İlk Göktürk Kağanlığı: Kökeni, Kültürü, Yükselişi | Khan's Den Belgesel

6. yüzyılın ortalarında Avrasya'nın kaderi sonsuza dek değişmek üzereydi. İki kardeş, Bumin ve İstemi, Altay Dağları'nda yaşayan yarı göçebe bozkır savaşçılarından oluşan bir klan olan Türk Aşina'nın liderleri oldular. Bölgedeki diğer kabileler gibi Aşina'ların da çocuklarına küçük yaştan itibaren ata binmeyi, ok ve yay kullanmayı öğrettikleri bilinmektedir. Diğerleri gibi onlar da göğün yüce hükümdarı Tengri'nin takipçileriydiler ve toplumu düzenleyen kadim gelenekler olan Töre'ye bağlıydılar. Ayrıca bu klan demircilikte de uzmanlaşmıştı. Bu, dini hoşgörünün geçerli olduğu, aile üyeleri arasında saygının beklendiği, soyun kutsal sayıldığı ve kadınların erkekler kadar güçlü olabildiği bir toplumdu.
Ancak Aşina boyu, kudretli Rouran İmparatorluğu'nun tebaası olarak boyun eğdirilerek şekillendirilmişti. Bumin ve İstemi, sömürülmelerinin intikamını almak ve parçalanmış Türk kabilelerini birleştirme hayaliyle, Anagui adındaki Rouran hükümdarına karşı bir isyan başlattılar. Halkları artık bu Moğol soyluların oyunlarında piyon olmayacaktı. Artık Türkler KENDİ kaderlerinin mimarları olacaklardı. Bu, Ukrayna ve Kafkasya'dan Çin ve Kore sınırlarına kadar kanatlarını gerecek olan Göktürk İmparatorluğu'nun ortaya çıktığı pota olan Aşina Klanı'nın hikayesidir. Bunu yaparken, Bumin ve İstemi bütün bir kültürü boyunduruk zincirlerinden kurtaracak ve bütün bir kıtanın kaderini şekillendirecekti. Tarihe "Gök Türkler" olarak geçeceklerdi.
Bu dizisinin ilk bölümünde Aşina boyunun efsanevi kökenlerini, yaşam tarzını ve toplumsal düzeninin yanı sıra tüm Türk halklarının hakim dini olan Tengriciliğin inanç sistemini keşfedeceğiz. Ardından, kabilenin büyük komşuları arasındaki durumuna, Çin Wei İmparatorluğu ile olan alışverişine, Türk Tiele (Tölös) federasyonu ile olan ilişkilerine ve Rouran hiyerarşisi içindeki konumuna bir göz atacağız. Son olarak, şanssız Tuwu'nun halefi Bumin'in sadece beş yıl içinde Rouran'ı nasıl mağlup ettiğini, halkını esaretten nasıl kurtardığını ve kendi İmparatorluğunu nasıl kurduğunu anlamaya çalışacağız.
Bu videonun ve ilgili kitabın hazırlanmasında kullanılan tüm kaynaklara Google Belgesi aracılığıyla göz atabilirsiniz:
docs.google.com/document/d/1w...
Bölümler:
00:00-01:51 Altay'dan Avrupa'ya
01:52-06:26 Asena Efsanesi
06:27-09:11 "Türk "ün Doğuşu ve Anlamı
09:12-11:50 Türk Töresi: Hukuk ve Toplum
11:51-17:25 Tengricilik: Türklerin Dini ve Kozmolojisi
17:26-22:56 Çoğrafya kaderse, çoğrafyanı değiştir
22:57-25:36 Bumin ve İstemi
25:37-29:25 Tengri'den geçen devrim
29:26-31:23 Gök Türk Kağanlığı'nın Kuruluşu
31:24-33:34 Bilge Kağan'ın Bilge Sözleri

Пікірлер: 62

  • @KhansDen
    @KhansDen2 ай бұрын

    Coğrafya kader değildir - özellikle Türkseniz. Bunu ilk kanıtlayanlar, gelmiş geçmiş en büyük Türk imparatorluğunu yöneten aynı insanlardır: Göktürkler. Yüreği endişeli adamların iktidarda olduğu bir dönemde, Altay Dağları'nın iki çocuğu - Bumin ve İstemi - seçkinleri devirdi ve "Türk" adını taşıyan ilk devleti kurdu. Onların oğulları Türk devletini Avrupa'da Ukrayna'ya ve Asya'da Kore sınırına kadar genişlettiler. Gök Tengri tarafından meşrulaştırılan bu bozkır savaşçıları, kendilerine tabi olan tüm Türk boylarının kendi imparatorluklarını kurmalarının yolunu açtılar. Bu video benim Türk halkına armağanımdır. Kimliklerinin nereden geldiğini hatırlamalarını, eskiden Türk töre'sinin bir parçası olan şeyler hakkında eğitilmelerini ve bu gizemli göçebelerin hatalarından ders çıkarmalarını diliyorum. Bu, Göktürk Kağanlığı'nın yükselişidir.

