How Geography KILLED a Letter

Fun facts:
I had a speech impediment as a child where I couldn’t pronounce TH properly, instead using an F sound. Good thing I got all that cleared up before making this video.
If you’re curious what thorn looks like actually using thorn to spell it, it looks like this: Þorn. Now you know why I didn’t show it in my video.
Last fact, there are a bunch more letters the english language used to have, like Wynn and Yogh.
Music: www.bensound.com

Пікірлер: 3 400

  • @metajaji4249
    @metajaji42495 жыл бұрын

    "WE'RE SINKING" "what are you sinking about" I DIED LMAOOOOOOOOO

  • @rockman1508

    @rockman1508

    5 жыл бұрын

    Don't you mean the people on the ship died?

  • @SoundBlackRecordings

    @SoundBlackRecordings

    4 жыл бұрын

    Actually they died too. HAHAHAHA

  • @thunderthrust9273

    @thunderthrust9273

    4 жыл бұрын

    gold

  • @JanmajayMandal

    @JanmajayMandal

    4 жыл бұрын

    डूब

  • @TheAiskie

    @TheAiskie

    4 жыл бұрын

    a funny thing is, years ago my teacher (i'm from germany) showed us this video in class and told us this is the reason we should learn proper english. Never thought I'd see it again.

  • @ceka50
    @ceka505 жыл бұрын

    Plebeians: "You" Sophisticated people: "Thou" Me, an intellectual: "þou"

  • @oliverhernander6047

    @oliverhernander6047

    4 жыл бұрын

    fm

  • @kevinroald6533

    @kevinroald6533

    4 жыл бұрын

    Ha ha, poo.

  • @DELETED-kz7mi

    @DELETED-kz7mi

    4 жыл бұрын

    Wait what, thorn is still alive and on youtube comments? Who did you do that!

  • @LilRy21

    @LilRy21

    4 жыл бұрын

    NPC 19867 1) that bloody english mate XD (no hate) 2) its pretty easy, theres many ways, But the easiest way of getting the ability to type thorn is by going to settings, and add the icelandic keyboard on your mobile, since icelandic has the english alphabet (Plus Ð and Þ) So you have more acsess to extra letters in icelandic keyboard, (or either that or copy and paste the letter but thats slow af) 3) the thorn letter isnt dead, its still used in many languages and still makes the same sound.

  • @Sci0927

    @Sci0927

    4 жыл бұрын

    hello i speak like dis not like þis

  • @jotapeeme7478
    @jotapeeme74784 жыл бұрын

    Why do ya say "thing" When yo can say "þiŋ"

  • @LukaDebiL

    @LukaDebiL

    4 жыл бұрын

    How did you write that n

  • @killerbean5006

    @killerbean5006

    4 жыл бұрын

    @@LukaDebiL copied it, probably searched ng letter and found it

  • @tmfan3888

    @tmfan3888

    4 жыл бұрын

    @@LukaDebiL ŋ is the ipa symbol for velar nasal sound aka the "ng" sound.

  • @LukaDebiL

    @LukaDebiL

    4 жыл бұрын

    @@tmfan3888 I know that, I was asking where he found the letter to write in comments, I already knew what it means

  • @riskofror2

    @riskofror2

    4 жыл бұрын

    Ying

  • @AndresGonzalez-dx1vr
    @AndresGonzalez-dx1vr4 жыл бұрын

    þe most surprising þing is þat I can actually find this letter in my phone by holding t

  • @7TPdwCzolgu

    @7TPdwCzolgu

    4 жыл бұрын

    me too

  • @mukhrizezry

    @mukhrizezry

    4 жыл бұрын

    I cant, but i just use icelandic keyboard

  • @fspo1112

    @fspo1112

    4 жыл бұрын

    iPhone or Android? I can’t find thorn on either the UK nor US English keyboards and I’m using an iPhone.

  • @SuperMagnetizer

    @SuperMagnetizer

    4 жыл бұрын

    Đat is so cool! Þanks!

  • @SuperMagnetizer

    @SuperMagnetizer

    4 жыл бұрын

    Holding d yields đ, and holding t yields þ.

  • @promc7318
    @promc73185 жыл бұрын

    I þink we should bring it back

  • @anim8dideas849

    @anim8dideas849

    5 жыл бұрын

    whats the alt-code for that character

  • @iliashdz9106

    @iliashdz9106

    5 жыл бұрын

    I sink not

  • @saftobulle

    @saftobulle

    5 жыл бұрын

    If you brought back boþ letters ðat’d be great!

  • @saftobulle

    @saftobulle

    5 жыл бұрын

    Golden Ideas & DIY I just use icelandic keyboard to do it. *Ð* is right next to p and *Þ* is ðe button to ðe left of right shift!

  • @iniddor4454

    @iniddor4454

    5 жыл бұрын

    @@saftobulle Thou canst only do it if thou art writing from mobile.

  • @hosannaho8305
    @hosannaho83055 жыл бұрын

    WE'RE SINKING WE'RE SINK Hello, what are you *sinking* about?

  • @HUGOGARCAO

    @HUGOGARCAO

    5 жыл бұрын

    To be honest, I' m not german and I thougth he WAS saying thinking. Until I saw this comment...

  • @BritneyLaZonga

    @BritneyLaZonga

    5 жыл бұрын

    To be honest, Germans are well aware the "th" (thorne ;) exists and can HEAR it alright. But the problem is less hearing it right but more pronouncing it right when actually speaking. ... the most difficult word still is "Squirrel" tho XD

  • @nealsterling8151

    @nealsterling8151

    5 жыл бұрын

    @@BritneyLaZonga Very True, we're (Germans) simply not conditioned to pronounce that sound in the right way. The more interesting question is, why the German language lost that sound in the first place.

  • @RufusE

    @RufusE

    5 жыл бұрын

    @@BritneyLaZonga Well, even gernans are able to say a good "th" with a but Training

  • @BritneyLaZonga

    @BritneyLaZonga

    5 жыл бұрын

    @@RufusE Of course. English teachers really try hard to get that across. But well... students are lazy sometimes ;)

  • @oliverhernander6047
    @oliverhernander60474 жыл бұрын

    Are you sure it wasn’t deleted because of how it looks? “þorn”

  • @calebyao.

    @calebyao.

    4 жыл бұрын

    Lol

  • @millemelon1595

    @millemelon1595

    4 жыл бұрын

    born?

  • @ixionmusic9701

    @ixionmusic9701

    4 жыл бұрын

    Looks worse capitalized Þorn

  • @got420feever2

    @got420feever2

    4 жыл бұрын

    Badoodoodoo

  • @A1_DASH

    @A1_DASH

    4 жыл бұрын

    @@millemelon1595 thorn

  • @saiyajedi
    @saiyajedi4 жыл бұрын

    “Thou” (2nd person singular nominative) and “You” (2nd person plural objective) have always been two separate words; “You” eventually took over the role of its nominative counterpart, “Ye”, along with the singular “Thou” and “Thee”, over the course of the 1600s or so. The visual similarity using thorn is just coincidence.

  • @johnkeefer8760

    @johnkeefer8760

    2 жыл бұрын

    Exactly. Like “Ye Olde Shoppe” should not be confused with the similar actual word “Ye”. But hey why not just spell 2 of the most common words in English the exact same….

  • @mid-dinero7869

    @mid-dinero7869

    2 жыл бұрын

    I’m not sure but I think the difference is that “Thou/Thee” was used for casual conversations whereas “You’ was used to show respect or some sort of politeness.

  • @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    2 жыл бұрын

    As someone who loves linguistics I can say that thou = tu you = jūs when comparing my language to older english.

  • @aaron-yw3ck

    @aaron-yw3ck

    2 жыл бұрын

    @@mid-dinero7869 if that's true, it's quite similar to Dutch where the casual version of you is "je" and the formal is "u".

  • @amandafournier9255

    @amandafournier9255

    Жыл бұрын

    *Þou

  • @89Awww
    @89Awww5 жыл бұрын

    Losing þis cool letter was a real þorn in our side.

  • @anierrn6935

    @anierrn6935

    5 жыл бұрын

    you know I just read "porn" at first, right?

  • @89Awww

    @89Awww

    5 жыл бұрын

    @@anierrn6935 lol, þat's understandable. I hope you enjoyed þis þornographic video.

  • @jonasloe4926

    @jonasloe4926

    5 жыл бұрын

    *ðis

  • @89Awww

    @89Awww

    5 жыл бұрын

    @@jonasloe4926 þ and ð were interchangeable in Old English because /ð/ was an intervocalic allophone of /θ/, so they didn't need to constantly be distinguished by separate letters in Old English writing. It wasn't until much later into Middle English that /ð/ & /θ/ became separate phonemes. Many Greek barrowings with intervocalic /θ/ (pathos for example) and the voicing of initial dental fricatives in articles (the), determiners (this, that, these, those), pronouns (thou, they) and some adverbs (there, though) contributed to /ð/ & /θ/ becoming their own sounds.

  • @DavidHaTzadik

    @DavidHaTzadik

    5 жыл бұрын

    David Kirby ðis

  • @KnowingBetter
    @KnowingBetter5 жыл бұрын

    The difference between the th in thing and the th in this your use of voice. In thing, you're just pushing air through your teeth. In this, you're activating your vocal cords to make the sound. It's similar to the difference between s and z.

