No video

LOS PEORES DOBLAJES DE VIDEOJUEGOS EN ESPAÑOL

🔥 Compra y Vende Tus Juegos:
▪ www.eneba.com/...
💰 Vende tus juegos físicos y consolas aquí:
▪ www.eneba.com/...
📕 Consigue este juego mucho más barato en WAKKAP ¡Envío inmediato!
👍🏼 Código de Descuento del 5% utilizando: RAYSNAKE
▪ wakkap.com
Dar la bienvenida a los nuevos Miembros de los OLVIDADOS:
▪ Vpapusho :v
▪ AGENTE DEL F.B.I
▪ Hugo Pena
Ha llegado el momento de realizar un top o ranking entre los peores doblajes de juegos, esos que parecen surrealistas y que por su contra nos han dado momentos épicos y divertidos con frases para grabar en la historia de lo mal que estaban realizadas.
🏆 Hazte miembro y disfruta de las ventajas del canal:
▪ bit.ly/36yb4Mk
💚 ¿Te ha gustado este vídeo? Suscríbete:
▪ bit.ly/2GmFiZR
🎧 Mi última sesión llamada SECOND STORY:
▪ clickmetertrack...
🎮 Sígueme en Redes Sociales:
▪ Web | raysnakeyes.com
▪ Facebook | / raysnakeyes
▪ Twitter | / raysnakeyes
▪ Instagram | / raysnakeyes
📁 Para contrataciones o sugerencias:
▪ contacto@raysnakeyes.com
#Doblaje #Fundub #Videojuegos

Пікірлер: 403

  • @RaySnakeyes
    @RaySnakeyes3 жыл бұрын

    Yo creo que un buen LIKE en el video y hago una segunda parte!!!! Gracias por dejar en los comentarios otros juegos con doblaje épico. :) :)

  • @jesusa.9357

    @jesusa.9357

    3 жыл бұрын

    Eres de las pocas personas que admiro y respeto no sólo en la plataforma sino en general creo que tu contenido es de los pocos canales que aún se pueden considerar buenos o con amor por lo que hace Gracias también porque aunque tienes que poner un anuncio en tu video al menos tienes la decencia de hacerlo rápido y sin tantas vueltas Felicidades por el trabajo Y por qué cuando estamos pasando por un momento difícil siempre hay un lugar donde puedes olvidar lo mal que te está afectando en la vida gracias por tu canal

  • @Nemesis-is8fc

    @Nemesis-is8fc

    3 жыл бұрын

    Paolo el cojo te manda un like 😂😂😂😂

  • @lucianocarreras7770

    @lucianocarreras7770

    3 жыл бұрын

    el de harry potter y la piedra filosofal en ps2... el doblaje en español es "MAGICO". JAJAJAJAJA.

  • @jodidomamani9100

    @jodidomamani9100

    3 жыл бұрын

    Buen video ray😁

  • @ajimenez8117

    @ajimenez8117

    3 жыл бұрын

    como se llaman esos juegos del vampiro y el que le muerde el cuello del inicio?

  • @xavy_pr1234
    @xavy_pr12343 жыл бұрын

    No he visto el video pero obligatoriamente tiene que estar control aquí

  • @FLIZZX50

    @FLIZZX50

    3 жыл бұрын

    UF Q SI Q juego muy bueno pero doblaje dios mio santo que aberrocidad

  • @a_mexibear838

    @a_mexibear838

    3 жыл бұрын

    Me ganaste el comentario bro

  • @sqpower8578

    @sqpower8578

    3 жыл бұрын

    +1000

  • @SuperRafinator

    @SuperRafinator

    3 жыл бұрын

    Vaya basura lo cambie a ingles en el primer dialogo xD

  • @guillermogarcia8222

    @guillermogarcia8222

    3 ай бұрын

    Es que hasta la sincronización labial brillaba por su ausencia. En inglés mejor.