  • @yurttas5830

    @yurttas5830

    2 ай бұрын

    Esenlikler KhansDen: Yad/el kökenli sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli, varlıklı bir dildir! ( Türkçemiz; Türk ulusunun en önemli yaşam kaynağıdır.) Cevap = Yanıt/la-mak ( Soru-Yanıt ) Sebep = Neden Netice = Sonuç Fayda = Yarar Zarar = Dokunca Kayıp = Yitik İhtiyaç = Gereksinim Kıymet/li = Değer/li İmkan/sız = Olanak/sız Lüzum/Lazım = Gerek/li Basit = Kolay Mikro = Küçük/Ufak Kadar = Değin/Dek Rağmen = Karşın Şekil = Biçim İzin = Onay Fikir = Düşünce His = Duygu Hassas = Duyarlı Hissetmek = Duyumsamak Sabır = Dayanç Tecrübe = Deneyim Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü Prensip = İlke/sel Orijinal = Özgün Trend = Eğilim Moda = Akım Faaliyet = Etkinlik Teşebbüs = Girişim Pratik = İşlevsel Keşif-İcat = Buluş/Bulgu Seyahat = Yolculuk/Gezi Dikkat = Abay Hakikat = Gerçek Şüphe = Kuşku Maalesef = Ne yazık ki Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin Komik = Gülünç Komedi = Güldürü Tenkit = Eleştiri Şart = Koşul Mesaj = İleti Haber/İstihbarat = Duyum/Bilgi Talep/Arzu = İstek/Dilek İhtimal = Olasılık Plan = Tasarı Link = Bağlantı Tespit = Saptama/Belirleme İşaret = İz/İpucu Analiz = İnceleme/Çözümleme Metot = Yöntem Tercih = Seçenek ( Benim seçimim ) Mülakat = Görüşme Tavsiye/Teklif = Öneri Objektif = Yansız/Nesnel Detay = Ayrıntı Taviz = Ödün Seyretme = İzleme Seyirci =İzleyici ( İyi izlemeler ) Taraftar = Yandaş Pilot = Sürücü Müsabaka = Yarış Rekabet = Çekişme Mücadele = Uğraşı Gayret = Çaba/Emek Galibiyet = Kazanmak Mağlubiyet = Yenilgi Hız = İvme Acil = İvedi/likle Hareket = Devinim İkaz = Uyarı Zorlama/Empoze = Dayatma Mobbing = Baskı Aile = Oguş/Ocak Baba = Ata Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız ) Akraba = Yakın Sülale = Soy/Sop Nesil = Kuşak Ecdat = Atalar Hukuk = Tüze Kanun = Yasa Legal = Yasal İllegal = Yasa dışı Mahkeme = Duruşma Nizam = Düzen Nizamname = Tüzük Miras = Bırakıt Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre ) Medeni/yet = Uygar/lık Modern = Çağdaş Lider = Önder Mefkure/İdeal = Ülkü Zafer = Utku/Başarı Emir = Buyruk Amir = Buyuran Hakim/iyet = Egemen/lik/Boyunduruk Harp = Savaş Sulh = Barış Millet = Ulus/Budun Vatan = Yurt Vatandaş = Yurttaş Vatansever = Yurtsever Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; "toplumdur." ) Meclis = Kurultay Cumhuriyet = Ulus Yönetimi Edebiyat = Yazın Gramer = Dil Bilgisi Harf = İmce Alfabe = Abece/İmceler Kelime = Sözcük Cümle = Tümce İmla = Yazım Üslup/Tarz = Biçem Vezin = Ölçü Kafiye = Uyak Redif = Ek/Yineleme Nesir = Düzyazı Hikaye = Öykü Destan = Koçak/ Erteği İsim = Ad Zamir = Adıl Sıfat = Ön ad Zarf = Belirteç Fiil = Eylem Edat = İlgeç Hal = Durum Mana = Anlam Husus = Konu Sade = Yalın/Duru Hatıra = Anı/msamak Biyografi = Yaşam öyküsü Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük Sohbet = Söyleşi Mülakat = Görüşme İlave = Ek Unsur = Öge Parça = Bölüm Grup = Öbek ( Söz öbekleri ) Küme = Yığın Sahip =İye/Koruyucu Has = Özgü Şahıs = Birey/Kişi Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde ) Tercüme = Çeviri Tercüman = Çevirmen Tabir = Deyiş/Anlatım Telaffuz = Söyleyiş Kalem = Yazak/aç Kağıt = Yaprak Defter = Kaplık Kitap = Betik/Bitig Mecmua = Dergi Matbaa = Basımevi Talebe = Öğrenci Hoca = Öğretmen İmtihan = Sınav Pedagoji = Eğitim bilimi Departman = Bölüm Kampüs = Yerleşke Akademi = Bilimtay Tasfiye = Ayıklama/Temizleme Kabiliyet = Yetenek/Beceri Standart = Ölçün/lü Af/fetmek = Bağış/lamak/Yarlıgar Merhamet = Acıma Keder = Üzüntü Kader = Yazgı Huzur/Rahat = Erinç Karakter = Kişilik Akıl/lı = Us/lu Zeka = Anlak Şuur = Bilinç Hafıza = Bellek Nefes = Soluk/lanmak Hayat/i = Yaşam/sal Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı ) Defin/kabir = Gömüt Eczacı = Emçi Hasta = Sayrı/u Doktor/Hekim = Sagun/Otacı Uzuv = Örgen/Kılgan Acemi = Çaylak Profesyonel = Uzman İhtisas = Uzmanlık Kainat = Uzay/Evren Planet = Gezegen Sema = Gökyüzü Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..) Sene = Yıl Takvim = Yıllık Devir = Çağ Asır = Yüzyıl Saat = Sayaç Zaman = Süre/ç Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek ) Kazara = Bilmeden/İstemeden Enteresan = İlginç Spontane = Kendiliğinden Tatmin = Doyum Cimri = Eli sıkı Destek = Yardım İhmal = Boşlama/Görmezlik Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle Mukayese = Karşılaştırma Tebliğ/Anons = Duyuru Beyan = Açıklama Beyanname = Bildirge Deklare = Bildirmek İfade = Anlatım Hitabet Konuşma Nutuk = Söylev Laf = Söz Gıybet = Dedikodu Yemin = Ant Tatil = Dinlence Merhaba/ Selam = Esenlik (Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay, dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır.) Anahtar = Açar İrtifa = Yükselti İmar = Bayındır İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti Eser = Yapıt Mekan = Yer Saha = Alan Etraf = Çevre Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri Coğrafya = Yeryüzü Tayyare = Uçak Uçak Pilotu = Uçman İta = Ödeme Mübalağa = Abartı Tasvir = Betimleme Asil = Soylu Zengin = Varlıklı Fakir = Yoksul Zayıf = Güçsüz Alim = Bilge Entelektüel = Aydın Elit = Seçkin İtibar = Saygın/lık Sosyoloji = Toplum Bilim İhtilal = Devrim İnkılap = Yenilik İmtiyaz = Ayrıcalık Aidat = Ödenti Maaş = Aylık İskan = Yerleşme Misafir = Konuk Sandalye = Oturak/Koltuk Rengarenk = Alaca Ekran = Gösterge Pazar = Satak Dükkan = Satış Yeri Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir, öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. ) İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. ) Harabe/Enkaz = Yıkıntı Hücum = Atılım/Akın/Saldırı Müdafaa/Defans = Savunma Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi Sekreter/Katip = Yazman ( Sık kullanılıyor ) Randevu = Buluşma Hediye = Armağan/Ödül Define = Gömü Teşekkür = Sağ ol Siyah = Kara Beyaz = Ak Kırmızı = Al/Kızıl Jenerik = Tanıtımlık Agresif = Saldırgan Kalp = Yürek Cesaretli = Yürekli Mert = Yiğit Kombine = Birleşik Kamuflaj = Gizleme Prosedür = İzlek Perspektif = Bakış açısı Periyot = Dönem Versiyon = Sürüm Fenomen = Görüngü Derece = Aşama Dert = Sıkıntı İcraat = Uygulama Kurban = Adak Esir = Tutsak Cenah = Kesim Vasıf = Nitelik Ayan beyan = Açık seçik Vak'a =Olay Vasati = Ortalama Skandal/Rezalet = Utanç Müzakere = Görüşme/Oylaşma Mütareke = Uzlaşma İdare = Yönetim İdareci = Yönetici Teşkilat = Örgüt Takip/çi = İzleme/İzleyici Kuvvet = Güç Problem = Sorun Mülteci = Sığınmacı Hicret = Göç Mevki = Konum/Orun Mabet = Tapınak İhtişam = Görkem Petrol = Akaryakıt Camia/Kitle = Topluluk/Yığın Lakap = Takma ad Eşkal = Görünüş ( Dış ) Keyif = Sevinç İmtina = Kaçınma Merdiven = Basamak İstirahat = Dinlenme Cahil = Bilgisiz Taraf = Yön Kabullenme = Benimseme Lüks = Gösteriş Güzergah = Yol boyu Kültür = Ekin/im Otomobil = Araç/Araba Tenha = Issız Mütalaa = Değerlendirme İltimas = Kayırma Berbat = Korkunç/İğrenç Zelzele = Deprem Antipatik = Sevimsiz/İtici Sempatik = Sevimli Doküman = Belge Sahil = Kıyı Çeşme = Kaynak Tabiat = Doğa Not: Aşağıdaki yad/el kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam vererek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcükler üretilebilir!.. Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir. Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir. Önemli: Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı?. Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça, Batı dillerinden dilimize giren yad/el kökenli sözcükler yüzünden Türkçe sözcük, tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyoruz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür. Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, belli süreçten sonra kullanım anlamları değiştirmiştir, genelde el kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle anlamsız durumlar bulunmamaktadır. Bir de insanlar yeniliklere yeni sözcüklere ilkin tepki koyar sonra ise; alışmaya, kullanmaya, uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu şimdi ise bol bol kullanıyor!.. Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır el sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!. Şöyle ki; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden gülünç olsun? Gerçekte gülünç olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman el kalman! Türkçemiz; yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yad/el sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça, Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize, yozlaşmasına neden olur!..

