Jak łatwo rozróżnić język japoński, koreański i chiński?
W tym odcinku postaram się przystępnie wyjaśnić największe różnice między językiem japońskim, koreańskim i chińskim, które można dostrzec, nie znając tych języków.
Mam nadzieję, że to pomoże Wam nauczyć się rozróżniać te trzy główne języki Azji.
Wesprzyj mnie na Patreonie: / ignacyzjaponii
Albo bezpośrednio i jednorazowo: paypal.me/IgnacyzJaponii
Na YouTubie też można mnie wspierać:
/ @ignacyzjaponii
Moja muzyka jest dostępna na moim drugim kanale: / @sukimashikanaimusic7504
Oraz na platformach streamingowych takich jak Spotify, Tidal pod nazwą "Sukimashikanai".
Albumy można kupić w sklepie Bandcamp:
sukimashikanai.bandcamp.com/
Mój brat jest muzykiem i też prowadzi swój kanał:
/ @wahmarrr
Fanpage na Facebooku: / ignacyjaponia
Instagram: / ignacy_japonia
#języki #Azja
Пікірлер: 474
Szczerze mówiąc Twój kanał jest jednym z najbardziej wartościowych kanałów w Polsce
@ksaveriusz
3 жыл бұрын
Zgadzam się w 100%
@RafalRacegPolonusSum
3 жыл бұрын
Tak
@monikamanika1940
3 жыл бұрын
Prawda
@unnamed1776
3 жыл бұрын
W naszej galaktyce* nie doceniasz Ignacego
@nippongo1
3 жыл бұрын
zgadzam się w 1000000%
Po prostu: Chiński - *wszędzie gęste* krzaki Koreański - *ma dużo dość dużych kółeczek!* Japoński - *Rzadsze krzaki, choć gdzieniegdzie* są te *gęste*
@winzu06
3 жыл бұрын
w japonskim są kółeczkaa, np. ぱぴぷぺぽ
@slawomirzawislak7385
3 жыл бұрын
@@winzu06 ale nie takie jak w koreańskim 👍😀
@Terrus_38
3 жыл бұрын
@@winzu06 A rzeczywiście, ale chodzi o takie większe, masz rację, poprawię
@AM-hf7fl
3 жыл бұрын
Chiński ma kółka, ale bardzo rzadko się je spotyka
@tg9521
3 жыл бұрын
Nie tylko kółka, a też... Globusy
Z tym "karabinem maszynowym" bardzo mnie rozbawiłeś, ale faktycznie masz rację. Super materiał. Dzięki.
@dantesonofsparda6397
3 жыл бұрын
Co nie?
To teraz odcinek pod tytułem. Jak rozpoznać Japończyka/Chińczyka/Koreańczyka po wyglądzie 😁
@XianMMD
2 жыл бұрын
Po zachowaniu i po markach odzieżowych. Jeśli myślałeś że da się po oczach to się nie da.
@gajakepinska6086
2 жыл бұрын
@@XianMMD po brwiach i stylu np wlosow lub ubran sie da
@robertab929
Жыл бұрын
Czemu się ograniczać. Dodajmy do porównania jeszcze mieszkańców Wietnamu, czy Kambodźy.
@dfsulla5682
7 ай бұрын
Jak to jak. Jedni mają skośne oczy, a drudzy nie. Jedni są wysocy, a ci inni - niscy.
Jestes kochany ze tak swietnie nam tlumaczysz te jezyki
"Strzały z karabinu maszynowego, ale z melodią" - doskonałe porównanie, zwłaszcza, gdy czasem Japończycy mówią strasznie szybko 🤣 Dzięki za fajny odcinek
Jest u ciebie jakiś odcinek o pisaniu na klawiaturze po japońsku? Jeśli nie to czy mógłbyś nagrać? (Klawiatura telefonowa i komputerowa)
@nth7603
3 жыл бұрын
To bardzo ciekawe. Wydaje mi się że klawiatura jest qwerty. Fajny dałeś/aś
@klaudiabaran7555
3 жыл бұрын
Z tego co wiem, to mają normalnie takie znaki jak nasze, a pisząc fonetyczny zapis naszymi literami telefon zmienia na ich znaki pisane.
