+Dead Morose Карапуз то тут причём? И честно говоря, я думала фильм Лига справедливости будет лучше.
@maryamb.5587
7 жыл бұрын
+Dead Morose Так уж точно понятнее😀
@semenjerkoff5148
7 жыл бұрын
А ты где посмотрела фильм?
@maryamb.5587
7 жыл бұрын
+Ronnie Str Бывают фильмы, у которых трейлер лучше самого фильма, и лично мне пока кажется, что этот фильм из того самого числа, но будет ясно права я или нет будет только после просмотра фильма. А обидеть фанатов своим мнением я не хотела, извините, если задела ваши чувства.
@yscarfaces522
7 жыл бұрын
+Maryam Balieva Он ещё не вышел ты уже говоришь что он не очень и темболее это не доделанный материал!
@SickPuppySize7 жыл бұрын
ШШШШОООО вы наделали с переводом!!!???
@gifmendeza3162
7 жыл бұрын
+
@user-vp7fq3pz9g
7 жыл бұрын
Нормально всё с переводом
@user-sw8qw3zg7w
7 жыл бұрын
В Бетмене против Супермена одна озвучка Флеша... В отряд другая... В трейлере вобще третяя! Верните озвучку из Бетмена Против Супермена!
@Nurbol98
7 жыл бұрын
Флеш в отряде и слова не сказал.
@ykubovichleonid3173
7 жыл бұрын
+Nurbol98 "А как же воровская честь?" не помнишь
@levensta7 жыл бұрын
Обращение к WB Russia Не буду писать какой я крутой фанат комиксов, а перейду сразу к сути. Я как и весь интернет в курсе критики фильмов DC и от своего лица могу сказать, что дубляж Харли Квинн в "Отряде Самоубийц" был отвратителен и испортил впечатление о персонаже, не смотря на блистательную игру Марго Робби. "Лига Справедливости" это фильм, который ждут очень много фанатов, как и я в принципе. Это ваш туз в рукаве, который обязан вытянуть вас из напора критики и я верю вас до последнего момента, до самого выхода фильма. Так к чему я все клоню, я бы хотел, чтобы вы заметили крик русского сообщества и поискали другого актера для дубляжа Барри Аллена (Флэша) т.к. на данный момент озвучка не совпадает с манерой и поведением как самого персонажа, так и актера Эзры Миллера. Надеюсь вы услышите нас [русское сообщество] и решите ситуацию в лучшую сторону. Поддержите комментарий лайком, чтобы WBRussia и остальное сообщество увидело!
@levensta
7 жыл бұрын
Эрза Миллер*
@vfgb2010
7 жыл бұрын
Да вроде неплохая озвучка.
@charade8065
7 жыл бұрын
Они как бы послали критиков и Лига будет чисто для фанатов
@g.n.i.d.a.4239
7 жыл бұрын
+Ultra Ed значит фильм будет говном?
@user-ph2cn3yp7l
7 жыл бұрын
Жаль, что на мобиле нельзя лайк поставить.
@canisdemens85057 жыл бұрын
Специально заглянул в комментарии чтобы поржать с недовольных*, которым не по нраву перевод и озвучка. Вы меня не разочаровали. Сколько уже вскукареков читал на Тубике по поводу "неточности" перевода (разных фильмов) и всегда оказывалось, что в кино перевод был верный, соответствующий по смыслу оригиналу. К сожалению, многие этого никак не поймут. Это просто трейлер. Угомонитесь.
@user-tx3gk9lp3j
7 жыл бұрын
я как никто другой понимаю, что русский дублированный трейлер и русский дублированный фильм - это как говно и шоколадное золото сравнивать. Но к примеру я фильм вообще не трогаю, я придираюсь именно к трейлеру. К тому же что в тв-спотах и втором трейлере Отряда озвучка была ужасная, а в фильме не очень. И не очень - означает, что она не была достаточно хороша.
@pitermaksimoff6654
7 жыл бұрын
+Билляра Шифр критик блять нашелся нормально все
@canisdemens8505
7 жыл бұрын
В Отряде озвучка была нормальная.
@user-tx3gk9lp3j
7 жыл бұрын
***** но это не значит хорошая. А у Эль Дьябло озвучка - так это вообще! Иногда блевать, иногда ржать хотелось.
@canisdemens8505
7 жыл бұрын
Он латинос. Какую озвучку вы хотели услышать? Эта озвучка ему отлично подошла.
@foreveralone96837 жыл бұрын
С рыбками болтаете?
@kafkinwiki1840
7 жыл бұрын
буль-буль-буль
@keknow5789
7 жыл бұрын
не очень похож на аквамена, ну сойдет
@user-yn6sk7fp7w
7 жыл бұрын
+KEK Now Похож.Выглядит как в комиксах 90-х
@nurlanbekezhanov8114
7 жыл бұрын
+Kafkin Wiki буль буль буль буль буль Буль БУЛЬ БУУУУЛЛЬЛЬУЬЛВДАЖКЗЦАДАЩДКДА
@KGZVER7 жыл бұрын
Спасибо что не скороход
@thatgirldania
7 жыл бұрын
Орнул:D
@kirill3087
7 жыл бұрын
В фильме его хоть раз,но назовут скороход,всегда в озвучках DC Speedster переводили как скороход
@AdmRustyShackleford
7 жыл бұрын
Но скороход лучше чем шустряк.
