Kook - کوک
Музыка
Not so long ago, a couple of friends started performing music together in Brooklyn, New York. They rearranged and performed a selected number of old Iranian folk pieces as well as some original tunes under their band name of “koubeh” led by Kaveh Haghtalab. After Covid, live music took a big hit and Koubeh was no exception. “Kook”, composed by Nima Farzaneh, was one of the original pieces that they produced. In the late summer of 2021, they recorded this piece in the memory of the good old days.
زمانی نه چندان دور، جمعی از دوستان همزبان در شهر بروکلین در نیویورک با هم موسیقی مینواختند و با نام “کوبه” و به سرپرستی کاوه حقطلب تعدادی از آثار فولکلور ایرانی را تنظیم و اجرا میکردند. چرخ روزگار چرخید و دنیا کرونایی شد و اجرای موسیقی زنده از رونق افتاد. همین شد که کوبه هم از کوبیدن ایستاد و امروز هرکدام از آن دوستان سرشان در دنیاهای دیگری گرم است. “کوک” یکی از آثاری بود که این گروه ساخت و اجرا کرد و آنرا به یاد روزهای با هم بودن در اواخر تابستان ۱۴۰۰ ضبط کردند.
Language: Farsi
Vocal: Sima Shahverdi ,خواننده: سیما شاهوردی
Music and lyrics: Nima Farzaneh,موسیقی و شعر: نیما فرزانه
نوازندگان:
Anoush Saboktakin : Guitarانوش سبکتکین - گیتار
Kaveh Haghtalab: Drums کاوه حقطلب : درامز
Nima Farzaneh: Accordion نیما فرزانه : آکاردئون
Yasi Omrani : Bass یاسی عمرانی : بیس
Sound Engineer: Hamidreza Maleki صدابردار: حمیدرضا ملکی
Video: Mehrdad Karamouz ویدئو: مهرداد کارآموز
Caligraphy: Mahsa Mortazavi خط: مهسا مرتضوی
* English credits at the end of the video
شعر:
سرش مست و دلش دشت و صدای خنده اش کوک
برش رفتم که آوازی دگر بهرش بخوانم
کمی گشت و دمی جست و به من گفت
برو آواز خود با دیگران خوان
با بغضی از ترانه، محزون از این زمانه
روبه دریا کردم و آهی کشیدم
شعر خود را دوباره، با شوری عاشقانه
با مرغان هوا کردم روانه
سرش مست و دلش دشت و صدای خنده اش کوک
برش رفتم که آوازی دگر بهرش بخوانم
کمی گشت و دمی جست و به من گفت
برو آواز خود با دیگران خوان
فرسخ ها دور ز کوی اش
دشتی گلگون چو روی اش
نسترن ها شاهدی بر شهد و بوی اش
بر زین اسبی از باد
پیکی خاموش ز فریاد
نغمه ی من پر کشید آرام به سوی اش
سرش مست و دلش دشت و صدای خنده اش کوک
برش رفتم که اوازی دگر بهرش بخوانم
کمی گشت و دمی جست و به من گفت
برو آواز خود با دیگران خوان
با بغضی از ترانه، محزون از این زمانه
رو به دریا کردم و آهی کشیدم
شعر خود را دوباره، با شوری عاشقانه
با مرغان هوا کردم روانه
Пікірлер: 1 100
Fun fact for all the Hindi / Urdu speakers: Almost every line of this song contains words that are already known to both Hindi/ Urdu speakers, for example:- सिर / سر = Head (In Persian pronounced as English Sir) मस्त / مست = carefree दिल / دل = Heart सदा / صدا = sound आवाज़ / آواز = Sound / also used for singing गैर / گر = other (In Persian the word is दगै़र /دگر ) खुद / خود - self तराने / ترانه = songs ज़माने / زمانه = times (like in today's times) दरिया / دریا = sea आह / آہ = sigh दोबारा / دوبارہ = again (In Persian pronounced as dubare / दुबारे / دوبارہ ) शेर / شعر = Prose (Like sher-o-shayari) आशिक़ / عاشقا = lover मुर्गा / مرغا = chicken हवा / هوا = air रवाना / روانہ = depart (In Persian pronounced as ravane / रवाने / راوانی ) दूर / دور = far/ away गुल / گل = flower शहद / شہد = honey/ nectar अश्व / کھوڈا = horse ( In Persian - اسب or asp) खामोशी / خاموش = silence फ़रियाद / فریاد = request ( in Persian meaning scream) नग्मे / نغمے = songs आराम / آرام = calmly The ending line (अन्तरा ) of the song مرغان هوا کردم روانه literally means मुर्गा ने (को) हवा करदाम (कर दिया ) रवाने (रवाना) which figuratively means 'flew the birds in the sky'. The preposition az in Persian is pronounced as ze which is similar to से in Hindi, also meaning 'from'. Hindi /Urdu (Hindustani) has more common words/ connectors with Persian than one can imagine. Now, decrease the play speed (0.5 or 0.75) of the song and try to listen to the above words. Have fun :)
@kartikpandey8739
3 ай бұрын
What do you do as a living? genuinely curious!