@miosnikgentoo3598
3 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/rH5hm8mAntC7iKw.html kzread.info/dash/bejne/Zq6V2aeMeJS8kdI.html Na obu filmach jest pokazany co prawda Chiński, a nie Japoński, ale pisanie znaków działa na tej samej zasadzie.
@tegie4
3 жыл бұрын
Wiadomości pisze się przy użyciu japońskiej klawiatury. Piszę się w Hiraganie a w pasku pojawiają znaki Kanji do wyboru i Katakana. Bardzo szybkie i wygodne np. 日本語が好きでず。
@renatapawlowska9933
2 жыл бұрын
kzread.info/dash/bejne/l4Odp7KHk8uucZM.html polecam odcinek na kanale @Emma Official ❤️
W piśmie bardzo łatwo je rozróżnić :-D
@wojtek_xd
3 жыл бұрын
Jeden ma nick po rusku a drugi po marsjańsku XD
@tg9521
3 жыл бұрын
Chiński: krzaczki Japoński: krzaczki i gałązki Koreański: regały z globusami edit: i namioty
@papryk99
3 жыл бұрын
@@tg9521 Koreański to raczej emotikony.
@XianMMD
2 жыл бұрын
@@papryk99 koreański kiedyś używał tylko chińskich znaków tak jak japoński. Potem się to zmieniło. W korei to hancha możesz znaleźć jako nagłówek w gazecie a w japoni do dziś się używa kanji z dodatkiem hiragany/katakany. Btw te pisma nie miały wyglądać jak krzaczki tylko jak rzeczy, które przedstawiają (te pierwsze znaki bo dalsze to łączenie wszystkich nawzajem). Wgl. Koreański hangul odzwierciedla ponoć ułożenie gardła/języka więc to taki x-ray mowy. 火 - znak na ogień wygląda jak ognisko ;)
GRATULUJĘ BIEGŁEJ znajomości języka polskiego! CHCIAŁBYM, żeby, NAWET wykształceni Polacy, TAK DOBRZE mówili po polsku! Owszem, słychać inny akcent, ale artykulacja wszystkich dźwięków, np. nosówek w wygłosach, z którą nawet humaniści, profesorowie uniwersytetów, w Polsce mają OLBRZYMIE TRUDNOŚCI! GRATULUJĘ! Jeszcze trochę czasu, a będzie Pan brzmiał jak BARDZO DOBRZE WYKSZTAŁCONY Polak! Jednocześnie DZIĘKUJĘ za ten i inne filmy, za ich zawartość i poziom merytoryczny! Już subskrybuję!
"Ignacy" jesteś niesamowicie pozytywnym Japonczykiem mówiącym znakomicie po polsku. Aż się chce słuchać Ciebie... Sukcesu, spełnienia marzeń, zdrówka i szczęścia u boku Twojej miłości. Pozdrawiam serdecznie. Oczywiscie👍🤚i sub oraz💖
Oglądanie seriali i filmów azjatyckich nie poszło na marne😂❤️
Niezależnie , że Pan , Panie Ignacy znasz polski ale Polszczyzna, którą się Pan posługujesz jest niesamowicie piękna, jasna i klarowna. Jakbym nie widział Pana, to bym pomyślał, że to jakiś literat, językoznawca czy profesor literatury polskiej mówi
Przeczytałem właśnie u Kacpra, że Twój kanał jest wśród najbardziej wartościowych na KZread. PRAWDA!
Oglądanie ciebie jest naprawdę pomocne w nauce. Dziękuję że nagrywasz!!
Wspaniały pomysł z tym porównaniem najważniejszych języków Azji! Uważam, że takie minimum wiedzy przyda się nawet tym, którzy nie ruszają się z Polski. A czy zechciałbyś powiedzieć coś na temat języka wietnamskiego? W Polsce chyba najczęściej spotykamy właśnie Wietnamczyków, którzy handlują ubraniami oraz gotują przepyszne jedzenie. Byłoby warto cokolwiek wiedzieć o ich języku.
Ja od początku rozróżniałem, ale napewno innym się przyda materiał. Świetnie wytłumaczone.
Chyba jeden z bardziej praktycznych odcinków:).
Tworzysz bardzo wartościowe treści. Dziękuję.
Dzięki Ignacy! Fantastyczny film.
