Naggyon jóó! Ez a "kultur" rövid uval változat! Biztos hallottátok már a Petőfiakkusztik változatot! Naa aaaz.!!!
@janosbodor63210 жыл бұрын
Kövér vagyok és utálatos !
@lelkesferi
7 жыл бұрын
... ( vén gebe ... ) - nevettetsz, mert egy jó ízű nevetés is csak a kilókat ragasztja a jókedvében lévőekre... nem még ily , - cukorpofa kénti beszólás ... !! :D
@jozsefkosai96192 ай бұрын
Imádom.....
@szilagyiistvan7222 Жыл бұрын
Fülbe mászó és a film is nagyon jó😊
@attilahorvath95995 жыл бұрын
Gyönyörű....meghallani és mexeretni 1-pillanat műve volt, azóta "kísért,mint 1-rémálom" ....
@@lunalaci köszi, ezt mindenki tudja, aki ismeri a zenekart :)
@BESZARTAMBAZDMEG11 жыл бұрын
Jó zene, jó film :D Sokszor adják a TV-be, de nem is baj.
@DOMOK193311 жыл бұрын
Az, bizony! ;)
@mihalyneglozik95932 жыл бұрын
Miért is nem hallottam eddig ezt a dalt? Tetszik, kedves dallam!
@lunalaci
11 ай бұрын
Mert ez eredetileg egy Noir Désir dal!!!! kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html
@TransitionMagna2 жыл бұрын
Toljátok már fel lszi. Apple Music-ra *_*
@saadpeet11 жыл бұрын
Megvan valakinek a teljes lista a film zenéjéről?
@gaborlizak4729 Жыл бұрын
Most is .
@Focusos75711 жыл бұрын
mi a film címe?
@DOMOK193311 жыл бұрын
A film címe: Kalandorok (2008)
@xjawzzzz11
4 жыл бұрын
Bálint Dömök .kösze
8 жыл бұрын
Azért meg kell hagyni hogy VAN amihez értünk mi magyarok.....
@dankabal
8 жыл бұрын
+PyroMágus Pl a szinkronizáláshoz, ez is egy példája annak
8 жыл бұрын
+dankabal ja
@vacsad
8 жыл бұрын
+dankabal A magyar szinkron kiváló minősége sajnos már olyan legenda, mint az aranycsapat.... szép volt, jó volt, de ma messze vagyunk attól a szinttől, mint egykor.
@dankabal
8 жыл бұрын
+Simon Pop Azt komolyan nem értitek hogy azért írtam ezt mert ez egy francia dalnak a feldolgozása (tehát szinkronizálása) ui a szinkronhoz: " megtanulsz olvasni es meg egy pár szot is megtanulhat ha oda figyelsz" remélem a nagymamádnak is ellőtted már ezt.
@dankabal
8 жыл бұрын
+Simon Pop Semmi gond, csak nem értem ezt a szinkron túlreagálást. Ha valaki nem szereti ne nézze, vannak eredeti nyelvű vetítések is ha jól tudom. De attól egy még egy ipart nem kell tönkretenni amit már félig amúgy is a sárba tiportak 98 után. Hollandiában élek itt valóban nem szinkronizálnak semmit csak a mesefilmeket kicsiknek, és itt ki is jött a hátulütője a dolognak. Rengetek külföldi van, és nagyon nehéz megtanulni Hollandul mert nincs nagyon hol hallgatni hacsak nem a hírekkel teszed ami után felakasztanám magam. Egyszerűen az angol ömlik mindenhonnan. Még egy dolog nem csak az angol nyelvű filmek nézhetőek hanem rengeteg francia. De az a nyelv az ami egyszerűen nem megy le a torkomon. Jean Reno-t és Gerad Depardieu-t pedig párszor láttam eredetiben. De inkább a szinkron. Szóval nem kell a szinkront korholni, van hogy hozzáad, mint Vind Dieselnek az artikulációt. De az ilyen filmek annyira alpáriak hogy ha némafilm lenne ragtimeal és csörgés csattogással akkor se vesztenénk sokat az élményből. Szóval élni és élni hagyni. Ui.: Nekem a nagymamám sokat profitált a szinkronból.
@DOMOK193311 жыл бұрын
Örülök, hogy tetszik! :)
@MyZsuzsanna11 жыл бұрын
a magyar olyan szép nyelv - még a gorombaság is úgy hangzik mint egy bocsánat
@geredelix7 жыл бұрын
which one is the orginial? le vent nous portera or this one?
@Cheseeland
7 жыл бұрын
The french one.
@szibera8 жыл бұрын
Noir Desir-Le vent nous portera. mi van ha ők loptak? melyik volt előbb ki tudja?
@daverz55
8 жыл бұрын
A Kistehén dolgozta fel, pici utánajárással kideríthető :) Személy szerint nekem ugyanúgy tetszik mindkettő.
