JLPT N3 ไวยากรณ์ #13 〜うちに

Пікірлер: 51

  • @ultimatheerathornkul4727
    @ultimatheerathornkul4727 Жыл бұрын

    ขออนุญาตครับ เท่าที่ผมเข้าใจ ถ้าแปลแบบนี้อาจจะเข้ากับภาษาไทย แล้วทำให้เข้าใจง่ายขึ้นหรือเปล่าครับ แบบแรกแปลว่า ในขณะที่ยัง อยากเที่ยวเยอะๆในขณะที่ยังอยู่ญี่ปุ่น , จดไว้ในขณะที่ยังไม่ลืม แบบที่สองแปลว่า จน ดูอะนิเมะจนฟังภาษาญี่ปุ่นออก , เจอกันทุกวันจนค่อยๆชอบเขา , ไม่รู้จักจนครูกลับไปญี่ปุ่น , ครูไม่รู้จนนักเรียนย้ายไปที่อื่น ขอบคุณเซนเซมากครับ สอนดีมาก เข้าใจง่ายเลย

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    Жыл бұрын

    ขอบคุณมากๆ นะครับ ผมไม่ใช่คนไทยเลยข้อเสนอแนะแบบนี้ช่วยผมได้มาก✨😃

  • @sailorkaooat
    @sailorkaooat2 жыл бұрын

    ขอบคุณมากๆเลยค่ะ เข้าใจมากขึ้นเยอะเลยค่ะเซนเซ

  • @cheekared9988
    @cheekared9988 Жыл бұрын

    先生、ありがとうございました 🙏💖

  • @user-oh5ln5ns9z
    @user-oh5ln5ns9z2 жыл бұрын

    ขอบคุณครับ เซ็นเซ อธิบายแล้วเข้าใจแจ่มแจ้งเลย

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    ดีใจมากครับ ขอบคุณนะครับ😄

  • @merrylee1373
    @merrylee13732 жыл бұрын

    ขอบคุณมากค่ะ🙏🥰

  • @rattanasasq8413
    @rattanasasq84132 жыл бұрын

    อธิบายได้เก่งและเข้าใจได้ง่ายมาก ขอบคุณนะคะ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    ขอบคุณเช่นกันครับ คอมเม้นท์แบบนี้เป็นกำลังใจให้ผมมากครับ🌟

  • @user-on3qw1sw9x
    @user-on3qw1sw9x Жыл бұрын

    เซนเซขอบคุณมากๆ เลยครับ

  • @CTCTANA
    @CTCTANA2 жыл бұрын

    ขอบคุณมากคะ✨

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    ขอบคุณเช่นกันครับ😀

  • @ponpuromu
    @ponpuromu2 жыл бұрын

    เข้าใจมากขึ้นเลยครับเซนเซย์

  • @user-ni5hu1yk4q
    @user-ni5hu1yk4q2 жыл бұрын

    อธิบายได้เข้าใจดีค่ะ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    どうもありがとうございます🌟がんばってくださいね☺

  • @benjapornsekiguchi69
    @benjapornsekiguchi692 жыл бұрын

    ありがとうございました。

  • @nattkullav8657
    @nattkullav86572 жыл бұрын

    ขอบคุณครับ

  • @August-pp2ut
    @August-pp2ut2 жыл бұрын

    ขอบคุณนะคะ หนูเข้าใจไวยากรณ์นี้แล้ว หนูงงมาตั้งนาน

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    คำแปลภาษาไทยเหมือน〜間に แต่วิธีใช้ต่างกัน ไวยากรณ์ญี่ปุ่นละเอียดมาก ลำบากมาก555

  • @arisa1035
    @arisa10352 жыл бұрын

    ขอบคุณค่ะ

  • @thanakonariya3940
    @thanakonariya39405 ай бұрын

    อธิบายเข้าใจง่ายมากเลยครับ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    5 ай бұрын