Ignacy, jesteś genialny. Imponujesz także w wiedzy o j. polskim. Oglądać Twoje filmy poza wiedzą to radość sama w sobie. Dziękuję!
Bardzo lubię Twój kanał, bo interesuję się językami w kontekście ich budowy, pochodzenia itp itd. Dziękuję za kolejny ciekawy film!
Tak, dzięki hiraganie i katakanie łatwo odróżnić japoński od chińskiego w piśmie - ja zawsze wypatruję japońskiego の w tekście.
@wojtek_xd
3 жыл бұрын
To widać po kształcie znaków
@Semperitus
3 жыл бұрын
no, masz rację:)
@puciennikrafa8146
3 жыл бұрын
@@Semperitus No... :D
@kamilpoznanski6005
3 жыл бұрын
Jeżeli ktoś interesuje się danym krajem/językiem to nie ma problemu z rozpoznaniem tych trzech języków, czy to w piśmie czy to w mowie. Dla przeciętnego Kowalskiego każdy z nich to "chińskie znaczki"
No proszę, "rośnie nam Japońska wersja profesora Bralczyka"? Ignacy, jesteś wielki! Tomasz
@mirandamasarczyk5656
3 жыл бұрын
Znakomite, bardzo trafne porównanie!!!!
@MrArchDelux
3 жыл бұрын
*japońska
@tomaszk4750
3 жыл бұрын
@@MrArchDelux przez tę pomyłkę spać nie można...
Dziękuję za kolejny bardzo ciekawy odcinek. Odkąd obejrzałam kilka filmów ze wspomnianych krajów, to jestem w stanie rozróżnić te języki. 🙂
Wow, niedawno trafiłam na twój kanał, bardzo mi się podoba. Masz prawdziwy talent do języków! Twoje samozaparcie i pracowitość zasługuje na ogromne uznanie. Mam nadzieję, że moje dzieci, urodzone poza Polską będą znać nasz język, na chociażby zbliżonym poziomie do twojego 😆
"Chiński ma chińskie znaki" no to wiele wyjaśnia 😉
@Gilfar
3 жыл бұрын
@Lach Anonim Zaiste, szczerą prawdę Ignacy nam powiedział.
@sebastianhostynski
3 жыл бұрын
Gdy ktoś mówi chińskie znaki to mamy na myśli raczej te kreskowe krzaczki niż prostrze i kręte albo koliste i kreskowe symbole.
@KristVladic
3 жыл бұрын
@@Gilfar :) No ale cwaniakujesz , rozumiem że to iż grecki zapisywany jest greckim alfabetem, też jest dla ciebie niczym odkrywczym. A to że polski, estońsku albo portugalski zapisywany jest alfabetem łacińskim ? Chiński zapisywany jest chińskimi znakami. To informacja, ścisła. Bo już na przykład współczesny wietnamski od laaaat wcale pismem wietnamskim nie jest zapisywany.
@figafiga4631
3 жыл бұрын
Chodzi o to, że chiński stosuje tylko chińskie znaki (pismo kanji), a np. japoński stosuje pismo kanji, hiragana i katakana. Myślę, że Ignacy to miał na myśli, przynajmniej ja tak zrozumiałam
@KristVladic
3 жыл бұрын
@@figafiga4631 No otóż to.
Szanuje za to co zdecydowałeś się powiedzieć po japońsku haha Ps: Zrozumiałem to jako "Na przykład teraz mówię jak karabin maszynowy, żeby według mnie, lepiej wam było zrozumieć jak to wygląda" Od razu mówię, że nie jestem pewien czy to rzeczywiście powiedziałeś Ignacy więc proszę o wyrozumiałość :3 Edit: Odwołując się do napisu po japońsku: Też tak myślę ^^' Polski rzeczywiście jest trudny
Jak wartościowy jest twój kanał z przyjemnością słucham!!!👍👍👍
Hangul jest genialnym systemem pisma i bardzo ułatwia początkowe etapy nauki koreańskiego. Wystarczy parę godzin i można próbować odczytać (nie tłumaczyć) praktycznie dowolny tekst napisany po koreańsku albo przetłumaczony z chińskiego zapisu przez ostatnie 500 lat. W przypadku chińskiego czy japońskiego nie ma o tym mowy.
