Експерт з української мови Олександр Авраменко відповідає на запитання глядачів. Дізнайтеся, чи є в українській мові слово "спасибі". Сніданок з 1+1 у мережі Facebook / snidanok
Не ведучий, а персик!Так солодко і приємно розповідає!😚😚😚😚💋💋💋💋
@yuriytretyachenko4045
4 жыл бұрын
Троху приторний персик
@user-xc7vu3ue4n
4 жыл бұрын
полунИцІя
@user-ov8hk9mi5o
3 жыл бұрын
Спаси його Біг😂😂😂
@Dzhokhar_Dudayev
3 жыл бұрын
Щось в цьому персику не так...
@egrivar75
3 жыл бұрын
@@Dzhokhar_Dudayev щось Цей персик дуже красується! Та любується собою!
@user-bf2st7hy8y3 жыл бұрын
Красно дякую за урок!
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
тупе створіння
@user-bz6mr1fz7g3 жыл бұрын
Найбільше бісять "великі" знавці української мови, що пишуть коментарі російською
@Amerijuanican
Жыл бұрын
Тому що їм нав'язали, що русскій велікій і магущій.
@user-zz6bw1yl3e
Жыл бұрын
@@Amerijuanican Ну.. Мы вивчаємо), не свариться... Головне, що онуки вже 11-12 балів мають з української мови)))
@Fafnirych
Жыл бұрын
@@user-zz6bw1yl3e Ось вам приклад синонімів та вузько направлених слів на які бідна російська мова: Вважати, Рахувати, Лічити Крутиться, Паморочиться Кохати, Любити Масло, Олія, Мастило Виявляється, Опиняється Ліпше, Краще Дуже, Вельми Відчинити, Відкрити, Розплющити Красивий, Вродливий Відношення, Ставлення Співпадіння, Збіг Триває, Продовжується Проходить, Минає Тече, Плине Турбує, Хвилює Коштує, Вартує Уявляє, Представляє Влучив, Потрапив Невдовзі, Незабаром Перекласти, Перевезти Мова, Язик Гадаю, Думаю Волію, Хочу, Жадаю Лунає, Звучить Важко, Тяжко Збагнув, Зрозумів, Второпав Стать, Підлога, Пів
@Fafnirych
Жыл бұрын
@@user-zz6bw1yl3e До речі, ви знали, що на ТБ використовують ДАЛЕКО не увесь потенціал української літературної мови? Наприклад ви знаєте, що означають ці українські літературні слова, як: ДАЛЕБІ, ЛИБОНЬ, СЛИВЕ, РАМЕНО, САДОВИНА, ГОРОДИНА, ВАЦОК, ГЕРБА, ФІЛІЖАНКА, ЦІМБОРКА тощо? Сумніваюсь, адже на ТБ ви чуєте лише обрізану літературну мову, яку краще назвати просто "офіційною" мовою. А насправді наша мова не обмежується лише сучасним офіційним словником, є словники до Мовних репресій 1933 року, які краще набагато використовувати
@user-lh3mv8kg6u
Жыл бұрын
@@Fafnirych Але в цьому випадку рус.язик не збідував. У них так само є слово спасібо(а), а замість дякую - блаґадарю)).
@TheRainCold7 ай бұрын
Так получается, что слово *Спасибо (от Спаси-Бог) -* по украински будет - *Спаси-Бiг.* Гениально.
@m99872
2 ай бұрын
Врятуй Біг
@morazfayfer79985 жыл бұрын
щиро дякую.
@verachirvina72084 жыл бұрын
С завтрашнего дня начинаю по утрам смотреть видео с Авраменко, поднимает настроение и прекрасно объясняет ☺️Наш язык красивейший 🇺🇦
@clarasirius3473
3 жыл бұрын
Ну, як, козаче?
@Diana_Kun13
Жыл бұрын
Чому тоді пишите московською ?
@user-wj8dw1yf9s2 жыл бұрын
дуже вдячна за цю ціну та цікаву інформацію
@chabanulyana7 жыл бұрын
Ще забули сказати найважливіше: не "ДЯКУЮ ВЕЛИКЕ", а "ДУЖЕ ДЯКУЮ". Тому що не "дякувати" - це дієслово, на відміну від російського "СПАСИБО БОЛЬШОЕ", що є іменником.
@user-xc7vu3ue4n
4 жыл бұрын
таккккккккккккке є
@pekin9duck
3 жыл бұрын
Мамкина лингвистка, не ДУЖЕ, а ЩИРО!
@ukrainerin16
3 жыл бұрын
а й справді… ніколи не замислювалася, що в нас то дієслова, а в російській іменник…😀
@mariyavoronska4636
2 жыл бұрын
@Pecing і дуже дякую, і щиро дякую. ,,Дуже Вам дякую за Ваш любенький лист”(О. Кобилянська).
@floquet-de-civada
2 жыл бұрын
Спасибо в російській мові - це не іменник (опріч деяких випадків), а вигук.
@Achromantic6 жыл бұрын
Велике почуття вдячності можна висловити також словосполукою "уклінно дякую".
@chotco68087 жыл бұрын
щиро дякую
@user-ec2sl5bq5l2 жыл бұрын
Щиро дякую!
@user-sw7bm2np3x2 жыл бұрын
Дякую за урок
@user-vv3zg9lp2c2 жыл бұрын
дякую! гарний проект!
@marinmig2 жыл бұрын
Спасибі Вам, все дуже чітко й красномовно)
@user-qb9we1kq5s2 жыл бұрын
Дуже дякуємо! Ми вдячні вам за цей урок! Ви нам дуже допомогли!
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
в чому допомогли,що ви були дібілами,і ще один дібіл вам підтвердив ваш дібілізм?
@shampini0n570 Жыл бұрын
Дякую велике за урок! :)
@user-uo2oy7nh6n Жыл бұрын
Дуже дякую,за урок. Цікаво і пізнавально!!
@sofffaaaaa2 жыл бұрын
Дякую за цікавий урок!
@user-ww8rv5cu3h2 жыл бұрын
Дуже корисно, дуже дякую)
@user-yq4ft2rd8u2 жыл бұрын
Дуже дякую за урок 🤗
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
ще одне тупе створіння
@tensidezz_8 ай бұрын
Дякую, дуже за гарне порясненя
@Xslider Жыл бұрын
Дякую за цікавий урок
@user-gi8vn8pt2e3 жыл бұрын
Спаси Боже
@Dzhokhar_Dudayev
3 жыл бұрын
Також так кажу, коли бачу Авраменка
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
да будєт вам ізвєсно,що в ,так називаємом,руссском язіку,слова"Боже"не існує,бо це 7-й відмінок(кличний)української мови,по вашему падєж,тільки в т.н.руссском язіку 7-го падєжа нема,так яка мова від якої походить?!!
@radiogeymer7605 Жыл бұрын
Велике дякую за допомогу!!!
@user-sf4md4wx2u2 жыл бұрын
Велике дякую за урок
@user-nv1cp1ci8n Жыл бұрын
Дякую за урок!
@dasha_kiim2 жыл бұрын
дуже корисно, мені сподобалась подача уроку, дякую!
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
тупе створіння,вчи історію української мови,а не вот таких дибілів,що тобі на душу
@nastianesteruk59972 жыл бұрын
дякую за урок!
@nastyamarchenko1254 Жыл бұрын
Дякую вам за урок) Було цікаво.
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
да,дуже цікава бредятина для лохів,таких як ви
@jjbine76272 жыл бұрын
Дякую!
@russian...folklore2 жыл бұрын
Спасибі це з російської мови. Українська версія це дякую, щиро дякую
@supercrow7533
Жыл бұрын
Спасибі це наше слово яке походить від спаси бог, що не ясно пояснили?А дякую походить з латині, ви етимологічний словник української мови не відкривали?
