ขอบคุณมากๆค่ะ ชอบดูเซนเซสอนมากๆ เวลาอธิบายก็เข้าใจง่ายกว่าอ่านเองอีก 🙏
ขอบคุณค่า
ขอบคุณครับ 👍👍👍
ชอบที่ครูสอนค่ะโดยเฉพาะเวลาสอนแบบเอาสำนวนท้ายประโยคอันที่ความหมายคล้ายๆกันมาเปรียบเทียบให้ฟัง ทำให้จำได้ดียิ่งขึ้น 🙏🏻
ขอบคุณมากค่ะ🙏🥰 คำนี้เกี่ยวอะไรกับ 間違いない ยังไงมั้ยคะ😅
❤❤❤
チャンネル登録しました❣️ たのしいチャンネルで、びっくらぽん🤩
いやいやいやいや!ねねこさま!このチャンネル全部タイ語!!🤣🤣🤣 しかも日本人が見ても何の価値もない動画!!!笑
มีคลิปอธิบาย pl1,pl2,pl3,pl4 ไหมครับ
kzread.info/dash/bejne/dmSXq8ykgZm0lqg.html
ขอบคุณครับผม 🙇🏻
大変ありがたいです สามารถใช้คำนี้ขอบคุณในกรณีนี้ได้ไหมครับ
元気が ない น่าจะแปลว่า “ไม่สดชื่น” นะครับ
“เห้ย ดูไม่สดชื่นเลย เป็นไรรึป่าว…?” อย่างนี้หรอ
@@KskJapaneseTHAI ใช่เลยครับบ คำนี้ใช้บ่อยครับผม❤️
@@zpee44z ありがとう〜😃
ต่างกับ 〜に決まっている ยังไงคะ เซนเซย์
พูดง่ายๆ ก็ 〜にちがいないคือแบบอัตวิสัย(อาจไม่มีเหตุผลที่คิดอย่างนั้น) ส่วน〜に決まっている ปกติมีหลักฐานที่คิดอย่างนั้น "เพราะเป็น...ก็เลย〜に決まっている" เป็นต้น
Пікірлер: 18
ขอบคุณมากๆค่ะ ชอบดูเซนเซสอนมากๆ เวลาอธิบายก็เข้าใจง่ายกว่าอ่านเองอีก 🙏
ขอบคุณค่า
ขอบคุณครับ 👍👍👍
ชอบที่ครูสอนค่ะโดยเฉพาะเวลาสอนแบบเอาสำนวนท้ายประโยคอันที่ความหมายคล้ายๆกันมาเปรียบเทียบให้ฟัง ทำให้จำได้ดียิ่งขึ้น 🙏🏻
ขอบคุณมากค่ะ🙏🥰 คำนี้เกี่ยวอะไรกับ 間違いない ยังไงมั้ยคะ😅
❤❤❤
チャンネル登録しました❣️ たのしいチャンネルで、びっくらぽん🤩
@KskJapaneseTHAI
2 жыл бұрын
いやいやいやいや!ねねこさま!このチャンネル全部タイ語!!🤣🤣🤣 しかも日本人が見ても何の価値もない動画!!!笑
มีคลิปอธิบาย pl1,pl2,pl3,pl4 ไหมครับ
@KskJapaneseTHAI
Жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/dmSXq8ykgZm0lqg.html
@panyahongsawat8161
Жыл бұрын
ขอบคุณครับผม 🙇🏻
@panyahongsawat8161
Жыл бұрын
大変ありがたいです สามารถใช้คำนี้ขอบคุณในกรณีนี้ได้ไหมครับ
元気が ない น่าจะแปลว่า “ไม่สดชื่น” นะครับ
@KskJapaneseTHAI
2 жыл бұрын
“เห้ย ดูไม่สดชื่นเลย เป็นไรรึป่าว…?” อย่างนี้หรอ
@zpee44z
2 жыл бұрын
@@KskJapaneseTHAI ใช่เลยครับบ คำนี้ใช้บ่อยครับผม❤️
@KskJapaneseTHAI
2 жыл бұрын
@@zpee44z ありがとう〜😃
ต่างกับ 〜に決まっている ยังไงคะ เซนเซย์
@KskJapaneseTHAI
Жыл бұрын
พูดง่ายๆ ก็ 〜にちがいないคือแบบอัตวิสัย(อาจไม่มีเหตุผลที่คิดอย่างนั้น) ส่วน〜に決まっている ปกติมีหลักฐานที่คิดอย่างนั้น "เพราะเป็น...ก็เลย〜に決まっている" เป็นต้น