Hora De Aventura - Grito De Finn Ingles Vs Español Latino
Жүктеу.....
Пікірлер: 1 600
@danixjk3808 Жыл бұрын
Finn en inglés suena a gemido de koreana promedio
@jeancarlovega4666
Жыл бұрын
Like buen hombre xD
@guillermoaraya9818
Жыл бұрын
Eso suena perturbador
@unfandedragonball2321
Жыл бұрын
Rico...
@elmesias6859
Жыл бұрын
O chihuahua gruñendo
@elmejormamv6161
Жыл бұрын
¿Como sabes? 🤨
@kleiber2005Bv Жыл бұрын
Finn en inglés: "Rum Ruuuum ruum" Finn en español: "AAAAH MI GUEBOOOOO"
@yeremicarrion2684
9 ай бұрын
XDDDD
@gabitot2008
7 ай бұрын
En la version latino parece que finn es un sayayin
@Fifty_Blessings
7 ай бұрын
Ahí llegamos a lo mil like papi.
@leorevolo7966
7 ай бұрын
Finn: JAKE SE ME REVENTÓ EL GUEBO IZQUIERDO
@Pi_WhatsUpWinnie
6 ай бұрын
Soy yo o finn grito como goku en una parte del grito en eepañol
@nintenboys9303 Жыл бұрын
Ingles : gemido Español : grito de macho
@oliver456play
9 ай бұрын
Eres de norte América?
@ra4j4ns
9 ай бұрын
buena pegrunta@@oliver456play
@krisgamer6498
9 ай бұрын
Inglés: adorable Español: indomable
@Speakerman85
9 ай бұрын
Xd si
@Trollman115
9 ай бұрын
Me imaginó que incluso si la voz del actor latinoamericano hubiera seguido siendo la de niño (temporada 1), hubiera gritado como hombre igual xdd
@VasACaerGege899 ай бұрын
Doblaje en ingles: *sonido de licuadora* Doblaje en latino🗿: *gritos de dolor que representan lo que esta sintiendo Finn al intentar recuperar a su padre que estuvo ausente casi toda su vida*
@Andres_58
9 ай бұрын
Te mamastes bro
@Blue-Bird. Жыл бұрын
El de latino suena epico. XD
@Nothing-dm8wq
Жыл бұрын
Transformándose en super Saiyan 3d. Hasta el cabello desperto
@bombardeensurinam
Жыл бұрын
Parece fernanfloo
@santigaro16
Жыл бұрын
@@bombardeensurinam xD
@mariomontenegro1648
Жыл бұрын
@@Nothing-dm8wq super saiyan 3d🤑
@mateoisaiasmontenegro4180
Жыл бұрын
Los de las primeras temporadas eran graciosos ya que eran mas parecidos a la pubertad ya que gritaba super agudo😂😂
@nahunsanti3986 Жыл бұрын
Fin en latino con voz de todo un hombre El Lich en ingles teniendo una voz epica como aterradora Perfectamente equilibrado
@aaronacevedo9268
Жыл бұрын
Voz épica o chihuahua ladrando? Ese grito en inglés es asqueroso😊
@simonpetrikov5706
10 ай бұрын
@@aaronacevedo9268habla de la voz del lich en ingles
@Aegilash
10 ай бұрын
@@aaronacevedo9268primero lee bien el comentario y luego escribe,si?
@edwardelric2651
10 ай бұрын
@@aaronacevedo9268lee tu
@aaronacevedo9268
10 ай бұрын
@@Aegilash Me equivoqué de comentario, y ya tiene 4 meses, no vivas en el pasado, si?
