L'arabe en espagnol 🇪🇸 Les mots à connaître !
L'arabe en espagnol 🇪🇸 Les mots à connaître !
🎁 Cadeau : l'ebook offert ➡️ espagnol-pas-a-pas.fr/recevoir...
🎓 Apprenez l'espagnol grâce à votre CPF : forms.gle/4hL7CBhBTFfeUh1K7
Formations d'espagnol éligibles au compte personnel de formation !
__________
📩 QUEDAMOS EN CONTACTO // RESTONS EN CONTACT
Dime hola en tus redes sociales favoritos :
Facebook : / karimjoutetespagnolpas...
Instagram : espagnolpas...
La chaîne KZread : / @espagnolpasapas
Le Blog : espagnol-pas-a-pas.fr
__________
La vidéo : • L'arabe en espagnol 🇪🇸...
Voici une liste de mots d'arabe que l'on retrouve dans la langue espagnole. Nous verrons aussi comment reconnaître les mots d'espagnol qui proviennent de l'arabe
#Apprendrelespagnol #Espagnolpasapas #delarabeneespagnol
Пікірлер: 93
Génial ! Mais tu en as oublié un que j’adore : Rambla qui vient du mot arabe رمل ( ramla) sable.
Muy interesante… Gracias
c'est super he aprendido el español a l'academia de lengua de Marsella yo hablo muy bien español me encanta la música clasica y las canciones latinas
muy interesante Karim, gracias !
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias Sylvie !! Hasta luego 🙂
Buenas Karim ¿ Espero que vayas bien ? Soy sociologo, traductor, linguista, profesor de castellano y arabofono e francofono nativo. ¿ Si quieres podemos trabajar juntos sobre este tema ? De hecho, tengo una verdadera pasión por la tierra de los conejos. Además fui estudiante de sociología e historía arabo-musulmana durante 10 años. Lo siento por mi español limitado porque ya no practico el idioma de Cervantes como antes. Hoy estoy estudiando medicina. Un abrazo muy fuerte desde orléans.
@user-hi5jg3vh5o
Жыл бұрын
Tiene señor publicación sobre este tema? Yo soy árabe y estoy estudiando español y me gustaría saber algo del período islámico en España
ojalá (+subjonctivo!) Me gusta mucho esta palabra.
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
A mí también 🙂
muchas gracias para tus explicaciones!
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias a ti Anne-Marie por tu simpatía 🙂
Bravo, me alegro mucho para ti Karim. Te sigo desde Sénégal
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola !!! Je me réjouis : me alegro Gracias por tu mensaje ! 🙂
@mansatandiaye3258
Жыл бұрын
@@espagnolpasapas estamos juntos. Te sigo cada vez en KZread y en tik tok. Adoro muchísimo este idioma😘 Je suis très fière de toi. Je suis sénégalaise mais j'adore beaucoup cette langue qui est l'espagnol. Cuídate y anda con Dios.
@morincolette639
Жыл бұрын
Holà desde isla Reunion me gusta la palabra moseka 😊
Bravo pour ce cours 🥰
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Muchas gracias :-)
La palabra que prefiero es "almohada" (l'oreiller) porque me gusta poner la cabeza sobre la almohada. Me parece genial que hayamos todos estas palabras en español. Con algunos me parece comer loukoums : almohada, alfombra, alhambra etc... La palabra que prefiere es "almohada" (l'oreiller) porque me gusta poner la cabeza sobre la almohada. Me parece genial que hayamos todos estas palabras en español. Con ciertas palabras me siento que estoy comiendo loukoums : almohada, alfombra, alhambra etc...
Bonjour et merci pour la vidéo 👍💛🧡❤💚
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola Jean, Gracias a ti por tu mensaje 🙂
Super intéressant 😊 ! Toutefois une rectification historique de taille : Les ėmirats, califats et taïfas musulmans sont restés 781 ans, soit près de HUIT siècles (et non pas cinq, comme tu le dis) dans la péninsule ibérique. Toutefois, les musulmans ont pu pratiquer leur religion et leur langue pendant 10 ans encore après, avant d'être convertis de force au christianisme ou d'être expulsés par le couple Ferdinand-Isabelle et leur inquisition/élan colonial. Puis, un siècle après encore, sous Philippe III, les descendants chrétiens jugés "encore trop arabisés" dans leurs costumes, comme ils descendent des anciens musulmans (les "morisques"), ont été également expulsés d'Espagne. La langue arabe a donc bien significativement influencé les langues et les cultures actuelles de la péninsule ibérique.