  • @yurttas5830

    @yurttas5830

    2 ай бұрын

    Coğrafya YAZGI değildir - özellikle Türkseniz. Bunu ilk kanıtlayanlar, gelmiş geçmiş en büyük Türk HAKANLIĞINI yöneten BENZER KİŞİLERDİR: Göktürkler. Yüreği KAYGILI KİŞİLERİN YÖNETİCİ olduğu bir dönemde, Altay Dağları'nın iki çocuğu - Bumin ile İstemi - seçkinleri devirdi, "Türk" adını taşıyan ilk ÜLKEYİ kurdu. Onların oğulları Türk ÜLKESİNİ Avrupa'da, Ukrayna'ya, Asya'da Kore ÇİZGİSİNE DEK genişlettiler. Gök Tengri YÖNÜNDEN bu bozkır savaşçıları, kendilerine BAĞLI olan tüm Türk boylarının kendi HAKANLIKLARININ kurmalarının yolunu açtılar. Bu video benim Türk ULUSUNA armağanımdır. Kimliklerinin nereden geldiğini ANIMSAMALARI, eskiden Türk töresinin bir BÖLÜMÜ olan KONULARLA ilgili eğitilmelerini, bu gizemli göçebelerin YANLIŞLARINDAN PAY çıkarmalarını diliyorum. Bu, Göktürk Kağanlığı'nın yükselişidir. ( KhansDen Sizi severek izliyorum, Türk tarihine çok güzel ışık tutuyorsunuz. Başarılarınızın sürekliliğini dilerim.)