@daronfranco2270 Жыл бұрын
El finn latino es como si se transformara en Sayayin por si cabello y que le explota la ropa 😂😂😂
@el_juggernaut553 Жыл бұрын
Grito de finn en ingles: **sonidos de batidora atascada**
@oferiomenta640
Жыл бұрын
Grito de finn en latino: **grito supersayayin**
@Grilled_Cheese_Guy
Жыл бұрын
Cartman llorando de la versión inglés suena como el finn del doblaje del mismo idioma
@tiziano8548
Жыл бұрын
Grito de Finn en latino: **se convierte en supersayayin fase 1**
@srgadiel5322
Жыл бұрын
XDD
@Grilled_Cheese_Guy
Жыл бұрын
@@tiziano8548 fase 2* (🤓)
@N4G0Z3 Жыл бұрын
Finn latino está gritando de dolor o va a transformarse en SSJ? XD
@leonel7158
Жыл бұрын
Un poco de las dos
@NoName-lg1hs
Жыл бұрын
Ya esta en ssj no le ves lo rubio? Va a pasar a fase 2
@alexos8
Жыл бұрын
@@NoName-lg1hs por la 3 mira el cabello largo
@NoName-lg1hs
Жыл бұрын
@@alexos8 mi error es verdad, esta pasando a fase 3
@JateandoPorNavidadXD
Жыл бұрын
@@NoName-lg1hs va pasar a la fase 4 xd
@valentinoorquera8778 Жыл бұрын
El finn latino es un hombre de verdad💪🚬🗿
@sandwich20
Жыл бұрын
Pero si era un adolescente 🗿
@xeon_girl777
Жыл бұрын
Pero si era un niño
@danteMyn
Жыл бұрын
hm tiene 14 años
@luxymusic1591
Жыл бұрын
@@danteMyn 16 años mi rey, y un niño de 16 años no suena como una niña de 7 alos, en latino suena como un macho alfa de 16 años
@carlosmonsalve474
Жыл бұрын
@@luxymusic1591 todo alucin
@isaiasaguirre342 Жыл бұрын
La voz the Finn en inglés es mucho más joven de lo que debería.
@sebas288
8 ай бұрын
Sucede q al igual q en latinoamerica, el actor de doblaje de finn crecio con el personaje, en este episodio finn tendria unos 15 años, por lo q la voz en latino queda acorde a la del personaje. Sin embargo el actor original aun no maduraba su voz para darle una mejor interpretacion, en las ultimas temporadas Finn ya tiene una voz mas adulta
@IllusionMaster179 ай бұрын
José Antonio Toledano se LUCIÓ en ests escena. Ese grito es digno de un sayayin, tiene tanto sentimiento y poder.
@anger9036 Жыл бұрын
Es el sentimiento de saber que se siente que tu papá de abandoné
@davudM7360
Жыл бұрын
Literalmente hay una ecena en latino dónde dice voy por cigarro XD
@darwinamirroquecalderon7255
Жыл бұрын
Por eso suena mejor en latino
@davudM7360
Жыл бұрын
@@darwinamirroquecalderon7255 si pero las personas siempre dicen que apartir de los capítulos finales de la temporada 5 dicen que se volvió mala por quitar los modismo
@anger9036
Жыл бұрын
@@davudM7360 50/50 la verdad si nos pasábamos con tanto modismo y aunque hay momentos muy recordados, el limitar la improvisación fue bueno ya que la historia ya iba por un rumbo más oscuro
@utilityericke4409
Жыл бұрын
El doblaje mexicano fue mejor que el original precisamente por que nosotros sabemos mucho sobre ese sentimiento, XD
@joilermartinez4568 Жыл бұрын
En latino se puede escuchar el sufrimiento de fin al no poder dejar ir a su verdadero padre... Ahora que lo pienso Jake pudo volverse gigante y literalmente evitarle a fin perder el brazo
@Kiritoforever
Жыл бұрын
podria a verlo echo la verdad si, pero... -Asi lo quiso la TVA mijo no este chingando.