@RefuaUA
Жыл бұрын
Ні
@user-xt9iz9bq2i2 жыл бұрын
Дякую вчитель за урок
@user-hv9hn9lv3q Жыл бұрын
Дякую за відео
@user-tw8kl3ft4e2 жыл бұрын
Дуже корисно дякую
@user-zt1xx2kl4n6 жыл бұрын
Раніше я вважала, що слова "спасибі" в українській мові не має. Дуже дякую за таке гарне роз'яснення.
@eugeniusz2648
Жыл бұрын
А після того як вам незнайомий дядько посилаючись на незрозумілі твори 16го сторіччя сказав що є ви одразу й повірили? Якщо десь на кордоні московіі і України казали "спасібі" то ще не значить що це українською
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@eugeniusz2648 Раніше на території України так всі говорили поки не потрапили під вплив ляхів.
@Ktos-uo8kk
Жыл бұрын
@@supercrow7533 навіть не всі так говорили, вивчайте історію, аби зрозуміти то
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@Ktos-uo8kk східні слов'яни на території України всі так говорили. Звичайно на території кримського ханства так ніхто не говорив. І в Галичині під впливом Польщі німецькі слова почали витісняти українські.
@Ktos-uo8kk
Жыл бұрын
@@supercrow7533 не зовсім так. Справа полягає на тому, що початком слов'янства є Карпати, з яких різні слов'янські племена розселилися в різних напрямках. Всі ті племена поступово об'єднувалися, однак ще не були одним народом. Тому, якби не об'єднання, то зараз були би Білі Хорвати, Деревляни, Сіверяни, Волиняни, Київляни, Поморяни і так далі як різні народи. Саме тому при Руси були різні князівства: Києвське, Смоленське, Галицьке, Волинське тощо, які представляли різні народи
@user-ve1zd2gv3d5 ай бұрын
В давній українській традиції слова вдячності це були -дай тобі Боже здоров*я,Боже тобі поможи,нехай Вам Бог помагає і т. п.,де ви в цьому знайдете спасібо?!!Нетреба нам тут тулити цей захист московицьких русизмів,вчіть історію української мови,якій,до речі,більше 1000 років!!!
@HansTheDeutscheMenschlich.2 жыл бұрын
классный видос понравилось желаю удачи
@mvdaxehac91102 жыл бұрын
Спасиьй за урок
@user-xf5gw2zc9e2 жыл бұрын
Дякую ща урок
@user-to2ds3gs1p2 жыл бұрын
ДЯКУЮ ✌
@marselamar43297 жыл бұрын
дякуспа:D
@Gohopongo7 жыл бұрын
Є ще одне слово "хвала" воно теж буквально означає дякую, спасибі. Якщо вам цікво звідки усі ці слова читайте далі: Дякую - слово запозичене із німецької мови (данке - Danke) через посередництво польської (дженкує - dziękuję). Спасибі - слово утворене від слів Спаси + Біг = Бог/Біг те саме що й "спасибо", є церковнослов'янизмом, уживаний у церковній мові як і благодарю. Хавала - етимологія не докінця з'ясована, це спільнослов'янське слово до появи запозичень саме цим словом казали дякую українці також й інші слов'янчькі народи це є саме корінним словом для висловлення вдячності у слов'ян і збереглося у деяких мовах у активному вжитку як от у сербській, проте і в українській воно існує хоч і рідковживане, начастіше зустрічається у висловах по типу "Хвала Богу!" (дякую богу).
@xerzing
5 жыл бұрын
До речі, хвала (hvala) - це "дякую" в сучасних хорватській і словенській мовах
@LyutaLin
5 жыл бұрын
Дякую є у словаків, чехів, поляків та білорусів. У словаків найбільш схожий до нас варіант - ďakujem. Слово пішло від індоєвропейського коріння і спільне для п'яти націй слов'ян окрім німців, а спасибі лишень у 16 сторіччі з'явилося через церкву.
@egrivar75
3 жыл бұрын
Хвала - походження. ХВА-ЛИТИ, ХУ-ЛИТИ!!! ХВА-ЛИТИ, ХВА- СТАТИ! Лити та стати -зрозумілі слова та поняття. ХВА - приємне, солоденьке! ХУ - навпаки!!! ХУ - ЛИТИ - це ЛИТИ з ЧОГО? Із ХУ???
@user-tg2zk5yv5k
Жыл бұрын
Як у вас Бог став Біг?) Де використовується слово Біг?
@Himegad5 жыл бұрын
Граф Дякула
@YARIKTOP13 ай бұрын
заставили з інформатики лишити комент. Дякую за урок
@user-qx1cz2pt2b3 жыл бұрын
чудово.
@ftgrus56912 жыл бұрын
дякую
@frina62872 жыл бұрын
спасибі
@user-zv7sb1id5b Жыл бұрын
Дякую (це моя домашка)
@user-ep1jo9su3i Жыл бұрын
Слава Україні
@igorviddo Жыл бұрын
Здрасті))
@nadiia_derkachenko2 жыл бұрын
👍👍👍
@LyutaLin5 жыл бұрын
Дякую є у словаків, чехів, поляків та білорусів. У словаків найбільш схожий до нас варіант - ďakujem. Слово пішло під індоєвропейського коріння і спільне для п'яти націй слов'ян окрім німців, а спасибі лишень у 16 сторіччі з'явилося через церкву.
@user-ok3ll6yb9z
4 жыл бұрын
дякую dziękuję (< давн.в-нім. dankōn)
@user-ok3ll6yb9z
4 жыл бұрын
А "спасибі" від довньоруської "съпаси богъ"
@supercrow7533
Жыл бұрын
Дякую пішло від латині, це запозичене слово а спасибі це наше слово з часів Русі
@nikavicfromKiev6 жыл бұрын
Мені більше подобається гречно дякую і Красно дякую. Просто подобається.
@Vadim_Andr.
4 жыл бұрын
перший раз чую
@user-iw9vq4zs7v7 ай бұрын
Олександр, добрий день! Як все ж таки правильно писати "чипси" чи "чіпси" ? Дякую!
@Derkachenko-Oleg2 жыл бұрын
👍
@user-qm2nf1dx9t6 жыл бұрын
урааа
@user-lr9ls6ve1i2 жыл бұрын
Рятуйбо
@user-ov8hk9mi5o3 жыл бұрын
СпасиБог і спасибіГ 😂😂😂 кравасісі
@supercrow7533
Жыл бұрын
спасибог став спасибі через ікавізм який почався у 13 столітті так само як стол-стіл, кот-кіт, нож-ніж і тд
@user-mb4mw4bb7f Жыл бұрын
Дяк - це той, хто на кліросі славить Бога, тому ДякУю - означає - славлю Бога.
@mariyanatusch95504 жыл бұрын
Дякові - дяче, а Богові - боже! Велика різниця!
@supercrow7533
Жыл бұрын
Дякую походить не від слова дяк, дякую це запозичене слово з польської, а поляки запозичили це слово з латині
@caterynabeliava1447
Жыл бұрын
@@supercrow7533 як слово яке зустрічається в германських та слов'янських мовах може бути запозиченим?! німецька «danke» голландська «dank» англійська «thank» скандинавські «tak», «takk» чеська «děkuji» польська «dziękuję» словацька «ďakujem» білоруській «дзякуй» українські "дякую"
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@caterynabeliava1447 Ну так а звідки це слово з'явилося в англійській та німецькій мовах? Правильно з латині. А як ми знаємо чеська, польська і словацька мови західнослов'янські, а західні слов'яни багато контактували з німцями і відповідно багато запозичували з німецької мови. В українську і білоруські мови латинські і німецькі слова прийшли з польської мови.
@akselanderson24934 жыл бұрын
"Красно" передає значення "славно", але в різних ситуаціях його відтінок дещо змінюється.
