Забавные и полезные фразы из фильмов 2 часть.. Для изучающих английский.
Фразы, которые стали знаменитыми с переводом на английский. Разные обороты речи. Полезные фразы для разговора.
Жүктеу.....
Пікірлер: 5
@tetianakramarenko165720 күн бұрын
Известные и ЛЮБИМЫЕ фразы из к/ф. ❤❤❤ 😊
@user-tn6gd7rj5f21 күн бұрын
Спасибо за интересный формат! Мне кажется, в переводе теряется колорит и комичность сцен фильма.
@englishmilkyway
21 күн бұрын
Да, теряется. Очень часто то, что смешно русскоязычному - не смешно англоязычному и наоборот...
@user-tn6gd7rj5f
21 күн бұрын
@@englishmilkyway Да, согласен. Юмор у нас с ними разный.
@fart5555
19 күн бұрын
@@user-tn6gd7rj5f Там больше речь о контексте идёт.Допустим фраза жди меня и я вернусь произносится смешно,с интонацией.Если озвучит переводчик,то как то не смешно.Вот поэтому когда смотришь американские фильмы,многая часть доносится по другому.
Пікірлер: 5
Известные и ЛЮБИМЫЕ фразы из к/ф. ❤❤❤ 😊
Спасибо за интересный формат! Мне кажется, в переводе теряется колорит и комичность сцен фильма.
@englishmilkyway
21 күн бұрын
Да, теряется. Очень часто то, что смешно русскоязычному - не смешно англоязычному и наоборот...
@user-tn6gd7rj5f
21 күн бұрын
@@englishmilkyway Да, согласен. Юмор у нас с ними разный.
@fart5555
19 күн бұрын
@@user-tn6gd7rj5f Там больше речь о контексте идёт.Допустим фраза жди меня и я вернусь произносится смешно,с интонацией.Если озвучит переводчик,то как то не смешно.Вот поэтому когда смотришь американские фильмы,многая часть доносится по другому.