황국을 지키리(皇国の守り) [3]

이 번역의 저작권은 유튜버 본인에게 있음을 명시합니다.

Пікірлер: 16

  • @RoiChant
    @RoiChant3 жыл бұрын

    어오 싸우고 싶어!!! 명곡

  • @user-yg8np1zg5w
    @user-yg8np1zg5w3 жыл бұрын

    종군기자들 고생 많네

  • @user-qu5mn4wg9c
    @user-qu5mn4wg9c2 жыл бұрын

    제목도 틀렸고 가사도 좀 이상합니다. (정확한 제목: 皇国の守り)

  • @Reisarmysong

    @Reisarmysong

    2 жыл бұрын

    오타 이제 확인했네요 ㅋㅋㅋ 3년 가까이 모르고 있었다니 감사합니다.

  • @user-ez7jv2yw5x
    @user-ez7jv2yw5x Жыл бұрын

    1:04 번역 오류입니다 君->폐하가 아니라 너 아닐까요?

  • @RAM-zk5uq

    @RAM-zk5uq

    Жыл бұрын

    君主など、"君"は天皇陛下の事です。

  • @user-wz5pi8ri5w

    @user-wz5pi8ri5w

    6 ай бұрын

    키미는 군주라는 뜻도 있음 그래서 기미가요가 군주의 치세

  • @user-wz5pi8ri5w

    @user-wz5pi8ri5w

    6 ай бұрын

    굳이 지적하자면 군주를 위해가 적절할듯

  • @user-ez2ju9im3s
    @user-ez2ju9im3s6 ай бұрын

    덴노 헤이카 반자이

  • @user-ts5oj6zb1k
    @user-ts5oj6zb1k Жыл бұрын

    大日本帝国万世!

  • @user-sd8cq5ls4q
    @user-sd8cq5ls4q4 жыл бұрын

    저 영상들은 누가 찍어둔걸까...

  • @Reisarmysong

    @Reisarmysong

    4 жыл бұрын

    종군기자같은 양반들이 찍었거나 영화거나 둘중하난듯...

  • @user-my7qd4qb2q

    @user-my7qd4qb2q

    2 жыл бұрын

    @@Reisarmysong 극한 직업 종군기자 그것도 2차대전 한복판에서 혹은 1차대전에서는 어떻게인지는 몰라도 복엽기들도 보이고 ㅎㅎ

  • @user-wc3rv7zf9g

    @user-wc3rv7zf9g

    2 жыл бұрын

    @@Reisarmysong 일단 영화는 아닌거같아요 배경으로 봤을땐 영화까진아니고 진짜 실제를 바탕으로 만든 영상인거같아요 일본이 좀 ㅈ같지만 행진곡 하나는 중독성있네오

  • @user-ih5rk2lt9k
    @user-ih5rk2lt9k3 жыл бұрын

    번역기좀이상한데

  • @user-jf1lu2kb1m
    @user-jf1lu2kb1m Жыл бұрын

    캬.. 자랑스러운 우리나라의 최전성기 ㅠㅠ 왜? 내선일체 몰라? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