@Himegad5 жыл бұрын
Зупинка или останiвка?
@lunsberg73024 жыл бұрын
Дякую - это выражение благодарности, поэтому переводится как Благодарю. Ну, а Спасибо переводится как Спаси Боже.
@user-vm2bf8tv5q
3 жыл бұрын
Если бы Олександр Авраменко уконтекстил продолжением, то «спасибо» (Спаси Боже) Вас (тебя), тогда как «благодарю» (дарю благо) Вам (тебе).
@user-pf9xt1hv9o
Жыл бұрын
Причім тут слово : спаси Боже ,; до спасибі???....... Кінчений дибілізм......... От так колись в давнину було дуже багато перевчених , і так щось видумували, та щей москаль за це нагороджував ......
@user-sz4qv9en6n
Жыл бұрын
@@user-pf9xt1hv9o ДИбілізм? У кого? КІнчений? У вас філологічна академічна освіта, пані безграмотність? Ви з якого погреба вилізли? Для того, щоб знати , що спасибі походить від спаси Бог, треба мати вищу філологічну освіту. Або принаймні хоч щось читати. Там навчають походженню слів і ще багато чого. Чи ви думаєте О.М.А., кандидат філологічних наук, доцент університету, автор сотен підручників, посібників, за якими вся країна навчається, сам це придумав? Навчіться спочатку писати, а потім залишайте коментарі в соціальних мережах.
@user-md7hh6eb7t6 жыл бұрын
Цей голос шикарний
@vra56236 ай бұрын
От би диктори телебачення,особливо сніданок з 1+1 , користувалися вашими уроками,уже ви їм образно пояснили,що не правильно говорити".. ти гарно виглядаєш" (виглядає Сірко з будки),правильно "...ти маєш гарний вигляд",а їм хоч би що,все виглядають і виглядають,а телеглядачі думають,що так правильно( так диктори говорять!!! ).Якби ще їм хтось не сказав,а ЗАБОРОНИВ говорити донькА, лагОдити, ..... та мабуть все марно .Чи навчалися вони десь,і якщо навчалися,то ЯК ?
@user-sn7mj1zl1s2 жыл бұрын
Украйинська мова топ
@user-Nahes1992 Жыл бұрын
А скажіть будь ласка, чи є в Українській мові слово "Поцілуя" чи краще сказати "Поцілунку"? Спасибі!!
@user-it1wp9mj9t Жыл бұрын
Слово Дякую іде від слова ДЯК який у офіційній російській назві (від 1885 року) дяка Православної Церкви в росії І в українській мові цей термін спочатку не прищепився і не вживався в українських православних юрисдикціях (Вікіпедія) так що Знавця Української мови можна розстріляти на місці ..Бо це є Сепаратист ...Дяків немає вже більше чим 200 років . А СПАС Остався Так що потрібно говорити .....СПАСИБІ ....І Говорить потрібно БАТЬКУ, а не ( тато ). Бо тоді виходить Прізвище Ім'я По-Татушний Татушних це Тітушки яких повбивали нещодавно по всій Україні ...СЛАВА УКРАЇНІ
@kolakola11705 жыл бұрын
Від якого слова тоді пішло слово "дякую" ????
@egrivar75
3 жыл бұрын
Моя версія. Дяк - той, що приСЛУГОвує. Дякуючи, ми ВИЗНАЄМО, що ми отримали ПОСЛУГУ. І самі готові НАДАТИ ПОСЛУГУ. "ЧИМ (чи ЯК) Я (!!!) можу Вам ВІДДЯЧИТИ???" Це ПОЗИЦІЯ ПОРЯДНИХ людей! А у непорядних - "Спасибі" - "Спаси вас Бог", "вам бог сторицею віддячить!!!". Тобто, за Вашу послугу мені віддячить Вам бог, а не я - я - НЕ ХОЧУ і НЕ БУДУ щось для Вас робити"
@egrivar75
2 жыл бұрын
@Green Werewolf це ваша думка хибна. Ви Ж НЕ ЗНАЙШЛИ ЛОГІЧНОЇ ПОМИЛКИ!? Знайдіть! І ніколи нічого не стверджуйте! Шукайте логіку!!
@supercrow7533
Жыл бұрын
Це запозичення з латині
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@egrivar75 Дякую це запозичення з латині
@Gambol_25
Жыл бұрын
знаю, що пізно) Все одно дам вам відповідь: це запозичення з германських мов (скоріш за все через польску).
@NataMavka7 жыл бұрын
А ще дякують ґречно) Мій давній знайомий каже не "дякую", а "дяка".
@Vyacheslav_
6 жыл бұрын
Дяка - назва процесу дякування. :) sum.in.ua/s/djaka
@user-vm2bf8tv5q
3 жыл бұрын
А мені теж давно запам'яталося «подякувала», от лише не пам'ятаю в якому регіоні так кажуть.
@mariowl76337 жыл бұрын
"Вибирете ви" чи "оберете ви"?
@user-vq6zi3fr6m
6 жыл бұрын
Слово, олівці, здобу - вибирають. А обирають когось на посаду, напр.: обрати голову комісії.
@juliaoleshko38487 жыл бұрын
"питання" чи "запитання"? )))
@daayes8967
7 жыл бұрын
Julia Oleshko, можна говорити і так і так. просто маю книжку "100 експес уроків української" від Авраменка
@juliaoleshko3848
7 жыл бұрын
Ви впевнені? Традиційно їх розрізняють так: ukr-mova.in.ua/library/paronimu/zapitannya-y-pitannya
@daayes8967
7 жыл бұрын
Julia Oleshko, урок 49 "ПИТАННЯ чи ЗАПИТАННЯ?" Слова питання і запитання -- синоніми в межах значення . Отже, можна сказати: поставити питання і поставити запитання Але коли ми маємо на увазі якусь проблему, яку треба розв'язати, то потрібно вживати тільки слово питання, наприклад: вивчити питання, а не вивчити запитання; порушити питання, а не порушити запитання Упишіть, де потрібно, слова питання й запитання на місці крапок. Ми поставили директору ........ про те, як вирішити це складне ............
@juliaoleshko3848
7 жыл бұрын
Чомусь у випадку "посмішка" пан Авраменко не враховує другого значення слова, яке ототожнює "посмішку" й "усмішку", а випадок "питання - запитання" розглядає інакше.
@animemvfanua90402 жыл бұрын
Судове слово ДЯКУЮ kzread.info/dash/bejne/ka1qz8GqqbXgp5M.html
@user-tp6rb5in9w20 күн бұрын
Таке слово неможна використовувати тому що це прохання до біса щоб отримати спасіння.А Спасає тільки Бог.Потрібно казати Спаси Бог, або дякую.
@caterynabeliava1447 Жыл бұрын
німецька «danke» голландська «dank» англійська «thank» скандинавські «tak», «takk» чеська «děkuji» польська «dziękuję» словацька «ďakujem» білоруській «дзякуй» українські "дякую" раптом у когось виникнуть питання стосовно запозичення "дякую" Якщо слово зустрічається у групі мов (германські і слов'янські) то має місце розвиток слова від мови першоджерела самобутнім шляхом. Яке запозичення з польської чи німецької, коли це ж дякує є і в інших германських та слов'янських мовах (не всіх, але є)?!
@user-jc8ye3hq2p6 ай бұрын
Як правильно: сім'я, чи родина?
@user-sr5jh9dn3m7 жыл бұрын
Як відучити людей говорити "велике дякую"?