@yt_jsr
3 ай бұрын
@@kartikpandey8739 I am an engineer
@praksmark5485
3 ай бұрын
I am a hindi/urdu speaker, anymore recommendation for persian songs like these?
@yt_jsr
3 ай бұрын
@@praksmark5485 In most Persian songs, you will find words that you already understand. Just the pronunciation varies. kzread.info/dash/bejne/rGysusuqqcmol5M.html
@sheetalnashier7989
3 ай бұрын
@@yt_jsr are you single?
چقدر این دختر نازنین درست (ژوست) و سر نت می خونه. زنده باد. کار گروه هم عالیه. یک آفرین بزرگ به همه.
@khashayar8989
8 ай бұрын
jooozst chon kar zabte live nist....
@hadighorbani6573
7 ай бұрын
@@khashayar8989😂
@user-xh9he3xo1q
6 ай бұрын
@@khashayar8989اینو به ملت کف بزن برای همه چیز بگی قطعا محکوم میشی، ولی کار بد نبود ولی فضای فیوژن جیپسی جز طور این مدلی انتظار وکال و ایمپرووایز بیشتری هستش، مثلا کلمه فرریااااد رو کاملا گوگوشی داره وکال میکنه ایشون که کلیشه ایست !
@shervanahmadzadeh2841
3 ай бұрын
واقعا عالی زیبا و سالم .درود به همه ی اعضای گروه.وآفرین خاص ب خانم خواننده.
@n.movallali7552
3 ай бұрын
Beautiful! Bravo!
درود بر زنان و مردان سرزمینم، باعث افتخار و مباهات هستید
چقدر توو این مرز و بوم استعداد و زیباییییی هست، به امید ایران آباد و آزاد
Swaying, Swaying, Swaying.... I don't understand but it's nice to hear... I can see a culture through this piece of music... Liberty is life... ❤❤❤❤❤❤
@Qquests888
Ай бұрын
This piece of music is really nice. I haven't translated poems before as it is so challenging. But I have tried my best to translate this, I hope it helps. But still not sure of the exact meaning. 1 00:00:29,730 --> 00:00:33,150 Her head is drunk, her heart is desert, and her laughter is hoarse 2 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 I went to her to sing a different song for her 3 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 She wandered around a little and looked around a bit and told me 4 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Go sing your song with others 5 00:00:48,000 --> 00:00:51,010 With a hatred of the song, 6 00:00:52,000 --> 00:00:55,100 sad from this era 7 00:00:55,500 --> 00:00:58,800 I faced the sea and sighed 8 00:00:59,700 --> 00:01:02,040 My poetry again, 9 00:01:03,040 --> 00:01:06,300 with romantic passion 10 00:01:06,670 --> 00:01:10,000 I sent them with the flying birds 11 00:02:16,200 --> 00:02:20,050 Her head is drunk, her heart is desert, and her laughter is hoarse 12 00:02:21,150 --> 00:02:25,300 I went to her to sing a different song for her 13 00:02:26,600 --> 00:02:30,000 She wandered around a little and looked around a bit and told me 14 00:02:31,470 --> 00:02:34,090 Go sing your song with others 15 00:02:35,090 --> 00:02:38,110 Rocks are far away from her home 16 00:02:38,710 --> 00:02:41,800 A rosy garden is like her face 17 00:02:42,000 --> 00:02:45,420 Musk roses are a testimony to its nectar and smell 18 00:02:46,000 --> 00:02:49,170 On the saddle of a horse from the wind 19 00:02:49,800 --> 00:02:52,850 The silent courier away from howling 20 00:02:53,000 --> 00:02:56,560 My song slowly drifted towards her 21 00:02:57,860 --> 00:03:02,520 Her head is drunk, her heart is plain, and her laughter is hoarse 22 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 I went to her to sing a different song for her 23 00:03:08,000 --> 00:03:11,100 She wandered around a little and looked around a bit and told me 24 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Go sing your song with others 25 00:03:16,000 --> 00:03:19,550 With a hatred of the song 26 00:03:20,100 --> 00:03:23,000 sad from this era 27 00:03:23,500 --> 00:03:26,850 I turned to the sea and sighed 28 00:03:27,600 --> 00:03:30,220 My poetry again 29 00:03:30,520 --> 00:03:34,320 with romantic passion 30 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 I sent them with the flying birds
ایشان سرکار خانم سیما شاهوردی هستند افتخار ایران. یک شخصیت علمی از دانشگاه کالیفرنیا👏👏
@homo4252
23 күн бұрын
اینقدر غلو نکنید در حرف زدنتون!! سرکار خانم. چه مرضی هست در این ایرانیها
That what happens when people can freely express their talent. Good times !