    ดีใจด้วยครับ สู้ๆ นะครับ😄✨

  • @tanyongchannel3563
    @tanyongchannel3563 Жыл бұрын

    先生、いつもありがとうございました😊

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    Жыл бұрын

    พูดเหมือนไม่มาดูแล้ว5555 เศร้าจัง🤣

  • @bellnatthitha611
    @bellnatthitha6112 жыл бұрын

    ありがとうございます🤓

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    こちらこそ、いつもありがとうございます🌟

  • @zakuro_translator
    @zakuro_translator Жыл бұрын

    เข้าใจมากขึ้นแล้วค่ะ อธิบายให้เห็นภาพมากเลยค่ะ ขอบคุณมากๆๆค่ะ ✨ คิดว่า 知らないうちに、 ถ้าอิงจากบริบทที่เซนเซย์ยกมา น่าจะแปลได้ว่า ไม่ทันรู้ตัวเลย, ไม่รู้มาก่อนเลย รึเปล่าคะ ไม่รู้มาก่อนเลย ว่า นักเรียนคนนั้นก็ย้ายโรงเรียนไปแล้ว > ภาษาพูดเป็นธรรมชาติที่สุด บอกความรู้สึกของตัวเอง ในระหว่างที่(ฉัน)ไม่รู้ / ตอนที่(ฉัน)ไม่รู้ นักเรียนคนนั้นก็ย้ายโรงเรียนไปแล้ว > เหมือนต้องการอธิบายในสถานการณ์ที่ตัวเองพบเจออยู่

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    Жыл бұрын

    ขอบคุณมากๆ นะครับ ที่เสนอแนะ😃ผมก็ต้องฝึกภาษาไทยเรื่อยๆ เพื่ออธิบายให้คนไทยเห็นภาพมากกว่านี้✊

  • @ryomanana
    @ryomanana2 жыл бұрын

    ขอบคุณมาก มีหนังสือเล่มนี้ที่บ้าน แต่อ่านไม่เข้าใจเลย ถามใครก็ไม่ได้ด้วย อธิบายเห็นภาพดีมากค่ะ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    ตั้งแต่N3 มีไวยากรณ์แบบนี้เยอะขึ้น อ่านหนังสือเองก็ไม่ค่อยรู้เรื่อง ถ้ามีอะไรผมช่วยได้ก็ช่วยเต็มที่ครับ😃

  • @___m7367
    @___m73678 ай бұрын

    คำอธิบายในหนังสืออ่านเองแล้วงงจริงๆค่ะ😂 ต้องมาฟังเซนเซอธิบาย ありがとうございます。

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    5 ай бұрын

    こちらこそいつもありがとうございます😄✨

  • @sirinyakornbunkwan
    @sirinyakornbunkwan Жыл бұрын

    知らないうちに... ถ้าแปลแบบไทยสุด น่าจะประมาณว่า รู้ตัวอีกทีก็...แล้ว ค่ะ ตามประโยคตัวอย่างคือ 知らないうちに、先生は日本に帰国していた。น่าจะแปลว่า รู้ตัวอีกที คุณครูก็กลับญี่ปุ่นไปแล้ว ค่ะ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    9 ай бұрын

    直訳と意訳ですね。โดยเฉพาะตั้งแต่N3ขึ้นไป 直訳ไม่ได้แล้ว😅

  • @wintradersvv9786
    @wintradersvv97862 жыл бұрын

    อันนี้เข้าใจยากจัง แต่เซ็นเซย์ก็อธิบายให้เข้าใจได้ง่ายขึ้นขอบคุณครับ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    ใช่ครับ นักเรียนของผมก็บอกว่าอ่านหนังสือเรียนแล้วไม่รู้เรื่อง555

  • @bounthanthitdyvong5396
    @bounthanthitdyvong53962 жыл бұрын

    ອະທິບາຍລະອຽດດີຫຼາຍ

  • @user-in2ku2fn1u
    @user-in2ku2fn1u2 жыл бұрын

    うちにเน้นว่าต้องทําก่อนที่สภาพการณ์จะเปลี่ยนเเต่間にก็ใช้ได้เเต่ไม่ได้เน้นอารมณ์ที่ต้องทําเท่าうちに

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    2 жыл бұрын

    ใช่ครับ ถูกต้อง✨ うちにมีความรู้สึกว่า ต้องรีบๆ ทำ

  • @RomeeoFamily
    @RomeeoFamily9 ай бұрын

    ตอนแรกเรียนในห้องเรียนไม่ค่อยเข้าใจเลยค่ะ แต่พอมาดูคลิปเซนเซก็เข้าใจมากขึ้นเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    9 ай бұрын

