Lonely Child || Vivier, Hannigan, Aphrodite, Ludwigsburg

Музыка

Chiaroscuro Part II: »The Dark Side«
CLAUDE VIVIER »Lonely Child« for Soprano and Orchestra
Barbara Hannigan, Conductor
Aphrodite Patoulidou, Soprano
Orchestra of Ludwigsburg Festival
4th July, 2021
Katrin Schuster, Katrin Weinmann, Simon Claß, Manuel Widenmann Kamera
Sebastian Schmiedt, Matthias Pfund Bildtechnik
Daniel Wiesmann, Joshua Numrich Grafik
Tim Gotzkowsky Streamtechnik
Matthias Brugger Licht
Daniel Keinath, Bettina Bertók, Lorenzo Westermann, Andreas Barnowsky Ton
Patrick Heidorn Ü-Wagenleitung
Timo Schade Produktionsleitung
Jasmin Impertro Bildschnitt
Jörg Thomas Mohr Regie
Lucilla Schmidinger Produktion
Paul Gengenbach Redaktion ARTE Concert
Christopher Janssen Redaktion ZDF
Zum Höhepunkt ihrer einwöchigen Residenz bei den Ludwigsburger Schlossfestspielen widmet sich Barbara Hannigan in ihrer ersten Zusammenarbeit mit dem Festspielorchester ganz dem Spiel von Licht und Schatten. Diese Inspirationsquelle entlehnt Hannigan, die sowohl Sopranistin als auch Dirigentin ist, einem Stil der barocken Malerei. Im gleichnamigen Programm wird das kontrastreiche »Chiaroscuro« in zwei aufeinanderfolgende Konzerte übersetzt. Mit »Bright Lights« eröffnet sich eine Welt optimistischer Klänge, einprägsamer Melodien und amüsanter musikalischer Einfälle. Igor Strawinskys »Pulcinella« ist geprägt von einem neoklassizistischen Ansatz, der nach seinen schroffen Vorgängerwerken einen freundlicheren Tonfall anstrebt. Joseph Haydns 90. Sinfonie wiederum zeigt, wie man auf musikalische Weise einen Witz erzählen kann. Zum krönenden Abschluss beeindruckt Hannigan in der schwungvollen Suite von George Gershwins »Girl Crazy« als Dirigentin gemeinsam singend mit dem ganzen Festspielorchester. Dieser Ausgelassenheit antwortet »The Dark Side« mit tiefgründigen Emotionen: In Charles Ives »The Unanswered Question« wird die Unmöglichkeit einer Beantwortung der immerwährenden Frage nach der Existenz offengelegt. Basierend auf einem Gedicht von Richard Dehmel, wird Arnold Schönbergs »Verklärte Nacht« gleichermaßen durchtränkt von Melancholie, Selbstzweifeln und Krisen. Noch kurz vor seinem Schritt in die Atonalität findet Schönberg in diesem Werk mit einem versöhnlichen und trostvollen Dur-Schluss Licht im Dunkel. Der eindringliche Gong aus Claude Viviers »Lonely Child« entlässt das Publikum schließlich im musikalischen Schwebezustand in die Nacht.
Eine Produktion der Ludwigsburger Schlossfestspiele in Koproduktion mit dem ZDF in Zusammenarbeit mit ARTE Concert. Gefördert durch Wüstenrot Stiftung und die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien.

Пікірлер: 12

  • @hughstevens4982
    @hughstevens4982 Жыл бұрын

    Thank you. So beautiful.

  • @canastopr3874
    @canastopr38742 жыл бұрын

    Hermosa Voz como los Angeles

  • @uboro1
    @uboro12 жыл бұрын

    eccezionale.