  • @AtlasPro1

    @AtlasPro1

    5 жыл бұрын

    It took me a minute of saying each one to get what you were saying, but you're right! I don't know how easy that is to distinguish over the mic unfortunately. Also I'm a big fan of your channel!

  • @TheMrVelja

    @TheMrVelja

    5 жыл бұрын

    @@AtlasPro1 English is not my native language and I was able to distinguish the differences between the two sounds in your voice, even though you said that they sound the same to you.

  • @user-zc9si7ls9i

    @user-zc9si7ls9i

    5 жыл бұрын

    @@AtlasPro1 There's actually two words in English that only differ in pronunciation due to the difference between these two versions of 'th'. These words are 'either' (as in 'either' this or that) and 'ether' (the 5th element in the western classical understanding of the elements (fire, water, earth, air, ether))

  • @rogerwilco2

    @rogerwilco2

    5 жыл бұрын

    Yes, I could hear the difference as he pronounced them in the video. Thanks for explaining.

  • @rogerwilco2

    @rogerwilco2

    5 жыл бұрын

    @@user-zc9si7ls9i Oh nice. Good find.

  • @jonathanmitchell2040
    @jonathanmitchell20404 жыл бұрын

    You absolutely did NOT come from a misinterpretation of "thou" spelled with a y. You was always the English second person plural word. It later became the respectful way to address superiors in the singular, and gradually thou fell out of use.

  • @reichrunner1

    @reichrunner1

    4 жыл бұрын

    @@Zero_Contradictions *Þis

  • @zunderdod24

    @zunderdod24

    4 жыл бұрын

    oh yeah? prove it.

  • @hkgx

    @hkgx

    4 жыл бұрын

    @@zunderdod24 Thou stopped being used in the 17th century. More than a hundred years after the Gutenberg's Press.

  • @PieEyter

    @PieEyter

    4 жыл бұрын

    @@hkgx Not in dialects, across the North of England in places like Lancashire, Cumbria and Yorkshire you still hear old folk saying 'tha' (Thou) and 'thee'

  • @johanherrera6413

    @johanherrera6413

    4 жыл бұрын

    Wow so English had modal forms? Cool. I always wondered why English lacked such thing, Spanish has "tu / usted" informal / formal and then you have Japanese with something like 7!!!

  • @SachaCubesLatino
    @SachaCubesLatino4 жыл бұрын

    4:50 on the contrary, the "þ" sound /θ/ always existed in Germanic languages, but it died in continental Europe later.

  • @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    2 жыл бұрын

    This man clearly wants views and doesnt actually care about linguistics.

  • @XTSonic

    @XTSonic

    Жыл бұрын

    Also, "you" existed in English already as a sound, not because of the typographic Y. It's a cognate to the Dutch "jij" (yay) or "je" (yuh) meaning the same thing.

  • @TVAVStudios

    @TVAVStudios

    Жыл бұрын

    Indeed, Þ was adopted into the Latin English alphabet from Anglo-Saxon Runes, which in turn were lightly adapted from continental Runic.

  • @Idkpleasejustletmechangeit

    @Idkpleasejustletmechangeit

    11 ай бұрын

    You literally just have to google "did German have th" and it will give you a wikipedia text about the High German consonant shift. This video was clearly put together on things the guy remembered hearing and stuff he thought would make sense.

  • @kauemoura
    @kauemoura5 жыл бұрын

    It's quite surprising that a native speaker doesn't hear the difference between ð and þ. Ðis is someþing I þought was very obvious, as speaker of a language ðat doesn't have eiðer sound, ðe difference is quite striking. As for the other linguistic inaccuracies, they have already been pointed out.

  • @ArakkoaChronicles

    @ArakkoaChronicles

    5 жыл бұрын

    It's the difference between v and f, or z and s. As a secondary English speaker, I did have trouble telling the two apart (or noticing they're an actual specific sound, because my English teachers sucked), but before long I learned the difference. From watching TV.

  • @lolmandos

    @lolmandos

    5 жыл бұрын

    'ð' just sounds (and even looks) a lot like 'd' to me, but i remember from my early years of learning english that 'þ/th' had a very similar sound to a geminated 's', and took me a while to train the slight difference in the tongue positioning under the teeth to make the correct sound. But really, this/that just sounds extremely like 'dis/dat', and not at all like 'þis/þat'

  • @TheLegend2T

    @TheLegend2T

    5 жыл бұрын

    The difference is if your young is inside your mouth or not This(tounge outside) That(tounge inside)

  • @krisspkriss

    @krisspkriss

    5 жыл бұрын

    Because we are taught very early in school that the sounds are the the same (phonics). Throw in the multitudes of regional dialects one will encounter and it just isn't that noticeable. Like Josef Ruiz's accurate example of tongue placement. I never use tongue outside, unless I am doing it for dramatic effect. All my TH sounds are made by placing my tongue on the pallet and barely covering the base of the front teeth. Never do I make a TH sound with my tongue protruding beyond my front teeth, unless I am trying to make the sound in a dramatic or emphasized way.

  • @traktortarik8224

    @traktortarik8224

    5 жыл бұрын

    No, we hear them differently; there are minimal pairs such as _either_ vs. _ether_ . It’s just that nobody pays attention to the difference because they use the same digraph.

  • @MechaBorne
    @MechaBorne5 жыл бұрын

    How Emoticons REVIVED a Letter :þ

  • @maximklymok5057
    @maximklymok50574 жыл бұрын

    The "th" sound did exist in German but faded due to the High German sound shift.

  • @michaelbell3952

    @michaelbell3952

    3 жыл бұрын

    Yeah he got þat mixed up, Icelandic and english kept đe th sounds because þey were isolated

  • @Adhjie

    @Adhjie

    3 жыл бұрын

    @@michaelbell3952 well gothic got little old norse still moar

  • @imadeyoureadthis9124

    @imadeyoureadthis9124

    3 жыл бұрын

    @@michaelbell3952 its not đ its ð

  • @Gunxify

    @Gunxify

    3 жыл бұрын

    @@imadeyoureadthis9124 It´s both. How you pronounce thing (þ) and the (ð) is distinct even though in English they both have th in front

  • @imadeyoureadthis9124

    @imadeyoureadthis9124

    3 жыл бұрын

    @@Gunxify but thats no the right letter

  • @mattbradley4892
    @mattbradley48924 жыл бұрын

    4:48 actually dental fricatives, [θ] and [ð] are ancestral to the Germanic languages, not an English innovation. They two sounds merged into German d which is why you is cognate with German du and the is cognate with der.

  • @Kylora2112

    @Kylora2112

    4 жыл бұрын

    The dental fricative is a really rare phoneme in general regarding modern languages, never mind that two of the most widely spoken languages on Earth just so happen to have both the voiced AND voiceless pair (standard English and standard Arabic [as differentiated from regional dialects like Castilian Spanish using the voiceless dental fricative instead of a voiceless alveolar fricative for their letter "Z"] have both sounds, along with Greek, Albanian, and Burmese as a few examples). It got reduced to an alveolar stop/fricative for whatever reason in most languages (which is why "What do you tink?" or "What do you sink" are really common Shibboleths for native English speakers).

  • @davidec.4021

    @davidec.4021

    4 жыл бұрын

    EXACTLY thank you, which is also proven my the fact that they still use it in iceland, so we know that during the last part of the german migration period (when iceland was colonised), it was still used by germanic tribes. It then fell out of use in the continent, as every language tends to change and simplify interacting with others but not on the isolated Iceland. Thank you for pointing this out. (isolation is probably the reason why it was kept for longer in the english language as well, it being more isolated than a continental germanic language)

  • @louismart

    @louismart

    4 жыл бұрын

    You is not cognate to du but thou is.

  • @mjosifovic227

    @mjosifovic227

    4 жыл бұрын

    Yeah, this video has too many mistakes to be considered an educational one

  • @caimaccoinnich9594

    @caimaccoinnich9594

    4 жыл бұрын

    @Stephanie Logan ðeir*

  • @luizfellipe3291
    @luizfellipe32915 жыл бұрын

    5:24 Iceland is so... Ice/o/lated

  • @Razorcarl

    @Razorcarl

    4 жыл бұрын

    Oh the pun

  • @jamesonschwartz1166

    @jamesonschwartz1166

    4 жыл бұрын

    Ha. Ha

  • @PxPtheBook

    @PxPtheBook

    4 жыл бұрын

    Here's a better pun: "Thorn was preserved in Ice(land)".

  • @No-wt3mf

    @No-wt3mf

    4 жыл бұрын

    Luiz Fellipe delete this

  • @tcmtv001

    @tcmtv001

    4 жыл бұрын

    Ðat was very punny

  • @nadogi
    @nadogi5 жыл бұрын

    There's a mistake at the end of your video: the TH sound [θ] and the letter "Þ" both did NOT originate in English or in England. ALL Germanic languages (including Old High German) used to have that consonant (though in Old High German it was represented with the letters "th"). They simply lost it over time, and English was one of the few to retain the sound and the letter. Þ (Thorn) actually derives from the old Germanic rune ᚦ (Thurisaz), and the oldest attested Germanic language, Gothic, also had a letter to represent that 𐌸 (thyth), to represent that sound, which is also transliterated with into the Latin alphabet using a "Þ".

