұрын

    Correction on the Shibboleth reference: in the story (the book of Judges) the shibboleth incident involves the tribes of Israel quarreling with each other. Several of the Israelite tribes (Reuben, Gad, etc.) were living in Gilead. The Ephraimites, who were the descendants of Joseph's son named Ephraim, had a petty beef with the Gildeadites. They went to Gilead to pick a fight. The Gildeadites finished it. Then they sussed out the Ephraimites in their midst by demanding they speak the word "shibboleth" when captured. The Ephraimites pronounced it "sibboleth," and were apparently the only Israelite tribe who did. I haven't read the Silmarillion yet, but your description suggests all of the characters in this scenario are elves. But one group purposely set themselves apart from their fellow elves. The comparison tracks.

  • @meganofsherwood3665

    @meganofsherwood3665

    Жыл бұрын

    IIRC, the story in the book of Judges is also the origin of the "Shibboleth authentication" message you sometimes see displayed on a webpage after logging in to your account, while waiting for the page to load

  • @occamraiser

    @occamraiser

    Жыл бұрын

    Christopher Tolkien, not the real one so it doesn't count.

  • @bjjt-nu9dx

    @bjjt-nu9dx

    Жыл бұрын

    Tolkien pronounced Mordor "Morðor."

  • @bellarose6509
    @bellarose6509 Жыл бұрын

    I have started to binge watch your videos!❤

  • @nikitameo8711
    @nikitameo871110 ай бұрын

    New fav channel!!

  • @papaja3835
    @papaja3835 Жыл бұрын

    1:18 My furniture started flying

  • @U20E0

    @U20E0

    Жыл бұрын

    The full one is linked in the description.

  • @surgeseraphim7741
    @surgeseraphim7741 Жыл бұрын

    I love how Ash and Ethel make an ah and oi sound respectively, but both of them now are used in words to make the ee sound

  • @l.p.7585

    @l.p.7585

    Жыл бұрын

    Yeah it's odd like that isn't it. I think people somehow 'know'that informal English has very much middled pit the vowels, so when they see old timey words they overpronounce them in the way they imagine. Aether being pronounced 'eeþer' in fantasy and scifi has maybe contributed to that?

  • @Excommunicated-ei1ep

    @Excommunicated-ei1ep

    Жыл бұрын

    That’s probably because the Greek Pronunciation of the æ and œ Letters, is different from the Anglo-Saxon Pronunciation?

  • @HimitsuYami

    @HimitsuYami

    Жыл бұрын

    It's also interesting how Æ in words like say, Æther is (probably incorrectly, but as language evolves, is it truly incorrect?) sometimes pronounced like ay-thur ay like hey or hay

  • @Excommunicated-ei1ep

    @Excommunicated-ei1ep

    Жыл бұрын

    @@HimitsuYami But its not “Hey and Hay”, it’s “Ha” and “He”, that’s why the Æ/æ Letter is often pronounced in the Latin or Greek way, instead of the Old English way . . .

  • @jamsistired

    @jamsistired

    Жыл бұрын

    Also there are just cultural shifts like nuclear to nuculer, things change a bit and we see that all the time, it’s not wrong it’s different. You can say it like eether and be correct because that’s just the way things happen. Language is a constantly changing thing

  • @chrisspain6023
    @chrisspain6023 Жыл бұрын

    I really enjoy your videos. Thank you

  • @ihh2921
    @ihh2921 Жыл бұрын

    Æ is still commonly used in Norway, we have two written languages (technically three) and it's quite often used in the second of them. Even lore is it used when we write dialects informally to one another over text as it's one of many ways of writing "I"

  • @TorbenS

    @TorbenS

    9 күн бұрын

    We also use Æ in Danish 🙂

  • @alanwilson175
    @alanwilson175 Жыл бұрын

    The long-s letter is still used in mathematics as the integral sign. The mathematical integral is a kind of continuous summation, so the long-s is a math abbreviation for an infinite summation. The corresponding discrete summation is signified in math formulas with a capital sigma.

  • @mal2ksc

    @mal2ksc

    Жыл бұрын

    That's really why the letter dropped out of common use. People got tired of being reminded they failed Calculus.

  • @johnsimon4671

    @johnsimon4671

    Жыл бұрын

    Lol

  • @jorriffhdhtrsegg

    @jorriffhdhtrsegg

    Жыл бұрын

    I propose using eth to refer to the differential

  • @knutrleer5479

    @knutrleer5479

    Жыл бұрын

    @@jorriffhdhtrsegg The symbol for the partial differential already looks a lot like the ð, but without the cross-stroke.

