Ka Pioioi - Waiata Maori performed by PacCon Pacific Connection Choir
The PacCon acapella community choir is based in Porirua NZ which incorporates Pacific music, culture and tradition. The PacCon whānau wanted to learn and perform a Maori waiataringa (action song) and this is the result.
This performance is part of a set performed at the Friends and Family night at Whitireia Polytechnic, November 2020.
Jolie Davis (playing the guitar in this video) is a traditional practitioner of Mirimiri and Romiromi (Māori healing and bodywork), based in Porirua, NZ. She delivers the Manawa Ora 2-day workshop; the Foundations of Māori Bodywork and Healing - Wellington, Rotorua, Sydney, Melbourne, Brisbane and Gold Coast. Reconnecting people to traditional knowledge and practice.
For more information; please email joliedavis@manawaora.org
Facebook: Manawa Ora Mirimiri and Workshops
Instagram: Manawaora1
Пікірлер: 70
I listen to this wiata almost every day. Lovevthe joy and energy!
Kia ora no hawai'i! kei ataahua ko tenei waiata! me te aroha...
What a fantastic performance. Beautiful vocals, energy and enthusiasm. Love it.
Amaaazing ! I’m from porirua and just randomly came across this 😍🥰 honestly performed perfectly!!!
Absolutely LOVE this song!!!! First heard it in Nelson ❤
Beautiful!! I dropped out of school at a young age and looking back wish I stayed for the te reo Maori.
@fuhtsgeorge7663
2 жыл бұрын
Never too late to learn Te Reo
@billydavis1263
Жыл бұрын
@@fuhtsgeorge7663 💯 correct.
Lovely harmonies and such enthusiasm and energy from our beautiful Pasifika sisters and brothers.
Kei runga noa atu koutou e te whānau!!! MIHARO!!! ❤️
Love this song and this version
I love it/ My grand dauther learn at her school this year song and dance/ They love it/ We are from Tahiti .Thank you.
Wow i have learned this in school last year but now i dont sing it but it's so beautiful!!!
Love this so much
Absolutely joyful.
J'adore 💖
Love it so much, thanks for sharing ❤❤❤
Music to my ears 😊
I love this song
Beautiful ❤️❤️✊🏽✊🏽🇳🇿🇳🇿
Wonderful
LOVE THIS SONG AND ALSO MY DAD LOVE mori
Kia ora kité ivi TUPUNA Maori kiruka kité kaika henua fenua ua kité té MANA o te tagata maori kiruka kité vaka kia orana kia kotou matou teie o tagata maohi Tuamotu 🇵🇫🇵🇫🇵🇫🇵🇫🤙🤙🤙🤙 family polynesia tahiti ❤❤❤
Sang this in Yr 6 as part of our school Kapa Haka, compulsory albeit, but i came to love it. brings back the great times in primary.