  • @Kylora2112
    @Kylora21124 жыл бұрын

    "You" and "thou" existed at the same time. "Thou" was the familiar second person singular pronoun, akin to "tú" in Spanish, while "you" was the formal or plural second person pronoun. Also, the difference between Θ/Þ and ð is voiceless/voiced, similar to the difference between s and z. It's not THAT critical in English since there are no words which can be mistaken with other English words if you use the wrong one of the voiced/voiceless, pair, but in other languages (I don't know Greek, Welsh, Turkmen, Arabic, Burmese, or Albanian, or a few of the other languages that actually have both voiced and voiceless dental fricatives, as it's a really rare phoneme) that might be a different story. However, if you can't hear the differences between the ð in "then" and the þ in "thin," please get your ears checked, because, much like English adjective order, as soon as you hear someone say "þat" instead of "ðat," you will internally go apeshit :P

  • @fpocoyo
    @fpocoyo4 жыл бұрын

    I was used to switch the TH in english for F and D when I was learning the languege.. - I'm a native portuguese speaker. "Tell me De truF" "Don't Frow your cloFes on De floor" "I do not Fink Dese Fiories are good"

  • @Yoreni

    @Yoreni

    4 жыл бұрын

    somtimes when i speak english somtimes i replaced the ϸ sound with an f sound and the ð sound with a v sound for some reason

  • @carltomacruz9138

    @carltomacruz9138

    4 жыл бұрын

    Português de Portugal ou Português do Brasil?

  • @fpocoyo

    @fpocoyo

    4 жыл бұрын

    @@carltomacruz9138 Brasil 🙃

  • @carltomacruz9138

    @carltomacruz9138

    4 жыл бұрын

    @@fpocoyo: Ahh, you're an "Oliwudji", as my Spanish professer would say. :p

  • @fpocoyo

    @fpocoyo

    4 жыл бұрын

    @@carltomacruz9138 I understood that you're trying to write a brazilian pronunciation but I did not catch the word lol. it's Hollywood? We'll say something like Holiúdji 😂😂.

  • @appa609
    @appa6095 жыл бұрын

    How can you possibly not hear the difference between thorn and eth? Eth is voiced!

  • @pia_mater

    @pia_mater

    5 жыл бұрын

    ikr, i wonder if he can't hear the difference between T and D either

  • @KingBobXVI

    @KingBobXVI

    5 жыл бұрын

    Or V and F... or S and Z...

  • @cheshi_smile

    @cheshi_smile

    5 жыл бұрын

    @@pia_mater you joke but some american english dialects (like my own in the north east) often just pronounce both t and d as a completely distinct sound that isnt t or d (alveolar flap? i forget the name for it).

  • @RepOfAntarctica

    @RepOfAntarctica

    5 жыл бұрын

    Sad to say that most of the general public probably doesn't study geographic linguistics and wouldn't care even if it was pointed out. That and the fact that some English speakers don't even speak clearly in their own native language, depending on the environment of their nurture.

  • @Henrik46

    @Henrik46

    5 жыл бұрын

    I've noticed that a lot of Americans pronounced "with" with a thorn sound, and not the eth sound, as God intended. 😁

  • @anierrn6935
    @anierrn69355 жыл бұрын

    wait, you can't hear the difference between the two "th"s ?

  • @95kpeople2

    @95kpeople2

    5 жыл бұрын

    Ikr, ðey are completely different. We have two letters in Arabic ذ ث

  • @TheRojo387

    @TheRojo387

    5 жыл бұрын

    @@95kpeople2 Đat letter also appears in Icelandic! It's unique đere too!

  • @aqeeladaiyanzeva2731

    @aqeeladaiyanzeva2731

    5 жыл бұрын

    Th in that is voiced, Th in thin is unvoiced

  • @christermi

    @christermi

    5 жыл бұрын

    the =δe think=θink This didn't help you at all , did it ? :-)

  • @aqeeladaiyanzeva2731

    @aqeeladaiyanzeva2731

    5 жыл бұрын

    Ðð = Voiced Þþ = Unvoiced

  • @pre-debutera6941
    @pre-debutera6941 Жыл бұрын

    4:44 Actually, the thorn sound was around in all early Germanic languages. It was just dropped in German, and most others. It was however retained in English and Icelandic.

  • @robin9793
    @robin97934 жыл бұрын

    Native speakers now: "we should bring it back" Native speakers after: "Why did we bring this back?" Everyone else: "What þe hell is þis?"

  • @Geegs

    @Geegs

    4 жыл бұрын

    Whæt ðe hell is ðis? Þink about ðe consequences of using ðis and þrow it out!

  • @borkboi4040

    @borkboi4040

    4 жыл бұрын

    Đ

  • @Ida-xe8pg

    @Ida-xe8pg

    4 жыл бұрын

    Hƿǣt ðu gemaðel ey?

  • @naufalzaid7500

    @naufalzaid7500

    4 жыл бұрын

    @@Geegs But wouldn't it make it easier for us (and in turn, people who are just starting to learn English) to differentiate between the two th sounds though?

  • @rilke1791

    @rilke1791

    3 жыл бұрын

    @@naufalzaid7500 it would be very interesting. Still doesn't change how weird english is

  • @northstarpokeshipper2148
    @northstarpokeshipper21485 жыл бұрын

    I totally ϸink ϸat we should bring back ϸis amazing letter. After all, "TH" is one of ϸe most common letter combinations, and ϸere is no point in not having it have its own letter.

  • @KimowotaJP

    @KimowotaJP

    4 жыл бұрын

    I'm not a native english speaker but i agree with you (or may i say þou), "TH" is definetely one of, if not the most used letter combinations and English lacks accentuation and letter variations (like é, æ, ø, ã, etc...).

  • @koolmckool7039

    @koolmckool7039

    4 жыл бұрын

    @@KimowotaJP Yeah. I advocate using Þ because some languages might not have T or H in their alphabet so this would make it easier to learn. One letter needs to be learned instead of one, possibly two.

  • @miningflame9847

    @miningflame9847

    4 жыл бұрын

    Definitely. We must make þ a letter in þe English language again. Not to mention, it would bring back þe use of þou and þy, which I personally would love to see. Someone, quick, make a catchy song for þ like Phineas and Ferb did for þe word "Aglet"!

  • @mukhrizezry

    @mukhrizezry

    4 жыл бұрын

    i 100% agree wiþ your idea it’s such a common sound so it woild be more convinient to bring it back

  • @ThorgeirSkulason

    @ThorgeirSkulason

    4 жыл бұрын

    @@mukhrizezry Æ don't þink people would easily change. Perhaps if we can get our meme-lord Pewdiepæ to start using it, ðen it mæght stand a chance. Just for fun from an Icelandic Þ & Ð point of view (notice the "Th" in my name should be a "Þ"): "They thankfully think this thing is the best thing that they can throw the three times they need to throw a thing." --> Becomes --> " "Ðey þankfully þink ðis þing is the best þing ðat ðey can þrow ðe þree times ðey need to þrow a þing".

  • @BS-bd4xo
    @BS-bd4xo4 жыл бұрын

    I use it fore þis: :þ I am se German guy

  • @ok-op8lg

    @ok-op8lg

    4 жыл бұрын

    the "th" in that is a đ

  • @randomguy263

    @randomguy263

    4 жыл бұрын

    @@ok-op8lg It's actually this letter: ð. But this letter is only used in Iceland and was never used by the anglo-saxons, so you're wrong there too.

  • @ok-op8lg

    @ok-op8lg

    4 жыл бұрын

    @@randomguy263 đ and that other letter are the same letter

  • @ivarmarkusson382

    @ivarmarkusson382

    4 жыл бұрын

    @@ok-op8lg that would not start with a Ð no words start with a Ð, that would be þat. greetings from iceland

  • @stantorren4400

    @stantorren4400

    4 жыл бұрын

    Now in old English, ð was not used the same way as in Icelandic and þ was used more often.

  • @darrenanimatic9675
    @darrenanimatic96754 жыл бұрын

    R.I.P. The letter Thorn other letters that died: That Eth Long S Yogh that is all I remember

  • @auldrick

    @auldrick

    4 жыл бұрын

    There's one more (that I know of): Wynn, written "Ƿ" (no, it's not a fancy "P"), was a rune that was adopted by the scribes into the Old English alphabet. It had the same sound as "W", which wasn't in use at the time. It was eventually dropped in favor of "UU", which went on to be collapsed into the single grapheme "W". And now you know how W got its name.

  • @Knabberwasser_H2SO5

    @Knabberwasser_H2SO5

    4 жыл бұрын

    In German there still is the long s, only written differently. It now is this thing ß.