  • @nickf3242
    @nickf32423 жыл бұрын

    Beautiful locations. Your calm demeanor and eloquent speaking make it easy to follow along and learn. You make language fun and fascinating to learn about as an adult. Thank you for sharing your love of language.

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    This is very kind, thanks Nick.

  • @lilykatmoon4508
    @lilykatmoon4508 Жыл бұрын

    Very cool. As a practicing Heathen, learning the Elder and Younger futharks involves a lot of these letters. Thanks for sharing your expertise!

  • @devonbradley4372
    @devonbradley4372 Жыл бұрын

    How could I not subscribe after this video? "Where the bee sucks, there suck I", made me laugh out loud when I caught on to what you were saying (rather quickly, I might add). Thank you - this made my morning! Best wishes from Australia.

  • @Munkfish-TV
    @Munkfish-TV Жыл бұрын

    I'm from Hamilton in Scotland and Hamilton originally evolved from the ancient Barony of Cadzow, except Cadzow was actually CadȜow but due to the typesetting of the printing press the Ȝ was replaced with a lower case Z. Very much enjoying your videos, fascinating stuff! 👍

  • @Error42279

    @Error42279

    Жыл бұрын

    How do you get that3

  • @actionsub

    @actionsub

    Жыл бұрын

    In the Cyrillic alphabet, that "z" sound is represented by "3". To prevent confusion, the Russians write their three's with a flat top, ironically the way a fancy "z" with a tail looks in English lettering...

  • @Kitkatswirlz678

    @Kitkatswirlz678

    Жыл бұрын

    It looks like cursive

  • @tribaounidadedonstania

    @tribaounidadedonstania

    10 ай бұрын

    @@actionsub З3 which one is the russian letter? hint: its either 1 or 2

  • @tookiecar1

    @tookiecar1

    9 ай бұрын

    @@tribaounidadedonstania1

  • @nimi-nae
    @nimi-nae Жыл бұрын

    I am absolutely over the moon that I found this channel. Right up my interests. Love linguistics.

  • @HeatherRuffniteowl
    @HeatherRuffniteowl Жыл бұрын

    I so enjoy these!!

  • @alyssachey8417
    @alyssachey84173 ай бұрын

    This was a really interesting video! 😊

  • @HalfEye79
    @HalfEye79 Жыл бұрын

    The "ŋ" should come back. It should be used as well in german. The "Æ" had a replacement in german with "Ä" alongside with "Ö" and "Ü". The "ſ" was partially dropped, because it was too similar to an "f". But it kind of remained in german. In Germany we have a ligature consistin of the "ſ" (the long s) and "ʒ" (the old z). The ligature is "ß" (called sz).

  • @HippieVeganJewslim

    @HippieVeganJewslim

    Жыл бұрын

    If the Germans can’t type it, they can write ss, ae, oe, or ue for ß, ä, ö, or ü, but when should eng be used in German?

  • @HalfEye79

    @HalfEye79

    Жыл бұрын

    @@HippieVeganJewslim For example: The word "eng" ("tight"), "mangelhaft" ("faulty"), "Richtung" ("direction"), and many more.

  • @HippieVeganJewslim

    @HippieVeganJewslim

    Жыл бұрын

    @@HalfEye79 Dankeschön, aber das ist nur ng in mangelhaft und Richtung, nicht wahr? Nu, vielleicht ist ng kein Weg zu sagen. Wieder danke!

  • @HalfEye79

    @HalfEye79

    Жыл бұрын

    @@HippieVeganJewslim Das "ng" ist noch in vielen anderen Wörtern. Nicht in einem großem Teil der Wörter, aber, meiner Meinung nach, genug um den Buchstaben zu begründen.

  • @shoujahatsumetsu

    @shoujahatsumetsu

    Жыл бұрын

    Up in the North, Norwegians have Æ, Ø, Å, Swedes have Ä, Ö, Å. Now, I'm no expert, but our Å is probably how you pronounce O, our O is like your U, and our U or Y is like your Ü. I think.

  • @ThorsteinnK
    @ThorsteinnK Жыл бұрын

    This is why I usually have to write my name as Thorsteinn when writing with foreign people, but as an Icelander, where Thorn is alive and well, my name is spelled Þorsteinn :) Same goes for Ð/ð which is heavily used here as well. Even sometimes both in the same word. Það var nefnilega það!