  • @Tensh1z
    @Tensh1z3 жыл бұрын

    5:55 "yo no veo nada, señor. Soy ciego..." 10:23 "ahhhg me han matado, estoy herido, mi pobre pierna, estoy muerto ME HAN MATADO" 10:43 "paolo esta liciado, pensión de invalidez, herido, enfermo me nefrego" XD lo mejor

  • @JavyPF

    @JavyPF

    3 жыл бұрын

    Paolo puto amo xDDD

  • @ulsa44
    @ulsa443 жыл бұрын

    Soy mexicano y recuerdo cuando era niño mi papá me compró el juego de Harry Potter estaba en español doblado en España y cuando en cierto momento del juego Malfoy le dice a Harry a que no puedes cogerme Harry mis papás fueron corriendo y me preguntaron asustados qué estaba viendo y fue algo muy gracioso Jajaja ya que aquí en México usamos más esa palabra con otro significado 😂🤣

  • @ctvlc

    @ctvlc

    3 жыл бұрын

    Muy cierto jaja,solía pasarme a mi también porque además es incómodo pero ya uno se acostumbra a ese tipo de lenguaje,hasta se podría disimular 😏 que estás jugando un juego doblado al castellano jaja

  • @ulsa44

    @ulsa44

    3 жыл бұрын

    @@ctvlc Jajaja tienes muchísima razón, no había pensado en eso

  • @ctvlc

    @ctvlc

    3 жыл бұрын

    @@ulsa44 jaja,aplícalo

  • @ulsa44

    @ulsa44

    3 жыл бұрын

    @@ctvlc Lo haré de ahora en adelante jajaja

  • @ctvlc

    @ctvlc

    3 жыл бұрын

    @@ulsa44 jajajaj tremendo tip

  • @zzzikervn6339
    @zzzikervn63393 жыл бұрын

    9:00 Yo en la esposicion de el aparato reproductor en sexto de primaria

  • @matiasnava5887
    @matiasnava58873 жыл бұрын

    17:44 Cuando hablas mal de alguien y justo esa persona aparece🤣🤣🤣🤣🤣🤣 xddddd

  • @user-yg5bn9pg3w
    @user-yg5bn9pg3w3 жыл бұрын

    Yo cuando pasan lista 2:04

  • @mrg51
    @mrg513 жыл бұрын

    16:54 wtf?

  • @TifoN06
    @TifoN063 жыл бұрын

    9:27 jajajaja ese doblaje si estuvo muy chistoso.

  • @sampaowr4041

    @sampaowr4041

    3 жыл бұрын

    Parece un comercial de política XD

  • @youxer2120
    @youxer21203 жыл бұрын

    Mi frase favorita del doblaje español es: "¡Zeus...tu hijo ha regresado y trae consigo la destruccion del olimpo!"

  • @Ian_alexis12
    @Ian_alexis123 жыл бұрын

    Voltea la moneda y haz uno de los mejores doblajes, yo soy latino-mexicano y algunos doblajes de España me gustan

  • @parzibalamblin1890

    @parzibalamblin1890

    3 жыл бұрын

    cuales te gustan?

  • @ulises4666

    @ulises4666

    3 жыл бұрын

    El mejorcito es del Assassin's Creed 1, 2, Brotherhood y ya son los que me han gustado de ahay en fuera estan horribles los demas

  • @mikegamer3638

    @mikegamer3638

    3 жыл бұрын

    bioshock infinite, Overwatch

  • @davidp9781

    @davidp9781

    3 жыл бұрын

    A mi el doblaje de Sam Fisher me gusta mucho

  • @martinsantana6398

    @martinsantana6398

    3 жыл бұрын

    Farcry 3 me gusta, el juego no lo soporto en inglés después de oír a vaas en español

  • @cinammonjester35
    @cinammonjester353 жыл бұрын

    8:58, es tan malo que es bueno jajaja. Me morí de risa xD

  • @peza.
    @peza.3 жыл бұрын

    17:10 ese no es iron man, ese es bronce man😂

  • @miloparadiserock

    @miloparadiserock

    3 жыл бұрын

    Ni a bronce llega, sólo plastilecor

  • @peza.

    @peza.

    3 жыл бұрын

    @@miloparadiserock barro man?

  • @Capricornio-yz8uc

    @Capricornio-yz8uc

    3 жыл бұрын

    Es Punset-man

  • @peza.