  • @shagarakar

    @shagarakar

    4 жыл бұрын

    Kameon it doesn‘t get used in switzerland

  • @Knabberwasser_H2SO5

    @Knabberwasser_H2SO5

    4 жыл бұрын

    @@shagarakar Ok, then only in German spoken (or rather written) in Germany

  • @simonschnedl

    @simonschnedl

    4 жыл бұрын

    @@Knabberwasser_H2SO5 ß is the sharp s

  • @davidd406
    @davidd4064 жыл бұрын

    "surprisingly it has someþing to do with geography" lookes at title *shocked pikachu face*

  • @EinFelsbrocken

    @EinFelsbrocken

    4 жыл бұрын

    Me looking at this comment: 😲

  • @sophiethesnail

    @sophiethesnail

    4 жыл бұрын

    Felsbrocken *þis comment

  • @AchmadBadra

    @AchmadBadra

    2 жыл бұрын

    þikachu face

  • @nicolascavalli7627
    @nicolascavalli76275 жыл бұрын

    „think” is voiceless, “this” is voiced That’s the difference, like p vs. b, t vs. d etc.

  • @meredithr9824
    @meredithr98245 жыл бұрын

    "The pen is mightier than the sword!" Geography walks in. Pen gets very quiet and avoids eye contact.

  • @bcubed72

    @bcubed72

    4 жыл бұрын

    "I'll take 'the penis mightier' for 400, Trebek!"

  • @stanbigg6866
    @stanbigg68664 жыл бұрын

    Amazing work! It's not only the tons of information you found but the creative way you are presenting it and also you can tell there was a lot of effort for the visual effects of the video. This channel is the best informative one in the whole KZread. I love it! Greetings from Bulgaria!

  • @TheEvapiiShow
    @TheEvapiiShow4 жыл бұрын

    I love how the Icelandic "Đ" and the south-western Slavic "Đ" are completely different sounds

  • @Ida-xe8pg

    @Ida-xe8pg

    4 жыл бұрын

    Đ is also used in Vietnamese with a different pronunciation

  • @oligultonn

    @oligultonn

    2 жыл бұрын

    @@Ida-xe8pg they are both wrong, the Vietnamese Ð /ɗ/ and the slavic Ð /dʑ/. It is for a soft th sound like in Icelandic. Þannig á fólk að nota eð, ekki eins og helvítis Víetnamarnir eða Slavneska fólkið á Balkanskaganum.

  • @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    2 жыл бұрын

    Is Đ important to you? My people dont have it we write dz. And also its nothing strange let me compare my alphabet to the english one. written = spoken = spoken letter = latviski = english e = e = ī ē = ē r = err = ār t = tē = tī u = u = jū ū = ū i = i = ai o = ua = ou ō = ō p = pē = pī a = a = ei ā = ā s = ess = es š = ešš d = dē = dī f = ef = ef g = g = dzī ģ = ģē h = hā = eich j = jē = džeī k = kā = keī ķ = ķē l = ell = el ļ = eļļ z = zē = zī ž = žē c = cē = sī č = čē v = vē = vī b = bē = bī n = enn = en ņ = eņņ m = emm = em as you can see in english even the names of the letters dont corespond to the sounds they are used for.

  • @oligultonn

    @oligultonn

    2 жыл бұрын

    @@baltulielkungsgunarsmiezis9714 Icelandic doesn't have a a "dz" sound in our language. Ð is used for a soft th sound like in bath.

  • @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    2 жыл бұрын

    @@oligultonn Yes I understand that, tho I say baf for my english has no th. But I was asking the slav not the german.

  • @boomspdool
    @boomspdool5 жыл бұрын

    This is the letter that should be removed -> C

  • @kandk4896

    @kandk4896

    5 жыл бұрын

    Causes many misspellings

  • @HT-vd4in

    @HT-vd4in

    5 жыл бұрын

    Also v, q, j, x, and y should be removed. v = w/f, q = ku, j = dsh/i , x = ks and y = u/i

  • @emptytoiletpaperroll9112

    @emptytoiletpaperroll9112

    5 жыл бұрын

    I agree, it should make a different sound like a Ch or Sh rather than making a K sound. Also -> X

  • @boomspdool

    @boomspdool

    5 жыл бұрын

    @@HT-vd4in v shouldn't be removed :/

  • @katzlang

    @katzlang

    5 жыл бұрын

    @@HT-vd4in C, V, Q and X should be removed in my opinion, but not J (I'm not a fan of big diagraphs). It should have only one sound, though: "dsh" - "i" already has one.

  • @daisybrain9423
    @daisybrain94235 жыл бұрын

    Sorry, but the word "you" does not come from a confusion between þ and y. English had the same differentiation between an informal and formal 2nd person singular pronoun that a lot of languages do. The informal/singular was the standard "thou" while for the formal one, the plural version "ye/you" was used. Over time, the informal word fell out of use and "you" started to be used as both singular and plural. I don't know where you got that fact from. Also, you got the reason for why there's a th sound in English and none in German wrong. Proto-Germanic did in fact feature a th sound, but in all continental languages this sound became shifted (in German, for example, to a d sound), while it was preserved in isolated languages spoken on islands, like English and Icelandic. Your point that geography killed the th sound basically still holds up, just the other way round. Anyway, your other videos are great! Subscribed!

  • @EchoHeo

    @EchoHeo

    5 жыл бұрын

    thank you

  • @francisluglio6611

    @francisluglio6611

    5 жыл бұрын

    I'm tempted to believe you but you didnt explain why he's wrong on the first thing. That's not a contradiction.

  • @traktortarik8224

    @traktortarik8224

    5 жыл бұрын

    Interestingly, the reason that people in the old days said _ye_ for _you_ sometimes is because they derived from different cases (nominative for _ye_ and accusative for _you_ ) in Old English

  • @SIZModig

    @SIZModig

    5 жыл бұрын

    Well said! Swedish used 'eth' for they and them but eventually dropped the aspiration, from "dhe" (they) and "dhem" (them) to "de" and "dem". Interestingly, the spoken language simplifies these to one "dom" which goes against present day grammar (a pain to us teachers to correct in written exams etc), however "dom" is but a remnant from the days of eth and thorn, indicating dative form. Basically, the viking roots stick around.

  • @TheMainTagonist

    @TheMainTagonist

    5 жыл бұрын

    @@francisluglio6611 because he wasnt wrong when he said that "ye olde" comes from "þe olde" but he was wrong when he said "you" comes from "þou"

  • @deadfishy666
    @deadfishy6664 жыл бұрын

    "You" is plural of "Thou".

  • @samirkhoury2935

    @samirkhoury2935

    4 жыл бұрын

    Or ge with a dot above the g, in old english

  • @Glossologia

    @Glossologia

    3 жыл бұрын

    @Gizio the Jackal Originally it was just plural, then it became plural and formal singular (like French vous or Russian вы), then thou fell out of use and it became the only 2nd person pronoun.

  • @Glossologia

    @Glossologia

    3 жыл бұрын

    @Gizio the Jackal Incorrect. In Old English there was no formal pronoun. Instead there was a difference in case - ġē was the 2nd person nominative plural, and ēow was the accusative/dative 2nd person plural. By early middle English these had become ye (nominative) and yow (oblique), and there was still no formal pronoun. By late middle English ye/you began to be used as a formal equivalent to thou/thee. By Early Modern English, the accusative you began to replace ye. Subsequently it began to replace thou/thee as these pronouns began to be viewed as rude rather than just informal. The result is that what was originally exclusively the 2nd person accusative/dative plural pronoun became our only 2nd person pronoun.

  • @Adhjie

    @Adhjie

    3 жыл бұрын

    @@Glossologia and then theres japanese even tho OJ didnt have rheme

  • @thomassaxon8254
    @thomassaxon8254 Жыл бұрын

    A lot of the runic letters would make sense to bring back in English. Æ is a personal favourite of mine, but also certain diphthongs in general.

  • @AlvinBalvin321
    @AlvinBalvin3215 жыл бұрын

    Thorn (Þþ) is voiceless And eth (Ðð) is voiced

  • @AndrewVasirov

    @AndrewVasirov

    5 жыл бұрын

    So kinda like "T" vs "D".

  • @AlvinBalvin321

    @AlvinBalvin321

    5 жыл бұрын

    And k & g s & z f & v p & b

  • @meloncooler1252

    @meloncooler1252

    5 жыл бұрын

    Actually incorrect, both were used interchangeably in English. English spelling was only standardised after thorn and eth fell out of usage (during the 18th century I believe). Finding texts in Middle or Old English you're likely to see either one or the other used for both voiced and unvoiced depending on the author. Really find any text in it's original from before the 18th or 17th century written in English, and try to see how to spell specific things, or even what word to use in specific cases. (I've seen pure Latin used instead of English for specific words in some texts. English was not the official language of England during the time those were written, French and Latin were, hence the heavy presence of loanwords from those languages in English today). You'll see just how widely they varied, it's fun.

  • @AlvinBalvin321

    @AlvinBalvin321

    5 жыл бұрын

    It’s not like s&z don’t vary either. They do too.