🤩 Fantastyczny film!!
Bardzo ciekawy materiał :)
Bardzo fajny odcinek , właśnie nie mogłem się doczekać filmu , a tu proszę 😁
Fajny Odcinek , cieszę sie , że wrzuciłeś
Świetny odcinek! Subskrybuje, lajkuje i czekam na nastepny:)
Świetny odcinek
Super wykład, bardzo dziękuję ❤
Miałem taki epizod że podczas wycieczki zauważyliśmy z kolegami że azjaci jak przychodzą do drugich to wymawiają ,,miau" po czym sprobowaliśmy i odpowiadali nam na miau tym samym miau. Jednakże jak przybyła druga grupa azjatów i powiedzieliśmy ,,miau" to pani odpowiedziała nam ,,hau hau" XDDD
@tg9521
3 жыл бұрын
_ba-dum tsss_ A tak btw to Kwa kwa
@MlchelDeNostradame
3 жыл бұрын
@@tg9521 kwa kwa? Czy ty wszędzie musisz politykę wtrącać?
@tg9521
3 жыл бұрын
@@MlchelDeNostradame Spokojnie. przepraszam, Panie Einsteinie, ale to miał być po prostu zwierzęcy dźwięk, nie przypominam sobie, żebym tego kwa kwa miał na myśli.
@adamadamx5464
3 жыл бұрын
Gdyby odpowiedzieli "nya" to byli by Japończykami, więc pozostają Koreańczycy i Chińczycy.
Jestem twoją fanką 👍
Bardzo użyteczny filmik, dziękuję. 🙂
Super film i zawsze wiele ciekawych informacji 👍❤️
Super odcinek! Jak na razie potrafię rozpoznać właściwie od razu język koreański, ale to tylko dlatego, że oglądam sporo materiałów o k-popie i koreańskie dramy z polskimi napisami. 😀
Bardzo pomocny film! Dziękuję
świetny materiał dłuuugo czekałem na ten film!
Rewelacja:) Kom dla zasięgów i z zachwytu:)!!!!
Ignacy, jesteś wspaniały 🙂🙂🙂🙂🙂.
Jak pięknie mówisz po polsku! :))
Dziękuję za filmik. Naprawdę Twój kanał jest bardzo ciekawy i inspirujący!
Bardzo ciekawe. Super filmik
Bardzo dziękuję za ten odcinek. Wreszcie rozumiem różnice pomiędzy językami. Pozdrawiam.
Ponownie bardzo ciekawy filmik, gratuluję.
Uczyłam się japońskiego w czasach licealnych, ostatnio dzięki Netflixowi przypomniałam sobie całkiem sporo i nawet trochę się douczyłam ;) Chiński zawsze brzmiał dla mnie mocno inaczej, niż japoński. Ale już koreański (w mowie) byłam w stanie od japońskiego odróżnić głównie na zasadzie "O, skoro w tym zdaniu nie padło ani jedno znane mi słowo, to musi być koreański". Przyznaję bez bicia - dla mnie zarówno japoński, jak i koreański, brzmią bardzo podobnie przez swoją zbliżoną (dla mojego ucha) melodyjność. Dopiero niedawno zaczęłam uczyć się koreańskiego i zaczynam powolutku odkrywać różnice, o których mówisz w tym filmie. Ale długa droga przede mną :) Pozdrawiam!
świetna robota. trzymaj się mordo!
Bardzo pouczający vlog!
Bardzo ciekway odcinek, właśnie ostatnio zastanawiałam się nad tymi różnicami. Dzięki za wyjaśnienia!
Fajnie że się dzielisz z nami swoją kultura z nami. Pozdrawiam.
Super wyjaśnione, dzięki :)
Swietny wlog. Dzieki. Prosze o wiecej takich porownan.
Świetnie wytłumaczone! Dzięki! Uwielbiam Azjatyckie języki, ale moje serce skradł Chiński, mimo, że moje dzieciństwo opiera się na Japońskiej mandze i bardzo chciałam uczyć się Japońskiego, to chiński wygrał swoim śpiewnym brzmieniem :)
Cześć Kohej-Ignacy! Super się Ciebie słucha ambasadorze dwóch tak różnych kultur, którym się stałeś mimo woli. Ciekawostka odnośnie jerów jest taka, że w Polsce występuje ptaszek, kuzyn zięby o nazwie jer.