    @peza.

    3 жыл бұрын

    COBRE MAN?

  • @envil9414
    @envil94143 жыл бұрын

    5:54 El golpe más épico que he oído no me he reído tanto en mi vida 😂 Pd rectifico rectifico 8:00

  • @Celucinho1
    @Celucinho13 жыл бұрын

    El doblaje de Clara Lago como Cleopatra en Assassin's Creed Origins es para olvidar

  • @aquileselsiames9536

    @aquileselsiames9536

    3 жыл бұрын

    Jaja si

  • @marcomalaga4918

    @marcomalaga4918

    3 жыл бұрын

    P0

  • @Nesutoru
    @Nesutoru3 жыл бұрын

    15:26 La ardilla Arenita en un juego de terror XD

  • @jodidomamani9100
    @jodidomamani91003 жыл бұрын

    ¿me estas nombrando virreina?

  • @blasjimenezsanchez9210
    @blasjimenezsanchez92103 жыл бұрын

    9:26 un doblaje magnífico de quinkis y yolis... 😂😂😂😂😂🤣🤣🤣

  • @Nesutoru
    @Nesutoru3 жыл бұрын

    22:30 Es una narración con un efecto de distorsión de voz, como cuando hacen entrevistas a personas que no quieren ser reconocidas.

  • @samuelh.c.80
    @samuelh.c.803 жыл бұрын

    Jajajajaja. Ahí tienes mi 'like' Ray. Se nota que te lo has pasado bien montando este video. Jugué al Iron Man 1 y bueno... Tony sonaba aceptable pero cuando recien lo acabo y seguido empiezo el 2... 16:50. Diossss, pero que le ha pasado a este en la voz? ¡Que pesadilla! El lado oscuro de la profesión del doblaje, estas pseudo-interpretaciones nos ayudan a valorar a las grandes obras como los actores del Metal Gear Solid de Psx. PD: Voto por una segunda parte.

  • @angelrex777xdelpro5
    @angelrex777xdelpro53 жыл бұрын

    Aún no veo el video pero me imagino a Control aquí

  • @JA-cn2gk
    @JA-cn2gk3 жыл бұрын

    El de control si fue una mierda jaja

  • @facuquinteros9778
    @facuquinteros97783 жыл бұрын

    03:57: a

  • @Capricornio-yz8uc

    @Capricornio-yz8uc

    3 жыл бұрын

    3:35 a-a

  • @blasjimenezsanchez9210
    @blasjimenezsanchez92103 жыл бұрын

    Me cago en la leche Merche que te he dicho que no hagas disparos para la cena que me sientan fatal... 😂😂😂😂😂

  • @royslig7987
    @royslig79873 жыл бұрын

    harry potter la piedra filosofal de PS1 - de Hagrid

  • @locopatodelavida
    @locopatodelavida3 жыл бұрын

    Horizon Zero Dawn Ave gigante metalica en todo el mundo se llama tormenta España : *AVEMPESTAD* ..

  • @Licenciado-Gabo

    @Licenciado-Gabo

    3 жыл бұрын

    Es enserio?

  • @mremi9283

    @mremi9283

    3 жыл бұрын

    Y que pasa, está bastante bien esa traducción, suena muy bien

  • @Licenciado-Gabo

    @Licenciado-Gabo

    3 жыл бұрын

    @@mremi9283 estás hablando enserio? 🤣🤣🤣🤣

  • @mremi9283

    @mremi9283

    3 жыл бұрын

    @@Licenciado-Gabo pues si y no tiene nada gracioso, gracioso es que llamen a Bruce Wayne Bruno Díaz en Batman Arkham Knight en Latinoamérica

  • @Licenciado-Gabo

    @Licenciado-Gabo

    3 жыл бұрын

    @@mremi9283 eso no tiene nada de malo Bruno diaz es un nombre muy latino y queda muy bien PERO TU NO ESTÁS PREPARADO PARA ESTA CONVERSACIÓN