  • @meloncooler1252

    @meloncooler1252

    5 жыл бұрын

    @@AlvinBalvin321 That's not the point. C and K, and C and S both exist and yet at times produce the same sound. English spelling isn't so simple, nor was it ever so specific with the usage of eth and thorn, as the language wasn't even standardised then. Here is Sir Gawain and the Green Knight (Middle English). Eth is not used once in the text, only thorn. Both voiced and unvoiced dental fricatives are represented by thorn. (you can also see many other letters being used to represent sounds you won't find them used for in English today). quod.lib.umich.edu/c/cme/Gawain?rgn=main;view=fulltext And here is Beowulf in Old English. In this text both eth and thorn are used, however they are both used for both sounds. Sometimes eth is used for voiced/unvoiced dental fricative, sometimes thorn. www.poetryfoundation.org/poems/43521/beowulf-old-english-version So again, the notion that they were used specifically for voiced/unvoiced, not ambiguously, is incorrect. Not even modern English distinguishes the two sounds as different, nor have they really been before.

  • @thegoodlydragon7452
    @thegoodlydragon74525 жыл бұрын

    That’s not where “you” comes from. You and he were the plural forms of thee and thou. They became the formal or polite form of address, and eventually the polite form was used so much that the informal thou just disappeared altogether.

  • @Timurv1234

    @Timurv1234

    5 жыл бұрын

    Thee and thou are the same lexeme, but in a different case. Thou is nominative, thy is genitive, thee is accusative and dative.

  • @TheWizardYeof
    @TheWizardYeof4 жыл бұрын

    There’s one incorrect bit. Icelanders would never spell “this” like “ðis.” The eth (ð) is never the first letter of any word.

  • @donellione75

    @donellione75

    4 жыл бұрын

    This is an english word so the real sound in Icelandic would be ðis. But as you point out, we never start words with ð, so we don’t have any words in Icelandic that starts with that sound, except when we talk with a lazy accent. Like the word þetta (this in English) is can often be heard as ,,ðetta” when we talk

  • @Zarkovision

    @Zarkovision

    4 жыл бұрын

    How would you write and pronounce the name of the god "Thor"? I assume in Icelandic he is also called Thor?

  • @donellione75

    @donellione75

    4 жыл бұрын

    @@Zarkovision it's spelled Þór in Icelandic. But because the letter Þ is missing in English (and other languages) it spelled Thor outside of Iceland. Now, you could practice these sounds by sayin Þormóður Þórðarson very fast 10 times....

  • @Zarkovision

    @Zarkovision

    4 жыл бұрын

    @@donellione75 The old German name is "Donar". I wonder if there also was a "soft th" in the past in the Germanic dialects.

  • @jayaltairi

    @jayaltairi

    4 жыл бұрын

    @@donellione75 that's a thorough and thoughtful theorem

  • @calico27
    @calico274 жыл бұрын

    5:43 I hear a big difference. In my native language, 'Th'ink is a variation of the 'T' consonant and 'Th'is is a variation of the 'D' consonant.

  • @sunriselg

    @sunriselg

    4 жыл бұрын

    My native language (German) has neither. But I always thought that ð was almost identical to "d", while I had huge problems with þ - it would either come out as "s" or "f".

  • @bearcubdaycare

    @bearcubdaycare

    4 жыл бұрын

    Unvoiced versus voiced. The same difference as between s and z, t and d, etc.

  • @luizfellipe3291

    @luizfellipe3291

    4 жыл бұрын

    In Portuguese we normaly (wrongly) say "Dis"(this) "Dat"(that) "De"(the) And also "fink"(think) "fing"(thing) "Dis fing rai dere is de one dat you wer finking" (This thing right there is the one that you were thinking)

  • @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    2 жыл бұрын

    For me its fink and dis. Preserving the unvoiced and vouced but not the th sound itself.

  • @serjunkan9016
    @serjunkan90165 жыл бұрын

    HAAAH im icelandic and we still use that letter regulary

  • @halldorherm

    @halldorherm

    5 жыл бұрын

    Er.. He actually spent a couple of minutes talking about Þ and Ð being used in Iceland. Þú varst væntanlega ekki að fylgjast með.

  • @serjunkan9016

    @serjunkan9016

    5 жыл бұрын

    @@halldorherm ég var að fylgjast með en leyfðu karlinum að monta sig ;)

  • @halldorherm

    @halldorherm

    5 жыл бұрын

    @@serjunkan9016 Haha, ekkert mál vinur ;)

  • @Henrik46

    @Henrik46

    5 жыл бұрын

    Iceland, keeping it real, one Viking letter at a time.

  • @brunoborges5738

    @brunoborges5738

    5 жыл бұрын

    And ðat's why I love Iceland

  • @traktortarik8224
    @traktortarik82245 жыл бұрын

    3:57 is completely false. _you_ derives from Old English _ēow_ , the dative from of _ġē_ which is why some old writing use the word _ye_ . Also, at 4:44 the _th_ sound is inherited from Proto-Germanic, i.e. it existed before the Angles left Germany. The Germans just did away with it and started pronouncing it as _t_ or _d_ , as in _dies_ vs. _this_ . For example, Icelandic also preserves the _th_ sounds; compare Icelandic _þeim_ to English _them_ .

  • @JeffNeelzebub

    @JeffNeelzebub

    5 жыл бұрын

    This video also incorrectly states that the thorn pronunciation was developed in Britain but didn't develop in Germany. This is false. The thorn pronunciation was actually preserved in Britain and imported from Germany, but was lost in Germany. The evidence for this is that other germanic languages all share thorn in common, including the thorn letter, yet are not descendant from English, such as Icelandic and Norwegian.

  • @christopherrowley7506

    @christopherrowley7506

    5 жыл бұрын

    yep it's pretty poorly researched video

  • @MK-ex4pb

    @MK-ex4pb

    5 жыл бұрын

    I think it's that thou and you merged because of the lack of thorn

  • @christopherrowley7506

    @christopherrowley7506

    5 жыл бұрын

    @@MK-ex4pb that doesn't really make sense because thorn disappeared in 14th century and thou survived until the 17th century.

  • @MK-ex4pb

    @MK-ex4pb

    5 жыл бұрын

    @@christopherrowley7506 and so did ye olde and the olde. It started with the y printing but eventually merged. What sucks is we lost the useful plural, which is what you was (thou being singular).

  • @turmuthoer
    @turmuthoer4 жыл бұрын

    We also used to have a letter called a 'wynn' ( Ƿ ) which was ultimately replaced by the letter 'W' (originally substituted with 'uu' or 'double-u').

  • @themadmanwithapen
    @themadmanwithapen4 жыл бұрын

    One small correction: the "th" sound is original to Germanic languages. English and Icelandic didn't invent it, German just lost it (along with most other modern Germanic languages). That's why you can find thorn used in Old English, Old Norse, and Gothic, but it is quite rare in modern Germanic languages, barring English, Icelandic, and a few other exceptions.

  • @TKnightcrawler
    @TKnightcrawler5 жыл бұрын

    I was under the impression that "you" was originally supposed to be plural, and "thou" was originally supposed to be singular.

  • @TKnightcrawler

    @TKnightcrawler

    Жыл бұрын

    @@meadow-maker I meant exclusively plural. So I can't say that you just posted this message. I'd have to say thou posted this message.

  • @SpiritmanProductions
    @SpiritmanProductions5 жыл бұрын

    'th' is unvoiced in 'think', and voiced in 'this'. I'm surprised you don't feel and hear the difference when you say them. :)

  • @rivitraven

    @rivitraven

    3 жыл бұрын

    It could be from your local English accent. Irish english for instance pronounces "th" very differently than american southern english.

  • @td1559

    @td1559

    3 жыл бұрын

    @@rivitraven It was quite noticeable in his pronunciation of thing and this in the video though, that's why he's expressing surprise. It's not just an irish thing, its also a distinction that is definitely present and noticeable in southern american english if you know what to listen out for.

  • @DihydrogenMonoxideGuy

    @DihydrogenMonoxideGuy

    3 жыл бұрын

    You mean: 'þ' is unvoiced in 'þink', and voiced in 'ðis'. I'm suprised you don't feel and hear þe difference when you say þem. :)

  • @TheRealSkyTheCookie

    @TheRealSkyTheCookie

    3 жыл бұрын

    @@DihydrogenMonoxideGuy i still don't hear anything different. Although, I am from south Dakota so there may be a reason there

  • @thiccityd9773

    @thiccityd9773

    3 жыл бұрын

    Yeah, it’s like the difference between “thuh” and “the”. Definitely see why it would be a different letter there

  • @JD-kh5zr
    @JD-kh5zr2 жыл бұрын

    It would be awesome if you did a video going more in depth into many of the other unique European letters, as there are several that really confused me when I went to visit. German, Icelandic, and Irish in particular, as well as other old English letters like Æ and so on

  • @joefolsom6755
    @joefolsom67554 жыл бұрын

    1:21 that’s wrong; you only used it 11 times. the other 25 times were the phoneme /đ/ which is also represented orthographically with but phonologically seperate

  • @W_Qimuel

    @W_Qimuel

    4 жыл бұрын

    Near the end of the vid he says he doesn't hear the difference, so there's that.

