"À la claire fontaine" - Anthem of Nouvelle-France
Музыка
"À la claire fontaine" (or "Fendez le bois") is a famous french and french canadian folk song. The song exist in various lyrics and tune and may come from an anonymous poem written between the 15th and 18th centuries.
"À la claire fontaine" (ou "Fendez le bois") est une célèbre chanson folklorique française et québécoise. La chanson existe avec différentes paroles et mélodies et proviendrait d'un poème anonyme écrit entre le XVe et le XVIIIe siècle.
=========================================
-Lyrics : Traditional
-Composition : Traditional
-Performer : Les Cailloux - Album "Ohé le vent !"
=========================================
Odysee channel :
odysee.com/@Memoria:c
"Cavalerie bourguignonne" - Burgundian Medieval Song :
Пікірлер: 91
Déjà 1 ans de publication, encore beaucoup de chants à vous proposer avec une meilleure assiduité je l'espère ! Merci à tous ! MEMORIA VIVIT
@kvatchman995
10 ай бұрын
Continuez ainsi, vous rendez un grand service à chacun.
Vive les français d'Amérique nos frères 🇫🇷🇫🇷
⭐🟦⬜🟥 Justice pour l'Acadie et les cajuns ✝️
@ArchivesCDBoff
3 ай бұрын
Longue vie à l'acadie libre! d'un frère Québécois!
Je chantais cette musique quand j’étais tout petit. Elle me donne tellement soif d’aventure, envie de partir avec d’autres français explorer et fonder la magnifique Nouvelle France. Français de France, Québécois, autres Canadiens Français, Louisianais, Acadiens etc… je nous ais toujours vu comme un seul et même peuple. J’éprouve un attachement et un amour tellement fort pour ses terres que nos ancêtres ont fondés et pour mes frères, les français d’Amérique qui y habitent. Je suis un amoureux de la Nouvelle France. Vive la Nouvelle France et Vive la France 🏳️⚜️❤️🏳️⚜️
Amen, much love from a French-American !!!
@_Le_M.
2 ай бұрын
Longue vie à l’Amérique Française mon frère
En tant que Français j'espère un jour avoir la chance de visiter les pays de mes frères francophones d'Amérique et leur musique renforce cette envie !
@axeljojo1234
6 ай бұрын
c'est également ce que je pense.
@lebarbupage8732
5 ай бұрын
Évite Montréal va à Québec
@philipperousseau457
3 ай бұрын
nous t'attendons mon frère!
@twistusvonhasburg4000
2 ай бұрын
@@lebarbupage8732 je le dirais de tout simplement d'éviter les villes, de plus aller voir les petits villages, mais si il veut voir une ville, Québec serais une bonne option, surtout pas Montréal, la capitale du Canada anglo-islamiste
Je suis Français et j'ai cliqué sur cette vidéo car il y'a une dizaine d'année, mon institutrice me la faisait chanté avec ma classe en école primaire. Je ne connaissait absolument pas l'origine de cette chanson mais maintenant je suis très heureux de l'avoir appris.
My home country!... Buffalo, New York, New France 🇨🇵 ⚜️ 🇨🇵 ⚜️!...
C'est magnifique, et Vive le QUÉBEC LIBRE et INDÉPENDANT.
A nos frères Quebecois, Louisianais, Acadiens et à tout les autres français d'Amériques, tenez bon un jour viendra où vous gagnerez votre indépendance et n'aurez plus à combattre l'impérialisme anglo-saxon.
@pierren___
5 ай бұрын
C'est la menace allogène le danger aujourd'hui, avant les anglo-saxons
@eee33239
5 ай бұрын
Oui par Anglo Saxon je voulais dire les non Cadiens ou Créoles donc les Américains en général qui viennent s'installer en Louisiane et remplacer son peuple francophone.@@pierren___
@pierren___
5 ай бұрын
@@eee33239 le grand remplacement vise aussi les anglos. Pas de haine entre nous
@eee33239
5 ай бұрын
Oui mais pas par des francos, alors que les anglos eux remplacent justement les francos. Après y'a l'autre grand remplacement avec des populations qui viennent carrément hors d'occident, mais bon c'est un autre sujet...@@pierren___
@pierren___
5 ай бұрын
@@eee33239 non c'est pas un autre sujet, C'EST le sujet.
Vive la Nouvelle-France !
super ! Vive l'Amérique française et sa culture
J'espère vivre assez vieux pour transmettre ce patrimoine qui me définit à mon petit-fils. Une âme, ça n'a pas de prix.