  • @Ov_azahel97
    @Ov_azahel973 жыл бұрын

    Un Español haciendo un top de los peores dobles esto se va a poner bueno XD

  • @kirielkaedehara999
    @kirielkaedehara9993 жыл бұрын

    El doblaje de getting up mark ecko también es una risa en ciertos momentos xDD

  • @MiguelSS1994
    @MiguelSS19943 жыл бұрын

    Casi siempre doblan de puta madre los dobladores de Castellano, es más difícil elegir cuales son los mejores doblajes

  • @DanielGomez-fo3rc
    @DanielGomez-fo3rc3 жыл бұрын

    Que tareas más laboriosas que haces para hacer vídeos y que pasemos un buen rato. Eres un máquina! Un saludo 👋

  • @cristiangarcia2321
    @cristiangarcia23213 жыл бұрын

    18:00 "soy iron-man, viva el amor, flores para todos"

  • @somekriegsoldier2561
    @somekriegsoldier25613 жыл бұрын

    "AQUI COULA ROUJA CINCOU, ESTAMOS CAYENDOU, REPITOU; ESTAMOS CAYENDOU" ¿Alguien lo reconoce? No sé como esta obra de arte no ha salido en el video xD

  • @angelenko1
    @angelenko13 жыл бұрын

    Yo empecé a jugar control hace un par de días por que lo regalaron con el PS Plus, no había visto nada del juego por que no me interesaba, pero al ser gratis lo probé. Al iniciar el juego estaba todo configurado en inglés, lo que me pareció muy extraño teniendo configurado mi ubicación en España, cuando cambié el idioma y empecé partida entendí por que xD. Pensaba que era una **ta broma.

  • @yibatma5079
    @yibatma50793 жыл бұрын

    El doblaje latino de los presos en uncharted 4 en la primera misión se supone que es en Panamá y los prisioneros hablan como mexicanos 🤣

  • @onemorep1112

    @onemorep1112

    2 жыл бұрын

    Aunque eso es del idioma original, eso no se dobló de dejo como en el idioma original en el cual los presos hablan español

  • @sagadegeminis4869
    @sagadegeminis48693 жыл бұрын

    Misión imposible de la primera play station tuvo uno de los doblajes mas legendarios de los que yo recuerdo. Una de sus frases mas famosas es al llegar a la base enemiga ETHAN decía algo así: "hola, soy Fred, y estoy buscando a mi perro" 🤣🤣🤣😂😂 inigualable 😂😂🤣

  • @peza.
    @peza.3 жыл бұрын

    10:33 estoy muerto vivo😭

  • @leonaraya2149
    @leonaraya21492 жыл бұрын

    Jugar Control en español es un dolor de oídos. 😂😂😂😂 No duré media hora y corrí a cambiarle el idioma. 😂😂😂

  • @shinjicito

    @shinjicito

    2 жыл бұрын

    Yo también jajaja, para colmo tiene un ost de puta madre, gracias a el conocí poets of the fall

  • @rockmesan2906
    @rockmesan29063 жыл бұрын

    Como me he reído! Yo añadiría a Destrega de Psone. Era un doblaje horriblemente cutre jaja

  • @luisalbertoquispevelasquez2794
    @luisalbertoquispevelasquez27943 жыл бұрын

    8:56 Les diré la verdad estábamos con un grupo de amigos, estábamos sin plata y esta empresa de juego paso x nuestro lado nos dijo que nos.iva a pagar 10 soles por cabeza, la Yenifer era de la voz femenina nos isieron grabar con el grabador del celular de la.yenifer que tenía un Alcatel, eso sí con honestidad no estábamos muy inspirados y del.colmo no nos pagaron :(

  • @juanche978

    @juanche978

    3 жыл бұрын

    O sea que participaste en este doblaje? Ostras que grande jajajajaja

  • @cuentaoculta7832
    @cuentaoculta78323 жыл бұрын

    Este doblador creo que doblo al protagonista de la naranja mecánicao me recuerda jajaja 18:56

  • @mremi9283
    @mremi92833 жыл бұрын

    ME ESTAS NOMBRANDO BYYRREINA!?

  • @enmanuelramirez6451
    @enmanuelramirez64513 жыл бұрын

    Jajjjaja el de Iron Man es el mejor dios que risa.