  • @karliikaiser3800
    @karliikaiser38005 жыл бұрын

    A lot of missinformation here in this video. This german accent thing I just say it´s more complicated and not that easy, I´ll leave it there. 1. This is not were you comes from, you is plural it used to be the polite version of speaking to each other, the old thou faded over time it´s grammatically more complicated to build. I go I have I am Thou goest Thou hast Thou beest/ or Thou art He/She/It goes He/She/It has He/She/It is We go We have We are You go You have You are They go They have They are 2. German had the thorne sound but due to pronunciation shifts it became a d sound. A few examples english/ german: the thing/ das Ding, this/ dies, thou/ du, thin/ dünn, thick/ dick 3. Letters could be used much more sound efficient. for example the letter C could be replaced by other letters in english a K or an S depending on the word. X could be removed as well and replaced by KS because X doesn´t represents a single sound but two sounds, KS. But this would make words look strange. If it had been done earlier, before almost everyone could write it would have been easier.

  • @GranRey-0

    @GranRey-0

    5 жыл бұрын

    But then how would we Spell X-mas?! Also, Brexit would be _Breksit_ lol!

  • @ThePrinceofParthia

    @ThePrinceofParthia

    5 жыл бұрын

    I know it's a joke but X-mas is a borrowing from Greek and thus should be Chi-Mas (The first letter of Christ's name in Greek). Which in this case means that C shouldn't be replaced by either K or S :P

  • @gildedbear5355

    @gildedbear5355

    5 жыл бұрын

    The thee/thou/you thing is actually very interesting from a religious perspective since these days we often still see thee and though used when talking to God in Christianity. People tend to think it's a formality thing but it was actually a personal /informal/ thing. You spoke to God like he was your close friend or family member rather than some stranger or superior.

  • @karliikaiser3800

    @karliikaiser3800

    5 жыл бұрын

    @@gildedbear5355 I know what you mean. I think it´s the same in all the languages that have a formal and an informal version that you can talk to God with the informal one. At least in the Christian Religions, I have no idea how that works in other religions.

  • @Ggdivhjkjl

    @Ggdivhjkjl

    5 жыл бұрын

    You're correct that "ye" is the plural of "thou" however "þe" was historically often typeset using a single block which placed the "e" over the "þ". When typesetters ran out of these, they would place a small "e" above a "y" as in Gothic script they looked rather similar. (This is what led to the eventual dropping of thorn altogether.) Consequently, people began to see the word as "ye" even though "þe" was always pronounced as "the", and the readers of the era knew it.

  • @hervvehh4575
    @hervvehh45755 жыл бұрын

    i normally write using both þ and ð in handwriting and when talking to people i know well online, i really think we should bring the þ back.

  • @AtlasPro1

    @AtlasPro1

    5 жыл бұрын

    Interesting!

  • @NoName-ze4qn

    @NoName-ze4qn

    5 жыл бұрын

    I'm þingking of þat too

  • @saftobulle

    @saftobulle

    5 жыл бұрын

    It’d be “þinking ðat” ðough...

  • @hidono

    @hidono

    5 жыл бұрын

    I also use wynn, yogh, œ, and æ, and ðe ðat symbol. (On mobile so I can't type most of ðem right now) Edit: eng too

  • @traktortarik8224

    @traktortarik8224

    5 жыл бұрын

    I use them in taking notes to write faster

  • @DONphantasmo
    @DONphantasmo4 жыл бұрын

    Honestly, one of the best videos I have seen on KZread. I am going to watch this many more times until I hundred percent absorb it

  • @W_Qimuel

    @W_Qimuel

    4 жыл бұрын

    You might want to do some fact checking, tho. There are several pieces of misinformation in this video (mentioned in many comments).

  • @Cloxygen
    @Cloxygen4 жыл бұрын

    dude your videos are so good

  • @TheRealMapleSyrup
    @TheRealMapleSyrup5 жыл бұрын

    Þank you for ðis video! It really sheds a lot of light on some questions I've had for a LONG time. Especially þat whole "ye olde..." þing. I've wondered about þat for soooo long. And by þe way, "Ye Olde Cupcake Shoppe" (now simply known as The Cupcake Shoppe and Bakery) that you briefly showed, is just a few miles from me in downtown Ogden, Utah, at 2352 Kiesel Ave. Þeir cupcakes are spectacular.

  • @798Muchoman
    @798Muchoman5 жыл бұрын

    "You" did not arise as a result of the use of y in spelling thou. You had existed for almost as long as English; it was the formal second person pronoun, like usted in Spanish. "You" and "thou" were different, but "you" started to dominate "thou" in all uses during the 1300s, becoming the only second person pronoun by the mid 1700s. "You" did not arise from "thou."

  • @Leo-uu8du

    @Leo-uu8du

    4 жыл бұрын

    That's why Dutch has the word "ju", even though it has shifted all "th" to "d"

  • @hreader
    @hreader4 жыл бұрын

    Absolutely fascinating! Bring back þe 'þorn'! I recently read through Sir John Fortescue's 'On The Governance of England' (1470) and he seems to use both þ and 'th'. I'm glad you mention Icelandic and its two versions (voiced and unvoiced) of the Þorn sound!

  • @maxosall6972
    @maxosall69723 жыл бұрын

    As usual, very interesting and fun to watch

  • @rubbedibubb5017
    @rubbedibubb50175 жыл бұрын

    I don’t understand how you can’t here the difference between þ and ð, cause I’m pretty sure you can here the difference between f and v, and it’s the same difference. Also half of the facts in this videos are wrong, like how you say that proto-germanic didn’t have th-sounds, and how you say that you is derived from þou. You was the plural and þou was the singular 2 person pronoun.

  • @KaiserMattTygore927

    @KaiserMattTygore927

    5 жыл бұрын

    Can't here the difference between þ and ð when its actually used in the example.

  • @pakimonsas

    @pakimonsas

    5 жыл бұрын

    Of course you can

  • @saculdalord3454

    @saculdalord3454

    5 жыл бұрын

    EXACTLY it annoys me if you couldn't tell

  • @swedneck

    @swedneck

    5 жыл бұрын

    for anyone who's struggling, try this: touch your throat while saying "think" and "this" repeatedly, you should notice that "this" makes your throat vibrate while "think" doesn't.

  • @TheNinetySecond

    @TheNinetySecond

    5 жыл бұрын

    @@swedneck Alternatively, try pronouncing "thanks" with no hint of an F sound. It should be abundantly clear. I was thinking I may have a linguistic edge, since my language has soft and hard Ds (hurhur), but English already has clear soft and hard thorns.

  • @martinsriber7760
    @martinsriber77604 жыл бұрын

    How can you not hear difference between "th" in "this" and "thing"? It's equivalent of not hearing difference between v and f.

  • @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    @baltulielkungsgunarsmiezis9714

    2 жыл бұрын

    For me its dis and fing, preserving the voiced and unvoiced but not de th sound itself.

  • @lekevire

    @lekevire

    5 ай бұрын

    The only reason why the differences between phonemes /f/ and /v/ are much more glaring are because of the abundance of minimal pairs they have. For instance, they can be observed this way in the words "file" and "vile", given that they're in contrastive distribution and completely change the meaning of the word they're in. /θ/ and /ð/ are different, though. There are almost no minimal pairs in our language for these two phonemes, so pronouncing "this" as /θɪs/ instead /ðɪs/ of isn't going to obscure its meaning.

  • @leozixiliu4646
    @leozixiliu46464 жыл бұрын

    And it's not the Angle that generated a thorn sound after they arrived in Britain, but the Deutsch people changed their "th" into "d" after Angles had moved away. think - denken, thou - du, then - dann.

  • @seebreannarowdscrosshere6312

    @seebreannarowdscrosshere6312

    3 жыл бұрын

    kzread.info/dash/bejne/X5OkpNmpf9Kyn5M.html

  • @oceanicbloom1407
    @oceanicbloom14074 жыл бұрын

    Actually very interesting video, very informative, good work!

  • @boahkeinbockmehr
    @boahkeinbockmehr5 жыл бұрын

    "Gutenberg" not "-burg". also we used to have th in german. But we lost it in our high german consonant shift, when every d became a t and what used to be th became d (though in written german the th survived up to the first uniformation of written german in the 19th century. Though there is one word that kept it's th, "Thron" - throne, as the emperor refused to change his spelling of it)

  • @quamne

    @quamne

    5 жыл бұрын

    yeah im dutch and i hate that you fuckers changed so many ds to ts and that you use the weird throat r also your language is the ugliest in the world

  • @quamne

    @quamne

    5 жыл бұрын

    ᗪ૯ՐᑕՐคԲ੮૯Ր [GD] oh ok the hebrews use it too i think it sounds nice

  • @Kuru-it2bg

    @Kuru-it2bg

    5 жыл бұрын

    ok your opinion, I think it sounds funny but I also like the German "r". Both languages are beautiful in their own way.

  • @quamne

    @quamne

    5 жыл бұрын

    ᗪ૯ՐᑕՐคԲ੮૯Ր [GD] you cannot deny that the rolling r is the perfect r

  • @SaudiHaramco

    @SaudiHaramco

    5 жыл бұрын

    @@quamne But you use the weird throat g...

  • @borderlandsgamer9001
    @borderlandsgamer90015 жыл бұрын

    3:57 Citation needed. I could not find any reputable source saying that that's the origin of "you"

  • @W_Qimuel

    @W_Qimuel

    4 жыл бұрын

    It's not.