@tacowilco7515
7 жыл бұрын
шкуроход
@user-td8ev1iq4h
7 жыл бұрын
21 век на дворе... будет скоробег
@thecerberus16087 жыл бұрын
Обажаю Dc-comics и Wb все их фильмы смотрю
@bogdanimys78247 жыл бұрын
"Я dc и за 2 фильма смог испортить себе репутацию,а третьим я себя добью" "Я русская озвучка и я одним трейлером поставила на себе крест" "Да ты шустряк"
@lader7205
7 жыл бұрын
это уже 5 фильм лол
@ImperativeGames
7 жыл бұрын
Лол) Это может стать мемом) Пройдет год, и все будут шустрящими остряками
@Levski1957 жыл бұрын
Я уважаю актеров дубляжа и их труд, но на фоне этого ролика, дубляж фанатов выглядит намного лучше
@user-sw8qw3zg7w7 жыл бұрын
В Бетмене против Супермена одна озвучка Флеша... В отряд другая... В трейлере вобще третяя! Верните озвучку из Бетмена Против Супермена! Лайк чтобы вышло в топ!
@canisdemens8505
7 жыл бұрын
В БпС Флэш был чуть-чуть постарше и там он кр... говорил на повышенных тонах.
@troliloshka
7 жыл бұрын
в отряде шикарный голосок был, но это всего футаж и даже не тизер и темболее не трейлер, расслабься
@custom_shiga
7 жыл бұрын
не в БпС та же как и в Отряде
@custom_shiga
7 жыл бұрын
не в БпС та же как и в Отряде
@greedycat4968
7 жыл бұрын
трейлеры и фильмы переводят разные люди
@maxdolmatov83007 жыл бұрын
самая отличная озвучка которую я слышал !
@360fullhd7 жыл бұрын
Держите меня семеро😂😂😂 _ШУСТРЯК_
@user-up2sw7kz9y7 жыл бұрын
Следующий фильм который я жду, это-лига справедливости
@user-od6is6rp4c7 жыл бұрын
Мне одному нравится озвучка?
@silentjay9264
7 жыл бұрын
Да
@user-wo6bk9jh2n
7 жыл бұрын
Мне по нраву зашла финальная фраза: "Артур Карри...с рыбками болтаете". Огонь!
@cblplenok5641
7 жыл бұрын
вообще огонь озвучка,хз чем им не нравится
@outworlddevourer89687 жыл бұрын
Дождались, наконец.
@alexandrlonshakov92357 жыл бұрын
однозначно лучший бэтмен
@1cetooth7 жыл бұрын
Перевод оправдал моих ожидания, спасибо
@mumin27857 жыл бұрын
Озвучка Высший Класс!
@johnovochka7 жыл бұрын
Круто, очень жду !
@kotkota7 жыл бұрын
Пойду что-ли выучу английский, а то этот перевод(прошу прощения за слово перевод) невозможно слушать.
@user-nc7jd4pf3z
7 жыл бұрын
Согласен , перевод ужасный..
@user-ph2cn3yp7l
7 жыл бұрын
Удачи в изучении.
@Keenetik
7 жыл бұрын
Как ты не зная английского уже понял какой этот перевод???
@kotkota
7 жыл бұрын
Английский я знаю, однако быстро воспринимать его не могу. Поэтому, посмотрев Английский трейлер несколько раз (ибо он ОЧЕНЬ КРУТОЙ) все понял. Так то
@and-rt7sq
7 жыл бұрын
Можно просто посмотреть с субтитрами.
@user-hy1vv5zj3r7 жыл бұрын
Давайте скинемся на хлебушек Нолану и Кристиану Бейлу? Пусть они делают кино))
@user-zt1ll3fr8c
7 жыл бұрын
Не каноничное кинцо не хочу. Не знаю, за что все так любят Ноланс кого бэтса. Бэйл был хорош, а все остальное полное дерьмо.
@user-hy1vv5zj3r
7 жыл бұрын
Нурлыбек Султанмуратов твоя мамка хочет)
@okidoki7539
7 жыл бұрын
Анатолий Жалейко ты мою со своей перепутал
@thor5029
7 жыл бұрын
бляяять орнул
@jekh19907 жыл бұрын
Этот чувак приносит рыбу, когда люди голодают. ОН ТОЧНО ПОМОЖЕТ НАМ БОРОТЬСЯ СО ЗЛОМ! P.S.: когда слышал трейлер в оригинале и тут ты слышишь "так ты шустряк"... Грёбанный стыд... А озвучка флеша так вообще... Как будто ролик дублировали не профессионалы, а команда любителей из 5-ти человек
@user-mw3zg8cq1m7 жыл бұрын
Что с переводом?Надеюсь он будет лучше в фильме
@user-mj9pc8re9l7 жыл бұрын
последние две фразы бетмена решили в говно макнуть....
@zalipaka4607 жыл бұрын
годнота полъехала
@stalker12ize7 жыл бұрын
что-то перевод не очень точный и голос флеша подвел
@user-lz7kl4ty8v
7 жыл бұрын
тоже заметил
@tamilla2233
7 жыл бұрын
Совершенно согласна!!! Голос Флэша не впечатлил вовсе ...
@shabostar7141
7 жыл бұрын
да и сам актер не очень. былбы актер из сериала флеш он лучше подходить а этот тормоз какой то)
@stalker12ize
7 жыл бұрын
ShaboSTAR / а мне наоборот новый по душе
@user-lz7kl4ty8v
7 жыл бұрын
ShaboSTAR / несогласен ... актер отыгрывает на 100% ,а сериал это другая вселенная
@user-km8kv2rs9m7 жыл бұрын
Не понимаю почему всех так не устраивает перевод.Сейчас все будут кричать "мол,ты не фанат", а я отвечу нет люблю и вообще увлекаюсь DC уже года 4,поэтому скажу так это не в наших силах повлиять на:выбор актёров,перевод,текст,сценарий.