@cuentajuegos588
Жыл бұрын
Creo que jake no quiso detenerlo ya que no era su decisión si no la de finn
Se supone que jake cuando pasaban las temporadas se volvía más viejo y ya no se estiraba como antes, por lo que por su edad y para no hacer un esfuerzo enorme como los que hacía al principio de la serie decide no estirarse, podría decirse que maduró y se volvió un hermano mayor más responsable para finn en vez del impulsivo y rebelde del principio de la serie
@SHORELESSPRODUCTIONS
Жыл бұрын
Asi lo quizo el Doctor Manhattan
@Reygaming89911 ай бұрын
Se convirtió en súper Sayayín le pasó como gohan
@Foxser20249 ай бұрын
Los latinos le ponemos alma y corazón, como si nos estuvieran pasando a nosotros
@FRIONEL_PESSI995
8 ай бұрын
Tampoco tan exagerado los gringos también lo intentan además el actor de doblaje de finn era muy joven en ese entonces
@rodrigoperez8799 Жыл бұрын
Momentos como este superan al doblaje original
@leonardorafaellauraalva8757
Жыл бұрын
No se le dice doblaje bro, se le dice audio guia -Goku
@valentinjavalera7626
Жыл бұрын
Si es el original, no es doblaje Bro
@-NeoDrift15
Жыл бұрын
@@valentinjavalera7626 es que el original pues es el del país de los productores y todo eso, luego van los siguientes idiomas osea doblajes
@-NeoDrift15
Жыл бұрын
los dos son doblajes pero se refiere a uno y luego a otro
@camilakaoba
Жыл бұрын
@@-NeoDrift15 no, el original no es un doblaje
@G.R.A.F.I.T.T.I Жыл бұрын
Objetivamente hablando,el finn de usa suena como una niña o un niñito de 10 años El de mexico suena realmente como un chico de 16 haciendo fuerza
@Tomas.E.Casanova
Жыл бұрын
El de USA suena a un perrito gruñendo xd
@This.is.normal-WKBRL
Жыл бұрын
@@Tomas.E.Casanova 😶😶😶
@xeon_girl777
Жыл бұрын
Tiene sentido pensando que fin es un niño
@JesusJavierAmaviscaValenzuela
Жыл бұрын
Hasta dónde se Finn ya tenía como 13/14 a estás alturas del show
@Benja-my7bx
Жыл бұрын
no es de mexico😡 es de toda LATAM
@zen_black_white849 Жыл бұрын
Finn latino todo un sayajin
@nameku6270 Жыл бұрын
Los que dicen que en español suena demasiado adulto etc..les recuerdo que al inicio de la serie el man tiene 12/13 años y al final tiene 17 Así que tiene sentido que su voz no sea la de un nene de 5 considerando algo llamado pubertad xd
@Adni_Js
10 ай бұрын
Ademas ya Finn aaui esta pasando por los 14 años casi 15, Es lógico que su voz sea mas grave
@angeltoroperla3095
9 ай бұрын
Si, adémas que es el mismo actor de voz en toda la serie, realmente se nota el crecimiento del chico.
@MyNameIsJohnMarston1
9 ай бұрын
No aportaste nada XD
@carolinadiaz6352
9 ай бұрын
al final de la serie tiene 20 no 17 mira en google
@nameku6270
9 ай бұрын
@@carolinadiaz6352 mira la wiki.
@elsenorpartitura3019 Жыл бұрын
Cuantas maldiciones de pasto debe a ver , porque cada 3 por 4 se le caía el brazo a finn xD
@carmastudios3362
Жыл бұрын
Creo que solo funciona cuando tiene un guesped con alma como la fin espada la maldicion leda ceurpo y manipula el alma de fin para poseerlo la maldicion Creo que lo esplicaba
@requetesanty
Жыл бұрын
La maldición de pasto era una, nomas que fue agarrada con la espada de Finn, y no es q se le cayera muy seguido el brazo, es q él sólo tuvo uno que perdió, pero que constantemente trataba de volver a tener, pero ninguno funcionaría como su verdadero brazo, causando q siempre perdiera sus reemplazos
@Kiritoforever
Жыл бұрын
el echo de perder su brazo ya esta en su destino, todas sus reencarnaciones eran mancas, asi que su destino es quedarse manco de una forma u otra jajaja
@Erick_Valdez
Жыл бұрын
@@Kiritoforever Como habrá perdido su brazo Shermy entonces?