  • @Adhjie

    @Adhjie

    3 жыл бұрын

    ye you thou ye olde

  • @erintreez
    @erintreez4 жыл бұрын

    Two of my favorite letters second only to schwa- the upside down backwards "e" (not on my keyboard...). I've heard a few other explanations for its falling out of favor, but your's seems the most plausible. 💚😎

  • @rickm3904
    @rickm39044 жыл бұрын

    I can’t believe I hadn’t found this channel until today.

  • @maldito_sudaka
    @maldito_sudaka5 жыл бұрын

    3:57 that's not where "you" came from, it just helped it get more attention

  • @priyadarshanpandey6532
    @priyadarshanpandey65325 жыл бұрын

    How can you possibly not hear the difference between think and this?

  • @asherschmidt9820

    @asherschmidt9820

    5 жыл бұрын

    Yea, one ends with -nk, and the other -s

  • @j.mbarlow5952

    @j.mbarlow5952

    5 жыл бұрын

    yeah no kidding. They only have one letter in common!

  • @krouwtheknockingcrow

    @krouwtheknockingcrow

    5 жыл бұрын

    Then and Thin... Best way to explain this... But some ears can't pick it up like many English speakers can't distinguish between SH and X in Chinese... Although I think it has more to do with not thinking about the sound at all.

  • @AvailableUsernameTed

    @AvailableUsernameTed

    5 жыл бұрын

    (English Canadian) Well I hear it now. Th-huh-anks.

  • @DuchAmagi

    @DuchAmagi

    5 жыл бұрын

    @@krouwtheknockingcrow But he's English native speaker...

  • @petteringemarsson6257
    @petteringemarsson62574 жыл бұрын

    Great video! Well done!

  • @interestingusername2633
    @interestingusername26334 жыл бұрын

    0:08 um.. Wales... speaks welsh..

  • @Ida-xe8pg

    @Ida-xe8pg

    4 жыл бұрын

    English is the native language of over 68% of Wales and Welsh is only spoken by ~29% of the population (Both 1st and 2nd language speakers)

  • @MichaelEricMenk
    @MichaelEricMenk5 жыл бұрын

    Þ was also used in Norwegian, þak=roof, tak=to grab a hold of. Now we use tak for both words.

  • @tylermassey5431
    @tylermassey54315 жыл бұрын

    The difference between THing and THis is that the TH in THis is voiced and the TH in THing is not. Notice that when you say "thing" you don't engage your vocal cords until you get to the "ng" sound at the end whereas for "this" you vocal cords start vibrating immediately. EDIT: Damn. I should have read the comments. Someone already pointed this out

  • @carljohnson4473
    @carljohnson44734 жыл бұрын

    5:01 until a little tribe called the Normans showed up and changed everything

  • @Cupressaceae130
    @Cupressaceae1302 жыл бұрын

    This is astounding!!

  • @MrBeiragua
    @MrBeiragua5 жыл бұрын

    There are several bold claims done in this video. The one I'd like to point out is the " 'you' comes from 'thou', written with the wrong letter". Written language is a *second version* of the language we learn as kids. It was in the past mainly used by the elites to write about technical things, and for that, it's a bit of a stretch to think that a spelling mistake would find it's way into the spoken language, specially in a word as common as a *pronoun* . Such changes would be more common for technical words, that are not frequently used and are learned as we learn to write. Pronouns are words frequently used, and they tend to survive longer than common words, and don't change as much. Many pronouns in many european languages are related and older than 5000 years. Such changes may happen nowadays due to the education system and have made some minor changes in pronunciation in uncommon words, like names and adverbs ( Anthony, Stephen), but it would be quite rare to happen to a pronoun. Besides that, a quick search on the *wiktionary* for the etymology of "you", shows that the second person plural pronoun "ye" had an accusative form "you", that was used for formal singular second person probably due to the influence of continental european languages and their use of the *T-V distinction* for formality.

  • @vanefreja86
    @vanefreja865 жыл бұрын

    Didn't you also have the letter æ? The one we still have in several Nordic languages.

  • @HladniSjeverniVjetar

    @HladniSjeverniVjetar

    4 жыл бұрын

    Yea... they did.. for example Æthelwulf

  • @niller1994hansen

    @niller1994hansen

    4 жыл бұрын

    It's still in use today, although its rare, the word medieval is sometimes written at mediaeval and mediæval. I were reading a relatively new English book a few years ago, and stumbled upon the word mediæval.

  • @ninesquared81

    @ninesquared81

    4 жыл бұрын

    @@niller1994hansen or encyclopaedia (British spelling, less common nowadays), faeces, the hae- prefix (meaning blood), aether (British spelling), paedophilia (again, British spelling), archaeology. A lot of these don't conjoin the letters, and even one that might do, encyclopaedia, is more of a ceremonial thing that actual spelling rules.

  • @rei.of.sunshine

    @rei.of.sunshine

    4 жыл бұрын

    Or ærobatics.

  • @JustANervousWreck
    @JustANervousWreck3 жыл бұрын

    Þis video is actually very interesting. Þanks!

  • @generalmichaelconstantine4598
    @generalmichaelconstantine45984 жыл бұрын

    5:56. There is a noticable difference in Greek too. Th is The has a Δδ and th in think has a Θθ sound.

  • @michaelloglio3365

    @michaelloglio3365

    4 жыл бұрын

    This may be of interest to you. From Math I concluded that the Ancient Ionian Greek dialect produced the modern symbol for 'Sigma' used in statistics and in a 'Summation Series'. However, what literally gets lost in the translation is the 'Athenian, Euboean and/or Etruscan' symbol for 'Sigma' which looks like 'Zeus's' thunderbolt, a rain or lightning symbol on a weather map...and not an 'E' ! This forgotten version of 'Sigma' comes into the Runes or Futhark as 'Seig' as in the 'SS' greeting. I think it may even have something to do with Liebnitz designation for the 'integral symbol' in Calculus ! Note that the Germanic tribes who guarded the northern border of the Roman Empire spoke and used Greek !

  • @whitesoxMLB
    @whitesoxMLB5 жыл бұрын

    If you find yourself making up fake etymologies for "you" and confusing the very obviously distinct voiced and voiceless th sounds, maybe steer clear of linguistics.

  • @ryuko4478

    @ryuko4478

    5 жыл бұрын

    To be fair what words are only distinguished by voicing of the dental fricative? Thy and thigh? Thy is obsolete, and those are the only pair that I could find that didn't have common alternative pronunciations that rendered the distinction mute, like how I see ether vs either when there are different equally valid pronunciations of those two words that sound nothing alike. *And* the spelling doesn't differentiate which adds to the confusion

  • @ryuko4478

    @ryuko4478

    5 жыл бұрын

    @Grodan Gnaskar is /ˈi.θər/ while is /ˈaɪ.ðər/ or /ˈi.ðər/. /ˈɛ.θər/ also happens, especially in North America, but it's not standard.

  • @ryuko4478

    @ryuko4478

    5 жыл бұрын

    @@JoelDZ ooooh, those are good ones, thanks

  • @calebflub

    @calebflub

    5 жыл бұрын

    Joel Thank you! That really helped me understand the distinction.

  • @joshuathatcher8614

    @joshuathatcher8614

    5 жыл бұрын

    Breath and breathe, bath and bathe as well.

  • @HerrGeisteskrank
    @HerrGeisteskrank5 жыл бұрын

    We should drop C.Q, and X and invent letters for TH (both of them), CH, SH, and NG.

  • @NoName-ze4qn

    @NoName-ze4qn

    5 жыл бұрын

    Þ č š and ŋ. I'm with you.

  • @arktrus

    @arktrus

    5 жыл бұрын

    Ƿen I'm bored I'm aktually doiŋ ðat lol

  • @mustafakemalataturk9733

    @mustafakemalataturk9733

    5 жыл бұрын

    I don’t think ng makes a seperate sound tho.

  • @Ianlegendstone

    @Ianlegendstone

    5 жыл бұрын

    ng makes sense as a combination between N and G in my opinion, as you can hear both the sound of the N and the G, but merged. Whereas with CH, SH and TH, you don't really hear that.

  • @Fredreegz

    @Fredreegz

    5 жыл бұрын

    @@Ianlegendstone /ŋ/ isn't a combination of /n/ and /g/. Like, the tongue is positioned within the mouth in the same way to pronounce a /g/, but you pronounce a nasal consonant instead. It represents a velar nasal, not a consonant cluster of /ŋg/ or /ŋk/.

  • @dainmeister
    @dainmeister4 жыл бұрын

    The difference between the sounds thorn and eth make is that eth is voiced, meaning you use your voice when making the sound. Thorn isn't. You just blow air through your teeth

  • @KrytoRift
    @KrytoRift4 жыл бұрын

    Love this channel

  • @FishyCuber
    @FishyCuber5 жыл бұрын

    This video was horrendously inaccurate. I wish there was a way to report a video for presenting fiction as fact. You're misinforming thousands of people.