@kertro80977 жыл бұрын
-Мне нужны друзья -Здорово... :D
@GonnaGoWest7 жыл бұрын
Как же хорошо, что я знаю английский
@user-jy4fp9wv8r
6 жыл бұрын
GonnaGoWest и
@KGZVER7 жыл бұрын
Голос у Флэша должен быть быстрым и показывать что этот мир слишком медленный для него. А в озвучке он разговаривает словно ленивец из Зверополиса
@DoctorJohnDorian3 жыл бұрын
Зашел после премьеры Снайдер ката))) Между прочим это и есть трейлер Лиги Справедливости Зака Снайдера))) Мне только жалко, что фразу про рыбок убрал Снайдер из своей Лиги. Она бы прикольно сочеталась с тем, что сказал Аквамен Киборгу "с машинами разговариваешь?".
@AlexeyKim
2 жыл бұрын
Это шутка, вписана по просьбе Джеффа Джонса, Джефф Джонс и Джон Берг, на тот момент, возглавляли DCEU, вытеснив Снайдера, они попросили добавить юмора
@Siigonis957 жыл бұрын
Перевод нормальный и голоса в прокатной версии понятное дело будут подобраны другие, за исключением бэтса. Не понимаю почему у людей бомбит, как-будто впервые тизер дублированный посмотрели.
@user-oj4nk5nv3b7 жыл бұрын
Крутой трейлер, обязательно пойду на фильм
@user-tx3gk9lp3j7 жыл бұрын
Я щяс заплачу, так долго дубляж ждал. Но опять же... у вас был ЧЁРТОВ МАТЬ ЕГО ПОДЕРИ БЛ*ТЬ М.Е.С.Я.Ц.! А первую половину трейлера перевели по гугл переводчику, самая первая фраза вообще не синхронна. У Флэша первая фраза звучит так, что аж блевать хочется (потом исправляется) и "ты шустряк" - чё за фигня?!?!?!?!?!?!?!?! Вы вообще там с ума посходили? Или вы незнакомы со словом БЭТМЕН?! Финальную фразу "с рыбками болтаете" хорошо обыграли, за это +, но один единственный. Боже мой... Неужели в то время, как трейлер был в сети уже целый месяц на русском его дублировали за 2 минуты?! И да... Киборг... мало того, что компьютерная графика глаз режет, так ещё и дубляж решил нам уши отрезать.
@brucewayne7296
7 жыл бұрын
По моему они хотели чтобы дубляж отличался от того перевода. По мне зря они так
@romanbordiugov1126
7 жыл бұрын
Блять графика не понравилась тебе? сделай пожалуйста лучше спонтанно к комик кон там даже у Бэтмена костюм не такой как в Лиге
@user-ub9pf4nw7f
7 жыл бұрын
+Bruce Wayne тебе нравится как тебя озвучали ?
@user-tx3gk9lp3j
7 жыл бұрын
КаК АкУлА да это-то я знаю. И причём тут костюм Бэтмена вообще? Его немного поменяли, не должен же он всё время в одном и том же бегать!
@nomadmercury
7 жыл бұрын
Это Футаж, то есть неполноценный трейлер, а всего лишь пробник трейлера. А настоящий трейлер покажут через некоторое время.
@davidtores7777 жыл бұрын
ну наконец то, хоть есть уже шуточные сцены, а то когда постоянно зритель в напряжении - полный ужас, а не фильм получается
@festivals44667 жыл бұрын
То чувство, когда неофициальный дубляж круче оригинала. Голоса бэтмена, флэша и вондервумен топ в том дубляже
@user-xg8df8pg8d7 жыл бұрын
Хочу быстрее что бы вышел , прикольно выглядит трейлер!
@neitiritetskahamoattie36097 жыл бұрын
"Артур Карри с рыбками болтаете?" сказал так будто диагноз поставил)))
@danialisimoshow90507 жыл бұрын
наконец-то!!!!
@slovo_sbp97147 жыл бұрын
Огонь
@user-wb5js6cd5d7 жыл бұрын
ваще круто
@user-ph2cn3yp7l7 жыл бұрын
Хороший перевод...
@leonidklimenchuk60257 жыл бұрын
Говорить от всего русского сообщества это слишком, но как журналист буду краток. Совсем не та динамика речи у Флеша и вы 100% над этим поработаете, ибо не тот уровень. С Акваменом лучше бы голос более басистый и с хрипотцой. К Бэтмену только придирки за реплику с Киборгом, которая уж совсем далека от оригинала и "шустряка". А так, вступление с Флешем даже лучше, чем оригинал от Аффлека, ибо представился он тогда вяло. А вот про "рыбок" доставило - намного комичнее, чем в оригинале, советую оставить. И желаю, ребят, успехов Вам на вашем трудном рабочем пути!
@nikitabeloff88457 жыл бұрын
Что с переводом? Что за "Рыбки", что за "Черезчур". Там по другому же.
@Onotole967 жыл бұрын
ШУСТРЯК
@Astepd7 жыл бұрын
Аквамэна сделали таким эпичным, что даже смешно
@kriss98577 жыл бұрын
Теперь осталось тока подождать
@JaNeZnau7 жыл бұрын
У них всех маму Мартой звали?
@uolterjo6270
7 жыл бұрын
Да и твою тоже
@professorwolandester7971
7 жыл бұрын
Марта!
@dorian_erty
7 жыл бұрын
ты не поверишь но я тоже марта
@user-wq3jy6fq4m
7 жыл бұрын
Смешно...
@innduss
7 жыл бұрын
в конце выяснится что она Мать Бетмена и Супермена. и они были братьями...а Флеш их сводный.
@dimadobrosockiy53497 жыл бұрын
Ну получше чем прошлый дубляж)
@inkviz10776 жыл бұрын
Тут вы можете наблюдать фильм Снайдера только Снайдера!!!,снайдер и ещё раз снайдер,но то что сейчас в кино, нет фильм не говно он супер и не такой уж и плохой но мог быть НАМНОООГО лучше если бы не Уидон
@iDaEremeeva_7 жыл бұрын
Непривычно видеть Барри Аллена (флеша) не в исполнении Гранта Гастина:с Уж очень он крутой, было бы хорошо, если бы он появился и в киновселенной:D
@Adagio13377 жыл бұрын
долго ждать, дооолго
@Ahsegve7 жыл бұрын
Лайк если Грант Гастин лучший флэш
@OverLorD768
7 жыл бұрын
Ошибка началась уже на слове "Флэш".