  • @brayanabbelinogonzalezurbina

    @brayanabbelinogonzalezurbina

    Жыл бұрын

    And when do you must use "Ɖ" i guess that do you use the digraphy Dh sometimes or no, I have seen that digraphy for this i guess. excusme my english, my lenguage is spanish.

  • @ThorsteinnK

    @ThorsteinnK

    Жыл бұрын

    @@brayanabbelinogonzalezurbina We never use Dh in stead of Ð :) Never heard about that. We use Ð in all words spelled with that letter. The only times we write D in stead of it is in e.g. website URLs where you basically have to skip any special characters

  • @alephomega955

    @alephomega955

    Жыл бұрын

    @@ThorsteinnK Dh is the official way to represent the voiced th sound, but it makes more sense to represent it just as th since English does it.

  • @BruceYoung1

    @BruceYoung1

    Жыл бұрын

    Question: Are there clear rules for when to use Þ (thorn) and when to use ð (eth) in Icelandic? I've wondered if Þ is used for the unvoiced sound (like the "th" in "thorn" in English) and ð for the voiced sound (like the "th" in "this").

  • @DanaMariedotorg
    @DanaMariedotorg4 күн бұрын

    Love it, thanks. Justing reading about Anglo Saxon art. I like the and pictogram tool. Might bring that back 🔙

  • @toni5431
    @toni54315 ай бұрын

    This takes me right back to my early childhood in the early 70's when they brought the teaching method of ITA into classrooms. Mum taught me the standard alphabet prior to going to school at age 5 and I could both read and write it. Schools had introduced the ITA method of alphabet so I had to unlearn and then re-learn how to read and write the "new" alphabet from the beginning. I remember struggling with the new letters a lot which included Ethel and Ash and maybe others. After a short period of time ITA was dropped and teaching reverted back to standard alphabet. I then had to relearn a 3rd time back to standard.

  • @katerbilla
    @katerbilla Жыл бұрын

    In German: "Round s" (the normal letter) was used at the end of words and syllables, "long s" at the start and mid of words (as long as it was not the end of a syllable too). That's also the reason why whe have "sharp s"=ß in German: it is, for example in the word "dass" => "daſs" the use of these rules: long s in the mid, round s at the end. Later the typesetters combined it, thus the ß. It still shall be used when using Fraktur or other scripts like that.

  • @JohnSmiffer

    @JohnSmiffer

    Жыл бұрын

    You can see the pointlessness of these things when you have to explain it to someone don't you. "An s in the beginning is different than ss at the end." Why oh why! My theory is that Germans aren't as rebellious as the English to shake off all the silliness. Like the ridiculous verb placements. (Let's just throw all the verbs at the end and out of order shall we?)

  • @allesindwillkommen

    @allesindwillkommen

    Жыл бұрын

    @@JohnSmiffer After the spelling reform, the letter "ß" has a very clear purpose in German, though. It helps differentiate words with a short vowel and with a long vowel. For example, the German words "Masse" and "Maße" are pronounced differently and mean different things.

  • @JohnSmiffer

    @JohnSmiffer

    Жыл бұрын

    ​@@allesindwillkommen It's a very narrow purpose though isn't it. I would wager that context would provide 99.99% of the clues of what meaning you were going for in terms of actual conversation.

  • @allesindwillkommen

    @allesindwillkommen

    Жыл бұрын

    @@JohnSmiffer By that logic, both English and German can get rid of the letter "x", as well, since every word that has an "x" in it can be rewritten with other letters. So go ahead and start a petition to ban the letter "x".

  • @JohnSmiffer

    @JohnSmiffer

    Жыл бұрын

    ​@@allesindwillkommen I think USA has too many Meksikans to let that one pass. I actually don't mind the ß. it even looks interesting. I lived in Germany for a while, my main language complaint was with the general grammar. Verbs at ends, different endings for adjectives depending on gender/case. All seemed pointless to me.

  • @PalKrammer
    @PalKrammer Жыл бұрын

    The elongated “s” could appear initially or medially, but in final position there was only “s”.

  • @RobWords

    @RobWords

    Жыл бұрын

    Yes!

  • @naginiriddle7091

    @naginiriddle7091

    Жыл бұрын

    During that section, it reminded me of the Greek letter sigma. There are three ways to write it: capital (Σ), lowercase (σ), and at the end of the word (ς). Frankly, I am all for bringing that back, since the long s looks so pretty to me, and I since I am already comfortable with the Greek sigma, I wouldn't struggle with there being a long s.