@tachor5834
4 жыл бұрын
Ніяк. Якщо його будуть часто говорити і пару десятків років, то ця фраза згодом стане літературною
@user-eu4si5ux1j
3 жыл бұрын
@@tachor5834 ...і Олександр Авраменко в черговому випуску підводете научну основу, що так теж можна говорити)
@tachor5834
3 жыл бұрын
@@user-eu4si5ux1j дякую)
@Lyholyot9 ай бұрын
Скіжіть хтось київському метрополітену, що станція на Красному хуторі має бути також «Красний хутір», а не червоний
@name19855Ай бұрын
2024
@ersatzwut52904 жыл бұрын
а слово "спаси" ("спаси, боже") є в мові? якщо йти в цьому напрямку, то треба казати "врятубо", "врятуйбо". а те що давно використовували "спасиб_і" , так це не значить, що правильно, (скоріш - це давній суржик) imho. ;-p
@wojtek4273
3 жыл бұрын
Врятуй це німецька. Die Rettung - по-німецькі спасіння. Спас , то слов'янське слово .
@Vyacheslav_
3 жыл бұрын
Не бійтесь зазирати у словник: sum.in.ua/s/spasaty
@supercrow7533
Жыл бұрын
А в російській мові кажуть око? Проте є слова очевидно і очки, просто око і спаси це слова з мови Русі і в наших мовах збереглися слова які походять від цих слів. А дякую то запозичене з латині
@MsAnatoliy893 жыл бұрын
А я усе ж таки віддаю перевагу слову «Дякую», бо «Спасибі» вважаю калькою від московської, а адаптування його до нашої мови, нехай і віддавна - це вкрай недоречний хід. Адже, у московській мові воно звучить, принаймні логічно: «СпасиБоже», а перероблене виходить що, «СпасиБІже»? Очевидне запозичення, а не чисто українське, та ще й викривлення змісту!
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
Ось до чого призводить незнання і небажання цікавитися. Українське слово "спасибі" - ніяке не запозичення з російської. Про такий процес як "ікавізм" в українській мові, ясна річ ви теж нічого не чули...
@georgetheconqueror2574
2 жыл бұрын
@Rebel Hype Спаси Боже від таких людей як ви
@supercrow7533
Жыл бұрын
Ось як так сталося що наші власні українські слова як спасибі називають московськими а латинське дякую називають питомо українським? Спасибі це наше слово ще з часів Русі а дякую запозичення з польської, а поляки в свою чергу запозичили це з латині. Буква і пояснюється ікавізмом, процесом який почався на теренах України в 13 столітті. Наприклад стол-стіл, кот-кіт, нож-ніж і тд. Ви спочатку поцікавтесь етимологію слів, а вже потім кажіть що калька, а що не калька. Якщо цікавитесь історією української мови можу вам порадити ютуб канал дослідника мови Русі і староукраїнської мови.
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@AshFoxUA Ну нарешті хоч хтось зрозумів що якщо слово схоже на слово із російської це не значить що це не наше, навпаки це може бути наше слово ще з часів Русі як і у випадку зі словом спасибі.
@Fafnirych
Жыл бұрын
Ти знаєш, що таке Ікавізм в українській мові? У білоруській та російській Акавізм, а у нас Ікавізм, хіба не зрозуміло, олень?
@oksanalysenko67110 ай бұрын
Останній в черзі це коли черга з людьми і не всі люди розраховуються.А крайній це той хто буде останнім і буде розраховуватися.Стоїть жінка в черзі з дітьми,а її діти стоять за нею ланцюжком і вони не будуть сплачувати кошти,а пройдуть слідом за нею.А коли запитають хто крайній в черзі,то ця жінка скаже ,що вона.Да і нагадайте про це Авраменко.Бо якщо це той що тоді стояв в магазині і з люттю сказав за російську мову,а коли йому пояснили це значення з російської мови,то він сказав що однаково не поміняє і зробить не так як в російській мові.Через деякий час я ознайомилася з першою його книжкою до ЗНО,то тоді плюватися хот ілося від його записів.А керувати і лізти в сім ю він не буде і що він і зробив разом з чорномазими в обличчі Жили чоловіка,який тоді підійшов з запитанням про те що не так.Так ось,якщо це,він Авраменко,а він схожий на того, то війни всі або від націстів або націоналістів ,а філологи книжки на цьому напишуть і до діаспори втечуть.
@oleg_4aban Жыл бұрын
Є. Ще є "пасіба", але то регіональне
@user-bq5ln5ju1b3 жыл бұрын
Скажіть, будь ласка, як сказати українською - ухаживать за девушкой?!)
@Vyacheslav_
3 жыл бұрын
Упадати за дівчиною, залицятись до дівчини.
@user-je2hp2fx7g8 ай бұрын
Дяк ую-кому дяку😂???
@RefuaUA Жыл бұрын
Спасибі більше говорять на заході ніж на сході)
@mariyanatusch95504 жыл бұрын
Цікаво! А від яких слів походить слово " дякую"?
@mariyanatusch9550
4 жыл бұрын
Спасибі велике! Дійсно " danke" в німецькій мові є і висловлює теж саме що і дякую. А саме походить від тюрскої, що на простій мові звучить як дань!
@laslo783
3 жыл бұрын
Від слова "дякувати". Я дякую, ти дякуєш... Дякувати походить від слова "дяк" (товариш ксьондза) і кувати (зозуля в лісі). Дякувати - означає співати (кувати), як дяк.
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
@@laslo783 господи, що ви мелете, який дяк, яка зозуля. Не вводьте людей в оману!
@egrivar75
3 жыл бұрын
@@laslo783 Нем, Лоці, Нем!!! Дякувати та "СЕРВУС" - "Я - твій СЛУГА, Лоці!!!" Дяк - приСЛУГовує (!!!) ксьондзові!!! приСЛУГовує, а не товариш-пойташ! Дякуючи, Ви ВИЗНАЄТЕ, що ОТРИМАЛИ корисну послугу, і готові у відповідь самі надати послугу. Або заплатити! Або залишитися боржником.
@laslo783
3 жыл бұрын
@@AshFoxUA а слово "омана", до речі, походить від манки (каша така) і голодного чолов'яги з Омана (країна така). Чолов'яга хотів їсти, побачив манку і вигукнув: "О, манка!". Араби почули і назвали свою країну - Оман, а чолов'яга не мав води (пустеля ж), щоб зварити кашу і подумав, що його надули з путівкою. От і слово "омана" з'явилося. Не дякуйте за лікнеп.
@NazarSydorovych Жыл бұрын
Ніколи не думав, що хто-небудь сумнівається чи існує слово "спасибі" в українській.
@user-bu6si1hm2w3 жыл бұрын
Все слова, что есть в языке они есть. На то это и инструмент общения в первую очередь а не предмет оценки правильности поведения.
@Banfalt5 ай бұрын
Навіть якщо можна говорити спасибі, я все рівно говорю "дякую"
@eosfkemnkkemnc36824 жыл бұрын
Искусственное слово, руссизм.
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
Не говорите о том чего не знаете. Оно настолько же "искусственное" как и все остальные слова которые возникли в ходе естественного развития языка.
@dmitrymiroshnyk9645 Жыл бұрын
До ведучого, доведіть будь ласка свої голословні ствердження. Як з "дай боже" витворилось "спасибі". Як "спасибо" суржикомовними вимовляється як "спасибі" зрозуміло. А де ті славетні старовинні тексти щось взагалі ні доведено. Та чому саме в цьому начебто старовинному слові замість українського врятуй використано спасі? Українська має дуже послідовне та логічне словотворення. Окрім випадків виправдання суржику.
@user-yl4pl2bx3e2 жыл бұрын
сэнкью со мач
@user-tg2zk5yv5k Жыл бұрын
Ну як "спаси" + "бог" стало спаси+бі? Ну як?
@user-mh5mi1zw4l
3 ай бұрын
Так само як кот став кіт
@user-tg2zk5yv5k
3 ай бұрын
@@user-mh5mi1zw4l в українській нема слова кОт, але є слова Бог. Хоча кому я це все пояснюю...