@user-dx1pl4kd9c
7 жыл бұрын
Сериал "Флэш" - помойка
@GeorgiyMalinovskiy
7 жыл бұрын
Флеш - ртуть..
@OverLorD768
7 жыл бұрын
Ты толстый. Но я тебя все равно покормлю. Ртуть спиздили с Флэша, идиот.
@pepe671games4
7 жыл бұрын
Флэш появился раньше -_-
@pro100ics7 жыл бұрын
крутяк)))
@gr25177 жыл бұрын
"Шустряк" "Шустряк" черт возьми!!
@user-gp2sf2tj1m7 жыл бұрын
это будет провалом!))))
@dannidanni61316 жыл бұрын
(Бэтмен): - Артур Карри, с рыбками болтаете. (Аквамен): - В костюме мыши, зачёт. => Лига Справедливости: Противостояние.
@Erbol917 жыл бұрын
голоса Флэша и Аквамена непонравились. Надеюсь вы всё-же нормальные голоса подберёте.
@swag97597 жыл бұрын
Не прошло и года для перевода.
@user-lc6ym1pm2m7 жыл бұрын
Ничего себе?! Аквамен с яйцами? Сколько же я дремал
@strage_61827 жыл бұрын
ВЕРНИТЕ ФЛЭШУ ГОЛОС ИЗ ОТРЯДА САМОУБИЙЦ!!!!!!!!!!!!
@user-lz7kl4ty8v7 жыл бұрын
Актер флеша играет просто великолепно остальным бы поучиться у него
@user-eu5sz4zg9e7 жыл бұрын
ШУСТРЯК...............
@nowhereman15797 жыл бұрын
один перевод, а сколько боли!
@user-xe7kt5rc1q7 жыл бұрын
"С рыбками болтаете..." аааааааааа
@KuronoKei897 жыл бұрын
а мне понравилось озвучка и перевод))
@HISEN517 жыл бұрын
ахуительная точность перевода
@alex_adbm52867 жыл бұрын
Круто,но пару фраз могли и лучше перевести
@stalker12ize
7 жыл бұрын
скорее точнее
@alex_adbm5286
7 жыл бұрын
ну да
@XA3APP
7 жыл бұрын
+PalychTV +, например "Он сказал нет? Он сказал нет!" или еще несколько фраз мелочевых, но заметных. Фан версия с канала Comics Zone была лучше.
@alex_adbm5286
7 жыл бұрын
не соглашусь,эта с неточностями получше будет...да и в кино всё отлично будет,это всего лишь озвучка трейлера,потом же переозвучат
@stalker12ize
7 жыл бұрын
PalychTV будем верить
@elasso43753 жыл бұрын
после этого тизера балдежно смотреть снайдеркат
@cblplenok56417 жыл бұрын
Бетмэн: ШУСТРЯК,ЧТО?МАТЬ ВАШУ
@user-hd9vn3xd2g7 жыл бұрын
Аквамена, будто, озвучивал умирающий старик
@turbojet1907 жыл бұрын
не официальная озвучка лучше
@kamidashicraft
7 жыл бұрын
++
@user-ir5wm3xl2s
3 жыл бұрын
Так там есть запятая?)
@xKaMaRxx7 жыл бұрын
экий пиздец вы на переводили, походу перевод станет причиной провала в снг
@stef2297 жыл бұрын
Флэш надо бы по веселее. "ШУСТРЯК" просто убило, ШУСТРЯК МАТЬ ВАШУ, ещё миллион не точностей. И если что, без бомбежа на счёт озвучки её изменят (привет парни со стволами, убил бы за такой перевод)
У флеша стремным голос😁 какой-то слишком мужественный для него...
@REDC00N7 жыл бұрын
Флеша переозвучивать, срочно
@T.P.297 жыл бұрын
Хороший перевод. Неужели никто вообще не понимает что это не конечный вариант, а еще нужно не просто перевести, но еще и сделать так чтобы текст который говорит актер озвучивания совпадал с движениями губ актера, если можно так выразиться. Сейчас все трейлеры смотрят просто чтобы покукарекать в комментариях какой ужасный перевод, специально находя худшие его части и вырывая слова из контекста
@strizh44277 жыл бұрын
Боже смените голос Флеша!
@emilyharley4971
7 жыл бұрын
О Боже согласен Это же слушать невозможно какоето дерьмо лучше английский выучить наизусть чем эту хрень слушать
@user-of1th2bj4l
7 жыл бұрын
Хорошо, хорошо, только не плачь
@dexterinthedark1301
7 жыл бұрын
хз мне голос кажется нормальным
@emilyharley4971
7 жыл бұрын
Илья Виноградов 😥😥😥😥😨😨
@SketchTurnerZero
7 жыл бұрын
Отличный голос. Не гони на Флеша.
@user-xf8mw6uo4w7 жыл бұрын
Если это доскональный дубляж, то фильм уже провалился в прокате ещё не успев выйти !
@animedolban
7 жыл бұрын
бля ,во всех трейлерах такие переводы. В фильме другие голоса и перевод будут.
@Akselnsk1992
7 жыл бұрын
+Кирилл Малышев мне плевать на перевод дословный перевод, но голос бруса уэйна был тот же которым бен афлек разговаривает, да и понимаю что трейлер этого фильм...