  • @scottmiller2591

    @scottmiller2591

    Жыл бұрын

    Correct. It was a very rare document that didn't have any final "s"s, so documents nearly always used both "ſ" and "s."

  • @Anson_AKB

    @Anson_AKB

    Жыл бұрын

    *in germany, we also had the two different "s"* (the "normal s" and the "Schluß-s", "end/final s"), and combining the "long s" with a "s" or "z" to one single ligature, we got our "ß" (called sz) which may be written with two ss if no ß is available (and always when swiss use words with ß). for details, search for "scharfes s" in german wikipedia, "sharp s" in english wikipedia, or "ß" in either. until 2017 we officially only had the seven extra letters äÄöÖüÜ and the lowercase ß (since there are no words starting with ß), but to be able to fill out forms in "uppercase only" we finally now got an uppercase version too :-) until then, people needed to fill out forms incorrectly, either changing ß (eg in their surnames) to SS or using lowercase ß. unicode (uppercase since 2008): U+00DF and U+1E9E "latin small/capital letter sharp s"

  • @29trent

    @29trent

    Жыл бұрын

    I have a very beautiful letter written by my recently-widowed great-grandfather in 1890 proposing marriage to the widow of a recently-deceased friend of his. He had an elegant Spencerian hand and used the long s/short s ligature in all words with interior double esses -- Miſsouri, Tenneſsee, and (best of all) Miſsiſsippi. He was born in 1846 and would've learned to write in Arkansas in the 1850s.

  • @clintoncooper9194
    @clintoncooper91947 ай бұрын

    new to your channel and quite like it! - I see the long s on many a gravestone here in Quincy Massachusetts

  • @dpal88331
    @dpal88331Күн бұрын

    How the hell have I only just found your channel. Holy shit. Fantastic content.

  • @dentwatkins2193
    @dentwatkins2193 Жыл бұрын

    I really enjoyed this video. I found it by accident but took a look as I recently spent a few years working in Iceland (the country, NOT where mums go to shop!) so I'd been introduced to thorn, eth, and ash. I never did get far with my attempts to pick up Icelandic because my students all seemed to want to practice their English on a native English speaker as their exams were in English. About the third or fourth year out there I discovered that one of my students had an Australian mother. I asked him how long she'd been there and he replied "About twenty-eight years." I then asked how good her Icelandic was. With a grin on his face he replied "It's getting there." I've subscribed now and look forward to exploring the rest of your vids as language fascinates me. Thank you.

  • @YaBoiRocc
    @YaBoiRocc Жыл бұрын

    Æ is still used in 2 of the continental Scandinavian languages (Denmark and Norway) and in the insular languages (Icelandic and Faroese). It makes roughly the same sound as the "e" in the English word "Tent"

  • @mlo4982

    @mlo4982

    Жыл бұрын

    In Icelandic Æ is actually pronounced like the words "eye" or "I", and I'm fairly certain that the same goes for Faroese. In Icelandic we actually write Faroe Islands as Færeyjar!

  • @YaBoiRocc

    @YaBoiRocc

    Жыл бұрын

    @@mlo4982 Interesting! Never known how to pronounce it in Icelandic before! We also call Faroe Islands Færøerne, so I can see the resemblance between Icelandic and Danish

  • @mikkolukas

    @mikkolukas

    Жыл бұрын

    Bonus info: In Sweden they use Ä for the exact same sound and purpose.

  • @khole15

    @khole15

    Жыл бұрын

    Wouldnt say it resembles the "e" sound in english. It resembles the "a" sound in the word "ash" , like he said in the video.

  • @YaBoiRocc

    @YaBoiRocc

    Жыл бұрын

    ​@@khole15 It depends. Words like Æsel, Væsen, Æske all have the E sound in Tent. Other words like Ære, Pære, Lære, Sværge have a sound closer to the A in Ash. When you pronounce the Vowel on it's own tho (like when reciting the Alphabet), it is with the first mentioned vowel sound