@lutherrhein7697
3 ай бұрын
joker
@edukee
Ай бұрын
keep your freedom and prosperity to yourself, only brought us misery!
شیفته این ترانه ی زیبا شدم! از این کارهای درست و هنری دیگه کم دیده میشود.
@serpukpatatanian6057
8 ай бұрын
چقدر دلنشین و آرام بخش بود براون براون ❤❤❤❤❤❤❤❤
I saw an Iranian movie many years ago, it is about a plain divorce of plain people. I saw beauty of Iranian culture and people in that plain story. Now I suddenly heard this music on KZread. Even before I know it is an Iranian music, it strongly reminded me of that feeling I got when I saw the movie. I am a Chinese and know nothing about Iranian culture, but I believe down-to-earth and get the power from that practical manner is great aspect of the culture.
@aminshams6835
Ай бұрын
❤
@olegolegov7786
Ай бұрын
А мне еврейскую музыку напоминает и внешне музыканты очень даже похожи, казалось бы... Все зло идёт от попов, мулл, возомнивших из себя и вмешивающихся в жизнь обычных людей, учающих как и что им есть, что носить, кого и как любить...
@Riadh-said
Ай бұрын
ممكن اسم الفيلم اخي
@santanugmail
27 күн бұрын
@@olegolegov7786Yes So I thought sounds like Jewish music and also the Baltic? May be. The Middle eastern cultures are similar like Russian and Ukrainian. Indian and Pakistan. Yet we fight!
I couldn't understand a word, but can feel the summer breeze. I guess that's what music is.... Feeling..
@anuparan
3 ай бұрын
Same here, I have been listening last few days ❤❤
@Qquests888
Ай бұрын
This piece of music is really nice. I haven't translated poems before as it is so challenging. But I have tried my best to translate this, I hope it helps. But still not sure of the exact meaning. 1 00:00:29,730 --> 00:00:33,150 Her head is drunk, her heart is desert, and her laughter is hoarse 2 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 I went to her to sing a different song for her 3 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 She wandered around a little and looked around a bit and told me 4 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Go sing your song with others 5 00:00:48,000 --> 00:00:51,010 With a hatred of the song, 6 00:00:52,000 --> 00:00:55,100 sad from this era 7 00:00:55,500 --> 00:00:58,800 I faced the sea and sighed 8 00:00:59,700 --> 00:01:02,040 My poetry again, 9 00:01:03,040 --> 00:01:06,300 with romantic passion 10 00:01:06,670 --> 00:01:10,000 I sent them with the flying birds 11 00:02:16,200 --> 00:02:20,050 Her head is drunk, her heart is desert, and her laughter is hoarse 12 00:02:21,150 --> 00:02:25,300 I went to her to sing a different song for her 13 00:02:26,600 --> 00:02:30,000 She wandered around a little and looked around a bit and told me 14 00:02:31,470 --> 00:02:34,090 Go sing your song with others 15 00:02:35,090 --> 00:02:38,110 Rocks are far away from her home 16 00:02:38,710 --> 00:02:41,800 A rosy garden is like her face 17 00:02:42,000 --> 00:02:45,420 Musk roses are a testimony to its nectar and smell 18 00:02:46,000 --> 00:02:49,170 On the saddle of a horse from the wind 19 00:02:49,800 --> 00:02:52,850 The silent courier away from howling 20 00:02:53,000 --> 00:02:56,560 My song slowly drifted towards her 21 00:02:57,860 --> 00:03:02,520 Her head is drunk, her heart is plain, and her laughter is hoarse 22 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 I went to her to sing a different song for her 23 00:03:08,000 --> 00:03:11,100 She wandered around a little and looked around a bit and told me 24 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Go sing your song with others 25 00:03:16,000 --> 00:03:19,550 With a hatred of the song 26 00:03:20,100 --> 00:03:23,000 sad from this era 27 00:03:23,500 --> 00:03:26,850 I turned to the sea and sighed 28 00:03:27,600 --> 00:03:30,220 My poetry again 29 00:03:30,520 --> 00:03:34,320 with romantic passion 30 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 I sent them with the flying birds
@KunalBansalCreation
Ай бұрын
@@Qquests888 thank you mate 🥂
@omarkhalil2420
28 күн бұрын
Sehr schön Musik.