@user-so2vo5mr9f7 жыл бұрын
и ещё не " шустряк" , а" быстрый"
@MAXfivemp7 жыл бұрын
Надеюсь, в фильме всё же будет озвучка ближе к оригиналу.
@bluefire98987 жыл бұрын
мне понравился момент с флешом
@VanDeymer7 жыл бұрын
Мне кажется они специально сокращаю фразы героев, что бы попадать по времени, когда двигается рот.
@user-jy4xu6sf6n7 жыл бұрын
Лайк чисто из-за киборга. И сделайте экранизацию Титанов (Юных титанов)
@pomnit7 жыл бұрын
что за саундрект в трейлере играет ?
@juliagagarina69457 жыл бұрын
неплохо. но заменить голос Флеша и перевести пару моментов лучше, и тогда будет намного круче! надеюсь, кто-то это услышит!
@user-qk3ue6hy9n7 жыл бұрын
честно говоря выглядит смешно... очень смешно...
@nomadmercury7 жыл бұрын
Это Футаж, то есть неполноценный трейлер, а всего лишь пробник трейлера. А настоящий трейлер покажут через некоторое время.
@adistantecho12757 жыл бұрын
А я всегда очень придирчив к переводам, но в данном случае меня все кроме голоса Флэша устраивает))
@YGORPrank7 жыл бұрын
УГОР - пранки, подставы, розыгрыши
@skillmoney23497 жыл бұрын
Its cool
@user-du6ti4pn1y7 жыл бұрын
скорее бы увидеть фильм я уже восхещаюсь пацаном который самый быстрый. он давно в комексах а в фильмах тока щас
@DenIslamskiy7 жыл бұрын
чокади
@Voltorv07 жыл бұрын
Гении которые пишут о неправильном переводе и озвучке. Почему вы сами этим не займётесь,с вашими то знаниями?
@user-xk2ej2ur1i7 жыл бұрын
Когда я слышу дублированный голос флеша, у меня кровь из ушей льётся!
Пікірлер: 805
Кто после Снайдерката чтобы вспомнить те самые времена?)
Пришел после анонса Snyder Cut, я один такой?
@chelobreck8779
4 жыл бұрын
you are not alone)
@frickbad97
3 жыл бұрын
А ведь скоро премьера ))) дождались
Вот оно, именно то что нас ждет в 21 году!
"Так ты шустряк" © Брюс Уэйн
@maryamb.5587
7 жыл бұрын
+Dead Morose Карапуз то тут причём? И честно говоря, я думала фильм Лига справедливости будет лучше.
@maryamb.5587
7 жыл бұрын
+Dead Morose Так уж точно понятнее😀
@semenjerkoff5148
7 жыл бұрын
А ты где посмотрела фильм?
@maryamb.5587
7 жыл бұрын
+Ronnie Str Бывают фильмы, у которых трейлер лучше самого фильма, и лично мне пока кажется, что этот фильм из того самого числа, но будет ясно права я или нет будет только после просмотра фильма. А обидеть фанатов своим мнением я не хотела, извините, если задела ваши чувства.
@yscarfaces522
7 жыл бұрын
+Maryam Balieva Он ещё не вышел ты уже говоришь что он не очень и темболее это не доделанный материал!
ШШШШОООО вы наделали с переводом!!!???
@gifmendeza3162
7 жыл бұрын
+
@user-vp7fq3pz9g
7 жыл бұрын
Нормально всё с переводом
@user-sw8qw3zg7w
7 жыл бұрын
В Бетмене против Супермена одна озвучка Флеша... В отряд другая... В трейлере вобще третяя! Верните озвучку из Бетмена Против Супермена!
@Nurbol98
7 жыл бұрын
Флеш в отряде и слова не сказал.
@ykubovichleonid3173
7 жыл бұрын
+Nurbol98 "А как же воровская честь?" не помнишь
Обращение к WB Russia Не буду писать какой я крутой фанат комиксов, а перейду сразу к сути. Я как и весь интернет в курсе критики фильмов DC и от своего лица могу сказать, что дубляж Харли Квинн в "Отряде Самоубийц" был отвратителен и испортил впечатление о персонаже, не смотря на блистательную игру Марго Робби. "Лига Справедливости" это фильм, который ждут очень много фанатов, как и я в принципе. Это ваш туз в рукаве, который обязан вытянуть вас из напора критики и я верю вас до последнего момента, до самого выхода фильма. Так к чему я все клоню, я бы хотел, чтобы вы заметили крик русского сообщества и поискали другого актера для дубляжа Барри Аллена (Флэша) т.к. на данный момент озвучка не совпадает с манерой и поведением как самого персонажа, так и актера Эзры Миллера. Надеюсь вы услышите нас [русское сообщество] и решите ситуацию в лучшую сторону. Поддержите комментарий лайком, чтобы WBRussia и остальное сообщество увидело!
@levensta
7 жыл бұрын
Эрза Миллер*
@vfgb2010
7 жыл бұрын
Да вроде неплохая озвучка.
@charade8065
7 жыл бұрын
Они как бы послали критиков и Лига будет чисто для фанатов
@g.n.i.d.a.4239
7 жыл бұрын
+Ultra Ed значит фильм будет говном?
@user-ph2cn3yp7l
7 жыл бұрын
Жаль, что на мобиле нельзя лайк поставить.
Специально заглянул в комментарии чтобы поржать с недовольных*, которым не по нраву перевод и озвучка. Вы меня не разочаровали. Сколько уже вскукареков читал на Тубике по поводу "неточности" перевода (разных фильмов) и всегда оказывалось, что в кино перевод был верный, соответствующий по смыслу оригиналу. К сожалению, многие этого никак не поймут. Это просто трейлер. Угомонитесь.