  • @draconous342
    @draconous342 Жыл бұрын

    this is a damn good video... you have a new follower,,,🙂

  • @Obsidian_Iris_
    @Obsidian_Iris_8 ай бұрын

    I’ve watched about 5 videos on letters dropped from the English language and this is the best one in every way but primarily because of your obvious research. Two or 3 of the others explained the reasons for why some letters were dropped with an answer that seems the most obvious and/or logical to someone from this century, but one bugged me: the letter that looks like a 3, YOGH, was dropped from WORDS because people kept mistaking it for the *number* 3 (really?). Your answers for the same letters were completely different, but you explained exactly why and you showed documentation! (YOGH was replaced because it looked too much like a capital Z in some typesets.) I greatly appreciate thorough research and proof when possible. My more personal appreciation for this video is for clearly pronouncing the difference between a soft and hard "th". Every video I watched did it but only yours didn’t sound (to me, anyway) like the two were exactly the same. I liked the previous video of yours on the origin of the uppercase letters of the English alphabet so much that I clicked on this one. I liked this one so much that I subscribed.

  • @RobWords

    @RobWords

    8 ай бұрын

    Thanks for watching and welcome aboard!

  • @splashykoy11
    @splashykoy11 Жыл бұрын

    1:10 Dude looks like he’s being held at gunpoint

  • @country.germany

    @country.germany

    Жыл бұрын

    Yeah

  • @country.germany

    @country.germany

    Жыл бұрын

    I thought it was just me who thought that

  • @mac_tire_aonair
    @mac_tire_aonair Жыл бұрын

    In Irish, the Tironian et (7) is also used in the Irish equivalent of etc. - 7rl. - short for "agus ar uile", loosely translated "and all/the rest". Love the vids Rob - so interesting!!!

  • @QeedVann_Official15

    @QeedVann_Official15

    Жыл бұрын

    You just used seven😂😂😂😂😂😂😂

  • @Error42279

    @Error42279

    Жыл бұрын

    Đð

  • @Error42279

    @Error42279

    Жыл бұрын

    Tironian et letter is to be like this (⁊)

  • @DavidSmith-vr1nb

    @DavidSmith-vr1nb

    Жыл бұрын

    @@Error42279 That's so hard to access that most modern Irish typists just use "7". Of course this may be a hangover from typewriters that simply didn't have the symbol at all.

  • @DavidSmith-vr1nb

    @DavidSmith-vr1nb

    Жыл бұрын

    @@QeedVann_Official15 Nearly impossible to do otherwise.

  • @debbiecurtis4021
    @debbiecurtis40213 ай бұрын

    I really enjoy your videos. I wish you had a TV series.

  • @hawkinscsa
    @hawkinscsa5 ай бұрын

    Love this!

  • @MminaMaclang
    @MminaMaclang Жыл бұрын

    This is really interesting and helps explain a ton about why sounds GH like in night are pronounced the way they are, or why TH can be soft or hard. Especially for a bilingual like me whose vernacular comes from the Austronesian family of languages. Interestingly enough, the modern Filipino alphabet has Ng as a single letter, and instead of calling it "Eng" we call it "Nang". The Ng along with Ñ added to the current English alphabet make ours 28 letters instead of 26.

  • @lanjieke
    @lanjieke Жыл бұрын

    You, my fellow British linguist, deserve many more subscribers! Great job!

  • @JGLy22086
    @JGLy22086 Жыл бұрын

    That was fantastic!

  • @thormusique
    @thormusique7 ай бұрын

    Wonderful video! I would love to see 'thorn', 'eth', and 'eng' make a comeback. And if the Gods of Language were feeling especially generous, perhaps 'long s' for good measure (I've always though it elegant looking). Cheers!

  • @sazji
    @sazji Жыл бұрын

    The phrase “sometimes in the same document” pops up a couple of times here. The thorn and eth could both be used “in the same document” because they stood for two different sounds, the “hard” (voiceless) th and the “soft” (voiced) th. The word “the” could have different pronunciations; in Chaucerian times it was almost always pronounced hard, but the softening happened in different phonological environments, not across the board and all at once. We hear different local pronunciations of it even today: hard and soft th, but also “d” and even “t” (reduced in Yorkshire speech - “goin to t’ pub”). That’s a relic of the hard pronunciation, which also survives in Lancashire and other places in the word “tha / thi” (thou / thee) among older people. As for the “long s,” it would always be used along with the familiar “s” in the same document because there was a rule for its use - the modern “s” was a final s, with the long s being used elsewhere. (The same is true with the letter sigma in Greek even today, with “σ” used initially and within a word, and “ς” only at the end of words. So “sas” is “σας”.) Also some of these letters weren’t abandoned by European printers simply because they looked like other letters; it was because they didn’t have those letters at hand, so they used what they did have. Nobody in England would have been confused by the handwritten thorn or wynn or yogh, only by printed material where actual other letters had been substituted.