Hello. I'm from Bukhara. I am also Iranian. I’m glad to see you here .. Excellent performance . Thank you . 👍
@Phoenix24780
3 ай бұрын
درود بر بخارا، درود بر رودکی بزرگ
@ravshankhodjaev626
3 ай бұрын
@@Phoenix24780 Sorry, I can't write in Iranian even though I'm Iranian. My country used to be part of the USSR. I want to say : good performance 👍
@Fakir926
3 ай бұрын
Салам , Я тоже из Бухары , если ты иранец то Я Англичанин 😊
@DerafsheKavian
3 ай бұрын
Hello, and greetings to our brothers in Bukhara. I am happy to see there are still Persian speaking people there.
@Ahmed_Reza_Mehrdad
3 ай бұрын
Har goh bo ham-taboroni ki az samarqand❤ yo bukhoroyi sharif❤ astand muvojih meshavam in shi'r ba zihnam me-oyad: "Hama xalqoni jahon anjuman orosta and; dar Samarqand❤ nashud soxta nem-anjumanam!"... Zinda boshed az Kurdston❤️🤍💚
Listening to this while doing every day things, makes me feel like I’m in the beginning sequence of a Wes Anderson movie 😍
@mats66
Ай бұрын
Yea, but also gives me vibes of Emir Kusturica
For me Farsi sounds like a fairytale! Some kind of magic...
@iamsobeautifulomg
3 ай бұрын
it sounds a lot like hebrew and dutch.
@read89simo
2 ай бұрын
@@iamsobeautifulomgit sounds more like kurdish
@iamsobeautifulomg
2 ай бұрын
Who fucking cares. I mean sorry yes I should have known better, sir.
@read89simo
Ай бұрын
@@iamsobeautifulomg easy tiger
our boundaries aren't bounded by our countries but our Culture, I've never been so proud in my life for being a Perisan that I am right now
@user-xn9sx6ye3l
3 ай бұрын
👍🏻
واقعا زیبا بود مرسی از تک تک شما عزیزان خوش بدرخشید در آینده درخشان ایران!
@adelrakhshani8260
7 ай бұрын
ایران عزیز امروز هم سر افراز و استوار است چشم دل بینا میخواهد که بیند . جاوید ایران
@persogermania1832
7 ай бұрын
فقط اگه باسیست هم واقعی بود و واقعآباس را مینواخت؛ این موزیک.ویدؤ.کلیپ بی نقص و عااااالی میشد@@adelrakhshani8260
@metamintacademy
4 ай бұрын
😍😍😍
this song remind me of that soviet 70-80s music vibe
Ağzına sağlık dinlediğim en güzel şarkılardan biri
زنده باد به این گلهای باغ ایران زمین👍👏👏👏
what a beautiful song ! makes me miss a place I've never been, in a language I do not understand ! Love from Bangladesh
@malihamashiat6731
3 ай бұрын
same here!
@LordNest66
3 ай бұрын
Play slowly, you will get most words because it is just Farsi, descendant of Avestan just like Bangla descendant of Sanskrit.
