Kuşha Doğan - Soğıri Sowk'ıte (Ağlasam Utanırım - Türkçe Sözleriyle ) Къущхьэ Догъэн
Музыка
Yüz elli yıldan daha eski bir Çerkes halk müziğidir. Kayseri’nin Uzunyayla bölgesinde derlenmiştir. Çerkes halk oyunlarından kafe dansı ritmindedir. Çerkesler arasında en çok sevilen müziklerden birisidir. Sözleri Kuşha Doğan Özden'e aittir.
SOĞIRİ SOWK’ITE
Se we wuzrıslhağure,wi maf’em se sesır,
Soğıri sowk’ıte sımığşhi sızeguowud.
Mı Duneyıhışxuem,jeğueğu shızikuedşh,si daxek’ey
Yev mığue sıwnekhujamığuey se.
Si şiğuejhts’ık’uri k’ebdzk’ere soğatkhue,
Wi lhağunığemi se siğetkhuamığuey se.
Jeğueğu zi maş’em sıtıwi yi nasıp,si daxek’ey,
Si guşhar qıtebegamığuey se.
Mo di’ueşhhajhımi,dığer k’eredzeri,
Sigu qışhıridzek’e,maf’er qıss’onemuğuese.
Lhağunığe maf’er sıtu qarıwu’et, si daxek’ey
Yajhe sıkhuri sılhelhejamığuey se.
Mo dığe bziyxeri nem qış’ocagueri,
Cegum wuqıxehame mı si gur sxuemubıdıj.
Lhağunığe şhexur naxue gıfs’ekhunuşh,si daxek’ey
Yey mığue sxuemşekıjınumığue se.
Ğatxem yi dexağım ts’ıxupser dehaxır,
Se sipser dezhexar jeğueğum sf’ağek’ueday.
Sızeguemudıpew ze sınıp’uplhejtem,si daxek’ey
Duney k’ıf’ır nexu qısşhıkhunumığuet se.
----------------------------------------------------------------------------------
AĞLASAM UTANIRIM
Seni gördüğümden beri ateşinle yanarım.
Ağlasam utanırım, ağlamasam dayanamam.
Şu koca dünyada düşmanım çoktur güzelim
Eyvah, mahvolmuşum ben.
Şaha kaldırıyorum doru atımı.
Sana olan aşkımdan saçlarım ağardı.
Düşmanı az olana ne mutlu güzelim
Eyvah, yanıyor yüreğim.
Şu karlı dağlarımıza güneş vuruyor
Aklıma düştüğünde ateşler basıyor
Aşkın ateşi ne denli güçlüymüş güzelim
Kül olup ufalandım ben.
Güneşin ışınları gözümde oynaşır
Düğüne girdiğimde kalbimi tutamam
Gizli aşkım açığa çıkacak güzelim
Artık dayanamıyorum ben.
Baharın güzelliğine insan aşık oluyor
Beni aşkımdan düşmanlar ayırdı
Ölmeden seni son kez görseydim güzelim
Şu karanlık dünyam aydınlanacaktı.
Kaynak: Çerkes Halk Şarkıları & Wered - 1/ Kuşha Doğan 1999 2.bp.blogspot.com/-hkmE-sqkSU...
İnternet Sitesi : kavkazmusic.blogspot.com/2009...
Пікірлер: 31
çerkes şarkılarıyla doğru dürüst video yapan sayfa mı.. hazine bulmuş gibi hissediyorum.. çok iyisin
@alikan4267
3 жыл бұрын
Kesinlikle katılıyorum
@oguzhanugur886
2 жыл бұрын
Benim bütün beğendiğim Çerkesçe şarkıları derleyip , yüklemiş . Kanal sahibinin emeğine sağlık ♥️✨ Wopsov🌷
@ozlmugr__
2 жыл бұрын
şuan hesabı stalkluyorum ilk defa böyle bi hesapla karşılaştık ağlicam şimdi
Merhaba, öncelikle sana destek amacıyla buradayım. Lütfen devam et, Çerkes şarkılarını bu kadar güzel ve tam anlamıyla çeviren hiç bir kanal yok. Daha doğrusu Türkçe' ye çeviren doğru düzgün kanal yok. Ve açıklama kısmına bilgileri, sözlerini yazman çok harika. Lütfen devam et, tam destek arkandayım. Harika gidiyorsun, sakın bırakma. ;)
Прелестно! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Allah uzun ömürler versin Kıymetli Abimiz kuşha Doğan. Sesinle müziğiyle hep var ol.