@zoltankelemen
3 жыл бұрын
@@daverz55 Nekem a magyar verzió jobban bejön, ez a flegma előadásmód nagyon passzol hozzá, és legalább így értem a szöveget is... A francia eredeti sem rossz persze, meg hát mégiscsak az az erredeti.... :) A film is természetesen nagy kedvenc, évente megnézem DVD-n...
@sandorlorinczy781
5 ай бұрын
Ne izgulj a francia volt elöb mint a tehén. És ehez engedéjt kellett kérni a szerzöktöl.
@jakabbuga92835 жыл бұрын
És a film is jó
@lunalaci11 ай бұрын
Figyelem, ez eredetileg egy Noir Désir dal!!!! kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html
@geniculata0111 жыл бұрын
jó kis zene meg a film se volt rossz:)
@agnesgelei28448 жыл бұрын
manu chao :D
@tiborlaszlo2440
5 жыл бұрын
Jacunka jó vwgy
@arcsyboy11 жыл бұрын
ez a Noir Désir - Le Vent Nous Portera egy az egyben
@youbenyo1
7 жыл бұрын
Mert hogy feldogozás? Hm?
@user-wg7km3xi8s15 күн бұрын
😢😭😭😭😭😭😭🥲🥲🥲👍👍👍
@02dezsoe11 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html hm?
@steerio94706 ай бұрын
Na jó, de ez a Noir Desirtől a Le Vent Nous Portera, nem? Még szövegileg is.
Пікірлер: 91
iszonyatosan csúcs ....lebegtet és lassan én is elszállok,,,,,,,,finom és ringató.....
MEGINT bepárásodott a kontaktlencsém tőle. KÖSZI A JÓ ÉRZÉST amit közvetít a szöveg a zene.
Felsőfokon--szöveg irodalmi igényű,zene szintén mestermű--tökéletes!
@MeborHud
10 ай бұрын
Valamivel jobb mint az eredeti music.kzread.info/dash/bejne/mquJsLKjk5XMdtY.html&si=XYvYe3Ffhd6kECzk
.... legmeghatóbb legjobban átolelő megformáló s elnemegedős dallamos aranyosság...
@DOMOK1933
8 жыл бұрын
+Mészáros Balázs Bizony!
Legjobb film!Tökèletes zenei alàfestés!
Most hogy rátaláltam,ezt fogom hallgatni naponta 2x,az biztos
Noir Désir, az eredeti előadó, gondolom tőlük vettétek. Nagy zene!
@sandorlorinczy781
5 ай бұрын
Igen ez az. De jó a fordítás.
@sandorlorinczy781
5 ай бұрын
La vent portua
"Picsába az űrhajókkal", ha ilyen zenénk van! :D
@sandorlorinczy781
5 ай бұрын
Az eredeti Nótár désit La vent portua
Eddig ez a feltöltés a legjobb, szerintem. :)
Úgy a filmet mint a zenét ! Imádom !!
Ez így van. Remek téma, kiváló színészekkel!
Na igen, a film is remek, egyik kedvencem! :)
A film is kiváló nekem nagyon tetszett!!
Jó kis zene :)
minden oké véletlen a nem tetsziket jelőltem be,bocsánat, nagyon király!!!!. sziasztok.
@tiborlaszlo2440
5 жыл бұрын
Tünde te vagy a titanik csak el ne sülyedj
ez bizony egy nagyon szép zene, vagyis másként fogalmazva egy igen kellemes dal. olyan jó a fülemnek, amikor berakom hallgatás céljából a youtubeon.
Pár napja csak ezt hallgatom, valóban messzire elvisz :)
I'm french but this is cool too...
@boglarkamarodi4349
3 жыл бұрын
you think about ez3kiel?
@torstenssonnico
3 жыл бұрын
@@boglarkamarodi4349 No, this song is a cool version of a french song I like very much.
3 жыл бұрын
@@boglarkamarodi4349 Az eredeti: Noir Désir - Le Vent Nous Portera
@nemethricsi
3 жыл бұрын
@nico try this: kzread.info/dash/bejne/jJ-f2dqxmNLZltY.html
@YonaGrin22
Жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html
Valóban. Messzire elvisz... :)
Naggyon jóó! Ez a "kultur" rövid uval változat! Biztos hallottátok már a Petőfiakkusztik változatot! Naa aaaz.!!!
Kövér vagyok és utálatos !
@lelkesferi
7 жыл бұрын
... ( vén gebe ... ) - nevettetsz, mert egy jó ízű nevetés is csak a kilókat ragasztja a jókedvében lévőekre... nem még ily , - cukorpofa kénti beszólás ... !! :D
Imádom.....
Fülbe mászó és a film is nagyon jó😊
Gyönyörű....meghallani és mexeretni 1-pillanat műve volt, azóta "kísért,mint 1-rémálom" ....
Úgy bizony
Lelkem zenéje
csodálatos zene....