@user-nt4zz9wl9i
11 күн бұрын
بعضی اهنگها برای من اینگونه هستند .مثل این کلیپ .اهنگی شاد اما در عین حال توآم با غمی بی پایان ! و گویی فرشته ای در گوشه ای از بهشت تاری مینوازد و صدایی که تا مغز .استخوان تورا سرد میکند والبته این اهنگ تلنگری برای توهست و حالا که لبریزت کرد تو ماندی و چشم هایی پر از اشک' !!@@malihamashiat6731
مان عربيي سوريا هاستام و خيلي دوس دورام درود بر ايران غوربان تو ايران I love u Iran n love your culture your country your food and anything Iranian khoda bless u all
@DerafsheKavian
3 ай бұрын
Glad to see you liked the music. It is great that the song provided the opportunity to exchange greetings.
@Serxo1
2 ай бұрын
فيك تقلي من وين تعلم الفارسية
این دختر چه زیبا و دوست داشتنی هست، دست همه شما درد نکنه، بیست برای همه بچههای گروه. درود
به طرز عجیبی این آهنگ حالمو خوب میکنه
The algorithm is picking up on this one after a year I guess. Damn KZread u should have recommended it earlier. Absolute talent
بسیار آهنگ زیبا با اجرای فوقالعاده 👏👏👏👍
@user-df5ch3kb3l
5 ай бұрын
Bu çok güzel Şarkınin sözlerini gorebilirmiyiz
Love from Japan❤ amazing music, great voice
@argentum_saracin888
3 ай бұрын
У вас в музее есть картина: " ханьский царевич ка кланяется Кагану".. И в той части фарса тюркуты правили... -) как то так... Biz kazaktardyn kandary
@TuskanDelight
3 ай бұрын
@@argentum_saracin888 я не знаю етот история. Интересно...
عالی بود به امید روزی که در ایران بخوانید و برقصیم ❤❤❤
آفرین بر شما شادی آفرینان این است نو آوری و نشاط بخشی . همیشه تندرست و نشاط بخش باشید. جاوید ایران
به اروزی روزی که همه دختران سرزمینم ازادانه بخوانند، برقصند، بخندند و ازادانه زندگی کنند❤
@user-yv9ew8bk4e
7 ай бұрын
همین الانشم آزادن . بیخود جو نده
به امید کنسرت ها در ایران
خیلی اجرای زیبایی بود لذت بردم، متاسفانه از این گروه کار دیگه ای نمیتونم پیدا کنم!
@amakalakas2652
8 ай бұрын
بیشتر سعی کن
فوق العاده 💕به آدم احساس زندگی و شادمانی میده 💃💃🤩
Güzel şarkı , güzel bir grup ve güzel bir yorumcu .. Bravo 🎉🎉
Such beautiful Iranian music. I have it on loop. My uncle was a university professor in Pahlavi University in Iran during the Shah's time. After the revolution, he had to leave.
درود افریده گارا دختران هنرمند کشورم ایران را هر روز به کمال برسان .
چه زیبا و دلنشین❤❤❤❤❤
درود بر بانوان ایرانزمین. همیشه باعث افتخار بودهاید🫧🧸
@atfarhanwd
8 ай бұрын
😂😂😂😂 درود بر این گروه، مردا رو نمیبینی داداش؟😂😂😂😂 من نمیدونم چرا همه چیزو جنسیتی میکنیم 😑😑 دروددددددددددددددد بر این گروهههههههههه و هنرمندان ایران زمین 😍😍 نه فقط یک جنس!
@mojden1381
8 ай бұрын
زنده باد گروه و مخصوصا نيما فرزانه خودمون 😅
You guys are amazing. I love persian music. Love from Turkey and Indonesia.
@Cygnus0lor
3 ай бұрын
Technically this is nowhere near Persian music except the words.
Salom az Uzbekistan 🇺🇿🇹🇯🇮🇷⬛🟩⬜✊✊
بالای صد بار کوش دادم ❤
عالی بود ۱۰۰ لایک
چه گروه نابی! ظریف و بی تکلف!برای دهها تن فوروارد کردم و نوشتم: روزتان روشن و سبکبار مانند این ترانه!
من جوانی خودم و در این دخترک زیبا و رها دیدم. جوانیی که با استعداد آواز و نبودن هیچ امکاناتی گذشت و تبدیل به یک افسوس شد. خیلی زیباااا بود.چه صداایی. چه تیم خوبی و چه تیپ با نمکی داری دخترم ❣️
عالی
من عاشقه این سبک موزیک هستم، کاش این گروه و یا گروهی به این سبک دوباره جور شه، صد آفرین به همه جونهای هنرمند ایران.