  • @retrogalaksi

    @retrogalaksi

    2 ай бұрын

    Coğrafya kaderdir söylemi zaten başka bir şey usta. Yani dini bir yazgı değil. Coğrafya senin ölçündür demek istemiş İbni Haldun. Bizim millet bunu bir yazgı ve lanet gibi düşünüyor. Biz Türk olarak doğduk. Ülkemizin kültürüyle ve Türk diliyle büyüdük. Bu gelişme ve kültür bizim ölçümüz. Kötü veya iyi fark etmez. Bir de vatan doğduğun yer değil, doyduğun yerdir diyenler var. Bu tam bir cahil ve vatansız söylemi. Vatan ne doyduğun yer ne de doğduğun yerdir. Vatan senin milletinin uğruna fedakarlık yaptığı yerdir. Atalarımızın dediği gibi, üzerinde uğruna can verilen yer senin vatanındır.

  • @keteket

    @keteket

    2 ай бұрын

    ​@@retrogalaksibilge sözler arkadaşım☝️🇰🇿❤️🇹🇷

  • @retrogalaksi

    @retrogalaksi

    2 ай бұрын

    @@keteket Sağ olasın 🇰🇿❤🇹🇷

  • @EnlighthenedOne123
    @EnlighthenedOne1232 ай бұрын

    Çok kültür tanıdım ve çok mitoloji okudum, ancak halen daha şu girizgahtan, şu meydan okumadan daha kuvvetlisini görmedim: "Türk Oğuz begleri, bodun, eşidin üze, Tengri basmasar, asra yir telinmeser, Türk bodun ilinin, törüngün kim artatı udaçi erti?" "Türk Oğuz beyleri, boyları, duyun işitin beni, Üstte mavi gök çökmedikçe, altta yağız yer delinmedikçe Senin ilini ve töreni kim bozabilir?" Dünya döndükçe Türk var olacaktır. Var olsun!

  • @retrogalaksi

    @retrogalaksi

    2 ай бұрын

    Ama Bilge Kağan, Türk milletinin vurdumduymazlığına da kızar. Ey Türk sen tokken, açlığı düşünmezsin. Açken, tokluğu bilmezsin der. Bugün halen öyleyiz. Kendisi tok olanlar açları umursamıyor. Aç olanlar da tokluğa erişmek çalışmak yerine dua edip kendini kandırıyor.

  • @synnn5267
    @synnn52672 ай бұрын

    Çok güzel video olmuş. Tengri Türk'ü korusun, yaşatsın ve yüceltsin.

  • @Secmesiirler_1453

    @Secmesiirler_1453

    2 ай бұрын

    Tengride nedir! Doğrusu uydurduklarıniz şeyler ne kötü hüküm veriyor Allah'ın rahmetine sığının

  • @tottenhamvekili1882
    @tottenhamvekili18822 ай бұрын

    Şuan ders çalışıyorum akşam izliyecem şimdiden eline emeğine sağlık ağabey

  • @atakanalkan1539
    @atakanalkan1539Ай бұрын

    Hayatımda izlediğim en güzel video olabilir. Gerçekten daha iyi anlatılabilir mi emin değilim. Tengri'yi, yüce liderler Bumin ve İstemi'yi sayende binlerce insan hatırlayacak. Teşekkürler kardeşim. 👏♥️🇹🇷