Hola Karim, ¡ ojalá que estés bien ! Que suerte estar en un lugar maravilloso. ¿ jara es una palabra que viene del árabe ? Sigo catando la canción: por la raja de tu falda . Un gran abraso
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola Patricia !! Ojalá estés bien (sans "que") Uyyyyy no sé para "raja", pero es posible 🙂 Un abrazo !!!
les noms des villes aussi sont des noms arabes murcia almeria alicante tarifa benidorm benicasim algesiras medina-sidonia, benirama beniali, y en a encore pleins d'autres
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola !! Muchas gracias por tu mensaje muy interesante 😊 un saludo !!
Aaah d'accord, je comprends mieux pourquoi le flamenco ressemble un peu à une musique orientale puisque les Arabes ont étés en Andalousie.
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Exacto !!! 🙂 Gracias por tu mensaje,
Bien hecho 👏, muchas gracias señor, arroz =أرز
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias a ti por tu simpatía !! 🙂
Bonsoir Karim, moi j'aime las naranjas, y la palabra "relajante" o "relajado"
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias por tu mensaje !! Un abrazo,
Me gusta el palabra ojalá 🙏
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola !! Le mot : la palabra Gracias por tu mensaje !! 🙂
Estoy esperando este video desde aher
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Olé !! 🙂 Gracias por tu simpatía !! Hier : Ayer
J'ai une question le mot "mata" vient il de l'arabe qui se dit mat ?
Hola! Me gusta Almohada.
Ojalá tenemos cuidado con este palabra
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola !! Gracias por tu mensaje !! 😀 Esta palabra (et non "este", un mot féminin en espagnol) Un saludo 😀
La palabra que más me gusta es : ALMOHADA porque es la más relajante
Il y a aussi le mot 'El arroz' On le prononce de la même façons en arabe 'الأرز'
On peut citer aussi pour l'espagnol comme pour le français l'artichaud/alcachofa, l'abricot/albaricoque, le café, l'alambic... Par contre oui les mots "musica "et "pantalon" existent en arabe, mais ce ne sont pas des mots d'origine arabe. Et les troupes musulmanes ayant conquis la péninsule iberique n'etaient pas que berbères même si ces derniers etaient nombreux et sûrement vaillants à l'image de leur chef (berbère au nom arabe) Tariq ibn Ziyad, dont le nom à donné "Gibraltar", "Djibel Tariq" (nom toujours actuel en arabe) = "la montagne à Tariq".
@espagnolpasapas
11 ай бұрын
Hola !! Muchas gracias por tu mensaje muy interesante, gracias ! Un saludo,
Mi palabra favorita es Alhambra 🥰✨️
Plus de 4 000 mots espagnols sont d’origine arabe. On les appelle en espagnol les « arabismos ». Beaucoup commencent par « Al » et sont les plus évidents à reconnaître mais pas seulement…
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Muchas gracias por estas informaciones 🙂
No conozco otra palabra que viene del árabe pero me gusta "zanahoria", y ojalá 🙏🏼
Usted también
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias 😀
Mi palabra preferido es la taza Otros palabra : Alubías ,azafrán (le safrans ); limón 🍋
L arabe a enrichi aussi la langue française, hazard, alcool, marcher, courir, gibs, lampe, sucre, lime, autopsie(topsie qui veut dire assiette) , marchandise, etc...
@espagnolpasapas
11 ай бұрын
Tout à fait ! Gracias por estas informaciones !!
Holà a mi me gusta la palabra naranja
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Hola !! Muchas gracias por tu mensaje Fabienne :-) Un saludo,
Par contre música, pantalón, guitarra, et camisa ne viennent pas de l'arabe mais on été introduits en arabe d'autres langues
La naranja c'est le plus facile à retenir avec el azúcar
Encore aujourd'hui, nous les amazighs (ou berbères) du nord du Maroc, les rifs (qui ne parlent donc pas l'arabe mais le dialecte tarifit), à Al Hoceima (dont je suis originaire), ainsi que dans 2 autres villes de la région du Rif, Tanger, Tétouan (autre dialecte plus proche de l'arabe)... Dans ces 3 villes ils utilisent beaucoup de mots espagnols, pour la plupart, sans savoir que c'est de l'espagnol car ces mots font partie intégrante du dialecte rifain, tangérois, et tétouanais (ce n'est pas le cas dans le reste du Maroc) ex : cuchara, camisita, juego (un ensemble), cusina, tabla, khamas, el Mario, kama, bistido, etc, il y en a énormément ...