@user-mh5mi1zw4l
3 ай бұрын
Ікавізм в допомогу.
@pangutovskiy16595 жыл бұрын
Спасибі - це запозичення з російської мови, це неяк не українське слово
@artgoben8151
4 жыл бұрын
Ви повінні знати, що українська мова була створена в 1794 році. А російська (чи руська) мова була створена набагато раніше! Між цими мовами стояло так багато схожих слів. Незабаром кількість схожих слів зменшилася. Але слово "Спасибі", яке ви практично не вживаєте, залишилося. Однак ви повинні розуміти, що слово "Дякую" - це дієслово першої особи однини. Російською мовою слово "Дякую" буде "Благодарю". Ось так. Вивчайте мову, якщо не говорите російською мовою ....
@user-uz4td6gn2b3 жыл бұрын
Спасибо, це спаси бог! Спасибi, це спаси бiс! Так що вирiшуйте хто спасе ... Росiя чи американцi.
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
Про такий процес як "ікавізм" в українській мові, ясна річ ви теж нічого не чули... а також варіант слова "Бог" - як "Біг".
@user-uz4td6gn2b
3 жыл бұрын
@@AshFoxUA слон, слiн. Сон, сiн. Дрон, дрiн. Хор, хiр. Клон, клiн! Вiвчайте мову укрiв! Бо краватка це не лiжко, це хустка на шию.
@user-uz4td6gn2b
3 жыл бұрын
@Green Werewolf зараз знищуть мою запис Так, знищили! Ти зеленый поганий вовк не прогадав!
@supercrow7533
Жыл бұрын
наше спасибі походить від давньоруського спасибо, а в російській і білоруській мовах кажуть спасіба ну це теж походить від давньоруського спасибо, просто в українській мові це слово стало жертвою ікавізму а в російській і білоруській жертвою аканя.
@user-ex6tm1ci3p Жыл бұрын
Ви, дядьку, ма'ть не знаєте Мови !! Де це у Мові є слово СПАСИ ??!! Якщо на Вашу думку слово СПАСИ (врятуй) є, то беріть свої манатки та й гайда до Москви !!
Пікірлер: 331
А вельми вдячний, теж гарно та милозвучно.
@user-bp9sy8tz4e
5 жыл бұрын
А ще краще казати дякую аж підскакую.Жартую.
@kostiamarich
8 ай бұрын
@@user-bp9sy8tz4eахахаахахахаххахахахахахаха волааюююююю
А можна сказати - щиро дякую !
Не ведучий, а персик!Так солодко і приємно розповідає!😚😚😚😚💋💋💋💋
@yuriytretyachenko4045
4 жыл бұрын
Троху приторний персик
@user-xc7vu3ue4n
4 жыл бұрын
полунИцІя
@user-ov8hk9mi5o
3 жыл бұрын
Спаси його Біг😂😂😂
@Dzhokhar_Dudayev
3 жыл бұрын
Щось в цьому персику не так...
@egrivar75
3 жыл бұрын
@@Dzhokhar_Dudayev щось Цей персик дуже красується! Та любується собою!
Красно дякую за урок!
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
тупе створіння
Найбільше бісять "великі" знавці української мови, що пишуть коментарі російською
@Amerijuanican
Жыл бұрын
Тому що їм нав'язали, що русскій велікій і магущій.
@user-zz6bw1yl3e
Жыл бұрын
@@Amerijuanican Ну.. Мы вивчаємо), не свариться... Головне, що онуки вже 11-12 балів мають з української мови)))
@Fafnirych
Жыл бұрын
@@user-zz6bw1yl3e Ось вам приклад синонімів та вузько направлених слів на які бідна російська мова: Вважати, Рахувати, Лічити Крутиться, Паморочиться Кохати, Любити Масло, Олія, Мастило Виявляється, Опиняється Ліпше, Краще Дуже, Вельми Відчинити, Відкрити, Розплющити Красивий, Вродливий Відношення, Ставлення Співпадіння, Збіг Триває, Продовжується Проходить, Минає Тече, Плине Турбує, Хвилює Коштує, Вартує Уявляє, Представляє Влучив, Потрапив Невдовзі, Незабаром Перекласти, Перевезти Мова, Язик Гадаю, Думаю Волію, Хочу, Жадаю Лунає, Звучить Важко, Тяжко Збагнув, Зрозумів, Второпав Стать, Підлога, Пів
@Fafnirych
Жыл бұрын
@@user-zz6bw1yl3e До речі, ви знали, що на ТБ використовують ДАЛЕКО не увесь потенціал української літературної мови? Наприклад ви знаєте, що означають ці українські літературні слова, як: ДАЛЕБІ, ЛИБОНЬ, СЛИВЕ, РАМЕНО, САДОВИНА, ГОРОДИНА, ВАЦОК, ГЕРБА, ФІЛІЖАНКА, ЦІМБОРКА тощо? Сумніваюсь, адже на ТБ ви чуєте лише обрізану літературну мову, яку краще назвати просто "офіційною" мовою. А насправді наша мова не обмежується лише сучасним офіційним словником, є словники до Мовних репресій 1933 року, які краще набагато використовувати
@user-lh3mv8kg6u
Жыл бұрын
@@Fafnirych Але в цьому випадку рус.язик не збідував. У них так само є слово спасібо(а), а замість дякую - блаґадарю)).
Так получается, что слово *Спасибо (от Спаси-Бог) -* по украински будет - *Спаси-Бiг.* Гениально.
@m99872
2 ай бұрын
Врятуй Біг
щиро дякую.
С завтрашнего дня начинаю по утрам смотреть видео с Авраменко, поднимает настроение и прекрасно объясняет ☺️Наш язык красивейший 🇺🇦
@clarasirius3473
3 жыл бұрын
Ну, як, козаче?
@Diana_Kun13
Жыл бұрын
Чому тоді пишите московською ?
дуже вдячна за цю ціну та цікаву інформацію
Ще забули сказати найважливіше: не "ДЯКУЮ ВЕЛИКЕ", а "ДУЖЕ ДЯКУЮ". Тому що не "дякувати" - це дієслово, на відміну від російського "СПАСИБО БОЛЬШОЕ", що є іменником.
@user-xc7vu3ue4n
4 жыл бұрын
таккккккккккккке є
@pekin9duck
3 жыл бұрын
Мамкина лингвистка, не ДУЖЕ, а ЩИРО!
@ukrainerin16
3 жыл бұрын
а й справді… ніколи не замислювалася, що в нас то дієслова, а в російській іменник…😀
@mariyavoronska4636
2 жыл бұрын
@Pecing і дуже дякую, і щиро дякую. ,,Дуже Вам дякую за Ваш любенький лист”(О. Кобилянська).
@floquet-de-civada
2 жыл бұрын
Спасибо в російській мові - це не іменник (опріч деяких випадків), а вигук.
Велике почуття вдячності можна висловити також словосполукою "уклінно дякую".
щиро дякую
Щиро дякую!
Дякую за урок
дякую! гарний проект!
Спасибі Вам, все дуже чітко й красномовно)
Дуже дякуємо! Ми вдячні вам за цей урок! Ви нам дуже допомогли!
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
в чому допомогли,що ви були дібілами,і ще один дібіл вам підтвердив ваш дібілізм?
Дякую велике за урок! :)
Дуже дякую,за урок. Цікаво і пізнавально!!
Дякую за цікавий урок!
Дуже корисно, дуже дякую)
Дуже дякую за урок 🤗
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
ще одне тупе створіння
Дякую, дуже за гарне порясненя
Дякую за цікавий урок
Спаси Боже
@Dzhokhar_Dudayev
3 жыл бұрын
Також так кажу, коли бачу Авраменка
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
да будєт вам ізвєсно,що в ,так називаємом,руссском язіку,слова"Боже"не існує,бо це 7-й відмінок(кличний)української мови,по вашему падєж,тільки в т.н.руссском язіку 7-го падєжа нема,так яка мова від якої походить?!!