    ดีใจด้วยครับ ขอบคุณเช่นกันครับ😄✨

  • @mqyny5058
    @mqyny50583 ай бұрын

    独学するうちに、この文法がよく分かりません。  ประโยคนี้ถูกไหมคะเซนเซย์ しかし、先生が教えてくださったので今だいたいわかりました。ありがとうございました。😊

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    3 ай бұрын

    AうちにB หมายถึง "ถ้าไม่อยู่ในสภาพA(สภาพตรงข้ามกับA) B(ที่ผู้พูดคาดหวัง)จะเกิดขึ้นยาก(เลยรีบๆ ทำBดีกว่า เดี๋ยวสภาพAจะเปลี่ยนแปลง) นะครับ เพราะฉนั้น 独学するうちに、この文法がよく分かりません。หมายถึง "ถ้าไม่อยู่ในสภาพ独学(หมายถึงถ้ามีผู้สอน) สภาพที่ไม่เข้าใจไวยากรณ์นี้จะเกิดขึ้นยาก" เหมือน"อยากให้เป็นสภาพที่ไม่เข้าใจไวยากรณ์เรื่องนี้เลย แต่เสียดายที่มีสอน ทำให้เข้าใจไวยากรณ์เรื่องนี้เลย😭" ...อะไรประมาณนี้ครับ ที่น้องอยากจะพูดไม่ใช่อย่างนี้ใช่ไหมครับ😅 น่าจะ... "ตอนอ่านหนังสือเอง ไม่ค่อยเข้าใจไวยากรณ์เรื่องนี้(แต่ตอนนี้พอเข้าใจแล้ว)" ใช่ไหม✨ ก็ 独学している間は、この文法がよく分かりませんでした。/ 独学している時は、この文法がよく分かりませんでした。ครับ ขอโทษนะครับ คำอธิบายของผมทำให้น้องเข้าใจผิด💦

  • @zenesziazilvalia1646
    @zenesziazilvalia16463 ай бұрын

    ไม่รู้เซนเซย์จะได้ความหมายที่เหมาะสมไปแล้วหรือยัง แต่ผมแปลไว้ได้ว่า "ในขณะที่" น่ะครับ ในขณะที่ดูอนิเมะทุกวัน ในขณะที่เจอกันทุกวัน ในขณะที่ฉันไม่รู้ ช้าย้อนหลังสองปีเลย😅

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    3 ай бұрын

    ขอบคุณมากๆ สำหรับคำแนะนำนะครับ😄✨ ปีนี้ผมก็จะเริ่มทำงานเป็นล่าม แต่ภาษาญี่ปุ่นแปลเป็นภาษาไทยตรงๆ ไม่ได้หลายๆ ประโยค รู้สึกเป็นห่วงมากเลย😅

  • @zenesziazilvalia1646

    @zenesziazilvalia1646

    3 ай бұрын

    @@KskJapaneseTHAI พยายามเข้านะครับเซนเซย์ เซนเซย์ทำได้แน่นอนครับ 🥰

  • @akuharashoya207
    @akuharashoya207 Жыл бұрын

    知らないうちに อารมณ์ประมาณว่า ไม่รู้มาก่อนเลย, ไม่รู้ตัว, ไม่ทันสังเกตุ รึป่าวคับ เช่น ไม่รู้มาก่อนเลยว่าอาจารย์กลับญี่ปุ่นแล้ว

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    Жыл бұрын

    ขอบคุณมากๆ นะครับ ที่เสนอแนะ😃ผมก็ต้องฝึกภาษาไทยเรื่อยๆ เพื่ออธิบายให้คนไทยเห็นภาพมากกว่านี้✊

  • @boonnakphansaart4588
    @boonnakphansaart458810 ай бұрын

    เซนเซคับ หนังสืมเล่มนี้ ผมซื้อมาแล้วคับ เซนเซว่าหนังสืมเล่มนี้ดีมั้ยคับ หรือว่าไม่ค่อยดี

  • @KskJapaneseTHAI

    @KskJapaneseTHAI

    9 ай бұрын

    ในหนังสือที่อธิบายไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นต่างๆ เล่มนี้น่าจะดีที่สุดครับ แต่น่าจะต้องมีคนอธิบายเพิ่มอีกนิดนึง ผมเลยทำคลิปและอธิบายเพิ่มครับ😅

  • @shanlovejapan2449
    @shanlovejapan24492 жыл бұрын

    ขอบคุณค่ะ