@user-tx3gk9lp3j
7 жыл бұрын
я как никто другой понимаю, что русский дублированный трейлер и русский дублированный фильм - это как говно и шоколадное золото сравнивать. Но к примеру я фильм вообще не трогаю, я придираюсь именно к трейлеру. К тому же что в тв-спотах и втором трейлере Отряда озвучка была ужасная, а в фильме не очень. И не очень - означает, что она не была достаточно хороша.
@pitermaksimoff6654
7 жыл бұрын
+Билляра Шифр критик блять нашелся нормально все
@canisdemens8505
7 жыл бұрын
В Отряде озвучка была нормальная.
@user-tx3gk9lp3j
7 жыл бұрын
***** но это не значит хорошая. А у Эль Дьябло озвучка - так это вообще! Иногда блевать, иногда ржать хотелось.
@canisdemens8505
7 жыл бұрын
Он латинос. Какую озвучку вы хотели услышать? Эта озвучка ему отлично подошла.
С рыбками болтаете?
@kafkinwiki1840
7 жыл бұрын
буль-буль-буль
@keknow5789
7 жыл бұрын
не очень похож на аквамена, ну сойдет
@user-yn6sk7fp7w
7 жыл бұрын
+KEK Now Похож.Выглядит как в комиксах 90-х
@nurlanbekezhanov8114
7 жыл бұрын
+Kafkin Wiki буль буль буль буль буль Буль БУЛЬ БУУУУЛЛЬЛЬУЬЛВДАЖКЗЦАДАЩДКДА
Спасибо что не скороход
@thatgirldania
7 жыл бұрын
Орнул:D
@kirill3087
7 жыл бұрын
В фильме его хоть раз,но назовут скороход,всегда в озвучках DC Speedster переводили как скороход
@AdmRustyShackleford
7 жыл бұрын
Но скороход лучше чем шустряк.
@tacowilco7515
7 жыл бұрын
шкуроход
@user-td8ev1iq4h
7 жыл бұрын
21 век на дворе... будет скоробег
Обажаю Dc-comics и Wb все их фильмы смотрю
"Я dc и за 2 фильма смог испортить себе репутацию,а третьим я себя добью" "Я русская озвучка и я одним трейлером поставила на себе крест" "Да ты шустряк"
@lader7205
7 жыл бұрын
это уже 5 фильм лол
@ImperativeGames
7 жыл бұрын
Лол) Это может стать мемом) Пройдет год, и все будут шустрящими остряками
Я уважаю актеров дубляжа и их труд, но на фоне этого ролика, дубляж фанатов выглядит намного лучше
В Бетмене против Супермена одна озвучка Флеша... В отряд другая... В трейлере вобще третяя! Верните озвучку из Бетмена Против Супермена! Лайк чтобы вышло в топ!
@canisdemens8505
7 жыл бұрын
В БпС Флэш был чуть-чуть постарше и там он кр... говорил на повышенных тонах.
@troliloshka
7 жыл бұрын
в отряде шикарный голосок был, но это всего футаж и даже не тизер и темболее не трейлер, расслабься
@custom_shiga
7 жыл бұрын
не в БпС та же как и в Отряде
@custom_shiga
7 жыл бұрын
не в БпС та же как и в Отряде
@greedycat4968
7 жыл бұрын
трейлеры и фильмы переводят разные люди
самая отличная озвучка которую я слышал !
Держите меня семеро😂😂😂 _ШУСТРЯК_
Следующий фильм который я жду, это-лига справедливости
Мне одному нравится озвучка?
@silentjay9264
7 жыл бұрын
Да
@user-wo6bk9jh2n
7 жыл бұрын
Мне по нраву зашла финальная фраза: "Артур Карри...с рыбками болтаете". Огонь!
@cblplenok5641
7 жыл бұрын
вообще огонь озвучка,хз чем им не нравится
Дождались, наконец.
однозначно лучший бэтмен
Перевод оправдал моих ожидания, спасибо
Озвучка Высший Класс!
Круто, очень жду !
Пойду что-ли выучу английский, а то этот перевод(прошу прощения за слово перевод) невозможно слушать.
@user-nc7jd4pf3z
7 жыл бұрын
Согласен , перевод ужасный..
@user-ph2cn3yp7l
7 жыл бұрын
Удачи в изучении.
@Keenetik
7 жыл бұрын
Как ты не зная английского уже понял какой этот перевод???
@kotkota
7 жыл бұрын
Английский я знаю, однако быстро воспринимать его не могу. Поэтому, посмотрев Английский трейлер несколько раз (ибо он ОЧЕНЬ КРУТОЙ) все понял. Так то
@and-rt7sq
7 жыл бұрын
Можно просто посмотреть с субтитрами.
Давайте скинемся на хлебушек Нолану и Кристиану Бейлу? Пусть они делают кино))
@user-zt1ll3fr8c
7 жыл бұрын
Не каноничное кинцо не хочу. Не знаю, за что все так любят Ноланс кого бэтса. Бэйл был хорош, а все остальное полное дерьмо.
@user-hy1vv5zj3r
7 жыл бұрын
Нурлыбек Султанмуратов твоя мамка хочет)
@okidoki7539
7 жыл бұрын
Анатолий Жалейко ты мою со своей перепутал
@thor5029
7 жыл бұрын
бляяять орнул
Этот чувак приносит рыбу, когда люди голодают. ОН ТОЧНО ПОМОЖЕТ НАМ БОРОТЬСЯ СО ЗЛОМ! P.S.: когда слышал трейлер в оригинале и тут ты слышишь "так ты шустряк"... Грёбанный стыд... А озвучка флеша так вообще... Как будто ролик дублировали не профессионалы, а команда любителей из 5-ти человек
Что с переводом?Надеюсь он будет лучше в фильме
последние две фразы бетмена решили в говно макнуть....
годнота полъехала
что-то перевод не очень точный и голос флеша подвел
@user-lz7kl4ty8v
7 жыл бұрын
тоже заметил
@tamilla2233
7 жыл бұрын
Совершенно согласна!!! Голос Флэша не впечатлил вовсе ...