@ignacio1305
10 ай бұрын
Mucha p4ja
@R.A.L.Y. Жыл бұрын
El grito de fin en EE. UU. Suena como la recarga del cañón de mega Man Jajajajaja
@Riphrase
9 ай бұрын
JAJAJAJAJJA ES VERDAAD
@taquito828
9 ай бұрын
Vete alv!! Ahora ya no lo puedo dejar de escuchar xd
@jesusrojas5657
9 ай бұрын
x2 suena igual
@juancito9052 Жыл бұрын
Me encanta el detalle que dejó el actor al final del grito, se siente el esfuerzo del personaje
@luispari399 Жыл бұрын
el finn de ingles suena como un bebé llorando
@daviddeleon1552 Жыл бұрын
Casi se vuelve super sayayin en latino Fua casi 200
@elEEEE702
Жыл бұрын
Querras decir que casi se activa el ultrainstinto
@daviddeleon1552
Жыл бұрын
Querras decir casi usa el ultra ego
@tails_G Жыл бұрын
En inglés parece una tetera hirviendo, pero en latino se escucha más su dolor
@Alterfracture11 ай бұрын
Personalmente la primera vez que vi el capitulo en español latino me sentí ansioso por los gritos de Finn, realmente te llega a transmitir su desesperación e ira.
@lexissu13909 ай бұрын
Esta escena siempre me pareció demasiada impactante, una gran interpretación la del actor de doblaje
@entrenador3358 Жыл бұрын
Que pedo el fin en el idioma original le hace como perro
@Gaaper43
Жыл бұрын
justo antes de leer el comentario pensé lo mismo XD
@IAmNotFuckingCiro
Жыл бұрын
Creció rodeado de perros, eso no quita que suene horrible.
@Kuwataalways
Жыл бұрын
Es el único humano y se crío con una familia de perros es obvia la respuesta
@IAmNotFuckingCiro
Жыл бұрын
@@Kuwataalways ya la di yo, hwjsjd
@Kuwataalways
Жыл бұрын
@@IAmNotFuckingCiro hkkekwkwkk
@erenjaeguer. Жыл бұрын
Que bueno que jamás l cambiaron la voz a Finn es re nostalgico
@xRamiro_Chavezx10 ай бұрын
Finn transformandose en SuperSayajin Fase 4 ☠️🗿
@christiangs2779 ай бұрын
Jake: oh rayos, parece que finn está por perder el brazo, ojalá alguien pudiera hacerse gigante en menos de un segundo y poder agarrar ese trozo de metal sin problemas.
@FRIONEL_PESSI995
8 ай бұрын
En su defensa jake estaba viejito
@marlonchavarriagaitan5686 Жыл бұрын
El dragon ball, en finn, los latinos sabemos gritar épicamente xD solo Carola nos iguala jajaja
@Jaspall_ Жыл бұрын
Amigo, eh de admitir que fue re impactante ese momento, recuerdo cuando salió el cap y yo regresaba de la escuela, re epico momento y F por el brazo de finn aunque luego lo recupera
@marianomiguel2982
Жыл бұрын
Y lo vuelve a perder
@Jaspall_
Жыл бұрын
@@marianomiguel2982 Si pero es algo xd
@VALENROC
Жыл бұрын
x2 cómo extraño esos tiempos :')
@myzombiiegames3749 Жыл бұрын
Me encanta como lo doblo José Antonio Todelano. Muy buen doblaje y lo mejor es que fue creciendo tanto su voz y mentalidad o todo, junto con el personaje, simplemente algo bello. Y ahora que escuchó su voz en cualquier lado, hago como el meme de Leonardo Dicaprio apuntando a la tele y digo: ¡ES LA VOZ DE FINN! 😊❤ Viva José Antonio Todelano. Literal me aprendí todo su nombré por el tremendo amor que le tuve a esta serie y a su doblaje jeje 😅 hasta de José Arenas que hizo a Jacke y uuta, muchos y muchos más, hasta de varios de anime, como el de Yakuza a Amor de casa, es la voz de Jake. Oh si
@ismaeguiluz8561
9 ай бұрын
Ahora por tu comentario, me acabo de dar cuenta sobre lo de la voz del prota "De Yakuza a Amo de Casa". Muy god la verdad
@kiwiocampo2805 Жыл бұрын
SORPRENDENTE ni con el súper Sayayin lo logro :0
@Mario-qk2xe Жыл бұрын
Dejando de lado el grito tiene una fuerza y voluntad descomunal
@lagartijafachera5083
9 ай бұрын
bro pudo con un oso mutante sin esfuerso
@BluneSenpai
9 ай бұрын
El chico desde su infancia anda peleando con animales, mutantes, zombies y criaturas mágicas, incluso dioses. Ese chico es alguien demasiado poderoso
@carolinadiaz6352
9 ай бұрын
la princesa flama asta dijo que lo a visto peleando con ejércitos enteros y ganando@@BluneSenpai
@BluneSenpai
9 ай бұрын
@@carolinadiaz6352 tambien curó a todo el dulce reino de la infección zombie dejándose comer e incluso se enfrentó a la mismísima muerte, ese chico tiene HUEVOS, así, con mayúsculas
@kiaraemilce2018 Жыл бұрын
El Finn super Sayan El latino para el que no entiende
@diegoben6821 Жыл бұрын
No pues sí se nota en su voz que estaba en pleno crecimiento el bato xd
@danielandrescaballero9102 Жыл бұрын
Esta escena siempre me eriza la piel.