Bardzo ciekawe informacje.
Ja potrafię rozróżnić koreański i japoński w piśmie. W koreańskim jest więcej takich kółek, a w japońskim kresek :D
Dzeki za ten film, zawsze mnie to interesowalo.
Bardzo fajne nagrania,pozdrawiam serdecznie.
Bardzo dziękuję za ten filmik. Super uczysz i wyjaśniasz. A twój Polski jest naprawdę na bardzo wysokim poziomie. Podziwiam i szanuję. Pozdrawiam.
Super odcinek!
wow! to bylo ciekawe!
Bardzo ciekawy odcinek.
Wspaniały odcinek.
Bardzo Ci dziękuję, Ignacy. Dla mnie koreański bardzo długo wydawał się brzmieć bardzo podobnie do japońskiego, który trochę znam. I zastanawia mnie dlaczego tak mi się wydawało. A było to bardzo silne wrażenie.
Ja rozpoznaję japoński po tym, że ponieważ Japończycy są dobrze wychowani to prędzej czy później pojawi się arigato... i... mas. Wystarczy słuchać i czekać :)
Lubię Ciebie Ignacy
byłbyś super nauczycielem! :D moglabym się uczyć Japońskiego
Czemu na mapce tytulowej nie zaznaczyles Korei Polnocnej na niebiesko? Przeciez oni tez uzywaja koreanskiego.
@slavicjester6156
3 жыл бұрын
Są 2 koreańskie. W Korei N mają zapożyczenia z chińskiego a w Korei S z angielskiego
Nie oszukujmy się - językowo Ignacy wyprzedza nas o lata świetlne ;)
witaj ignacy super odcinek pozdrawiam
@redlie5512
3 жыл бұрын
Ten komentarz napisałeś minutę po publikacji
@in.themix
3 жыл бұрын
@@redlie5512 bo oglądam go i wiem że zawsze jest super pozdrawiam
Bardzo interesujące. Teraz będę sprawdzał, czy umiem rozróżnić pismo w tych trzech językach.
Jak mam być szczy nie jest to trudne dla mnie , ale bardzo miło mi się Ciebie słucha ( Może jakiś odcinek w którym poprawiasz poprawnie ortograficznie komentarze widzów🤔) Pozdrawiam
Parę razy przypadkiem natrafiło mi się na strony po chińsku i się zastanawiałem, co tam jest napisane i dopiero po chwili zajarzyłem, że to nie jest japoński XD
Bardzo ladnie Ci w tej koszuli, super kolor
👍Super 👍
super to wytłumaczyłes, ja słucham czasami w orginalnych językach ale nigdy nie zastanawiam się jak ja je rozpoznaję
W chińskim dużo słów zaczyna się na "X" a w japońskim dużo słów kończy się na "O" takie moje spostrzeżenia xd
@doktorhans3349
3 жыл бұрын
A to "X" to nic innego jak odpowiednik naszego polskiego ``Ś``, to tak w ramach dopowiedzenia.
O ile względnie potrafiłabym odróżnić chiński (bardzo dużo dźwięków typu "szi" ), to odróżnienie japońskiego i koreańskiego jest faktycznie trudne, ALE jest coś, co pomaga :) : japońskie zdania bardzo często kończą się na "mas" :) i tylko po tym (jak na razie) je odróżniam w odsłuchu :) Z pismem jest łatwiej - chiński i koreański mają swój charakter, a japoński - po prostu wygląda ja mieszanka kilku systemów (i tak jest :) ) Fajny odcinek, dzięki :)
"Japoński z kolei brzmi jak strzały z karabinu maszynowego, ale z melodią" wypowiedziane z kamienną miną💕
Cześć Ignacy, ciekawy film. [ a jak dla mnie wszystkie te języki brzmią bardzo przyjemnie { są takie trochę jak muzyka - taka melorecytacja }. A zapisy w tych językach wyglądają super ] : ) ( serio jestem - plastykiem i kaligrafia : Japońskiego,Koreańskiego i Chińskiego to jak jakaś grafika ] - spoko. Pozdrawiam. No i na razie { "sie wie" bez siemanko } : ) ; ) P.S. Japonia jest fajna
Wiele japońskich znaków wygląda mile i zabawnie, czasem przypominają walczących ninja. Koreańskie mają wiele prostych oraz owali, można zauważyć buźkę, lub dorysować kota. Natomiast chińskie, są duże i straszne, jest wysoka gęstość, dorysowawszy do nich daszek wyjdzie pagoda. Ogółem, dzięki za poznawcze wideo. Pozdrawiam
Tak naprawdę łatwo jest je rozróżnić Chiński: ogromna ilość krzaków Koreański: dużo kółek i prostych linii Japoński: mniejsza ilość krzaków pochodzących z chińskiego przeplatająca się z hiraganą i katakaną Edit: bardzo fajnie wytłumaczone dla tych, którzy nie za bardzo rozumieją bo ja akurat rozpoznaję
pozatym jak dla mnie japoński jest jednym z najpiękniejszych języków jaki udało mi się poznać
Rzeczywiście są różnice, nawet bardzo widoczne.