  • @hdslideshowmaker123
    @hdslideshowmaker1232 ай бұрын

    Canim milletim kadim milletim atalarımiza selam ve sevgi ile iyi gunler

  • @yurttas5830
    @yurttas58302 ай бұрын

    Esenlikler Khans Den: Yad/el kökenli sözcüklerin, Türkçe karşılıklarını kullanmaya özen gösterelim. Türkçemiz; çok değerli, varlıklı bir dildir!.. ( Türkçemiz; Türk ulusunun en önemli yaşam kaynağıdır.) Cevap = Yanıt/la-mak ( Soru-Yanıt ) Sebep = Neden Netice = Sonuç Fayda = Yarar Zarar = Dokunca Kayıp = Yitik İhtiyaç = Gereksinim Kıymet/li = Değer/li İmkan/sız = Olanak/sız Lüzum/Lazım = Gerek/li Basit = Kolay Mikro = Küçük/Ufak Kadar = Değin/Dek Rağmen = Karşın Şekil = Biçim İzin = Onay Fikir = Düşünce His = Duygu Hassas = Duyarlı Hissetmek = Duyumsamak Sabır = Dayanç Tecrübe = Deneyim Muazzam/Mükemmel = Olağanüstü Prensip = İlke/sel Orijinal = Özgün Trend = Eğilim Moda = Akım Faaliyet = Etkinlik Teşebbüs = Girişim Pratik = İşlevsel Keşif-İcat = Buluş/Bulgu Seyahat = Yolculuk/Gezi Dikkat = Abay Hakikat = Gerçek Şüphe = Kuşku Maalesef = Ne yazık ki Telaş-Endişe = Kaygı/Tedirgin Komik = Gülünç Komedi = Güldürü Tenkit = Eleştiri Şart = Koşul Mesaj = İleti Haber/İstihbarat = Duyum/Bilgi Talep/Arzu = İstek/Dilek İhtimal = Olasılık Plan = Tasarı Link = Bağlantı Tespit = Saptama/Belirleme İşaret = İz/İpucu Analiz = İnceleme/Çözümleme Metot = Yöntem Tercih = Seçenek ( Benim seçimim ) Mülakat = Görüşme Tavsiye/Teklif = Öneri Objektif = Yansız/Nesnel Detay = Ayrıntı Taviz = Ödün Seyretme = İzleme Seyirci =İzleyici ( İyi izlemeler ) Taraftar = Yandaş Pilot = Sürücü Müsabaka = Yarış Rekabet = Çekişme Mücadele = Uğraşı Gayret = Çaba/Emek Galibiyet = Kazanmak Mağlubiyet = Yenilgi Hız = İvme Acil = İvedi/likle Hareket = Devinim İkaz = Uyarı Zorlama/Empoze = Dayatma Mobbing = Baskı Aile = Oguş/Ocak Baba = Ata Valide = Ana/Ög ( Ög/ksüz - Anasız ) Akraba = Yakın Sülale = Soy/Sop Nesil = Kuşak Ecdat = Atalar Hukuk = Tüze Kanun = Yasa Legal = Yasal İllegal = Yasa dışı Mahkeme = Duruşma Nizam = Düzen Nizamname = Tüzük Miras = Bırakıt Örf-Adet = Gelenek-Görenek ( Töre ) Medeni/yet = Uygar/lık Modern = Çağdaş Lider = Önder Mefkure/İdeal = Ülkü Zafer = Utku/Başarı Emir = Buyruk Amir = Buyuran Hakim/iyet = Egemen/lik/Boyunduruk Harp = Savaş Sulh = Barış Millet = Ulus/Budun Vatan = Yurt Vatandaş = Yurttaş Vatansever = Yurtsever Nüfus = Toplum/Topluluk ( Arapça nüfus; kişiler, anlamına gelir, Türkçe karşılığı ise; "toplumdur." ) Meclis = Kurultay Cumhuriyet = Ulus Yönetimi Edebiyat = Yazın Gramer = Dil Bilgisi Harf = İmce Alfabe = Abece/İmceler Kelime = Sözcük Cümle = Tümce İmla = Yazım Üslup/Tarz = Biçem Vezin = Ölçü Kafiye = Uyak Redif = Ek/Yineleme Nesir = Düzyazı Hikaye = Öykü Destan = Koçak/ Erteği İsim = Ad Zamir = Adıl Sıfat = Ön ad Zarf = Belirteç Fiil = Eylem Edat = İlgeç Hal = Durum Mana = Anlam Husus = Konu Sade = Yalın/Duru Hatıra = Anı/msamak Biyografi = Yaşam öyküsü Otobiyografi = Öz yaşam öyküsü Anekdot = Kısa anlatı/Öykücük Sohbet = Söyleşi Mülakat = Görüşme İlave = Ek Unsur = Öge Parça = Bölüm Grup = Öbek ( Söz öbekleri ) Küme = Yığın Sahip =İye/Koruyucu Has = Özgü Şahıs = Birey/Kişi Tamamlayan = Tümleyen/Tümleç ( Dil Bilgisinde ) Tercüme = Çeviri Tercüman = Çevirmen Tabir = Deyiş/Anlatım Telaffuz = Söyleyiş Kalem = Yazak/aç Kağıt = Yaprak Defter = Kaplık Kitap = Betik/Bitig Mecmua = Dergi Matbaa = Basımevi Talebe = Öğrenci Hoca = Öğretmen İmtihan = Sınav Pedagoji = Eğitim bilimi Departman = Bölüm Kampüs = Yerleşke Akademi = Bilimtay Tasfiye = Ayıklama/Temizleme Kabiliyet = Yetenek/Beceri Standart = Ölçün/lü Af/fetmek = Bağış/lamak/Yarlıgar Merhamet = Acıma Keder = Üzüntü Kader = Yazgı Huzur/Rahat = Erinç Karakter = Kişilik Akıl/lı = Us/lu Zeka = Anlak Şuur = Bilinç Hafıza = Bellek Nefes = Soluk/lanmak Hayat/i = Yaşam/sal Hayatını kaybetti = Yaşamını yitirdi ( Türkçe tümcesi kullanılmalı ) Defin/kabir = Gömüt Eczacı = Emçi Hasta = Sayrı/u Doktor/Hekim = Sagun/Otacı Uzuv = Örgen/Kılgan Acemi = Çaylak Profesyonel = Uzman İhtisas = Uzmanlık Kainat = Uzay/Evren Planet = Gezegen Sema = Gökyüzü Hafta = Yedil ( Farsça Haft/a = 7 demektir. Farsça Haftanın karşılığı ise öz Türkçe olan Yedi/l'dir!..) Sene = Yıl Takvim = Yıllık Devir = Çağ Asır = Yüzyıl Saat = Sayaç Zaman = Süre/ç Defa = Kez ( Eski Türkçe Kezik'ten türeme = Dönüş demek ) Kazara = Bilmeden/İstemeden Enteresan = İlginç Spontane = Kendiliğinden Tatmin = Doyum Cimri = Eli sıkı Destek = Yardım İhmal = Boşlama/Görmezlik Tamamen = Tümüyle/Bütünüyle Mukayese = Karşılaştırma Tebliğ/Anons = Duyuru Beyan = Açıklama Beyanname = Bildirge Deklare = Bildirmek İfade = Anlatım Hitabet Konuşma Nutuk = Söylev Laf = Söz Gıybet = Dedikodu Yemin = Ant Tatil = Dinlence Merhaba/ Selam = Esenlik (Es'mekten türemiştir, öz Türkçedir! Farsça olan Âsân = kolay, dinlenmek anlamına gelir. İki sözcük arasında hiçbir biçimde benzerlik bulunmamaktadır.) Anahtar = Açar İrtifa = Yükselti İmar = Bayındır İnşaat = Yapı İşleri/Dikinti Eser = Yapıt Mekan = Yer Saha = Alan Etraf = Çevre Yeryüzü şekilleri = Yeryüzü biçimleri Coğrafya = Yeryüzü Tayyare = Uçak Uçak Pilotu = Uçman İta = Ödeme Mübalağa = Abartı Tasvir = Betimleme Asil = Soylu Zengin = Varlıklı Fakir = Yoksul Zayıf = Güçsüz Alim = Bilge Entelektüel = Aydın Elit = Seçkin İtibar = Saygın/lık Sosyoloji = Toplum Bilim İhtilal = Devrim İnkılap = Yenilik İmtiyaz = Ayrıcalık Aidat = Ödenti Maaş = Aylık İskan = Yerleşme Misafir = Konuk Sandalye = Oturak/Koltuk Rengarenk = Alaca Ekran = Gösterge Pazar = Satak Dükkan = Satış Yeri Yabancı = Yad/t ( Farsça Yâd = “Anma” anlamına gelir, öz Türkçe yad/t İle hiçbir biçimde benzer anlam taşımamaktadır!.. ) İnkar = Yokumsama/Yadsıma ( Türkçe; Yad/t kökenlidir, türemiştir. ) Harabe/Enkaz = Yıkıntı Hücum = Atılım/Akın/Saldırı Müdafaa/Defans = Savunma Sertifika/Diploma = Belge/ Yeterlilik Belgesi Sekreter/Katip = Yazman ( Sık kullanılıyor ) Randevu = Buluşma Hediye = Armağan/Ödül Define = Gömü Teşekkür = Sağ ol Siyah = Kara Beyaz = Ak Kırmızı = Al/Kızıl Jenerik = Tanıtımlık Agresif = Saldırgan Kalp = Yürek Cesaretli = Yürekli Mert = Yiğit Kombine = Birleşik Kamuflaj = Gizleme Prosedür = İzlek Perspektif = Bakış açısı Periyot = Dönem Versiyon = Sürüm Fenomen = Görüngü Derece = Aşama Dert = Sıkıntı İcraat = Uygulama Kurban = Adak Esir = Tutsak Cenah = Kesim Vasıf = Nitelik Ayan beyan = Açık seçik Vak'a =Olay Vasati = Ortalama Skandal/Rezalet = Utanç Müzakere = Görüşme/Oylaşma Mütareke = Uzlaşma İdare = Yönetim İdareci = Yönetici Teşkilat = Örgüt Takip/çi = İzleme/İzleyici Kuvvet = Güç Problem = Sorun Mülteci = Sığınmacı Hicret = Göç Mevki = Konum/Orun Mabet = Tapınak İhtişam = Görkem Petrol = Akaryakıt Camia/Kitle = Topluluk/Yığın Lakap = Takma ad Eşkal = Görünüş ( Dış ) Keyif = Sevinç İmtina = Kaçınma Merdiven = Basamak İstirahat = Dinlenme Cahil = Bilgisiz Taraf = Yön Kabullenme = Benimseme Lüks = Gösteriş Güzergah = Yol boyu Kültür = Ekin/im Otomobil = Araç/Araba Tenha = Issız Mütalaa = Değerlendirme İltimas = Kayırma Berbat = Korkunç/İğrenç Zelzele = Deprem Antipatik = Sevimsiz/İtici Sempatik = Sevimli Doküman = Belge Sahil = Kıyı Çeşme = Kaynak Tabiat = Doğa Not: Aşağıdaki yad/el kökenli sözcükleri Türkçeleştirmeden bütünüyle Türkçe anlam vererek Türkçe kökenli denilerek kolay biçimde Türkçe sözcükler üretilebilir!.. Konak = Konmaktan türemiş gibi benimsenebilir. Yalı = Yalamaktan denizin kara kısmındaki evleri ıslatmasından yola çıkarak Türkçe benimsenebilir. Önemli: Türk Dil Devrimi boşuna mı yapıldı?. Dilimizi zenginleştiriyor diye savunduğunuz Farsça, Arapça, Batı dillerinden dilimize giren yad/el kökenli sözcükler yüzünden Türkçe sözcük, tümce kullanamıyoruz ya da karşılıklarını yazdığımızda "aman boş ver zenginlik" diye geçiştiriyoruz!.. Bu dile yapılan en büyük kötülüktür. Türkçeye sonradan kullandığımız ünlü sözcüklerden olan "siyaset" Arapça; AT BAKICISI, "Bekir" diye koyduğumuz ad ise Arapça; DEVE YAVRUSU yavrusu, Farsça kız adı olarak kullandığımız "Jülide" ise; DAĞINIK demektir, belli süreçten sonra kullanım anlamları değiştirmiştir, genelde el kökenli sözcüklerde olur. Hiç yoktansa yeni türetilen Türkçe sözcüklerde böyle anlamsız durumlar bulunmamaktadır. Bir de insanlar yeniliklere yeni sözcüklere ilkin tepki koyar sonra ise; alışmaya, kullanmaya, uygulamaya başlar. Tabure yerine "oturak" denilmeye başlandığında ilkin tepki oluştu şimdi ise bol bol kullanıyor!.. Bir dilde ister yeni ister 2000 yıldır el sözcük kullanılsın bu onun kullanılması gerektiği anlamına gelmez, zenginlik ile geçiştirilemez!. Şöyle ki; dükkan yerine "satış yeri" anahtar yerine "açar" neden gülünç olsun? Gerçekte gülünç olan senin Türkçe sözcüklere karşı aşırı biçimde yozlaşman el kalman! Türkçemiz; yeni sözcük üretebilen varlıklı bir dildir, kullandığın sözcüklerin Türkçe karşılığı yazdıklarımdaki gibi kullanıyorsa yad/el sözcük kullanmanın hiçbir anlamı yoktur. Türkçe sözcüklerimiz varken neden Farsça, Arapça, Batı dillerinin eş anlamlılarını kullanalım öyle değil mi? Bu durum; dilimizi bütünüyle yitirmemize, yozlaşmasına neden olur!..