  • @shaybm18
    @shaybm183 жыл бұрын

    El Age of pirates lo dobla una clase de 1º de primaria como mucho

  • @fernandopacheco3223
    @fernandopacheco32233 жыл бұрын

    Falto Harry Potter para ps1 jejeje estaba gracioso igual

  • @bernardoroig7372
    @bernardoroig73723 жыл бұрын

    Yo hubiera incluido el resident 4 con la recreación en España y su introducción o los lugareños

  • @iiialex9
    @iiialex93 жыл бұрын

    La diferencia entre un doblaje bueno como Michelle Jenner en Aloy, y luego ves el Control y dices que ha pasado aquí.

  • @carlosyt7292
    @carlosyt72923 жыл бұрын

    Jajajajaja que buen video Ray también sabes que juego tiene un doblaje español muy gracioso, el Hitman Blood money jajaja ahí parece que 47 tiene las bolas subidas hasta la garganta o algo🤣🤣🤣🤣

  • @albertb.7147
    @albertb.71473 жыл бұрын

    PREFIERO UN MAL DOBLAJE AL CASTELLANO QUE ESTAR TODO EL RATO SIN ENTENDER NADA Y LEYENDO SUBTITULOS.

  • @miltonbriansolorzanocolque8761

    @miltonbriansolorzanocolque8761

    2 жыл бұрын

    Si, pero hasta cierto punto, ya que estos doblajes castellanos no solo llego mal interpretado si no que tambien llego con una traduccion horrible o sea estos doblajes ni siquiera cumplieron con la tarea de no leer subtitulos

  • @dreasberry
    @dreasberry3 жыл бұрын

    Llevo horas jugadas al the Witcher y no sabía yo que tenia doblaje a español

  • @darknesitoplay581
    @darknesitoplay5813 жыл бұрын

    Y por eso mis juegos vienen traducido con un buen español latino o lo juego en ingles

  • @ParmShellwood
    @ParmShellwood3 жыл бұрын

    Peores Doblajes...JA, se ve que no conoces el Oni y las frases de Konoko o los NPJ "¡No, en la cara no!" "¡Tengo familia!"[A alguien que está armado y va a matarte si o también XD] Y como olvidar lo creativos que fueron con Shogo: Mobile Armor Division, que si ya eran muy irónicos en su versión al Inglés, aquí rizaron el rizo con el tono que le dieron XD. Justamente me estaba descojonando con el "Forbidden Siren: Viviendo la Pesadilla" y su doblaje "Profesional" al Castellano, y en esa escena...Yo también le hubiese pedido a la tipa que se callase, la verdad XD

  • @christiancardenas1062
    @christiancardenas10623 жыл бұрын

    Alejate de mi joder. Jajajajajaja

  • @darklija4639
    @darklija46393 жыл бұрын

    la voz del rubio es igual a la de reborn de gta v roleplay

  • @desc5880
    @desc58803 жыл бұрын

    10:19 hombre mayor en plena pubertad, tremendo gallito se mando

  • @Clases3d
    @Clases3d3 жыл бұрын

    En el medievil no habia una de esas estatuas que tenia acento andaluz?

  • @aleviera1217
    @aleviera12173 жыл бұрын

    Alguien me podría decir cómo se llama el juego que aparece al principio del vídeo

  • @joseduran7029
    @joseduran70293 жыл бұрын

    Nunca saca nadie en los top de peores doblajes al g-police de playstation. Ese está a la altura del de los piratas o el Arizona sunshune

  • @pakitomercante
    @pakitomercante3 жыл бұрын

    4:35 jajaja Napoleón muy mal doblaje jajaja que frío

  • @javierramos185
    @javierramos1853 жыл бұрын

    Estáis conmigo lobos de mar!!!! XD (son todos niños de 8 años) épico

  • @andresnovikov3326
    @andresnovikov33263 жыл бұрын

    Debería estar el doblaje del Harry Potter y la Piedra Filosofal

  • @francoberdeja5418
    @francoberdeja54183 жыл бұрын

    9:13 ME ESTA NONBRANDO VIREINA!!!(LO PEOR MEJOR POR LEJOS XD)