@IMak3Sk1ts
3 ай бұрын
I'm in Yr 6 rn
J’adore
beautiful he ataahua hoki
❤️
ATAAHUA PACON PACIFIC ROOPU KA MAU TEWEHI E TE WAIATA
TabbyMason 😊 Love you ❤
Reasons why I love my culture. Beautiful. 🤩🤩🙌🏾
This gave me goosebumps. Beautiful 😍😍🥰
@ameliabroughton4373
3 жыл бұрын
Love this dam bluetaful song man use are mean
Je pourrais avoir la traduction en français....j'adore carrément quand vous chanté 🙏🙏🙏😍
@wolftruong2413
10 ай бұрын
Je les adore aussi ! Je chante dans une chorale de Barbershop qui s’appelle Vocal FX, et on a une rélation très étroite avec Pacific Connection ; on les considère comme notre « chorale sœur » à Wellington. Désolé en avance ; mon francais est pas terrible (je suis néo-zélandais) et je ne parle pas du tout le maori (donc je dois traduire de maori en anglais et puis en français !), mais en général la chanson est comme un accueil pour les expatriés qui retournent en NZ. La traduction des paroles est quelque chose comme ça : Ka pioioi e (Cette danse ondulante) Tohu aroha haukāinga (montre l’amour des gens de votre ville natale) E hoki mai rā (Vous avez rentré chez vous) Kia kite atu i tō iwi e (pour voir votre peuple) E rotarota ana (Il y a des gens qui font des gestes) E katakata ana mai rā (et rirent de joie à ton retour) Pūkana whētero mai (Des yeux qui éclatent et des langues qui poussent (un « pūkana » c’est comme un visage de guerre)) I te ihi ā ō mātua (de l’énergie de ceux qui dansent) Kia kite atu ano (Je vois encore une fois) I tō ataahua ai kanapa (Votre beauté qui y brille) Pupuhi ai e te hau (Elle est caressée par le vent) Kapohia āku roimata (et mes larmes se sont arrachés) Ça sonne peut-être un peu bizarre mais la langue maorie est très différente de l’anglais et du français aussi, alors les traductions exactes sont impossibles. J’espère que c’était utile quand-même !
Onnnnn 👌🏾
Ka pioioi e Tohu aroha haukāinga E hoki mai rā Kia kite atu i tō iwi e. E rotarota ana E katakata ana mai rā. Pūkana whetero mai I te ihi ā ō mātua. Kia kite atu ano I tō ataahua ai kanapa Pupuhi ai e te hau Kapohia āku roimata. Ka pioioi he tohu aroha haukāinga.
@user-im8ur7jb4m
Жыл бұрын
TabbyMason Love ❤ you ko
Ka pioioi e tohu aroha hau kainga E hoki mai ra E hoki mai ra- kia kite atu i to i-wi e. E rotarota ana E rotarota ana a-i katakata ana ma-i ra. Pukana whetero Pukana whe-tero ma-i te ihi a o ma-tua. Kia kite atu ano Kia kite atu ano a-i to ataahua a-i kanapa ra Pupuhi ai e te hau Pupuhi ai e te hau kapohia aku roimata. Ka pioioi e Ka pioioi e tohu aroha hau kainga
Awesome p.i😅 my sister Maori n aunty could move like rockstar at p.i lol
😊😊😊😊
Please make with this video a new video lyrics so we learn to sing and dance. Thank you from Tahiti.
@kasaralaimani8777
Жыл бұрын
Scroll down for the lyrics
Mea nehenehe roa, MAURUURU !!
Ataahua
Rawe
Ka pioioi e Ko to na ro ha
I love you
my mum sings this
Ka mau te wehi koutou
Tau ke whanau kia kaha
I listen to this before mahi
22/22........."AMAZING"..........(LONG..AGO)
Who is the kaia?
TabbyMason
would love to know what they are singing about
@jordyharlem
10 ай бұрын
Coming back home from your travels and dancing for your people because you're happy to be home. Is the basic jist of it.
Ka pai. From Tahupotiki Gossage
What is this so about
@dxmetann_.2990
Жыл бұрын
Song*
@ricky-jx6od
Жыл бұрын
my maori teacher told me it’s about a man coming back from war missing his homeland & culture and seeing his people again. online it says something else but im sure his interpretation was correct
I do Te reo Maori at school
Hu
Poo poo
@fuhtsgeorge7663
2 жыл бұрын
Anything intelligent to add grown man?
@ataahuaruffell2053
2 ай бұрын
you are poo poo
❤
Ka pioioi e Tohu aroha haukāinga E hoki mai rā Kia kite atu i tō iwi e. E rotarota ana E katakata ana mai rā. Pūkana whetero mai I te ihi ā ō mātua. Kia kite atu ano I tō ataahua ai kanapa Pupuhi ai e te hau Kapohia āku roimata. Ka pioioi he tohu aroha haukāinga.
😊😊😊😊