@lunalaci
11 ай бұрын
Noir Désir kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html
@Gabor628
11 ай бұрын
@@lunalaci köszi, ezt mindenki tudja, aki ismeri a zenekart :)
Jó zene, jó film :D Sokszor adják a TV-be, de nem is baj.
Az, bizony! ;)
Miért is nem hallottam eddig ezt a dalt? Tetszik, kedves dallam!
@lunalaci
11 ай бұрын
Mert ez eredetileg egy Noir Désir dal!!!! kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html
Toljátok már fel lszi. Apple Music-ra *_*
Megvan valakinek a teljes lista a film zenéjéről?
Most is .
mi a film címe?
A film címe: Kalandorok (2008)
@xjawzzzz11
4 жыл бұрын
Bálint Dömök .kösze
Azért meg kell hagyni hogy VAN amihez értünk mi magyarok.....
@dankabal
8 жыл бұрын
+PyroMágus Pl a szinkronizáláshoz, ez is egy példája annak
8 жыл бұрын
+dankabal ja
@vacsad
8 жыл бұрын
+dankabal A magyar szinkron kiváló minősége sajnos már olyan legenda, mint az aranycsapat.... szép volt, jó volt, de ma messze vagyunk attól a szinttől, mint egykor.
@dankabal
8 жыл бұрын
+Simon Pop Azt komolyan nem értitek hogy azért írtam ezt mert ez egy francia dalnak a feldolgozása (tehát szinkronizálása) ui a szinkronhoz: " megtanulsz olvasni es meg egy pár szot is megtanulhat ha oda figyelsz" remélem a nagymamádnak is ellőtted már ezt.
@dankabal
8 жыл бұрын
+Simon Pop Semmi gond, csak nem értem ezt a szinkron túlreagálást. Ha valaki nem szereti ne nézze, vannak eredeti nyelvű vetítések is ha jól tudom. De attól egy még egy ipart nem kell tönkretenni amit már félig amúgy is a sárba tiportak 98 után. Hollandiában élek itt valóban nem szinkronizálnak semmit csak a mesefilmeket kicsiknek, és itt ki is jött a hátulütője a dolognak. Rengetek külföldi van, és nagyon nehéz megtanulni Hollandul mert nincs nagyon hol hallgatni hacsak nem a hírekkel teszed ami után felakasztanám magam. Egyszerűen az angol ömlik mindenhonnan. Még egy dolog nem csak az angol nyelvű filmek nézhetőek hanem rengeteg francia. De az a nyelv az ami egyszerűen nem megy le a torkomon. Jean Reno-t és Gerad Depardieu-t pedig párszor láttam eredetiben. De inkább a szinkron. Szóval nem kell a szinkront korholni, van hogy hozzáad, mint Vind Dieselnek az artikulációt. De az ilyen filmek annyira alpáriak hogy ha némafilm lenne ragtimeal és csörgés csattogással akkor se vesztenénk sokat az élményből. Szóval élni és élni hagyni. Ui.: Nekem a nagymamám sokat profitált a szinkronból.
Örülök, hogy tetszik! :)
a magyar olyan szép nyelv - még a gorombaság is úgy hangzik mint egy bocsánat
which one is the orginial? le vent nous portera or this one?
@Cheseeland
7 жыл бұрын
The french one.
Noir Desir-Le vent nous portera. mi van ha ők loptak? melyik volt előbb ki tudja?
@daverz55
8 жыл бұрын
A Kistehén dolgozta fel, pici utánajárással kideríthető :) Személy szerint nekem ugyanúgy tetszik mindkettő.
@zoltankelemen
3 жыл бұрын
@@daverz55 Nekem a magyar verzió jobban bejön, ez a flegma előadásmód nagyon passzol hozzá, és legalább így értem a szöveget is... A francia eredeti sem rossz persze, meg hát mégiscsak az az erredeti.... :) A film is természetesen nagy kedvenc, évente megnézem DVD-n...
@sandorlorinczy781
5 ай бұрын
Ne izgulj a francia volt elöb mint a tehén. És ehez engedéjt kellett kérni a szerzöktöl.
És a film is jó
Figyelem, ez eredetileg egy Noir Désir dal!!!! kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html
jó kis zene meg a film se volt rossz:)
manu chao :D
@tiborlaszlo2440
5 жыл бұрын
Jacunka jó vwgy
ez a Noir Désir - Le Vent Nous Portera egy az egyben
@youbenyo1
7 жыл бұрын
Mert hogy feldogozás? Hm?
😢😭😭😭😭😭😭🥲🥲🥲👍👍👍
kzread.info/dash/bejne/gKabxbSvcq2_cqg.html hm?
Na jó, de ez a Noir Desirtől a Le Vent Nous Portera, nem? Még szövegileg is.
@steerio9470
5 ай бұрын
Ja, látom, ez egy tudott, vállalt dolog.
@zoltancsaki9716
2 ай бұрын
Tükörfordítás
@zoltancsaki9716
Ай бұрын
Tükörfordítás
A francia is jobb ( az eredeti)