This is formidable i want to learn farsi so bad my greetings from egypt💗
افتخار ما هستید جاوید ایران و ایرانی
❤❤ beautiful ❤️❤
رائع
Fantastic performance
красивые люди и музыка добрая!
بسیار زیباست، زندہ باد سرزندگی و شادی🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷👏👏👏👏👏👏🌻🕊️
یکبار شنیدن بس نیست ❤👍💜👏👏👏
کار جمعی عالی و ستودنی. بهبه چه صدای خوب دلپذیر و دلنشین. دست تان درد نکنه عزیزانم. 🙏🙏🙏🙏
This is amazing. No idea what the song's about but I have this overwhelming urge to jump up dancing & start breaking dinner plates
@PracticaProphetica
2 ай бұрын
Isnt' that a Greek custom?
شعرش بسیار زیبا است
خیلی قشنگ بود
À l’exception de l’excellente composition musicale , bonne interprétation, la belle voix de cantatrice, c’est la beauté de cette magnifique jeune fille qui m’a complètement bouleversé J’aurais pu tomber amoureux d’elle si je n’avais qu’une vingtaine d’années, elle est tout simplement géniale.
Harika 50 kere dinledim bir 50 daha gider ezberledim gibi😊saraçmasduuuudelaşdaşduuusedoeykhandaaaşkanhuuuuuuu🕺🏼🕺🏼🕺🏼
هر چقدر این آهنگ رو گوش میدم سیر نمیشم ازش. واقعا زیبا و تحسین برانگیزه. هنر نزد ایرانیان است و بس ❤❤❤
به به❤❤❤❤ ای عاشقان... اول همدلی و بعد همصدایی و بعد همزبانی من کوردم و عاشق این پارسی و سعدی و فردوسی. ساعتی پیش یک کلیپ ضبط کردم از عشق از ساز و کلبه و کتاب و تفنگ... بفرمایید به قلب ما در این شب نشینی و یک ماشین ون
بی نظیر بود عشق کردم
برای گروه موفقیت بیشتر ارزومندم. عالی بود
درود وسپاس به دل و دست و صدای ها. هنر تون دوستداشتنی و با احساسه . آفرین آفرین آفرین
چه این سبک آهنگ خوووووبه💥
Google Analytics: Oh you listened to Parisian jazz. How about trying Persian? Me: ❤
کیف کردم بچه ها. نمیدونم چرا این اجرا و این جمع مرا بیاد محلهٔ ارامنه تهران انداخت. عالی بودید. ناز شستتون. مررررررسی. 🌹 ❤
صدا و ساز و نوا و شعر و موزیک و احساس فقط معین
به کیف کردم از این اهنگ و تنظیم عالی که نوازنده اکوردئون کرده ، عجب پنجه و جواب هایی میده ایوالله ، حرفه یی هستی استاد ❤❤❤❤❤
I am from calcutta. This song I find absolutely brilliant ❤❤❤❤
Bayıldım , çıkamıyorum çok iyi ❤️
آفرین آفرین هماهنگ ونوین اینسترومنتال و استیلای خواننده در اجرا دورد بر یکایک شما ❤❤❤
احسنت،بسیار لطیف وهماهنگ،شباهتی فراوان به موسیقی بالکان دارد،اینگونه موسیقی را در برخی از آثار آشورپور درگیلان وبرخی از موسیقی آرامنه مملکتمان وبرخی آثار زنده یاد فرخزاد میتوان یافت،دستتان درد نکند که خاطرات کهن را ره آوردید.سپاس.❤
ماشاءلله حلو حبيت من السعودية🇸🇦🇸🇦🇵🇸
@Phoenix24780
3 ай бұрын
Arabic- Persian Song by iranian Singer Mina Daris kzread.info/dash/bejne/Y52EytWIYJaZn7w.html&pp=ygUR2YXbjNmG2Kcg2K_YsduM2LM%3D
@Angelbalqees
3 ай бұрын
@@Phoenix24780 Love itt❤️❤️❤️
Although I don’t understand Farsi language, excellent melody & mesmerising voice & tune ❤️👏👌👍⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️😇
@samaval9920
7 ай бұрын
Very interesting mix of Mid E &Europe urban popular musics, from early 1900s--sounds like even some Yiddish klezmer music style!!