  • @peter-andrepliassov1438

    @peter-andrepliassov1438

    5 жыл бұрын

    I agree. A big responsibility comes with presenting people with information and I wish more youtubers were aware of this responsibility.

  • @alanhowitzer

    @alanhowitzer

    5 жыл бұрын

    Please make a video.

  • @zeytelaloi

    @zeytelaloi

    5 жыл бұрын

    Yes. Also, Gutenberg did not invent the "first real printing press", it had already been invented by the Chinese in the 8th Century en.wikipedia.org/wiki/History_of_printing_in_East_Asia

  • @cylone3268

    @cylone3268

    5 жыл бұрын

    +1

  • @behornedhorse4913

    @behornedhorse4913

    5 жыл бұрын

    Also the fact that several Germanic languages use ð. Welsh also had ð for a period and to this day has a comparable th sound (DD)

  • @ozeppeo
    @ozeppeo6 жыл бұрын

    German here, not offended at all haha. Thanks for the informative videos. Keep up the good work!

  • @AtlasPro1

    @AtlasPro1

    6 жыл бұрын

    Hurray! More videos coming soon :)

  • @eelsemaj99

    @eelsemaj99

    5 жыл бұрын

    I’m kinda offended you guys dropped your dental fricatives

  • @alyanahzoe

    @alyanahzoe

    Ай бұрын

    @@AtlasPro1 someone in the replies said something, so i said “안 돼! 뭐라는거지? *음악을 재생*” or “oh no! what are you saying? *music plays*” in korean. i had to do something about it, because i was nervous.

  • @annalisette5897
    @annalisette58974 жыл бұрын

    Thank you for this informative video. It will help with a very serious Special Project on which I am working.

  • @blury6267
    @blury62674 жыл бұрын

    C, the letter C has two sounds that are already used by two other letters S and K. C forcefully replaces the two, for example Community could be replaced with an K and the C in Recite could be replaced with an S.

  • @Welverin

    @Welverin

    4 жыл бұрын

    Exactly what I was thinking. Though we could keep it to replace CH.

  • @blury6267

    @blury6267

    4 жыл бұрын

    Well yeah, although that is a good idea I think English could adopt a new letter that makes the same sound from another language. 🧠

  • @Corillo92
    @Corillo925 жыл бұрын

    I like your style and the editing but this video is completely full of mistakes

  • @alanhowitzer

    @alanhowitzer

    5 жыл бұрын

    Please make a video.

  • @Corillo92

    @Corillo92

    5 жыл бұрын

    @@alanhowitzer It could be cool but I'm not a video maker.

  • @photelegy

    @photelegy

    5 жыл бұрын

    What are the mistakes? I would find it interesting to know. ✌️

  • @eelsemaj99

    @eelsemaj99

    5 жыл бұрын

    Photelegy check ðe oðer comments lol

  • @xml571

    @xml571

    5 жыл бұрын

    @@alanhowitzer that is always your response and it is hilarious. The creator of THIS video misinformed and should correct it. Not another person. If a newspaper does something wrong they have to write the correction on THEIR newspaper and not on some other.

  • @LFSDK
    @LFSDK5 жыл бұрын

    This is extremely inaccurate. You was the oblique form of ye which was the plural form of thou. The word thou then fell out of use in favour of "you".

  • @alanhowitzer

    @alanhowitzer

    5 жыл бұрын

    Was a sign stating 'Ye Tavern' correct for the time then? What's an oblique form?

  • @redere4777

    @redere4777

    5 жыл бұрын

    @@alanhowitzer No, that use of "ye" in "Ye Tavern" is anachronistic and sprang up because of the confusion between the appearances of Þ and y after Þ fell out of use. The "ye" that LFalch is talking about is the pronoun "ye". "Ye" was the nominative form of the 2nd-person plural, while "you" was its oblique form. The nominative form is used for the subject of a sentence, while the oblique form is used for the object of the sentence. It's like how "I" is used only for the subject while "me" is the object. Also "he" vs. "him", "she" vs. "her", "thou" vs. "thee". Example: "I saw the man", not "Me saw the man". "The man saw me", not "The man saw I". "Ye saw the man", not "You saw the man". "The man saw you", not "The man saw ye". Eventually the oblique form "you" took over the job of the nominative form "ye". Afterwards, "you" also replaced "thou" (which was the 2nd-person singular) after "thou" came to be considered too informal and even offensive at times. So now "you" does both its original job as the 2nd-person plural and the job of the 2nd-person singular, as well as being the nominative and oblique form for both (Though nowadays you see a lot of people replacing the 2nd-person plural "you" with "you guys", "y'all", "yinz", etc.).

  • @LFSDK

    @LFSDK

    5 жыл бұрын

    Alan Fox It is true that was used as an alternative to thorn when printning press came about. You could likely see the word “the” written with y and a superscript e or something like that. But it was still just the word “the”. The pronunciation of words weren’t really affected by this.

  • @giw_jones
    @giw_jones4 жыл бұрын

    Slowly and recently I have actually noticed thorn coming back into to style it's kinda cool ti see

  • @Yoreni

    @Yoreni

    4 жыл бұрын

    yes i hœp ðat þorn does come back. english is quite blend wið its letters just being a-z. mæbe i should one dæ just writing like ðis when ever i wirte a comment on youtube on videos oðer people might þink iam wired ðœugh

  • @jimjuly6074
    @jimjuly6074 Жыл бұрын

    I watched this several years ago and have continued to use thorn in my notes as shorthand

  • @icewink7100
    @icewink71006 жыл бұрын

    Your videos are so high quality, I have no idea how you don't have more subscribers.

  • @AtlasPro1

    @AtlasPro1

    6 жыл бұрын

    Thanks! It's good to know all the hard work is appreciated :)

  • @ryuko4478

    @ryuko4478

    5 жыл бұрын

    @@AtlasPro1 the hard work of not being able to google the etymology of the word "you", or the origin of the th-sound in English.

  • @Dragon.7722
    @Dragon.77225 жыл бұрын

    His name was "Gutenberg", though.

  • @mrnnhnz
    @mrnnhnz Жыл бұрын

    Interesting. Thanks for presenting. I've been learning Icelandic, on and off, for a while, and they have lots of letters we don't, (and also several gaps where we do have letters, sorry c, q, w, z.) One interesting thing about the constancy of their alphabet and language is that a modern Icelandic kid can pick up one of the Icelandic Sagas or something written a thousand years ago, and read it with practically no difficulty. Whereas practically no English-speaking kids could pick up a reproduction of the original Iliad and read more than one word in twenty. And this is more than just a, 'Wow, that's cool,' sort of thing. It means modern people can understand the context and specifics of what was going on in those old texts and so forth. Business journals talking about trade and and science and so forth have a lot more value...

  • @fafahkenn
    @fafahkenn2 жыл бұрын

    While the whole vid talked abt the th sound, i stll cnt move on to that phrase "wht are u sinking about?"

  • @EdexYT
    @EdexYT5 жыл бұрын

    His name was Johannes Gutenberg, not Gutenburg

  • @bavarianmapper4566

    @bavarianmapper4566

    4 жыл бұрын

    People often use last names to abbreviate names. Like in WWII and movies you'd hear names like Hitler, Stalin, and Churchill. Not _Adolf_ Hitler, _Iosef_ Stalin, and _Winston_ Churchill Edit: I just realized the U and the E in GutenbErg/GutenbUrg

  • @randomguy263

    @randomguy263

    4 жыл бұрын

    Are you for real? Are you gonna say this when people talk about Einstein, Hitler, Stalin, Heisenberg, Nobel, Tesla, Columbus or basically any other people n the history of earth?

  • @anthonyhilferink6178
    @anthonyhilferink61784 жыл бұрын

    in greek you have theta, θ. same sound

  • @stantorren4400

    @stantorren4400

    4 жыл бұрын

    but it doesn’t have eth ð

  • @davidmcfarlane5376

    @davidmcfarlane5376

    4 жыл бұрын

    @@stantorren4400 due to sound shifts δ has for the most part come to represent /ð/ now edit: corrected a word

  • @the_mariocrafter

    @the_mariocrafter

    Жыл бұрын

    The Romans removed it in Latin, because they didn’t use it.

  • @monabil7576
    @monabil75764 жыл бұрын

    Þis channel is þe greatest ever. Þank þou

  • @mattivation_inc.
    @mattivation_inc.2 жыл бұрын

    I love these videos.

  • @flappetyflippers
    @flappetyflippers4 жыл бұрын

    When you put 'KILLLED' in the title to make it more dramatic so more people click it...

  • @joshuataylor3550

    @joshuataylor3550

    3 жыл бұрын

    BEN SHAPIRO DESTROYS RADICAL LEFTISTS HAVE 0 CLUE.

  • @rubbedibubb5017
    @rubbedibubb50175 жыл бұрын

    4:45 no german merged the th-sounds with t or d.

  • @gabatrio3603
    @gabatrio36033 жыл бұрын

    To think I took “history of typography” for an entire year, and NEVER heard of thorn or this story!! Wow.

  • @pobelix5803

    @pobelix5803

    2 жыл бұрын

    Claim your money back ;)

  • @brysoncherry9884
    @brysoncherry98843 жыл бұрын

    Best Geo history Channel.💜