Велике дякую за допомогу!!!
Велике дякую за урок
Дякую за урок!
дуже корисно, мені сподобалась подача уроку, дякую!
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
тупе створіння,вчи історію української мови,а не вот таких дибілів,що тобі на душу
дякую за урок!
Дякую вам за урок) Було цікаво.
@user-ve1zd2gv3d
5 ай бұрын
да,дуже цікава бредятина для лохів,таких як ви
Дякую!
Спасибі це з російської мови. Українська версія це дякую, щиро дякую
@supercrow7533
Жыл бұрын
Спасибі це наше слово яке походить від спаси бог, що не ясно пояснили?А дякую походить з латині, ви етимологічний словник української мови не відкривали?
@RefuaUA
Жыл бұрын
Ні
Дякую вчитель за урок
Дякую за відео
Дуже корисно дякую
Раніше я вважала, що слова "спасибі" в українській мові не має. Дуже дякую за таке гарне роз'яснення.
@eugeniusz2648
Жыл бұрын
А після того як вам незнайомий дядько посилаючись на незрозумілі твори 16го сторіччя сказав що є ви одразу й повірили? Якщо десь на кордоні московіі і України казали "спасібі" то ще не значить що це українською
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@eugeniusz2648 Раніше на території України так всі говорили поки не потрапили під вплив ляхів.
@Ktos-uo8kk
Жыл бұрын
@@supercrow7533 навіть не всі так говорили, вивчайте історію, аби зрозуміти то
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@Ktos-uo8kk східні слов'яни на території України всі так говорили. Звичайно на території кримського ханства так ніхто не говорив. І в Галичині під впливом Польщі німецькі слова почали витісняти українські.
@Ktos-uo8kk
Жыл бұрын
@@supercrow7533 не зовсім так. Справа полягає на тому, що початком слов'янства є Карпати, з яких різні слов'янські племена розселилися в різних напрямках. Всі ті племена поступово об'єднувалися, однак ще не були одним народом. Тому, якби не об'єднання, то зараз були би Білі Хорвати, Деревляни, Сіверяни, Волиняни, Київляни, Поморяни і так далі як різні народи. Саме тому при Руси були різні князівства: Києвське, Смоленське, Галицьке, Волинське тощо, які представляли різні народи
В давній українській традиції слова вдячності це були -дай тобі Боже здоров*я,Боже тобі поможи,нехай Вам Бог помагає і т. п.,де ви в цьому знайдете спасібо?!!Нетреба нам тут тулити цей захист московицьких русизмів,вчіть історію української мови,якій,до речі,більше 1000 років!!!
классный видос понравилось желаю удачи
Спасиьй за урок
Дякую ща урок
ДЯКУЮ ✌
дякуспа:D
Є ще одне слово "хвала" воно теж буквально означає дякую, спасибі. Якщо вам цікво звідки усі ці слова читайте далі: Дякую - слово запозичене із німецької мови (данке - Danke) через посередництво польської (дженкує - dziękuję). Спасибі - слово утворене від слів Спаси + Біг = Бог/Біг те саме що й "спасибо", є церковнослов'янизмом, уживаний у церковній мові як і благодарю. Хавала - етимологія не докінця з'ясована, це спільнослов'янське слово до появи запозичень саме цим словом казали дякую українці також й інші слов'янчькі народи це є саме корінним словом для висловлення вдячності у слов'ян і збереглося у деяких мовах у активному вжитку як от у сербській, проте і в українській воно існує хоч і рідковживане, начастіше зустрічається у висловах по типу "Хвала Богу!" (дякую богу).
@xerzing
5 жыл бұрын
До речі, хвала (hvala) - це "дякую" в сучасних хорватській і словенській мовах
@LyutaLin
5 жыл бұрын
Дякую є у словаків, чехів, поляків та білорусів. У словаків найбільш схожий до нас варіант - ďakujem. Слово пішло від індоєвропейського коріння і спільне для п'яти націй слов'ян окрім німців, а спасибі лишень у 16 сторіччі з'явилося через церкву.
@egrivar75
3 жыл бұрын
Хвала - походження. ХВА-ЛИТИ, ХУ-ЛИТИ!!! ХВА-ЛИТИ, ХВА- СТАТИ! Лити та стати -зрозумілі слова та поняття. ХВА - приємне, солоденьке! ХУ - навпаки!!! ХУ - ЛИТИ - це ЛИТИ з ЧОГО? Із ХУ???
@user-tg2zk5yv5k
Жыл бұрын
Як у вас Бог став Біг?) Де використовується слово Біг?
Граф Дякула
заставили з інформатики лишити комент. Дякую за урок
чудово.
дякую
спасибі
Дякую (це моя домашка)
Слава Україні
Здрасті))
👍👍👍
Дякую є у словаків, чехів, поляків та білорусів. У словаків найбільш схожий до нас варіант - ďakujem. Слово пішло під індоєвропейського коріння і спільне для п'яти націй слов'ян окрім німців, а спасибі лишень у 16 сторіччі з'явилося через церкву.
@user-ok3ll6yb9z
4 жыл бұрын
дякую dziękuję (< давн.в-нім. dankōn)
@user-ok3ll6yb9z
4 жыл бұрын
А "спасибі" від довньоруської "съпаси богъ"
@supercrow7533
Жыл бұрын
Дякую пішло від латині, це запозичене слово а спасибі це наше слово з часів Русі
Мені більше подобається гречно дякую і Красно дякую. Просто подобається.
@Vadim_Andr.
4 жыл бұрын
перший раз чую
Олександр, добрий день! Як все ж таки правильно писати "чипси" чи "чіпси" ? Дякую!
👍
урааа
Рятуйбо
СпасиБог і спасибіГ 😂😂😂 кравасісі
@supercrow7533
Жыл бұрын
спасибог став спасибі через ікавізм який почався у 13 столітті так само як стол-стіл, кот-кіт, нож-ніж і тд
Дяк - це той, хто на кліросі славить Бога, тому ДякУю - означає - славлю Бога.
Дякові - дяче, а Богові - боже! Велика різниця!
@supercrow7533
Жыл бұрын
Дякую походить не від слова дяк, дякую це запозичене слово з польської, а поляки запозичили це слово з латині
@caterynabeliava1447
Жыл бұрын
@@supercrow7533 як слово яке зустрічається в германських та слов'янських мовах може бути запозиченим?! німецька «danke» голландська «dank» англійська «thank» скандинавські «tak», «takk» чеська «děkuji» польська «dziękuję» словацька «ďakujem» білоруській «дзякуй» українські "дякую"
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@caterynabeliava1447 Ну так а звідки це слово з'явилося в англійській та німецькій мовах? Правильно з латині. А як ми знаємо чеська, польська і словацька мови західнослов'янські, а західні слов'яни багато контактували з німцями і відповідно багато запозичували з німецької мови. В українську і білоруські мови латинські і німецькі слова прийшли з польської мови.
"Красно" передає значення "славно", але в різних ситуаціях його відтінок дещо змінюється.
Зупинка или останiвка?
Дякую - это выражение благодарности, поэтому переводится как Благодарю. Ну, а Спасибо переводится как Спаси Боже.
@user-vm2bf8tv5q
3 жыл бұрын
Если бы Олександр Авраменко уконтекстил продолжением, то «спасибо» (Спаси Боже) Вас (тебя), тогда как «благодарю» (дарю благо) Вам (тебе).
@user-pf9xt1hv9o
Жыл бұрын
Причім тут слово : спаси Боже ,; до спасибі???....... Кінчений дибілізм......... От так колись в давнину було дуже багато перевчених , і так щось видумували, та щей москаль за це нагороджував ......