  • @anaforella9604
    @anaforella96042 ай бұрын

    Ellerinize sağlık. Tengri Türk'ü korusun ve yüceltsin.

  • @tunc385i7
    @tunc385i72 ай бұрын

    Büyük bir zevkle dinledim,dinlemeye devam Edicem.Ellerine saglik Emre.Devamliklarini bekluyoruz,Saygilar

  • @minebekir
    @minebekir2 ай бұрын

    Çok bilgilendirici ve kaliteli bir video olmuş. Çok emek var belli ki. Sağ olun👏🏻🐺💙

  • @christopherthrawn1333
    @christopherthrawn13332 ай бұрын

    Well done here. I appreciate you educating me on Central Asia.

  • @Userjunior2016
    @Userjunior20162 ай бұрын

    Emeğine sağlık Emre Video çok güzel olmuş Teşekkürler

  • @mba5988
    @mba59882 ай бұрын

    Güzel içerik, elinize sağlık 🐺

  • @yunusbozkurt3078
    @yunusbozkurt30782 ай бұрын

    Çok güzel bilgilendirici bir çalışma olmuş Tengri sizi yüceltsin.

  • @ismailyasar9261
    @ismailyasar92612 ай бұрын

    güzel içerik umarım devamı gelir

  • @arifarkan5149
    @arifarkan51492 ай бұрын

    Ellerine sağlık kandaş, sakın pes etme

  • @sametsahin6193
    @sametsahin61932 ай бұрын

    Elinize sağlık

  • @Tongyabgu1129
    @Tongyabgu11292 ай бұрын

    Teşekkürler, Emeğine Sağlık👍

  • @uhruc1937
    @uhruc19372 ай бұрын

    Zafer partililer burada 🇹🇷

  • @mohammedsaysrashid3587
    @mohammedsaysrashid35872 ай бұрын

    Informative and interesting historical coverage video in modern Turkish language

  • @yurttas5830
    @yurttas58302 ай бұрын

    Büyük Türk ulusuna esenlik olsun. Yüce Tengri Türk ulusunun soyunu artırsın, yaşatsın. Türk bireyi olarak kesinlikle Arap dinini terk edeceğiz, özümüze döneceğiz. Tengri tektir kimse Tengri'den başkasına yakarmasın!..

  • @NecibAsimYaziksiz

    @NecibAsimYaziksiz

    2 ай бұрын

    İslam evrenseldir. Kaldı ki Nihal Atsız dahi İslamın Türklerin milli dini olduğunu söylemiştir.

  • @uhruc1937

    @uhruc1937

    2 ай бұрын

    İslam uyduruk Arap dinidir . Sahtedir . Kabe bile sahte . ​@@NecibAsimYaziksiz

  • @StRoseCherry
    @StRoseCherry2 ай бұрын

    Çok güzel bir video olmuş. Sadece anlatıcının telaffuzunda çok fazla yanlışlar olması biraz kulak tırmaladı. Aşina yerine Aaaşina diye uzatması, hakimi de uzun telaffuz etmesi gerekirken uzatmadan söylemesi gibi buna benzer çok fazla telaffuz yanlışları var ama onun dışında çok güzel olmuş. Kurgusu, hikaye anlatıcılığı çok sarıyor. 💗

  • @mehmetcaglarozgur7679
    @mehmetcaglarozgur76792 ай бұрын

    Âşinâ tarzındaki okunuşun doğruluğundan emin misiniz? Biz Aşina'ya alışmışız. Bu okunuşu garipsedim.