  • @goodmaro

    @goodmaro

    Жыл бұрын

    The best example of such variation in "t" I can think of is in "mountain", where for some it's a T like T blowing it out with the tongue by the roots of the incisors, and for others just a glottal stop. almost like belching it thru the nose. And yet nobody (?) pronounces the very similar word "maintain" with a glottal stop. But add a little to either word, like "mountainous" and "maintenance", and the contrast between the T sounds exchanges between the words! It seems to be about how easy it is to put the desired stress on the following syllable.

  • @iangerahty3422

    @iangerahty3422

    Жыл бұрын

    If I recall accurately the printers were also responsible for the ff being used as a substitute for F because they quickly ran out of the capital form. No doubt there are opinions that might debunk that.

  • @kabouktli

    @kabouktli

    Жыл бұрын

    Actually the long s was final of syllables, not of words like the Greek ς.

  • @bigaspidistra
    @bigaspidistra3 жыл бұрын

    The ghost of ash lives on in some spelling variations; grey in Old English was spelt with ash but as this died out neither "a" nor "e" became completely set in its place.

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    Love this. Great contribution as always.

  • @heavenlydusk

    @heavenlydusk

    3 жыл бұрын

    Æ

  • @stephencrompton4352

    @stephencrompton4352

    3 жыл бұрын

    British: It's spelled 'grey'! Americans: No! It's spelled 'gray'! Intellectuals: *græy*

  • @hurlebatte

    @hurlebatte

    3 жыл бұрын

    The Middle English Compendium says the West Saxon dialect of Old English had grǣg and Anglian had grēg. I think this could explain the two spellings.

  • @bigaspidistra

    @bigaspidistra

    3 жыл бұрын

    @@hurlebatte yes that matches Old Frisian as well. There is an interesting almost full spread variation of the vowel in this word from -au to -i across cognates and the spelling in Middle English was especially fluid. Grizzly is another one that made it into Modern English albeit somewhat specialised.

  • @willdunlop4929
    @willdunlop492911 ай бұрын

    Came upon this video by complete accident. Absolutely fascinating. Thank you so much.

  • @user-my4pb7om7r
    @user-my4pb7om7r5 ай бұрын

    Great to hear the old usage. Please bring back thorn - I also miss as 😊

  • @mud213
    @mud213 Жыл бұрын

    It's so sad that eth turned into "th" instead of "dh". It even looked like a "d". While reading, it'd be a lot easier to get through: "Then, three thinking thimbles were thoroughly thrown through their thirty thin things."

  • @alanfarr9624
    @alanfarr9624 Жыл бұрын

    1980s, spent a long time in Denmark. The "Þ" sounding like "th" has transmogrified to 'd' in Danish. Hence "bad" (dk), meaning "bath"(en), pron. "bath"(dk), slightly softer "th" sound. And there are loads of words like that.

  • @abaddon1371

    @abaddon1371

    Жыл бұрын

    My last name is Madsen (from Denmark btw.) and english people pronounce it with a hard d, so it sounds like Mattsen, while in danish, it is a silent d but prolongs the s sound. In english it would be closer to Massen to get it correctly. It gets even weirder on the island I live on, as we have a habit of cutting the d's if at the end of a word and if short enough, like "ged" (meaning goat) the "e" disappers as well when we cut the d sound and it transforms into one word of "g" for goat lol! :D But yeah, you are correct that we have a lot of soft or silent d's in our language. Also bad has a couple of different meanings. Bath (as mentioned) past sentence of praying and past sentence of asking for something. Which it is, depends on how long or short the 'ad' sound is or the context of course. Jeg tog et bad - "I took a bath" Jeg bad om saltet - "I asked for the salt" Jeg bad om bedre vejr - "I (asked) prayed for better weather" Han bad til gud - "he prayed to god" Bad is also (rarely) used as a short form for bathroom (Badeværelse in danish) English people usually also gets a good laugh when they see the city sign for the danish city "Middelfart" which in danish is pronounced with soft d's, the english however... Or back in my youth when lifts/elevators had a small warning sign light up when using it, saying "I fart" which in danish means "In motion" :)

  • @griksrik1420

    @griksrik1420

    Жыл бұрын

    You can blame the Hansa traders for that, and also a lack of education or perhaps arrogance of the native Norse, that didn't want to or didn't know the correct spellings of their words, so they just spelt it how ever they pronounced, which was again heavily influenced by German Hansa traders (hence 40% of Danish words aren't even Norse) This was for some reason avoided by Icelanders and some mountain boys in Sweden though barely for them, for Icelanders they always seemed to had healthy scholars, a lot of Sagas from there despite their low population, thus their language is much better kept than their sister ones. As for aforesaid Danish, too much beer influencing it, always mumbling about and dropping letters, barely a real language. That word's actual spelling by the way is Farth (Farþ) related to english Fare and Further. hence in Swedish I think it means race. Sorry if you took anything I said personally, I do not mean it as such.