Vive le QUÉBEC libre, pays francophone d'Amérique, et Vive la FRANCE.
@poohibue95
Ай бұрын
Le Québec Indépendante un jour 🤞
Qué hermosa canción! Saludos desde Uruguay.
Vive le Québec libre !!!
Je ne connaissais pas. Mais il est vrai que c'est joliment interprété. Merci Yves.
Un carissimo abbraccio ai cugini francesi del Quebec. ❤❤❤da Napoli, Italia ❤❤❤
Que Dieu protège nos frères d’Amérique 🇫🇷🇫🇷✝️✝️
Beautiful song
Beautiful, greetings from Spain 😊
@lenarrateur8774
10 ай бұрын
¡ Muchas gracias ! La España está nuestra amiga desde mucho tiempo. Saludos de Francia.
@mykopola
10 ай бұрын
¡¡Saludos desde Francia!! España es un país bien hermoso donde quiero viajar un día.
@ommsterlitz1805
6 ай бұрын
Spain but still Bourbon Spain ⚜
Free Quebec
❤❤❤ de la Vendée.
Salut continue tes vidéos elles sont 👍
Première fois que je l'entend avec cette mélodie.
@oliviergirard24
8 ай бұрын
Moi aussi, je croyais que c'était une comptine pour enfants
@Bombur888
6 ай бұрын
@@oliviergirard24 C'est une chanson paillarde à l'origine :P .
@michelineprovencal2913
4 ай бұрын
C’est le chant des patriotes Canadiens APRÈS LA CONQUÊTE donc rien à voire avec la nouvelle-France… ce sont les patriotes qui la chantait allant au combat… pourquoi pensez-vous que l’église Catholique en 1880 a commissionné le O Canada afin de remplacer ce Merveilleux chant national qui rassemblaient le peuple canadien de l’époque (c’est nous ça, les québécois d’ aujourd’hui) et identitaire à cette lutte contre l’oppression Britannique. Une idée machiavélique du tout nouveau Gouvernement coloniale Canadien nouvellement formé en 1867 afin de couper les Canadiens de l’époque (les québécois d’aujourd’hui) avec leur histoire… 1885 exécution de Louis Riel suite à la rébellion des Canadiens français (des autochtone parlant le français ou « Métis »). Le « O Canada » fut traduit quelque années plus tard en Anglais et a subit de nombreuse éditions. Maintenant on le chante en Punjabi et en Anglais à la soirée du hockey au Manitoba. Cette version de « à la claire fontaine » était une marche militaire et non pas une comptine pour enfant que le Clergé du Québec est parvenue a nous faire avalé. Et voila qu’aujourd’hui c’est une version avec des centaines de millions de vue sur KZread tandis que la version québécoise en a à peine quelques milliers… et est absente de la mémoire collective. C’est délibéré de la part 1) les bonzes du pouvoir au Canada, 2) la classe affaire du Québec qui est d’Origine Huguenote ( Protestant français massacrés par la ligue Catholique en France) et l’église catholique du Québec laquelle se voit coupable de haute trahison envers son propre peuple…
Idk but im related to Jacques Fontaine and Catherine Fontaine are my anstors this is my song
Honte à Louis XV, à ses favorites , et son gouvernement ! Vive le Québec et l' Amérique française libre !
@philipperousseau457
3 ай бұрын
honte à voltaires, quelques arpents de neige mon cul.
@_Le_M.
2 ай бұрын
@@philipperousseau457Exactement, honte à Voltaire pour ses mots
@AuxaneST
2 ай бұрын
"La faute à Voltaire"...
@philipperousseau457
2 ай бұрын
@@AuxaneST je ne dit pas que sait ca faute mais qu'il démontre l'esprit de nobilité francaise à l'égard de la nouvelle-france
Simplement vous faire part que "À la claire fontaine" n'est pas l'hymne national de la Nouvelle-France mais une simple chanson folklorique, le chant deviendra un chant patriotique lors de la révolution des patriotes lorsqu'il sera chanter par les troupes révolutionnaires en 1837, mettre en contexte la Nouvelle-France est conquise par les anglais en 1760 et cédez en 1763, il sera reconnu comme un hymne national seulement en 1878 par son adoption par l'Association Saint-Jean Baptise de Montréal, puis sera remplacé par la version originale du Ô Canada, puis en 2011 sera présenter Ô Kébèk. La Nouvelle-France contrairement aux colonies du second empire colonial était une province du royaume appartenant au domaine royal. Lors de la prise de possession de la Lousiane, deux hymne fut chanter, Vexilla Regis («l'étendard du roi») ainsi que Domine salvum fac regem («Seigneur, sauve le roi»).