@lastanota Жыл бұрын
En latino parece que se quiere transformar en super Saiyan y eso le da un toque inigualable
@estebanmariofavianperezmay4373
9 ай бұрын
Me parece mas un grito de dolor
@recklesspandayt8187
9 ай бұрын
@@estebanmariofavianperezmay4373tu grietas así cuando t duele mucho algo? sí es un sí, ahí lo tienes y sino gritas no se puede opinar ps. Es imposible no gritar así pq sería fingido, o se aguanta o no se aguanta. Pero sin duda este es un grito d rabia, los q son más fáciles d hacer para los dobladores, por eso le salió así.
@estebanmariofavianperezmay4373
9 ай бұрын
@@recklesspandayt8187 claro no le va doler que su brazo este ciendo arrancado el dolor que tú y yo habremos sentido en nuestras vidas será máximo un golpe de nuestros padre por mandarnos una cagada
@recklesspandayt8187
9 ай бұрын
@@estebanmariofavianperezmay4373 🤡 ps no has sufrido lo suficiente o no t acordarás. Seguro q d niño sufriste y uanq no haya sido un dolor muy fuerte si lo fue el grito y real. Una vez me dio como un ataque o algo, sentí un dolor instantáneo, de la nada, en el pecho/torso, no sé bien donde (barriga, corazón ns) me dolió mucho, y el gritaba pausadamente pq intentaba retenerlo pero era más real (obviamente) q los d Finn en este caso. Otro q grité d dolor fue d pequeño cuando me quitaron una muela con caries e inflamada x un error d los dentistas. Lo q cuenta es el grito pero pa q sepas sobre el dolor en resumen fue pq me atendieron unos estudiantes en práctica y me pusieron una funda d metal (desfasado pa la época, suelen ser de pasta/plástico) y eso me provocó infección, unos meses más tarde volví pa q me lo quitaran pq se inflamó, d por si me dolía y no podía comer. Me quitaron la funda pero accidentalmente me quitaron la muela incluida. Ese dolor fue tan fuerte para mí q de niño me provocó traumas con el dentista. Seguro q tú tmb padeciste y no d un golpe cualquiera d tu madre, y sino pues q afortunado q eres x no haber sufrido tanto en tu vida 🥶
@Lalo-Gamer Жыл бұрын
Parece como que si se va a convertir en super Sayayin XD
@zmxndy_6303 Жыл бұрын
Yo siempre decía que ese Finn se convirtió en Super Saiyajin XD
@CartierMarcos9 ай бұрын
Gracias al cielo siempre he tenido buenos recuerdos con está escena, recordar ese grito de un niño al qué la vida lo hizo un hombre hecho y derecho, al qué su padre nunca le importó y su madre no sabía que seguía vivo, de los mejores protagonistas de una serie.
@eduardotaveras365 Жыл бұрын
Cómo que el doblaje original no transmitió el mismo sentimiento que el latino, no?
@srponte7578
Жыл бұрын
No es doblaje es voice acting 🗿
@le_bonmamade0
9 ай бұрын
@@srponte7578como chingan
@oliver456play
9 ай бұрын
Eres de norte América?