  • @alexkeyblade1234
    @alexkeyblade12343 жыл бұрын

    Por si no lo sabéis el de Painkiller es el mismo que hace la voz de Marcus del Gears Of War 🤣

  • @jcarlosmttz
    @jcarlosmttz3 жыл бұрын

    Ese de los piratas es épico, lo he visto ya en varios tops XD

  • @charles1481
    @charles14813 жыл бұрын

    Por eso es una de las razones que prefiero el audio original de los juegos en si jaj , por ejemplo lo que nunca pude conseguir era el audio del wolfestein 2 y los textos en español la voces me sacaban de la trama .

  • @jaimelds16
    @jaimelds163 жыл бұрын

    la voz de ironman jjjajajaajajajajajaj

  • @eking-knox5632
    @eking-knox56323 жыл бұрын

    Ahora un video de mejores doblajes en español: Metal Gear Solid, Top 1 sin duda. El de Blasphemous también es muy bueno.

  • @skatestanoner9953

    @skatestanoner9953

    3 жыл бұрын

    El de los Jak & Daxter tambien tiene que estar si o si

  • @blasjimenezsanchez9210
    @blasjimenezsanchez92103 жыл бұрын

    21:55 🤣😂🤣🤣😂🤣😂🤣😂🤣 No puedo hablar... 🤣😂🤣😂🤣

  • @assassinscreed69
    @assassinscreed693 жыл бұрын

    🤭🤭 lo de Starcraft si me ha causado gracia, fue un juego que tengo grandes recuerdos y muchas horas de mi vida; pero nunca había escuchado la traducción al español, a ese lo jugue tal cual lo compre sin traducir. Buen video me ha hecho reír.

  • @adanpotesta9833
    @adanpotesta98333 жыл бұрын

    Parece q los dobla el mientras hace el video JAJAJAJ

  • @leen2363
    @leen23633 жыл бұрын

    Vamos Ray! A ver si ya llegamos al millón! Ahí va el like!

  • @Oberhacker
    @Oberhacker3 жыл бұрын

    Diosss no podia faltar Arizona Sunshine... Yo tb pense que era una broma.... Pero no.😢🤣🤣🤣

  • @davidmujicafalcon605
    @davidmujicafalcon6053 жыл бұрын

    "QUE QUE ME DESTIEGGUAS,ESTÁ BIEN NO ESTOY DE ACUERDO CON TIS POLITICAZ"

  • @alanmartins3696
    @alanmartins36963 жыл бұрын

    No puede ser que no esté el "Harry Potter y la piedra filosofal"de PS1 es una comedia total

  • @sergioespindola2204

    @sergioespindola2204

    3 жыл бұрын

    Con su hermion 😀😀😀🤣

  • @Capricornio-yz8uc
    @Capricornio-yz8uc3 жыл бұрын

    15:27 Arenita

  • @pakitomercante
    @pakitomercante3 жыл бұрын

    22:22 sí, me acuerdo jajaajaja lo jugue hace lo menos 20 años o mas jajaja

  • @miltonbriansolorzanocolque8761
    @miltonbriansolorzanocolque87612 жыл бұрын

    8:52 no eso no fue lo que realmente llamo la atencion si no por la mala actuacion y que las voces no cuadraba para nada con los personajes

  • @elaitoraptor4242
    @elaitoraptor42423 жыл бұрын

    Espero ver a la tipa esa del último Modern Warfare

  • @tonypool4886
    @tonypool48863 жыл бұрын

    El crash Bandicoot la venganza de cortex tiene telita xd

  • @EdwardNashville
    @EdwardNashville2 жыл бұрын

    No sabía que el Rubius hizo el doblaje de Control

  • @anaya1986
    @anaya19863 жыл бұрын

    bueno,creo que el doblaje mas epico se resume en una frase: AGUJERO EN LA BRECHA!!!