@Unpseudopascommelesautres
7 ай бұрын
En 1760* pour la malheureuse et terrible conquête du Canada par les racailles angloïdes.
@Raphy-bg7yw
7 ай бұрын
@@Unpseudopascommelesautres 1763 cession officiel par le traité de Paris, 1760 à 1763 la colonie est sous occupation militaire anglaise mais n'est pas encore annexé. 1760 marque la fin des combats en amérique du nord mais la fin de la guerre est en 1763.
@chassegallerie2430
4 ай бұрын
Un peut comme tout les royaume de l'Europe qu'ils chantaient le même hymne Dieu sauve.... Mais de mon point de vue j'avoue que à la claire aux fontaine ou fendez le bois représentais bien les colonie francophone d'Amérique du Nord....
@chassegallerie2430
4 ай бұрын
Me pause tellement la question..... pourquoi le roi d'Angleterre avait une obsessions de conquérir le Canada..... que ce sois les caraïbes d'accord... mais pourquoi un pays hivernal comme le Canada ?
@philipperousseau457
3 ай бұрын
@@chassegallerie2430 regarde aujourdhui entre le canade et tous les pays des caraibes confondue d'apres toi lequel des deux rapporte le plus d'argent? La france à gardé la martinique et la guadeloupe et aujourdhui son un fardeau plus qu'autres choses! la dessus les anglois avaient de la suite dans les idées....
Un grand merci à nos chers cousins de l'Amérique ... française ! 🥰⚜⚜⚜
Viva il Quebec libero, Cattolico e Francese. ❤❤❤
Je n'avais jamais entendu cette version, je ne crois pas que c'était celle que mes ancêtres chantaient.
C’était notre chant national avant que le Clergé commissionne le Ô Canada en 1880 afin de nous dissocier des espoirs patriotiques
@Raphy-bg7yw
8 ай бұрын
Franchement, quand vous connaissez pas votre sujet ne l'ouvez pas, le Ô Canada à été commandé par le Lieutenant-Gouveneur du Québec dans le cadre de la Saint-Baptiste, c'était une chanson purement Canadien français, aller écouter les paroles originales, puis dois-je vous rappelez que c'est les canadiens-français qui ont fondé le Canada en 1534, et que le chant n'as rien à voir avec le Canada britannique. "À la claire fontaine" ne deviendra une chanson patriotique qu'en 1837 lors de la révolution des patriotes puis en 1878 sera choisi par l'association Saint-Jean Baptise de Montréal comme hymne national pour les Canadiens français, cela n'as jamais été un hymne national, pourquoi pas cela aurait pus le devenir, mais c'est pas le cas. Ont pourrait techniquement l'attribuer comme l'hymne nationale du Bas-Canada, mais pas de la Nouvelle-France.
@patrice5976
7 ай бұрын
@@Raphy-bg7yw j’ai bien dit chant national.
Autre belle version de la chanson À la claire fontaine (Fendez le bois 1965) par le quatuor québécois Les Cailloux
Y a moyen d'avoir le tableau derrière ?
@MemoriaVivit
10 ай бұрын
"Jacques Cartier remontant le Saint-Laurent" je crois
🇦🇲❤️🇫🇷
@Dahu_7
2 ай бұрын
🇫🇷♥🇦🇲!!!
Vive le Québec libre tabarnak!
woah that not the one i know lol
Quel est le nom du tableau en fond de la vidéo
@RollingToaster
2 ай бұрын
Théodore Gudin Jacques Cartier découvre et remonte le fleuve Saint-Laurent au Canada
C’est quand même la pire raison de rupture
kzread.info/dash/bejne/pnuGz61unLmyeco.htmlsi=KxGq2LH2cIK7SOOH je trouve personnellement cette version plus belle !
@ukiniakingdomex1837
7 ай бұрын
c’est la plus connue la bestiole que ta envoyé. c’est aussi la plus belle
Tiens je connais la chanson mais je rne econnais pas l'air
Dans d’autre version, ce pauvre bonhomme perd sa blonde parce qu’il a *trop* donner de fleurs. Mon gars, elle était pas celle a qui donner ton coeur! Peut importe si tu lui donne des fleurs ou non, elle veut juste une excuse pour te quitter, mon ami. Sinon, dans encore d’autre versions, c’est une jeune dame qui se lamente d’avoir été quittée par un ingrat qui s’appelle Pierre, qui la quitte à cause d’un bouquet de fleurs trop donné.