  • @yitikbilge
    @yitikbilge2 ай бұрын

    🙏

  • @Albinoalbedo
    @AlbinoalbedoАй бұрын

    Elinize sağlık, çok güzel bir gezi oldu. Çok güzel bilgilendirici bir anlatım olmuş. ❤

  • @NecibAsimYaziksiz
    @NecibAsimYaziksiz2 ай бұрын

    13:03'te Erlik adı Orkunca'da "𐰚" tamgasıyla biter. Kök Türkçe'de ince ve kalın ünlülere göre harfler değişir. Dikkay ediniz.

  • @NecibAsimYaziksiz
    @NecibAsimYaziksiz2 ай бұрын

    00:23'de Orkunca "Kök Türk" yazısında kelimeler yer değiştirmeli.

  • @ilkersensei6418
    @ilkersensei64182 ай бұрын

    👍

  • @user-xs9hf1cp3z
    @user-xs9hf1cp3z2 ай бұрын

    Хуть я не знаю тюркский язык но все ровно этому видео лайк от меня

  • @bamsbeyrek4939

    @bamsbeyrek4939

    2 ай бұрын

  • @sedatkara7094
    @sedatkara70942 ай бұрын

    Türkler olarak araplaşmasaydık çok daha iyi yerlerdeydik geri kalmamızın sebebi arap kültürünü ve giyimini bize din diye kitlemeleriydi

  • @user-jk6ed9ux1t

    @user-jk6ed9ux1t

    Ай бұрын

    How about the religion, Islam?

  • @AriadnaGilman
    @AriadnaGilman2 ай бұрын

    !

  • @AlperenErkan.
    @AlperenErkan.2 ай бұрын

    Türk fenotipleri hep yanlış verilmiş, ortaçağ Türkleri böyle Moğol tipi ful çekik gözlü değil, beyaz-kumral karışıklar. Bunu her videonda göz ardı ediyorsun

  • @uhruc1937

    @uhruc1937

    2 ай бұрын

    Vikingler de Türktü 👍🏻

  • @uhruc1937

    @uhruc1937

    2 ай бұрын

    @Antarktika. Ayasofyanın mermer korkuluklarında en az iki adet runik yazıt bulunmaktadır. Bu yazılar vikinglere aittir . Runik yazı ise Türk alfabesidir. Araştırırsan .

  • @Albinoalbedo

    @Albinoalbedo

    Ай бұрын

    ​@Antarktika.​​ Thor Heyerdal araştırmalarını okuyabilirsiniz. Kendisi bir arkeolog, antropolog ve kâşif. Norveçli olan bu adam vikingler'in kökenini araştırmak için kollarını sıvıyor. Bu araştırmaları sırasında Azerbaycan'a kadar geliyor. Ona göre "Aesir Diyarı" Kafkasya yani Azerbaycan. Aesir diyarı İskandinav mitolojisinde Odin ve diğer tanrıların geldiği veya yaşadığı tanrılar diyarıdır. Muhtemelen Odin adlı ilk viking liderleri buradan yola çıkarak kuzeye gitti ve İskandinavya'ya varınca da oraya yerleşen bu insanlar ilk liderleri Odin'i ilahlaştırıp mitolojik bir figür haline getirdi. Neyse devam edelim, Thor Heyerdal'a göre bu insanlar son buzul çağında kafkasya'da yaşarken buzulların erimesiyle yavaş yavaş kuzeye doğru yol katetti bunu Hazar Denizi'ne dökülen nehirler üzerinden de yapmış olabileceklerini söyleyen Bu araştırmacı kökeninin Kafkaslara dayandığını belirtmektedir. Yani Türklerin söylediği bir şey değil bu Norveçlilerin ileri sürdüğü bir tez. Bir Türk olarak bunun benim kafama yatmasının sebepleri de şunlar: vikingler'de runik yazı kullanır Türklerde Orhun abideleri'nde yazdığı gibi runik yazı kullanır. Vikingler'de de hayat ağacı vardır "Yggdrasil" Türklerde de hayat ağacı vardır Türklerdeki Hayat Ağacı bir Akçam ağacıdır ve biz neredeyse bunu her kilime dokumalarla işlemekteyiz hala. Bu kadar ortak nokta göz ardı edilemez.

  • @Ray-bn5qv

    @Ray-bn5qv

    Ай бұрын

    Göktürkler doğu Asya halkları fenotipindeydi. Karışık değil. Genetik testler de gösteriyor

  • @keteket
    @keteket2 ай бұрын

    The Turks are the Scythians➡️ Saki➡️ Huns➡️ The Turkic Khaganates➡️ The Empire of Genghis Khan. And after on regional Empires.

  • @user-mm7zi4ue7d
    @user-mm7zi4ue7d2 ай бұрын

    100 years ago, China went from Chang'an to Xinjiang to fight the Muslims in the vast land, and expelled the Turks who had lived on this land for thousands of years. Today, the same situation happened to the Uyghur East Turks. Once the Uyghurs were expelled, it would be the turn of Uzbek Kazakhs. After everything is done, we will arrive in Istanbul. Turks should be careful. The wheels of history have already turned. Do you have a sense of crisis? If not, it will be too bad and you will be punished.

  • @itachi7285

    @itachi7285

    Ай бұрын

    punished for what? The younger Chinese generation has already given up on life. Maybe get your priorities straight before biting more than you can chew.