Poznalem Tokijczyka w Irlandzkiej bibliotece po tym ze czytal jakas mange z Kanji, Hiragana i Katakana. Zdziwil sie i to bardzo 😂Umowilismy sie na piwo na drugi dzien. Powiedzial ze Irlandzczycy brali go za Chinczyka😂 Pomogl mi w wyborze w transkrypcji mojego imienia do Hanko w Kanji. Uczcie sie jezykow, to pomaga w poznawaniu ciekawych ludzi na swiecie. Naprawde👍Jak zwykle Kohei San, Arigato Gozaimasu👍
Dzień dobry, rozpoznaję w piśmie te języki, jak również tajski, wietnamski i indonezyjski. W wymowie mogę się pomylić. Pozdrawiam serdecznie.
Och jak bardzo czekałam na ten filmik 😊 Słucham k-popu i uczę się koreańskiego, dlatego nie mam problemu z rozpoznaniem tych trzech języków, tak w mowie, jak i piśmie. Ale zanim to nastąpiło, obejrzałam filmik na yt: jak odróżnić język koreański, chiński i japoński. Wtedy naprawdę okazało się, że jest to bardzo proste. I to prawda, co mówisz o języku koreańskim odnośnie sylab. Bardzo trudno jest powtórzyć zdania z samego zapisu w romanizacji. Natomiast jeśli chodzi o japoński, jest to łatwe. Dlatego nauczenie się piosenki po japońsku jest proste, a po koreańsku trzeba już naprawdę sporo ćwiczyć lub znać chociaż trochę ten język. Na koniec pytanie, czy myślałeś kiedyś żeby uczyć się jakiegoś języka azjatyckiego? Podstawy już masz 😉
4:51 - "miło cię poznać" :)
Bardzo dobry Kanal to rozroznia tez Japonie od innych panstw swiata
Mam sporo styczności słuchowej z japońskim (muzyka oraz anime), zdecydowanie mi łatwo jest odróźnić chiński od japońskiego (w mowie). Podobnie z pismem, jednak z tym mam znacznie mniej styczności. Fajny materiał, dzięki Ignacy
Dziękuję nauczycielu, ja to dopiero na dramach dowiedziałam się że chiński język można powiedzieć że ma wiele odmian, znaczy tak jak to są regiony, ale większość używa języka mandaryńskiego, co do japońskiego to moja wiedza opiera się na anime, zaś koreański język to nie wiele wiem, dziękuję jeszcze raz
Brawo !
Różnice w wymowie są ogromne i znałem je już dawno, jednak dla osób niewtajemniczonych filmik na prawdę pomocny.
Kiedy słyszałem w filmach język japoński, to obojętnie o czym mówili np.w " Ostatni samuraj" , to intonacja głosu kazała mi zawsze przypuszczać, że ktoś mówi coś groźnego do swego interlokutora. Pierwszy film , gdzie to zauwazalem , to byl dawno temu pewien western z udziałem Toshiro Mifune, bodajże " Samuraj i kowboje" z 1971r. Ale potem się okazało, że Japończycy tak po prostu mają:)
Cześć Ignacy! Może kontynuacja Lekcji Japońskiego? Temat rozróniania "Wa" i "Ga" byłby idealny do poruszenia :)