@le_bonmamade0
9 ай бұрын
@@oliver456play por?
@pipelboy Жыл бұрын
Literalmente en uno se puede oír enojo o estreñimiento y en el otro dolor agonía
@tereshalom82358 ай бұрын
en latino se siente el sufrimiento de finn al estar siéndole arrancado el brazo.
@ATepicGD9 ай бұрын
Grande daios haciendo la voz de finn el humano
@ahriscarlett922 Жыл бұрын
Esta escena la mire con mi papá, hasta el se pregunto: en serio ese desgraciado es su padre....no le duele escuchar el grito de su hijo??? Ese día nos quedamos pensativos de que,....padre es aquel que sufre cada ves que su hijo fracasa o es herido....
@lauratorresvargas6987
Жыл бұрын
Wooow...
@SHORELESSPRODUCTIONS
Жыл бұрын
Anota Eso Rey Anota eso PD: tienes un buen padre cuando veas esto abrazalo
@unoso666
Жыл бұрын
ay si we 🙄
@luis_rodripro
Жыл бұрын
Todo alucin
@ahriscarlett922
Жыл бұрын
@@luis_rodripro solo leo que no tienes papá....
@voltatfk1516 Жыл бұрын
Recuerdos de Gohan ssj 2😮
@maxilver001 Жыл бұрын
El grito en latino trae escalofríos
@patriciojuegapro8654 Жыл бұрын
Fin de verdad queria a su padre tanto a si que perdio un brazo y les hiso frente a los dioses magos en fuerza
@joseov420 Жыл бұрын
Se me puso la piel de gallina con el doblaje latino🤯
@franciscodarosa6208 Жыл бұрын
Un grito digno de dragón ball
@israel18269 ай бұрын
Esta escena tiene mucho significado Osea fin quiere evitar que su padre se vaya no por que realmente le importe su padre Si no por el sacrificio que conllevo encontrarlo Prismo murio por la curiosidad de fin de ver a su padre y mas encima fin no tuvo elección ya que el lich se le adelanto a fin antes querer algo en concreto
@alexcastaneda7314 Жыл бұрын
Fin latino: hora del súper sajajin xd
@adrianmontilla7984 Жыл бұрын
Finn estaba apunto de alcanzar el super Saiyin
@aylothespacewarrior Жыл бұрын
El de estados unidos suena a un gato que está en celo xD El Latino está increíble y epico
@luisangelrodriguez55679 ай бұрын
Finn en ingles: *Suena como mujer dando a luz* Finn en latino: *Tiene atorado un Mojón de hace un mes*
@blnksblueblancaestela8905
9 ай бұрын
Finn en latino: *se transforma en super sayayin*
@alvaro_sr Жыл бұрын
Estamos hablando de que jake ahí hace mas fuerza que la putisima espada de hierba, pero aun asi no le parte el brazo a finn
@FRIONEL_PESSI995
8 ай бұрын
Jake esta mamado xd
@nicolasalcazaba6135 Жыл бұрын
se convierte en súper Sayayin
@arturillimc699710 ай бұрын
El ingles también está hermoso. Más natural, tomando en cuenta que finn es un niño.