@4mIlr
7 ай бұрын
love from Iran buddy
@Qquests888
Ай бұрын
This piece of music is really nice. I haven't translated poems before as it is so challenging. But I have tried my best to translate this, I hope it helps. But still not sure of the exact meaning. 1 00:00:29,730 --> 00:00:33,150 Her head is drunk, her heart is desert, and her laughter is hoarse 2 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 I went to her to sing a different song for her 3 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 She wandered around a little and looked around a bit and told me 4 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Go sing your song with others 5 00:00:48,000 --> 00:00:51,010 With a hatred of the song, 6 00:00:52,000 --> 00:00:55,100 sad from this era 7 00:00:55,500 --> 00:00:58,800 I faced the sea and sighed 8 00:00:59,700 --> 00:01:02,040 My poetry again, 9 00:01:03,040 --> 00:01:06,300 with romantic passion 10 00:01:06,670 --> 00:01:10,000 I sent them with the flying birds 11 00:02:16,200 --> 00:02:20,050 Her head is drunk, her heart is desert, and her laughter is hoarse 12 00:02:21,150 --> 00:02:25,300 I went to her to sing a different song for her 13 00:02:26,600 --> 00:02:30,000 She wandered around a little and looked around a bit and told me 14 00:02:31,470 --> 00:02:34,090 Go sing your song with others 15 00:02:35,090 --> 00:02:38,110 Rocks are far away from her home 16 00:02:38,710 --> 00:02:41,800 A rosy garden is like her face 17 00:02:42,000 --> 00:02:45,420 Musk roses are a testimony to its nectar and smell 18 00:02:46,000 --> 00:02:49,170 On the saddle of a horse from the wind 19 00:02:49,800 --> 00:02:52,850 The silent courier away from howling 20 00:02:53,000 --> 00:02:56,560 My song slowly drifted towards her 21 00:02:57,860 --> 00:03:02,520 Her head is drunk, her heart is plain, and her laughter is hoarse 22 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 I went to her to sing a different song for her 23 00:03:08,000 --> 00:03:11,100 She wandered around a little and looked around a bit and told me 24 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 Go sing your song with others 25 00:03:16,000 --> 00:03:19,550 With a hatred of the song 26 00:03:20,100 --> 00:03:23,000 sad from this era 27 00:03:23,500 --> 00:03:26,850 I turned to the sea and sighed 28 00:03:27,600 --> 00:03:30,220 My poetry again 29 00:03:30,520 --> 00:03:34,320 with romantic passion 30 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 I sent them with the flying birds
بسیار عالی . امیدوارم که روزی همچون آوالون بند جهانی شوید .❤
چقدر هم عالی اجرا کردند.
Love from India❤❤
Its almost unfair that they don't have more of this... ;)
هزار ماشاله به این دختر زیبا و بقیه شون. لذت بردم و برای همه فرستادم
چقدر صدای دل نشینی ❤
I really liked the melody and tone of the music. Thanks for sharing...
Браво!👏👏👏💖 Great performance!
خیلی کار موسیقی و اجرا عالی است ❤🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
واقعا لذت بردم از این موزیک زیبا سپاس از شما
Wow...The song, melody, music and words indicate refined taste.
WOW, another reason to be proud as an Iranian. We have so many talented artists and musicians. I love your voice.
جدای از اینکه این خانم خیلی زیبا اجرا کردن و بقیه بچه های گروه هم عالی بودن؛ دم شما گرم جناب فرزانه بخاطر این شعر بسیار زیبا 👌👌❤️
چقدر خوبه 🎉
I loved the melody and the text of this brilliant song and also the great performance of every single member of this band. This is again a clear proof of the modern and powerful women from Iran. Well done!
بسیار عالی دمتون گرم امید که همواره بدرخشید
ملودی لطیف و اجرای پاکیزه و بدون عیب شنیدن این اثر را دوبار دلپذیر تر میکند. دست جمع مریزاد.
چه موسیقی دلنشین و آرامش بخشی یه حس خوب توش داره
Aşık oldum ❤
I have always been so fascinated by farsi language. Certainly the language of love to me, alas i don understand very well. Mesmerising performance
Wow 🤩 ❤❤❤
Preciosa mujer
Wow, so refreshing ❤ we deserve to see more of these amazing talents.🙏
This type of music is new to me Great performance! 👏👏👏👏
باراکالاه 🎉
فکر کنم ۲۰ بار پشته هم گوش دادم. آفرین.❤