[Japanese Grammar] Common Mistakes! Distinguish between "として" and "にとって"
"として" and "にとって" are two common grammatical expressions used in writing and speaking. However, do you have the experience you're not sure which one to use? In this video, I'll explain how to distinguish between "として" and "にとって" from two points of view: the standpoint and the word that comes after it. Watch this video and learn how to use them perfectly.
===================================
Meshclass, Japanese Learning Platform
===================================
Meshclass offers Japanese language courses for a wide range of learning purposes such as conversation, business, JLPT, study abroad, and hobby. All of the Japanese language schools and the teachers are certified to teach Japanese, so you'll be satisfied with the courses! Why don't you find a course that suits you on Meshclass now?
meshclass.com/en
#japanesegrammarnitoshite #japanesegrammarnitotte #japanesegrammarlessons
Пікірлер: 130
✿「として」「にとって」の2つの違い The difference between "として" and "にとって" (1) 話す人の立場 The speaker's position (2) 後ろにつく言葉 Words that come after みなさん、知っていましたか?(*'▽') ★日本語会話体験コース(25分) [Conversation Trial Course] Talk in Japanese with Tezuka-sensei! meshclass.com/course/detail/43 ★JLPT体験コース(55分) [JLPT Prep Trial Course] Let's study JLPT with Tezuka-sensei! meshclass.com/course/detail/55 ※Couponで、50%OFFになります🤩 【COUPON CODE】KZread25000 ★日本語プライベートレッスン(中級) Level Up from Intermediate to Advanced! Japanese Private Lessons meshclass.com/course/detail/54 ※Couponで20%OFFになります🤩 【COUPON CODE】KZread25000
@johngoh7359
2 жыл бұрын
q
@american9884
2 жыл бұрын
Oh my God Japanese English 😍 😳 😭 cute
すごくわかりやすく説明してくれてありがとうございました。とても勉強になりました。
わかりやすい説明、ありがとうございます!
全部超明るかった! ちなみに、「について」とか「によって」とか他の文法ポイントでしょう? なんか混乱すると思うので、説明がもしあるなら興味深いだよ!〜
とても理解しやすいと思います。 勉強になりました。 ありがとうございます。
最初のクイズは全問間違えてしまいました!N1の合格者として恥ずかしく感じました、、、しかし、先生のとてもわかりやすい説明のおかげで、復習ができ、早く使い分けることができるようになった気がします!ありがとうございました!
詳しく説明していただいてありがとうございました先生。
私にとってこのチャネルは本当にわかりやすいです。学生として毎日頑張らなければならない。 説明して頂き誠に有難う御座います。
とてもわかりやすいですありがとうございます と ば たら なら の解説もよろしくお願いいたします!
ご説明いただきありがとうございます。
めっちゃ役に立つ動画ですね‼️ありがとうございます‼️
練習問題は全部当てた!手塚先生ありがとうございます❤
@meshclass
2 ай бұрын
おおっ!さすが👏よくできました✨
先生の教える方は本当に分かりやすいです!このビデオを作ってくれてありがとうございます!😊😊
@meshclass
2 жыл бұрын
おはようございます!😳教え方をほめてくれて、ありがとうございます⛄うれしいです🙏
Wow, KZread suggestions really hit the target this time. This channel is amazing 😍 I will be watching all your content and website in the next few weeks, I am sure I will be able to learn a lot and shoot for JLPT 3 this year
謝謝老師!🙏🙏🙏
@meshclass
2 жыл бұрын
早いです〜!!☺️ありがとうございます🌟
先生、いい勉強になりました。ありがどうございます。 ケン
丁寧で明確に説明してくれてありがとうございます。 最初に出した3問は第3番目を間違えました。 この動画を見る前に「Xとして」と「Xにとって」をどちらが使うかについて、文章はそのXの「役割」について話すのかを考えました。先生が教えてくれた2つのポイントはすごく役に立って、参考になります。
先生の説明がわかりやすいです。いつも教えてくれてありがとうございました。
@meshclass
2 жыл бұрын
トゥーさん、おはようございます!こちらこそ、見てくださってありがとうございます🥰
良く分かりました。ありがとうございます!
@meshclass
2 жыл бұрын
Nicolasさん、おはようございます☺️ありがとうございます♥️うれしいです!🌻
二つ目の使い方が分かりませんでした!手塚先生のおかげで、日本語を話せるようになりましょう!♡
すごく分かりやすくなりました。この動画はベトナム語に日本語を訳させていただきます。
すごいです
最高です!!!!!!ありがとうございます😍😍😍
ありがとうございます、いつかMESHCLASS と日本語の森の共同動画見たいです 🥰
日本語を学んでる人にとってこのビデオは必修ですよ‼️
全部突破しました。教えていただいてありがとうございます。
お疲れ様です
よっかた ! としてとにとっての使い方がようやくわかりました。先生のご説明いただき、いつもありがとうございます。:)
@meshclass
2 жыл бұрын
Mengさん、こんにちは〜(~ ̄³ ̄)良かったです⛄
Thank you so much my teacher you're best 🇯🇵🙏💐❤️
承知しました。ありがとうございます。
今の説明ははっきりです。手塚先生ありがとうございます
@meshclass
Жыл бұрын
コメントありがとうございます🥰どういたしまして🌸🌸
私にとって日本語が難しいですが、日本語を勉強する人として一生懸命がんばります.