@breshdrez
9 ай бұрын
Ya para ese entoncences tiene como 15 o 16 niño niño como tal ya no es
@therealmasg
6 ай бұрын
Era un adolescente en ese entonces el bato
@El-Pana-David8 ай бұрын
Finn en inglés: *gemido* Finn en latino: *problemas intestinales*
@degritvegolarie6158 Жыл бұрын
Hora de aventura tiene escenas que si me dejaron impactado y pensando, está es una de ellas, y hasta la fecha sigue siendo mi caricatura favorita ❤
@miguelescalante3092 Жыл бұрын
Yo me pregunto... sabemos que la maldición de la césped espada tiene conciencia propia, entonces talves lo que ocurre en este momento es justo lo que la maldición quiere que ocurra... es decir ocupa a los villanos queriendose escapar para separar una célula terrorista de su propia conciencia la cual buscará un nuevo portador y intentara reemplazarlo y asimilarlo y asi continuara indefinidamente... así que talvez estamos viendo el inicio de una invasión y no una lucha desesperada de finn evitando que su padre se escape
@danex_x8226 Жыл бұрын
Grito del Fin latino: Es bellísimo 😔👌
@lucasbruz75409 ай бұрын
Finn en latino: *procede a transformarse en super sayayin*
@dantedavgamer79929 ай бұрын
El Finn en español suena super épico
@rociofarias6839 Жыл бұрын
Mi dislexia leyó: grito de finn inglés vs italiano... y yo como, pero si esa es la bandera de México 🤔
@alandiaz7461 Жыл бұрын
El actor de doblaje latino practicando para el "Tienes que convertirte en un demonio kyojuro!!!" 😊
@kevinalejandrofranciscocas7709
Жыл бұрын
Jajajaja entendí
@killer-25 Жыл бұрын
el finn del ingles me recuerda al episodio de escandalosos en donde pardo le tira una bola de beisbol en los huevos al chico de la feria y entonces hace ese ruido agudo de dolor
@Messirve_este_canal Жыл бұрын
En inglés es un grito de desesperación y en español es un grito de dolor
@hollowdown87858 ай бұрын
Top Momentos donde el doblaje superó al Idioma original
@lhboraciic48229 ай бұрын
El fin en inglés suena como que esta tapado en el baño y en latino suna un grito de dolor y esfuerzo
@_dragorandom_545 Жыл бұрын
Wey con el cabello y el grito en latino parece que se está convirtiendo en súper saiyayin
@kidspider16477 ай бұрын
Finn latino: *activava su super sayajin *
@maickiii7798 Жыл бұрын
Llore en esa escena, es increíble como Maduro Finn, extraño hora de aventura
@MrQueso_Oficial Жыл бұрын
El Finn en ingles suena a un niño y el lattino a un adolescente
@enriqueabvndio7 ай бұрын
Maestro Toledano 👌🏽
@bralborn4496 Жыл бұрын
Cuando lo vi de chico casi me lloro eso fue muy inesperado
@Tom-th8gk Жыл бұрын
Loco la versión original suena igual cuando te golpeas el dedo chiquito del pie
@DjCubigame0109 ай бұрын
Finn en inglés: gemido de nenita de 9 años Finn en Latino: grito super sayayin varonil
@Jakoshy Жыл бұрын
El latino si representa el dolor y esfuerzo que puso finn en el momento
@gabrieles209 ай бұрын
Se convirtió en super finniyin
@alerbox10 ай бұрын
En español latino suena muy machote Que buen trabajo hicieron
@gokucacaroto4840 Жыл бұрын
yo viendo que los mountros que estan en esa navemeteoro son los iniciales del ejercito de el Lich 💀 el mismo lo mensiono que son el inicio
@andercrack3237 Жыл бұрын
El grito de finn en español suena al grito de mi hermano
@eliseuscrack9694 Жыл бұрын
En inglés, parece Eric cartman llorando en un capítulo en donde Kyle le pega a él literal
@angel.B127 Жыл бұрын
El finn gringo suena como gato pariendo por el pito Y el fin latino suena como un mexicano en el baño después de comer tacos a 3 pesos
@AsuraWoods9 ай бұрын
En inglés sólo le faltó terminar su grito con "¡Vamos, padre! ¡Sólo un abachito!"
@user-mg3ls1pl1d9 ай бұрын
El de inglés parece una niña koreana chillando y el otro como un tremendo gigachad legendario xD
@raulfernandezvicedo-nf2gv Жыл бұрын
A alguien más le recordó al grito de Goku en Latino?