@user-sz4qv9en6n
Жыл бұрын
@@user-pf9xt1hv9o ДИбілізм? У кого? КІнчений? У вас філологічна академічна освіта, пані безграмотність? Ви з якого погреба вилізли? Для того, щоб знати , що спасибі походить від спаси Бог, треба мати вищу філологічну освіту. Або принаймні хоч щось читати. Там навчають походженню слів і ще багато чого. Чи ви думаєте О.М.А., кандидат філологічних наук, доцент університету, автор сотен підручників, посібників, за якими вся країна навчається, сам це придумав? Навчіться спочатку писати, а потім залишайте коментарі в соціальних мережах.
Цей голос шикарний
От би диктори телебачення,особливо сніданок з 1+1 , користувалися вашими уроками,уже ви їм образно пояснили,що не правильно говорити".. ти гарно виглядаєш" (виглядає Сірко з будки),правильно "...ти маєш гарний вигляд",а їм хоч би що,все виглядають і виглядають,а телеглядачі думають,що так правильно( так диктори говорять!!! ).Якби ще їм хтось не сказав,а ЗАБОРОНИВ говорити донькА, лагОдити, ..... та мабуть все марно .Чи навчалися вони десь,і якщо навчалися,то ЯК ?
Украйинська мова топ
А скажіть будь ласка, чи є в Українській мові слово "Поцілуя" чи краще сказати "Поцілунку"? Спасибі!!
Слово Дякую іде від слова ДЯК який у офіційній російській назві (від 1885 року) дяка Православної Церкви в росії І в українській мові цей термін спочатку не прищепився і не вживався в українських православних юрисдикціях (Вікіпедія) так що Знавця Української мови можна розстріляти на місці ..Бо це є Сепаратист ...Дяків немає вже більше чим 200 років . А СПАС Остався Так що потрібно говорити .....СПАСИБІ ....І Говорить потрібно БАТЬКУ, а не ( тато ). Бо тоді виходить Прізвище Ім'я По-Татушний Татушних це Тітушки яких повбивали нещодавно по всій Україні ...СЛАВА УКРАЇНІ
Від якого слова тоді пішло слово "дякую" ????
@egrivar75
3 жыл бұрын
Моя версія. Дяк - той, що приСЛУГОвує. Дякуючи, ми ВИЗНАЄМО, що ми отримали ПОСЛУГУ. І самі готові НАДАТИ ПОСЛУГУ. "ЧИМ (чи ЯК) Я (!!!) можу Вам ВІДДЯЧИТИ???" Це ПОЗИЦІЯ ПОРЯДНИХ людей! А у непорядних - "Спасибі" - "Спаси вас Бог", "вам бог сторицею віддячить!!!". Тобто, за Вашу послугу мені віддячить Вам бог, а не я - я - НЕ ХОЧУ і НЕ БУДУ щось для Вас робити"
@egrivar75
2 жыл бұрын
@Green Werewolf це ваша думка хибна. Ви Ж НЕ ЗНАЙШЛИ ЛОГІЧНОЇ ПОМИЛКИ!? Знайдіть! І ніколи нічого не стверджуйте! Шукайте логіку!!
@supercrow7533
Жыл бұрын
Це запозичення з латині
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@egrivar75 Дякую це запозичення з латині
@Gambol_25
Жыл бұрын
знаю, що пізно) Все одно дам вам відповідь: це запозичення з германських мов (скоріш за все через польску).
А ще дякують ґречно) Мій давній знайомий каже не "дякую", а "дяка".
@Vyacheslav_
6 жыл бұрын
Дяка - назва процесу дякування. :) sum.in.ua/s/djaka
@user-vm2bf8tv5q
3 жыл бұрын
А мені теж давно запам'яталося «подякувала», от лише не пам'ятаю в якому регіоні так кажуть.
"Вибирете ви" чи "оберете ви"?
@user-vq6zi3fr6m
6 жыл бұрын
Слово, олівці, здобу - вибирають. А обирають когось на посаду, напр.: обрати голову комісії.
"питання" чи "запитання"? )))
@daayes8967
7 жыл бұрын
Julia Oleshko, можна говорити і так і так. просто маю книжку "100 експес уроків української" від Авраменка
@juliaoleshko3848
7 жыл бұрын
Ви впевнені? Традиційно їх розрізняють так: ukr-mova.in.ua/library/paronimu/zapitannya-y-pitannya
@daayes8967
7 жыл бұрын
Julia Oleshko, урок 49 "ПИТАННЯ чи ЗАПИТАННЯ?" Слова питання і запитання -- синоніми в межах значення . Отже, можна сказати: поставити питання і поставити запитання Але коли ми маємо на увазі якусь проблему, яку треба розв'язати, то потрібно вживати тільки слово питання, наприклад: вивчити питання, а не вивчити запитання; порушити питання, а не порушити запитання Упишіть, де потрібно, слова питання й запитання на місці крапок. Ми поставили директору ........ про те, як вирішити це складне ............
@juliaoleshko3848
7 жыл бұрын
Чомусь у випадку "посмішка" пан Авраменко не враховує другого значення слова, яке ототожнює "посмішку" й "усмішку", а випадок "питання - запитання" розглядає інакше.
Судове слово ДЯКУЮ kzread.info/dash/bejne/ka1qz8GqqbXgp5M.html
Таке слово неможна використовувати тому що це прохання до біса щоб отримати спасіння.А Спасає тільки Бог.Потрібно казати Спаси Бог, або дякую.
німецька «danke» голландська «dank» англійська «thank» скандинавські «tak», «takk» чеська «děkuji» польська «dziękuję» словацька «ďakujem» білоруській «дзякуй» українські "дякую" раптом у когось виникнуть питання стосовно запозичення "дякую" Якщо слово зустрічається у групі мов (германські і слов'янські) то має місце розвиток слова від мови першоджерела самобутнім шляхом. Яке запозичення з польської чи німецької, коли це ж дякує є і в інших германських та слов'янських мовах (не всіх, але є)?!
Як правильно: сім'я, чи родина?
Як відучити людей говорити "велике дякую"?
@tachor5834
4 жыл бұрын
Ніяк. Якщо його будуть часто говорити і пару десятків років, то ця фраза згодом стане літературною
@user-eu4si5ux1j
3 жыл бұрын
@@tachor5834 ...і Олександр Авраменко в черговому випуску підводете научну основу, що так теж можна говорити)
@tachor5834
3 жыл бұрын
@@user-eu4si5ux1j дякую)
Скіжіть хтось київському метрополітену, що станція на Красному хуторі має бути також «Красний хутір», а не червоний
2024
а слово "спаси" ("спаси, боже") є в мові? якщо йти в цьому напрямку, то треба казати "врятубо", "врятуйбо". а те що давно використовували "спасиб_і" , так це не значить, що правильно, (скоріш - це давній суржик) imho. ;-p
@wojtek4273
3 жыл бұрын
Врятуй це німецька. Die Rettung - по-німецькі спасіння. Спас , то слов'янське слово .
@Vyacheslav_
3 жыл бұрын
Не бійтесь зазирати у словник: sum.in.ua/s/spasaty
@supercrow7533
Жыл бұрын
А в російській мові кажуть око? Проте є слова очевидно і очки, просто око і спаси це слова з мови Русі і в наших мовах збереглися слова які походять від цих слів. А дякую то запозичене з латині
А я усе ж таки віддаю перевагу слову «Дякую», бо «Спасибі» вважаю калькою від московської, а адаптування його до нашої мови, нехай і віддавна - це вкрай недоречний хід. Адже, у московській мові воно звучить, принаймні логічно: «СпасиБоже», а перероблене виходить що, «СпасиБІже»? Очевидне запозичення, а не чисто українське, та ще й викривлення змісту!