@meshclass
Жыл бұрын
一緒に頑張りましょう📝
ありがとうございました。わかりやすい。😀
@meshclass
Ай бұрын
いつもコメントありがとうございます♡ お役に立ててよかったです!!
ありがとうございます。
@meshclass
4 ай бұрын
どういたしまして✨
役に立つ内容を発信し続けてくださり、誠にありがとうございます。^^
謝謝您詳細說明⋯
短くて分かりやすくてすごく役に立ちました!ありがたい〜
@meshclass
2 жыл бұрын
おはようございます〜☺️よっしゃ、うれしいです!👏ありがとうございます🙏
@KuzuTomoki
2 жыл бұрын
@@meshclass 僕にとって似ている言葉や表現の使い分けが難しいのでこんな動画はめっちゃ好きです!必ずもっと観ますよ ( ᐙ )
3:47 센세 귀여워ㅋㅋㅋ 🐕
@meshclass
2 жыл бұрын
🐕 イヌじゃないよ!😂😂😂
ありがとうございます元気
3:47 可愛い😍
@meshclass
2 жыл бұрын
ええっ!?😂🐕ありがとうございます⛄!!うれしい~(◕ᴗ◕✿)
詳しい説明ありがとうございます。韓国人にとっては分かりやすい問題ですね。~として ~로써, ~にとって ~에게 있어서
いつも説明してくださってありがとうございます! 思いやすくなりました。もう少し自分で解説します: xにとって: "for x", "in x's opinion", xがどう思うか、どう考えるか。もちろん誰かが担当しなくても使えます e.g. 私にとって、日本に引っ越すのは難しいと思います。 xとして: "as a/an x", xは誰かの担当、xは誰かの役。 e.g. 翻訳者として、日本語を英語で訳すのはときどき難しい。
素晴らしいレッスンですね 次は 繋ぐと繋げるを解説いただけませんか。
分かりやすい🎵 可愛い😊笑
先生!たくさんN1の読解の解き方を教えていただけませんか。よろしくお願いいたします。
1:30 すべての答えを正しく得ました。
这个节日真是好!👍
@meshclass
2 жыл бұрын
ありがとうございます(◕દ◕)がんばろうね!👍
やはり日本語は楽しい。がむしゃらに日本語の勉強してた学生の時代が懐かしくなります(笑)
ありがとう!🇧🇷🇯🇵
@meshclass
19 күн бұрын
どういたしまして🎵❣️
先生のご指導のお陰で、日本語能力試験N2に合格することができました。本当にありがとうございました。
@meshclass
2 жыл бұрын
わあああああああおめでとううううううううう!!!!!!!頑張りましたね🌟
@TheRexan44
2 жыл бұрын
@@meshclass ありがとうございます!😊
「として」の使い方が意外に難しいと思います。さらに、その別の使い方を説明して下さい。
@meshclass
2 жыл бұрын
いつもありがとうございます!🥰ホントですね〜!💦ぜひ作ってみたいと思います☺️
手塚先生の声が好きです。
@meshclass
2 жыл бұрын
ありがとうございます⛄
先生、Thank you for giving a clear explanation of the difference. Can I say, that 「として」 is narrowly used to refer to oneself circumstance and 「にとって」used in a general sense? When in use of these two words, they make the end differently, one ends with verb, the other ends with noun?
@jeannetitor
2 жыл бұрын
in english the easiest way to understand these is to understand として = as (someone) and にとって = to (someone) they aren't interchangeable in english either without changing the meaning and implications of the sentence. japanese is the same way.
③の、学生に関しては、『として』を使っても、さほど不自然に聞こえないので、使えるんじゃないでしょうか? 意味も100%通じますし。
本当に今まで間違えてしまった🤦♂️
👍good
Quando usar Kudasai? Kudasai (ください) e onegaishimasu(お願いします) são palavras japonesas usadas quando queremos fazer um pedido a alguém. Em casos, essas palavras, que podem ser pedidos como “por favor”, duas podem ser intercambiáveis por que motivo?🙌🏼✨🙏🏼✨🙌🏼🇷🇺🇺🇦🇨🇳🇫🇷🇩🇪🇮🇳🇯🇵🇰🇷🇦🇷🇻🇪🇧🇷🇺🇸
ご説明、ありがとうございます。 この二つのポイント、もし矛盾になったらどうしますか。 他の教科書にも「私としてはこれが精一杯なんです」や「彼は男としては、背の高いほうです」などの例文があります。 この動画の説明と違いますから、迷うんです。
This sensei sounds like the Google translate girl. Anyway, useful content for someone learning Japanese. Thank you
@meshclass
2 жыл бұрын
Google girl😹 I will try to teach more natural ୧( ˵ ° ~ ° ˵ )୨ Thank you for your comment!!