  • @abaddon1371

    @abaddon1371

    Жыл бұрын

    @@griksrik1420 Personally? Naaah, our language is a mess sometimes. Gets a good laugh out of foreigners though and a good laugh at them when trying to speak danish :D

  • @kogindogo7233

    @kogindogo7233

    Жыл бұрын

    Selvfølgelig. Old dansk og old tysk blandet med med keltisk blev til engelsk som vi kender det

  • @vijayakrishnannair
    @vijayakrishnannair Жыл бұрын

    Nice Information 👍

  • @mararoxa2638
    @mararoxa2638 Жыл бұрын

    Thanku this was very interesting 😊

  • @laartje24
    @laartje24 Жыл бұрын

    1:00 Me: Ah, like QWERTY Him: Like AlphaBeth Me: Ah, yes, that might be a better example.

  • @glyphee
    @glyphee3 жыл бұрын

    Just found this channel, the quality of the animations feels like that of a channel with a couple ten thousand subscribers. Hopefully you will be there soon.

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    Thank you! Here's hoping...

  • @PopDasKorn
    @PopDasKorn Жыл бұрын

    What an interestiŋ video! Þank you.

  • @carlosrincon6017
    @carlosrincon6017 Жыл бұрын

    First time here, love your channel, very entertaining way of presenting the facts. Now on to the topic: It's time to resurrect the "Þ", the "ð" and the "ŋ" in English. The age of the printing press and mechanical typewriters is long gone and most of the writing today is done by computer interface, so I shoulðn't be much of a problem to briŋ þem back. Please do a video on the proposed Shavian alphabet for English too.

  • @andreafalconiero9089

    @andreafalconiero9089

    Ай бұрын

    I think you meant to write "briŋ ðem back." I guess we'll all need to practice! (except the Icelanders).

  • @notmymainchannel_.
    @notmymainchannel_. Жыл бұрын

    I grew up in mainland, China and started studying English when I was just able to speak my own native language, which is Mandarin. This video reminded me the way my teachers used to teach English pronunciations when I was in primary school. They would essentially use these letters from Old English as denotation of the pronunciation of a word. I had no idea where these letters came from until I moved to Canada haha. But they did help me understand the pronunciation system in English a lot, especially for words where the same vowels would have inconsistent pronunciations across different words that use these vowels lol.

  • @Laeiryn

    @Laeiryn

    Жыл бұрын

    It was probably the international phonetic alphabet, or IPA

  • @iEC14
    @iEC143 жыл бұрын

    This is about to explode in the recommended and get millions of views... We are the pioneers! Great video! Its crazy how letters and rules can just be forgotten or removed!

  • @nomelleganlasnotificaciones
    @nomelleganlasnotificaciones Жыл бұрын

    Gracias. Very interesting.

  • @christianheidt5733
    @christianheidt5733 Жыл бұрын

    Super interesting!

  • @lassebrynildsen7814
    @lassebrynildsen7814 Жыл бұрын

    FYI: We still have the oe and ae in norwegian. Oe = Ø pronounsed as the i in sir. Ae = Æ, pronounced as the a in ash.

  • @TheSimon253

    @TheSimon253

    Жыл бұрын

    Same with Swedish although Ö and Ä looks better imo

  • @gunnarbechTV

    @gunnarbechTV

    Жыл бұрын

    By the way, Danish also has both Æ and Ø.

  • @markrossow6303

    @markrossow6303

    Жыл бұрын

    just writing a check for tickets to Trollhsugen 50th Anniversary Lunch, a Stampede Pass lodge owned by Seattle Sons of Norway -- (the wife and I are involved with XC "Ski for Light" there)

  • @sarahgilbert8036

    @sarahgilbert8036

    Жыл бұрын

    And Å - and Iceland uses þ and đ

  • @Maksym_Ch

    @Maksym_Ch

    Жыл бұрын

    @@sarahgilbert8036 ð*

  • @rainer_
    @rainer_3 жыл бұрын

    Þy videos are þe greateſt! Ƿe ſhould keep all þe letters! Greetiŋs from Vienna

  • @RobWords

    @RobWords

    3 жыл бұрын

    Herzlichen Dank aus Berlin! Þe more letterſ, þe merrier!