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
Ось до чого призводить незнання і небажання цікавитися. Українське слово "спасибі" - ніяке не запозичення з російської. Про такий процес як "ікавізм" в українській мові, ясна річ ви теж нічого не чули...
@georgetheconqueror2574
2 жыл бұрын
@Rebel Hype Спаси Боже від таких людей як ви
@supercrow7533
Жыл бұрын
Ось як так сталося що наші власні українські слова як спасибі називають московськими а латинське дякую називають питомо українським? Спасибі це наше слово ще з часів Русі а дякую запозичення з польської, а поляки в свою чергу запозичили це з латині. Буква і пояснюється ікавізмом, процесом який почався на теренах України в 13 столітті. Наприклад стол-стіл, кот-кіт, нож-ніж і тд. Ви спочатку поцікавтесь етимологію слів, а вже потім кажіть що калька, а що не калька. Якщо цікавитесь історією української мови можу вам порадити ютуб канал дослідника мови Русі і староукраїнської мови.
@supercrow7533
Жыл бұрын
@@AshFoxUA Ну нарешті хоч хтось зрозумів що якщо слово схоже на слово із російської це не значить що це не наше, навпаки це може бути наше слово ще з часів Русі як і у випадку зі словом спасибі.
@Fafnirych
Жыл бұрын
Ти знаєш, що таке Ікавізм в українській мові? У білоруській та російській Акавізм, а у нас Ікавізм, хіба не зрозуміло, олень?
Останній в черзі це коли черга з людьми і не всі люди розраховуються.А крайній це той хто буде останнім і буде розраховуватися.Стоїть жінка в черзі з дітьми,а її діти стоять за нею ланцюжком і вони не будуть сплачувати кошти,а пройдуть слідом за нею.А коли запитають хто крайній в черзі,то ця жінка скаже ,що вона.Да і нагадайте про це Авраменко.Бо якщо це той що тоді стояв в магазині і з люттю сказав за російську мову,а коли йому пояснили це значення з російської мови,то він сказав що однаково не поміняє і зробить не так як в російській мові.Через деякий час я ознайомилася з першою його книжкою до ЗНО,то тоді плюватися хот ілося від його записів.А керувати і лізти в сім ю він не буде і що він і зробив разом з чорномазими в обличчі Жили чоловіка,який тоді підійшов з запитанням про те що не так.Так ось,якщо це,він Авраменко,а він схожий на того, то війни всі або від націстів або націоналістів ,а філологи книжки на цьому напишуть і до діаспори втечуть.
Є. Ще є "пасіба", але то регіональне
Скажіть, будь ласка, як сказати українською - ухаживать за девушкой?!)
@Vyacheslav_
3 жыл бұрын
Упадати за дівчиною, залицятись до дівчини.
Дяк ую-кому дяку😂???
Спасибі більше говорять на заході ніж на сході)
Цікаво! А від яких слів походить слово " дякую"?
@mariyanatusch9550
4 жыл бұрын
Спасибі велике! Дійсно " danke" в німецькій мові є і висловлює теж саме що і дякую. А саме походить від тюрскої, що на простій мові звучить як дань!
@laslo783
3 жыл бұрын
Від слова "дякувати". Я дякую, ти дякуєш... Дякувати походить від слова "дяк" (товариш ксьондза) і кувати (зозуля в лісі). Дякувати - означає співати (кувати), як дяк.
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
@@laslo783 господи, що ви мелете, який дяк, яка зозуля. Не вводьте людей в оману!
@egrivar75
3 жыл бұрын
@@laslo783 Нем, Лоці, Нем!!! Дякувати та "СЕРВУС" - "Я - твій СЛУГА, Лоці!!!" Дяк - приСЛУГовує (!!!) ксьондзові!!! приСЛУГовує, а не товариш-пойташ! Дякуючи, Ви ВИЗНАЄТЕ, що ОТРИМАЛИ корисну послугу, і готові у відповідь самі надати послугу. Або заплатити! Або залишитися боржником.
@laslo783
3 жыл бұрын
@@AshFoxUA а слово "омана", до речі, походить від манки (каша така) і голодного чолов'яги з Омана (країна така). Чолов'яга хотів їсти, побачив манку і вигукнув: "О, манка!". Араби почули і назвали свою країну - Оман, а чолов'яга не мав води (пустеля ж), щоб зварити кашу і подумав, що його надули з путівкою. От і слово "омана" з'явилося. Не дякуйте за лікнеп.
Ніколи не думав, що хто-небудь сумнівається чи існує слово "спасибі" в українській.
Все слова, что есть в языке они есть. На то это и инструмент общения в первую очередь а не предмет оценки правильности поведения.
Навіть якщо можна говорити спасибі, я все рівно говорю "дякую"
Искусственное слово, руссизм.
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
Не говорите о том чего не знаете. Оно настолько же "искусственное" как и все остальные слова которые возникли в ходе естественного развития языка.
До ведучого, доведіть будь ласка свої голословні ствердження. Як з "дай боже" витворилось "спасибі". Як "спасибо" суржикомовними вимовляється як "спасибі" зрозуміло. А де ті славетні старовинні тексти щось взагалі ні доведено. Та чому саме в цьому начебто старовинному слові замість українського врятуй використано спасі? Українська має дуже послідовне та логічне словотворення. Окрім випадків виправдання суржику.
сэнкью со мач
Ну як "спаси" + "бог" стало спаси+бі? Ну як?
@user-mh5mi1zw4l
3 ай бұрын
Так само як кот став кіт
@user-tg2zk5yv5k
3 ай бұрын
@@user-mh5mi1zw4l в українській нема слова кОт, але є слова Бог. Хоча кому я це все пояснюю...
@user-mh5mi1zw4l
3 ай бұрын
Ікавізм в допомогу.
Спасибі - це запозичення з російської мови, це неяк не українське слово
@artgoben8151
4 жыл бұрын
Ви повінні знати, що українська мова була створена в 1794 році. А російська (чи руська) мова була створена набагато раніше! Між цими мовами стояло так багато схожих слів. Незабаром кількість схожих слів зменшилася. Але слово "Спасибі", яке ви практично не вживаєте, залишилося. Однак ви повинні розуміти, що слово "Дякую" - це дієслово першої особи однини. Російською мовою слово "Дякую" буде "Благодарю". Ось так. Вивчайте мову, якщо не говорите російською мовою ....
Спасибо, це спаси бог! Спасибi, це спаси бiс! Так що вирiшуйте хто спасе ... Росiя чи американцi.
@AshFoxUA
3 жыл бұрын
Про такий процес як "ікавізм" в українській мові, ясна річ ви теж нічого не чули... а також варіант слова "Бог" - як "Біг".
@user-uz4td6gn2b
3 жыл бұрын
@@AshFoxUA слон, слiн. Сон, сiн. Дрон, дрiн. Хор, хiр. Клон, клiн! Вiвчайте мову укрiв! Бо краватка це не лiжко, це хустка на шию.
@user-uz4td6gn2b
3 жыл бұрын
@Green Werewolf зараз знищуть мою запис Так, знищили! Ти зеленый поганий вовк не прогадав!
@supercrow7533
Жыл бұрын
наше спасибі походить від давньоруського спасибо, а в російській і білоруській мовах кажуть спасіба ну це теж походить від давньоруського спасибо, просто в українській мові це слово стало жертвою ікавізму а в російській і білоруській жертвою аканя.
Ви, дядьку, ма'ть не знаєте Мови !! Де це у Мові є слово СПАСИ ??!! Якщо на Вашу думку слово СПАСИ (врятуй) є, то беріть свої манатки та й гайда до Москви !!
@Gambol_25
Жыл бұрын
"- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Спасибо - спаси́бі, дя́кую."
Задає питання «Альона», а не задається вона питанням, чи доречне в Україні ота москальсько-малоросійська «Альона» замість питомо української Олени?