  • @despinakaladami9200
    @despinakaladami92002 жыл бұрын

    Η φωνή σας εναρμονίζεται κατπληκτικά με τη συμφωνική και γίνεται ένα σώμα, πανάξια συγχαρητηρίων!!!! Μια πολύ Καλή Χρονιά να έχετε, να είστε υγιής να μας μαγεύετε🌟

  • @whatgivesit
    @whatgivesit11 ай бұрын

    Lonely Child Bel enfant de la lumière dors, dors, dors, toujours dors. Les rêves viendront, les douces fées viendront danser avec toi. Merveille, les fées et les elfes te fêteront, la farandole joyeuse t'enivrera. Ami. Dors, mon enfant, ouvrez-vous portes de diamant, palais sompteux, Mon enfant, les hirondelles guideront tes pas. Kuré nouyazo na-oudè waki nannoni eudou-a. Dors, mon enfant. Dadodi yo rrr-zu-i yo a-e-i dage dage da è-i-ou dage dage ou-a-è dagè dadoudè dagè dagè dagè Na-ou-è ka jadè-do yanousè mayo rès tè de-i-a wè nanoni nowi i-è ka. Les étoiles font des bonds prodigieux dans l'espace, temps, dimensions zébréés de couleurs. Les temps en paraboles discutent de Merlin, les magiciens merveilleux embrassent le soleil d'or, Les acrobates touchent du nez les étoiles pas trop sages, les jardins font rêver aux moines mauves. Reves d'enfant, donnez-moi la main et allons voir la fée Carabosse, son palais de jade sis au millieu des Morceaux de rêves oubliés déjà flotte éternellement. Oh reine des aubes bleues donne-moi s'il te plaît l'éternité. Oh Reine. Koré noy Tazio. Koré kore Tazio Tazio Tazio. Koré noy na-ou yasin kè. L'heliante douce dirige vers les étoiles l'énergie sublime, Tazio, la langue des fées, tu la parleras Et tu verras l'amour, Tazio, tendrement tes yeux verts, puiseront dans les lambeaux de contes Surannés pour en créer un vrai le tien, Tazio, donne-moi la main, Tazio, Tazio, et l'espoir Du temps, du temps. Hors temps apparaît mon enfant, les étoiles au ciel brillent pour Toi, Tazio, et t'aiment éternellement. (English translation) Beautiful child of light: sleep, sleep, sleep, forever sleep. Dreams will come, the sweet fairies will come and dance with you. Wonder, the fairies and elves will play with you and the merry farandole will make you drunk. Friend. Sleep, my child. Open up doors of diamond, sumptuous palaces, my child, the swallows will guide your steps. Kuré nouyazo na-oudè waki nannoni eudou-a. Sleep, my child. Dadodi yo rrr-zu-i yo a-e-i dage dage da è-i-ou dage dage ou-a-è dagè dadoudè dagè dagè dagè na-ou-è ka jadè-do yanousè mayo rès tè de-i-a wè nanoni nowi i-è ka. The stars make prodigious leaps in space, in time, in zebra-striped dimensions. The times discuss Merlin in parables, wondrous magicians kiss the sun with gold, acrobats touch with their nose the insensible stars, gardens make mauve monks dream. Childish dreams, give me your hand and we'll go see the fairy Carabosse. Her palace of jade, lying among pieces of already forgotten dreams, floats in eternity. Oh, queen of blue dawns, please give me eternity. Oh, Queen. Koré noy Tazio. Koré kore Tazio Tazio Tazio. Koré noy na-ou yasin kè. The gentle helianthus directs sublime energy towards the stars, Tazio. You will speak the language of the fairies, and you will find love, Tazio. Tenderly your green eyes will dip into the dregs of outdated tales to create something of your own, Tazio. And the hope of time, of all times, and beyond time will appear, my child, as the stars in the sky are shining for you, Tazio, loving you forever.

  • @ArminVanPollo
    @ArminVanPollo2 жыл бұрын

    Excelso!!

  • @kyriakosalatsakis4431
    @kyriakosalatsakis44312 жыл бұрын

    Καταπληκτική. ΜΠΡΆΒΟ Αφροδίτη.

  • @giselatimmermann1361
    @giselatimmermann1361 Жыл бұрын

    Fascinante!! Y que interpretacion!!!👏👏👏

  • @Ari_K.
    @Ari_K.2 жыл бұрын

    Εξαιρετική!

  • @ShadowsAlpha99
    @ShadowsAlpha992 жыл бұрын

    Hört sich an wie Igorrr. :D

  • @canastopr3874
    @canastopr38742 жыл бұрын

    Dios mio

  • @andrehellerlopes
    @andrehellerlopes Жыл бұрын

    Are there subtitles?

Келесі