@shabostar7141
7 жыл бұрын
да и сам актер не очень. былбы актер из сериала флеш он лучше подходить а этот тормоз какой то)
@stalker12ize
7 жыл бұрын
ShaboSTAR / а мне наоборот новый по душе
@user-lz7kl4ty8v
7 жыл бұрын
ShaboSTAR / несогласен ... актер отыгрывает на 100% ,а сериал это другая вселенная
Не понимаю почему всех так не устраивает перевод.Сейчас все будут кричать "мол,ты не фанат", а я отвечу нет люблю и вообще увлекаюсь DC уже года 4,поэтому скажу так это не в наших силах повлиять на:выбор актёров,перевод,текст,сценарий.
-Мне нужны друзья -Здорово... :D
Как же хорошо, что я знаю английский
@user-jy4fp9wv8r
6 жыл бұрын
GonnaGoWest и
Голос у Флэша должен быть быстрым и показывать что этот мир слишком медленный для него. А в озвучке он разговаривает словно ленивец из Зверополиса
Зашел после премьеры Снайдер ката))) Между прочим это и есть трейлер Лиги Справедливости Зака Снайдера))) Мне только жалко, что фразу про рыбок убрал Снайдер из своей Лиги. Она бы прикольно сочеталась с тем, что сказал Аквамен Киборгу "с машинами разговариваешь?".
@AlexeyKim
2 жыл бұрын
Это шутка, вписана по просьбе Джеффа Джонса, Джефф Джонс и Джон Берг, на тот момент, возглавляли DCEU, вытеснив Снайдера, они попросили добавить юмора
Перевод нормальный и голоса в прокатной версии понятное дело будут подобраны другие, за исключением бэтса. Не понимаю почему у людей бомбит, как-будто впервые тизер дублированный посмотрели.
Крутой трейлер, обязательно пойду на фильм
Я щяс заплачу, так долго дубляж ждал. Но опять же... у вас был ЧЁРТОВ МАТЬ ЕГО ПОДЕРИ БЛ*ТЬ М.Е.С.Я.Ц.! А первую половину трейлера перевели по гугл переводчику, самая первая фраза вообще не синхронна. У Флэша первая фраза звучит так, что аж блевать хочется (потом исправляется) и "ты шустряк" - чё за фигня?!?!?!?!?!?!?!?! Вы вообще там с ума посходили? Или вы незнакомы со словом БЭТМЕН?! Финальную фразу "с рыбками болтаете" хорошо обыграли, за это +, но один единственный. Боже мой... Неужели в то время, как трейлер был в сети уже целый месяц на русском его дублировали за 2 минуты?! И да... Киборг... мало того, что компьютерная графика глаз режет, так ещё и дубляж решил нам уши отрезать.
@brucewayne7296
7 жыл бұрын
По моему они хотели чтобы дубляж отличался от того перевода. По мне зря они так
@romanbordiugov1126
7 жыл бұрын
Блять графика не понравилась тебе? сделай пожалуйста лучше спонтанно к комик кон там даже у Бэтмена костюм не такой как в Лиге
@user-ub9pf4nw7f
7 жыл бұрын
+Bruce Wayne тебе нравится как тебя озвучали ?
@user-tx3gk9lp3j
7 жыл бұрын
КаК АкУлА да это-то я знаю. И причём тут костюм Бэтмена вообще? Его немного поменяли, не должен же он всё время в одном и том же бегать!
@nomadmercury
7 жыл бұрын
Это Футаж, то есть неполноценный трейлер, а всего лишь пробник трейлера. А настоящий трейлер покажут через некоторое время.
ну наконец то, хоть есть уже шуточные сцены, а то когда постоянно зритель в напряжении - полный ужас, а не фильм получается
То чувство, когда неофициальный дубляж круче оригинала. Голоса бэтмена, флэша и вондервумен топ в том дубляже
Хочу быстрее что бы вышел , прикольно выглядит трейлер!
"Артур Карри с рыбками болтаете?" сказал так будто диагноз поставил)))
наконец-то!!!!
Огонь
ваще круто
Хороший перевод...
Говорить от всего русского сообщества это слишком, но как журналист буду краток. Совсем не та динамика речи у Флеша и вы 100% над этим поработаете, ибо не тот уровень. С Акваменом лучше бы голос более басистый и с хрипотцой. К Бэтмену только придирки за реплику с Киборгом, которая уж совсем далека от оригинала и "шустряка". А так, вступление с Флешем даже лучше, чем оригинал от Аффлека, ибо представился он тогда вяло. А вот про "рыбок" доставило - намного комичнее, чем в оригинале, советую оставить. И желаю, ребят, успехов Вам на вашем трудном рабочем пути!
Что с переводом? Что за "Рыбки", что за "Черезчур". Там по другому же.
ШУСТРЯК
Аквамэна сделали таким эпичным, что даже смешно
Теперь осталось тока подождать
У них всех маму Мартой звали?
@uolterjo6270
7 жыл бұрын
Да и твою тоже
@professorwolandester7971
7 жыл бұрын
Марта!
@dorian_erty
7 жыл бұрын
ты не поверишь но я тоже марта
@user-wq3jy6fq4m
7 жыл бұрын
Смешно...
@innduss
7 жыл бұрын
в конце выяснится что она Мать Бетмена и Супермена. и они были братьями...а Флеш их сводный.
Ну получше чем прошлый дубляж)
Тут вы можете наблюдать фильм Снайдера только Снайдера!!!,снайдер и ещё раз снайдер,но то что сейчас в кино, нет фильм не говно он супер и не такой уж и плохой но мог быть НАМНОООГО лучше если бы не Уидон
Непривычно видеть Барри Аллена (флеша) не в исполнении Гранта Гастина:с Уж очень он крутой, было бы хорошо, если бы он появился и в киновселенной:D
долго ждать, дооолго
Лайк если Грант Гастин лучший флэш
@OverLorD768
7 жыл бұрын
Ошибка началась уже на слове "Флэш".
