客家話合唱《十八姑娘》(An Eighteen Year Old Girl Is Like a Flower) -- Hangzhou Youth Choir
Музыка
合唱改编自上世纪八十年代韩宝仪的歌曲《十八姑娘一朵花》,是当时红遍大江南北的一首用客家话演唱的台湾流行歌曲。歌曲用直抒胸臆的歌词和温婉动听的旋律表现了对美丽少女的赞美和欣赏。合唱版的《十八姑娘》不仅保留了上世纪八九十年代的怀旧韵味,还兼具了二十一世纪合唱艺术的国际化元素,使得一首传统的中国早期流行音乐摇身一变成为高雅的合唱作品。
Пікірлер: 14
我是客家人,聽起來真棒
窈窕淑女君子好逑 男的帥女的靚! 唱吧! 唱吧! 唱遍大江南北! 唱遍天下!讚!
聲部安排出色!
美不勝收!
我今年七十一歲,是台灣新竹縣的客家人,祖籍廣東焦嶺,到台灣是第七代。杭州青年合唱團,這首十八姑娘,唱得太棒了,也太難得了,我聽了感覺很親切,很好聽,轉發給台灣的親朋好友分享。其實,客家話經過千餘年的擴散發展,枝繁葉茂,但是沒有所謂的標準版本。少有能聽懂所有客家話的達人吧!我講的客家話,大部份除了音調不同,咬字 發音和普通話完全一樣。我在1990年就在內人娘家,也是作曲家鄧雨賢的故鄉,魯冰花作者,客家大老鍾肇政的祖居地,桃園縣龍潭鄉開設牙科診所,直到1999年退休移民紐西蘭奧客蘭至今,常看三妹,曉 嬌,鄭經緯的節目。喜歡追陸劇,古裝劇,時裝劇都喜歡。完全改變少壯時貪看日片洋片的嗜好。2010年到過北京三日個人遊,希望有機會和妻兒重遊大陸,他們三人都沒到過大陸。我很想能夠看到中國大陸超越美帝霸權,成為世界第一強國的那一天。
@cheng-hwatseng255
8 ай бұрын
我查過客英字典,一介是牽就客語的讀音,正字就是一個。
@yuminglu7281
7 ай бұрын
你跟家鄉的大老鍾肇政,在認同上天差地遠...
@shlfxvjerhn
5 ай бұрын
台灣的唱得不好啊?
唱得好……😊
這首歌曲是1939年的台灣客家音樂家鄧雨賢所譜的曲.
@williamchai4792
2 ай бұрын
后来谢宇威知道了邓雨贤是客家人的背景,想站在客家人的角度来致敬他的作品,就写了客家版的《十八姑娘》
歌曲處理不錯,但客語發音真得要加強
@user-rn2bo5dq6t
11 ай бұрын
很多字都念成普通話了
殊不知,介和個客語發音相同。