  • @noeperez3003
    @noeperez30033 жыл бұрын

    ¿Me estás nombrando virreina? 😂😂😂😂

  • @ferrrrrrrrr14717
    @ferrrrrrrrr147173 жыл бұрын

    Ostia pues a mi Cristian Galvez me mola mucho como lo hace

  • @samuelguzman4131
    @samuelguzman41313 жыл бұрын

    Yo hubiera puesto Call Of Duty Black Ops 2 con el doblaje Latino, está en algunas partes de sincronizado y o dios mío la voz de Mike Harper

  • @jona3106
    @jona31063 жыл бұрын

    italiano argentino :v

  • @_lucangel99
    @_lucangel993 жыл бұрын

    17:50 nah, de locos

  • @pedroblanco269
    @pedroblanco2693 жыл бұрын

    Compi se te a olvidado el R.E 4 con su perfecto castellano😝😝😝

  • @miltonbriansolorzanocolque8761

    @miltonbriansolorzanocolque8761

    2 жыл бұрын

    Si esta bien el doblaje, ya que no todos los españoles usan el acento madrileño( que es el acento que usa españa en sus doblajes castellanos) y muchos menos los habitantes de las costas en donde parece que transcurre el juego

  • @desc5880
    @desc58803 жыл бұрын

    16:54 *Zoi airon men, lo dije, no es vroma zoi un zuper eroe y oz digo, ez jenial 😎* ¿que pedo con esa voz xdd?

  • @sergioespindola2204

    @sergioespindola2204

    3 жыл бұрын

    Tal vez provenía de la jungla de cristal 😀

  • @horasdelluvia2022
    @horasdelluvia20223 жыл бұрын

    El Napoleón de assassin creed yo creía que hablaba así porque querían darle un acepto latinomeamericano.

  • @000cwalk
    @000cwalk3 жыл бұрын

    Ray por favor haz la película jugada de AC Valhalla la espero mucho me gusta verte jugar y como editas y si también puedes volver a subir el AC Brootherhood por favor que no se ve!!! Gracias!! un Saludo!!!

  • @shido98
    @shido983 жыл бұрын

    Y Por eso existe el boton de mute en los juegos

  • @1000scofiel
    @1000scofiel3 жыл бұрын

    Q onda cn esos doblajes aquí es cuando agradezco q los juegos solo nos llegarán en inglés XD

  • @ezequielsimbron3647
    @ezequielsimbron36473 жыл бұрын

    9:00 Fargán?

  • @luisalbertoquispevelasquez2794
    @luisalbertoquispevelasquez27943 жыл бұрын

    10:18 Siempre hay un dramático en cada grupo

  • @omardavidr.s1236
    @omardavidr.s12363 жыл бұрын

    Yo crecí con los doblajes españoles en video juegos así que les tengo aprecio, pero si...estos son bastante graciosos. Deberías hacer uno de doblajes latinos o doblajes en general que sean malos o graciosos jaja

  • @yx-fr1pg
    @yx-fr1pg3 жыл бұрын

    alguien sabe como se llama el actor de voz de los psicópatas en borderlands 2 ? son los putos amos

  • @cadomg646
    @cadomg6463 жыл бұрын

    a mi el doblaje de broken sword me gusta jaja, no se si será por la nostalgia que le tengo :^P

  • @seyogarcia6172

    @seyogarcia6172

    2 жыл бұрын

    Creo que lo que pasa es que le pega muchísimo a la personalidad de George además de que el juego tiene movimientos muy estáticos y conversaciones bastantes sarcásticas asi que lo convirtió en una maravilla. Ahora ves el doblaje del 5 y echa pa atrás.

  • @Capricornio-yz8uc
    @Capricornio-yz8uc3 жыл бұрын

    Todos los dobladores saben actuar. Pero no todos los actores saben hacer doblaje.

  • @alejandrogalindez5817
    @alejandrogalindez58173 жыл бұрын

    Uncharted 3 ... la voz de la katherine Marlowe, su voz en neutro, se siente muy aporteñada osea muy argentino.

  • @hideonarbust
    @hideonarbust3 жыл бұрын

    todo esto me trae recuerdos de un video de Muzska

  • @yourmama1898
    @yourmama18983 жыл бұрын

    Espera Assassin's creed unity tuvo doblaje latino? Es que no me suena esa voz de Arno