よかった。
@meshclass
2 жыл бұрын
(´∩。• ᵕ •。∩`)
is it the same as としてvs にして?
Lâu quá cô giáo mới ra video
👍🙏
@meshclass
2 жыл бұрын
🤗
「として」ではなく「としては」にすると,後ろにつく言葉が名詞や形容詞でも問題がないように思われる(立場が「私」に限定されるのは「として」と同様だけれど). 助詞の「は」が加わることでこのような違いが生じるのはどういうメカニズムなんだろう.
as for
声優の声みたい☺️
❤❤
Nov 21 2022 10:24am
@meshclass
Жыл бұрын
ありがとうございます!
どうも
「{立場・役割} として {動詞}」 = "{V} as {position/role}" →「{父親}として家族を{大切にしている}」「{社会の一員}として{できる}ことをやる」「{役者}として{一人前になる}」「{選手}として{頑張る}」 「{人・物・事}として{形容詞}」 = "{adj} for/to/as {somebody/something}" →「この記事は{読み物}として{面白い}」「{試験対策}として{重要な}のは復習です」「{人}として{恥ずかしい}行い」「{コミュニケーションの機会}として{有意義な}場」 ◆「として」は他にも用法があります。「誰一人として笑わない」の「として」。「話そうとしてやめた」の「として」。「それはそれとして」の「として」。などなど。 「{人・立場} にとって {形容詞・名詞}」 = "{adj/noun} for {somebody/position}" →「{日本人}にとって英語を話すのは{難しい}」「勉強することは{学生}にとって{大切だ}」「{私}にとってこの経験は{宝物です}」 応用 →「{日本人}にとって話すのが{難しい}言語は英語です」「{学生}にとって{大切な}ことは勉強です」「これは{私}にとって{宝物な}経験です」
I thought exactly equivalent difference between として and にとって is as and for. as an American, for American, like this. But seems my thought is not correct. as a Japanese, I need to learn Japanese more hahaha 日本人としてもっと日本語を学ばなければならない。
খুব সুন্দর হয়েছে , ধন্যবাদ
先生会話のコースがありませんか?
@meshclass
2 жыл бұрын
こんにちは:-)はい、初級から上級まで、5つのコースがあります!まずは、25分の体験コースをおすすめします🥰 [coupon code : KZread25000] meshclass.com/en/course/detail/43
こんにちは
알기 쉬운 설명 감사합니다. "토시테"는 "~로서", "니톳테"는 "~에 있어서" 라는 뜻인 것 같네요.
對於和身為的差別。 對於父親來說,家庭很重要。(にとって 身為父親,家庭很重要(として
「でも」「とか」「なんて」...の挙例表現の違いについての動画を作ってもらえますか
@meshclass
2 жыл бұрын
ナイス・アイデア〜😳次に撮影するときのテーマにしたいと思います!
@Irina-se1lh
2 жыл бұрын
@@meshclass よろしくお願いします😁😁
なるほど。なら、「。。。によって」の使い方はどうですか?
@meshclass
2 жыл бұрын
Rantiさん、こんばんは😊「〜によって」は、by〜 「にとって」は、for〜 です!!⛄
@rantiocthalia4449
2 жыл бұрын
@@meshclass あ、そうですか。ありがとうございます✨
😍😍😍
就好像在语言学校上课一样
Wakariyasui desu Tsugi wa (ni yotte) wo setsumei shite kudasai sensei
全部分かってないんです。最初に二番目の問題はなんで「として」を使っていますか。分かりづらい!
ごめんなさい、本当に分かりにくいです。すいません。😞 私はもっと勉強しなければなりません。
내 입장이 들어가면 토시테 안들어가면 니토ㅌ테 동작하면 토시테 생각이면 니토ㅌ테
@meshclass
Жыл бұрын
完璧!!!ありがとうございます(´ . .̫ . `)
日本人である自分も区別は出来るんだけど、説明しろって言われたら無理だ。
Good afternoon hi Tezuka how are you my dear friend 🙏🇯🇵
checked
@meshclass
2 жыл бұрын
ありがとうございます💕
@lkj2727
Жыл бұрын
@@meshclass 復習しながら気になることができましたが(「として」「にとって」とは連関がないですけど💦)、2:04にある「…の前をXにしましょう。」で「にする」というのは「とする」または「とみなす」と同じ意味で使われたのが合ってますか?
全部間違ってた
@meshclass
Жыл бұрын
😲❣️気づいてよかったですね😍見てくれてありがとう:))
あの。。。空白のサイズを見れば答えがわかる。。。
@meshclass
2 жыл бұрын
🥺🤫
私にとっては男として殴られた後泣き虫いけないはず🔥🔥🔥
@meshclass
2 жыл бұрын
Yangさん、いつもありがとうございます( ꈍᴗꈍ)「にとって」「として」2つを上手に入れてくれましたね!👍ナイスコメント🥰
@pilieyang9667
2 жыл бұрын
@@meshclass 先生、私が書いた文法の使い方は正しいですか?