  • @Perririri

    @Perririri

    Жыл бұрын

    #Bécs (in Hungarian)

  • @locomotivetrainstation6053

    @locomotivetrainstation6053

    Жыл бұрын

    I don't like wynn, W is better

  • @gwirgalon3758
    @gwirgalon3758 Жыл бұрын

    and so charming as well...I can imagine him (before KZread) chatting up a lovely with these ffun ffacts (as in Cymraeg (Welsh in Welsh), it's the ff that gives the Saesneg(English, in Cymraeg) , and the f is pronounced as Saesneg "v".. and ending with The MidsummerÄs night Dream quote...(when he charmed her to his apartment..) ! Many thorny 7nks.

  • @alyanahzoe

    @alyanahzoe

    Ай бұрын

    good joke 😂😂😂

  • @us2beckons
    @us2beckons Жыл бұрын

    wow! this info adds so much context. Having Indian origin, I always wondered why does English have no letter to distinguish a hard t from a soft t; and a hard d from a soft d - (you gotta know the Devanaagri letters to tell the difference). Now this makes sense.

  • @adolforodolfo6929
    @adolforodolfo6929 Жыл бұрын

    Excellent - some of these I knew already, but I've learned things and I'm very glad that I invested 11 minutes in watching your video. I shall now check out some of your others. Thanks very much.

  • @sirgalah561
    @sirgalah561 Жыл бұрын

    Fascinating.. I've been interested in etymology for years but my schools or university don't have courses in this... But I stumbled upon your page..

  • @GB-hj3xp

    @GB-hj3xp

    Жыл бұрын

    I find insects fascinating as well

  • @billbauer9795

    @billbauer9795

    Жыл бұрын

    @@GB-hj3xp I like turtles.

  • @SM-yb4dy

    @SM-yb4dy

    Жыл бұрын

    @@GB-hj3xp etym not ento

  • @Youchubeswindon

    @Youchubeswindon

    3 күн бұрын

    @@billbauer9795 I like Trains.

  • @petertuxen4930
    @petertuxen4930 Жыл бұрын

    Wauu a great video. I really enjoyed it. As a funny remark, the letters ASH and ETHEL is still used in the Danish alphabet to this day. ASH actually as is Æ and with the same sound. We use it in words like the Danish word for apple - "Æble" and duckling - "Ælling". ETHEL have been changed a bit though. As it represents the sound of OI, the I is placed across the O like this Ø and is used for words like island - "Ø". Thanks again for an interesting video.

  • @drot13
    @drot13 Жыл бұрын

    I adore this man and I wish that somebody would do this kind of content for my language... We had something similar on national TV, but it was boring as hell.

  • @Angiepangie101
    @Angiepangie1013 жыл бұрын

    Daði isn’t pronounced as daddy? I feel lied to and misguided.

  • @countryland69

    @countryland69

    Жыл бұрын

    dathi

  • @sorrybjoke450

    @sorrybjoke450

    Жыл бұрын

    How did you paste that letter? Ia can only accessx đ

  • @countryland69

    @countryland69

    Жыл бұрын

    @@sorrybjoke450 Get an england keyboard

  • @jojo.s_bekaar_adventures

    @jojo.s_bekaar_adventures

    Жыл бұрын

    @@sorrybjoke450 đ ð

  • @thomaschoat9632

    @thomaschoat9632

    Жыл бұрын

    Try making a vocalized "dth" through your nose: you will probably be close

  • @achtube85
    @achtube85 Жыл бұрын

    This was entertaining and very well explained! I've been studying English for years and never knew these letters had existed at some point. Thanks!

  • @senasubas5985
    @senasubas5985 Жыл бұрын

    As a learner of English language I am amazed. And (could not find the letter you used for and😪) wonder if phonetic alphabet letters comes from there as many of these letters matches. If so, these letters are living for the learners🙂. Thank you.

  • @jasonwilson6062
    @jasonwilson6062 Жыл бұрын

    This was always the sort of stuff I wanted to know about our language especially in English class when I was young!

Келесі