Akardiyonun muhteşem sesi... ❤️
Tek kelimeyle muhteşem
Çevirisini bulunca çok mutlu oldum💮
Yajě siguru seselajamugeysa "Kül olup savruldum" en güzel yeri olsa gerek..
Süper ❤❤
Wupsaw 💐💐💐
Mükemmel
Sidaxe de yapar mısınız?
❤❤❤
👍👍🙌
🌼
Merhaba sözlerini kiril alfabesiyle olan şekilde de paylaşabilir misiniz? Böyle okumak cok zor. Bu müziği çalarken hep duygulanıyorum muhteşem... ritmine hayranım
@sarkidanediyor
3 жыл бұрын
Bulabilirsem mutlaka ekleyeceğim:)
@BJazz19
3 жыл бұрын
@@sarkidanediyor Сэ уэ узэрыслъагъурэ уи мафlэм сэ сесыр. Согъыри -- соукlытэ, сымыгъщи -- сызэгуоуд. Мы дунеижьышхуэм жагъуэгъу щызикуэдщ, Си дахэкIей, еу мыгъуэ, сыунэхъужа мыгъуи сэ. Си шыгъуэжь цlыкlури кlэбдзкlэрэ согъатхъуэр, Уи лъагъуныгъэми сэ сигъэтхъуа мыгъуи сэ. Жагъуэгъу зимащlэм сыту и насып! Си дахэкlей, си гущхьэр къытебэга мыгъуи сэ. Мо ди lуащхьэжьыми дыгъэр кlэредзэри, Сигу укъыщридзэкlэ, мафlэр къысщlонэ мыгъуэ сэ. Лъагъуныгъэ мафlэр сыту къарууфlэ, Си дахэкIей, яжьэ сыхъури сылъэлъэжа мыгъуи сэ. Мо дыгъэ бзийхэри нэм къыщlоджэгури, Джэгум укъыхэхьамэ мы си гур схуэмыубыдыж. Лъагъуныгъэ щэхур нахуэ къысфlэхъунущ, Си дахэкlей, ей мыгъуэ, схуэмышэчыжыну мыгъуэ сэ. Гъатхэм и дахагъэм цlыхупсэр дехьэхыр, Сэ си псэр дэзхьэхар жагъуэгъум сфlагъэкlуэдай. Сызэгуэмыудыпэу зэ сыныпlуплъэжтэм, Си дахэкlей, дуней кlыфlыр нэху къысщыхъуну мыгъуэт сэ.
@sarkidanediyor
2 жыл бұрын
@@BJazz19 Paylaşımınız için teşekkürler, izninizle açıklamaya da ekleyeceğim. Bir yerden bulduysanız kaynağı da paylaşır mısınız? :)
🌹😍🥰
Nibcog. Degga. Bo. Degga. Ruyalardada. Olsa. Hayyallerde. Olsa. Çok. Güzel. Nibcog.
Wopsov!
1:51
harikasın🤍
anlamları tam değil kim çevirdiysede
@sarkidanediyor
3 жыл бұрын
Çerkes Halk Şarkıları & Wered - 1/ Kuşha Doğan 1999 2.bp.blogspot.com/-hkmE-sqkSUE/Uzx9051IfGI/AAAAAAAACLU/czBBs0o6twQ/s1600/skfE0EB.jpg Bu Kuşha Doğan'a ait albümün kapağı. Kaynak olarak bunu kullandım çeviri hakkında daha fazla bilgim yok.
🌼
🌼