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Muchas gracias por estas informaciones !! 🙂 Un abrazo,
Voici quelques mots en arabe que vous pourriez rencontrer en espagnol : 1. Almohada - الوسادة - oreiller 2. Azul - أزرق - bleu 3. Ajedrez - الشطرنج - échecs 4. Cifra - صفر - chiffre 5. Jazmín - ياسمين - jasmin 6. Limón - ليمون - citron 7. Naranja - نارنج - orange 8. Aceituna - زيتون - olive 9. Arroz - أرز - riz 10. Cifra - صفر - zéro 11. Acequia - السقي - canal d'irrigation 12. Azafrán - زعفران - safran 13. Alcalde - القاضي - maire 14. Almíbar - الشراب - sirop 15. Almendra - اللوز - amande 16. Alquiler - الكراء - location 17. Azafrán - زعفران - safran
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Muchas gracias por estas informaciones 😊
@Croissantobeurre
11 ай бұрын
Merci pour ces infos. Le mot arabe que tu cites pour "sirop" (chariba) c'est celui qui a donné "sirop" en français, pas "elmibar" en espagnol. Quant au mot "almendra" il viendrait plutot du latin et n'a pas grand chose à voir il me semble avec le mot arabe "Lawz".
L’information va en contrarier certains, mais tant pis : les Français parlent beaucoup mieux l’arabe que le gaulois ! La langue française compterait en effet 500 mots arabes, contre seulement 200 d’origine gauloise.
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias por esta información !! Les mots d'origine arabe sont également très présentes en espagnol. Un abrazo,
@Orianavideogames
7 ай бұрын
Je suis algérienne et je parlé le français et l'espagnol je trouve que lespañol contient plus d'arabe que le. Français
Ojala
@espagnolpasapas
10 ай бұрын
Perfecto :-)
Ojalá
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Olé 🙂
Ça me fait penser au réalisateur Pedro Almodovar vu son nom de famille, il doit avoir des ascendants arabes.
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Uyyyy, no lo había pensado, pero es probable !! Gracias por tu mensaje 🙂
Moi j aime Al mohada al carchofa al barcoque
@espagnolpasapas
7 ай бұрын
Gracias por tu mensaje !
Hasta
@espagnolpasapas
7 ай бұрын
Gracias,
Me llamo Julían Hanif
En tt cas la vue wawwww on dirait une ville en Algérie bejaia
@espagnolpasapas
7 ай бұрын
Es muy bonito en efecto ! Gracias por tu mensaje !!
2:34 dans l'arabe il y a une lettre qui n'est pas dans l'alphabet française elle est la lettre ق Mais elle ressemble un peu de la lettre k alors c'est d'accord pour toi de dire ça car tu n'es pas arabe😅
Moseka vient plutôt de music (anglais) ou musique (français) que l'inverse
@espagnolpasapas
11 ай бұрын
Hola, Gracias por tu mensaje,
@albertlondres4455
11 ай бұрын
@alainbastian3964 Musika est bien d origine arabe et c est plutôt de l arabe que le mot à diffusé vers les autres langues comme alcohol
Sidi Karim es arabe Algérie
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias 😀
Albacyn
@brigittefournier9633
Жыл бұрын
Esta el Barrio en Granada con la influencia arabo andalucia
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
@@brigittefournier9633 Hola !!! Es un barrio muy bonito !! Me encanta el Albaicín 🙂
Arabe y espagnol cervan
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Gracias por tu mensaje 😀
Non vous prononcer très bien et oui c était mes ancêtres qui était en espagne du coup moi qui est en algerie mes ancêtres venait d Andalouse
@espagnolpasapas
7 ай бұрын
Hola !! Muchas gracias por tu mensaje muy simpático, un saludo !!
rincon
Al = arabe
@espagnolpasapas
Жыл бұрын
Exacto !!! 😀