@user-dx1pl4kd9c
7 жыл бұрын
Сериал "Флэш" - помойка
@GeorgiyMalinovskiy
7 жыл бұрын
Флеш - ртуть..
@OverLorD768
7 жыл бұрын
Ты толстый. Но я тебя все равно покормлю. Ртуть спиздили с Флэша, идиот.
@pepe671games4
7 жыл бұрын
Флэш появился раньше -_-
крутяк)))
"Шустряк" "Шустряк" черт возьми!!
это будет провалом!))))
(Бэтмен): - Артур Карри, с рыбками болтаете. (Аквамен): - В костюме мыши, зачёт. => Лига Справедливости: Противостояние.
голоса Флэша и Аквамена непонравились. Надеюсь вы всё-же нормальные голоса подберёте.
Не прошло и года для перевода.
Ничего себе?! Аквамен с яйцами? Сколько же я дремал
ВЕРНИТЕ ФЛЭШУ ГОЛОС ИЗ ОТРЯДА САМОУБИЙЦ!!!!!!!!!!!!
Актер флеша играет просто великолепно остальным бы поучиться у него
ШУСТРЯК...............
один перевод, а сколько боли!
"С рыбками болтаете..." аааааааааа
а мне понравилось озвучка и перевод))
ахуительная точность перевода
Круто,но пару фраз могли и лучше перевести
@stalker12ize
7 жыл бұрын
скорее точнее
@alex_adbm5286
7 жыл бұрын
ну да
@XA3APP
7 жыл бұрын
+PalychTV +, например "Он сказал нет? Он сказал нет!" или еще несколько фраз мелочевых, но заметных. Фан версия с канала Comics Zone была лучше.
@alex_adbm5286
7 жыл бұрын
не соглашусь,эта с неточностями получше будет...да и в кино всё отлично будет,это всего лишь озвучка трейлера,потом же переозвучат
@stalker12ize
7 жыл бұрын
PalychTV будем верить
после этого тизера балдежно смотреть снайдеркат
Бетмэн: ШУСТРЯК,ЧТО?МАТЬ ВАШУ
Аквамена, будто, озвучивал умирающий старик
не официальная озвучка лучше
@kamidashicraft
7 жыл бұрын
++
@user-ir5wm3xl2s
3 жыл бұрын
Так там есть запятая?)
экий пиздец вы на переводили, походу перевод станет причиной провала в снг
Флэш надо бы по веселее. "ШУСТРЯК" просто убило, ШУСТРЯК МАТЬ ВАШУ, ещё миллион не точностей. И если что, без бомбежа на счёт озвучки её изменят (привет парни со стволами, убил бы за такой перевод)
"Скорее менее" © Брюс Уэйн
У флеша стремным голос😁 какой-то слишком мужественный для него...
Флеша переозвучивать, срочно
Хороший перевод. Неужели никто вообще не понимает что это не конечный вариант, а еще нужно не просто перевести, но еще и сделать так чтобы текст который говорит актер озвучивания совпадал с движениями губ актера, если можно так выразиться. Сейчас все трейлеры смотрят просто чтобы покукарекать в комментариях какой ужасный перевод, специально находя худшие его части и вырывая слова из контекста
Боже смените голос Флеша!
@emilyharley4971
7 жыл бұрын
О Боже согласен Это же слушать невозможно какоето дерьмо лучше английский выучить наизусть чем эту хрень слушать
@user-of1th2bj4l
7 жыл бұрын
Хорошо, хорошо, только не плачь
@dexterinthedark1301
7 жыл бұрын
хз мне голос кажется нормальным
@emilyharley4971
7 жыл бұрын
Илья Виноградов 😥😥😥😥😨😨
@SketchTurnerZero
7 жыл бұрын
Отличный голос. Не гони на Флеша.
Если это доскональный дубляж, то фильм уже провалился в прокате ещё не успев выйти !
@animedolban
7 жыл бұрын
бля ,во всех трейлерах такие переводы. В фильме другие голоса и перевод будут.
@Akselnsk1992
7 жыл бұрын
+Кирилл Малышев мне плевать на перевод дословный перевод, но голос бруса уэйна был тот же которым бен афлек разговаривает, да и понимаю что трейлер этого фильм...
и ещё не " шустряк" , а" быстрый"
Надеюсь, в фильме всё же будет озвучка ближе к оригиналу.
мне понравился момент с флешом
Мне кажется они специально сокращаю фразы героев, что бы попадать по времени, когда двигается рот.
Лайк чисто из-за киборга. И сделайте экранизацию Титанов (Юных титанов)
что за саундрект в трейлере играет ?
неплохо. но заменить голос Флеша и перевести пару моментов лучше, и тогда будет намного круче! надеюсь, кто-то это услышит!
честно говоря выглядит смешно... очень смешно...
Это Футаж, то есть неполноценный трейлер, а всего лишь пробник трейлера. А настоящий трейлер покажут через некоторое время.
А я всегда очень придирчив к переводам, но в данном случае меня все кроме голоса Флэша устраивает))
УГОР - пранки, подставы, розыгрыши
Its cool
скорее бы увидеть фильм я уже восхещаюсь пацаном который самый быстрый. он давно в комексах а в фильмах тока щас
чокади
Гении которые пишут о неправильном переводе и озвучке. Почему вы сами этим не займётесь,с вашими то знаниями?
Когда я слышу дублированный голос флеша, у меня кровь из ушей льётся!
ТАК ТЫ ШУСТРЯК (орнул)