@Dani-zm5ke Жыл бұрын
En inglés parece que fin nunca creció en voz cuando ya tiene 16 el wey Y en latino si se va notando esa madures como van pasando los capítulos de su voz eso le da un toque real
@blnksblueblancaestela89059 ай бұрын
Finn en ingles: *licuadora atorada* Finn en latino: *se vuele super sayayin*
@drenoxy Жыл бұрын
Quien más vio esa escena como si finn se estuviera convirtiendo en super ssj
@Elgato_sovietico.6 ай бұрын
Grito de finn en ingles: Grito de niño Grito de finn en latino: * se transforma en ssj fase 3 *
@jaguarsantos3300 Жыл бұрын
Parece que se esta convirtiendo en super sayajin 3 y se concentra el poder en el brazo xd
@jaguarsantos3300
Жыл бұрын
Y digo con el idioma español latino
@elviolento34569 ай бұрын
El brazo izquierdo aguanto mas que el que tenia la maldicion de pasto, fin esta mamadisimo
@SilverX079 ай бұрын
Yo viendo esta escena a los 7 años: "Me atrapaste esto si es cine 🧐 🍷"
@marciaqueteguari9068 Жыл бұрын
El de latino es como el grito de gohan niño fase 2 🤑
Пікірлер: 1 600
Finn en inglés suena a gemido de koreana promedio
@jeancarlovega4666
Жыл бұрын
Like buen hombre xD
@guillermoaraya9818
Жыл бұрын
Eso suena perturbador
@unfandedragonball2321
Жыл бұрын
Rico...
@elmesias6859
Жыл бұрын
O chihuahua gruñendo
@elmejormamv6161
Жыл бұрын
¿Como sabes? 🤨
Finn en inglés: "Rum Ruuuum ruum" Finn en español: "AAAAH MI GUEBOOOOO"
@yeremicarrion2684
9 ай бұрын
XDDDD
@gabitot2008
7 ай бұрын
En la version latino parece que finn es un sayayin
@Fifty_Blessings
7 ай бұрын
Ahí llegamos a lo mil like papi.
@leorevolo7966
7 ай бұрын
Finn: JAKE SE ME REVENTÓ EL GUEBO IZQUIERDO
@Pi_WhatsUpWinnie
6 ай бұрын
Soy yo o finn grito como goku en una parte del grito en eepañol
Ingles : gemido Español : grito de macho
@oliver456play
9 ай бұрын
Eres de norte América?
@ra4j4ns
9 ай бұрын
buena pegrunta@@oliver456play
@krisgamer6498
9 ай бұрын
Inglés: adorable Español: indomable
@Speakerman85
9 ай бұрын
Xd si
@Trollman115
9 ай бұрын
Me imaginó que incluso si la voz del actor latinoamericano hubiera seguido siendo la de niño (temporada 1), hubiera gritado como hombre igual xdd
Doblaje en ingles: *sonido de licuadora* Doblaje en latino🗿: *gritos de dolor que representan lo que esta sintiendo Finn al intentar recuperar a su padre que estuvo ausente casi toda su vida*
@Andres_58
9 ай бұрын
Te mamastes bro
El de latino suena epico. XD
@Nothing-dm8wq
Жыл бұрын
Transformándose en super Saiyan 3d. Hasta el cabello desperto
@bombardeensurinam
Жыл бұрын
Parece fernanfloo
@santigaro16
Жыл бұрын
@@bombardeensurinam xD
@mariomontenegro1648
Жыл бұрын
@@Nothing-dm8wq super saiyan 3d🤑
@mateoisaiasmontenegro4180
Жыл бұрын
Los de las primeras temporadas eran graciosos ya que eran mas parecidos a la pubertad ya que gritaba super agudo😂😂
Fin en latino con voz de todo un hombre El Lich en ingles teniendo una voz epica como aterradora Perfectamente equilibrado
@aaronacevedo9268
Жыл бұрын
Voz épica o chihuahua ladrando? Ese grito en inglés es asqueroso😊
@simonpetrikov5706
10 ай бұрын
@@aaronacevedo9268habla de la voz del lich en ingles
@Aegilash
10 ай бұрын
@@aaronacevedo9268primero lee bien el comentario y luego escribe,si?
@edwardelric2651
10 ай бұрын
@@aaronacevedo9268lee tu
@aaronacevedo9268
10 ай бұрын
@@Aegilash Me equivoqué de comentario, y ya tiene 4 meses, no vivas en el pasado, si?
El finn latino es como si se transformara en Sayayin por si cabello y que le explota la ropa 😂😂😂
Grito de finn en ingles: **sonidos de batidora atascada**
@oferiomenta640
Жыл бұрын
Grito de finn en latino: **grito supersayayin**
@Grilled_Cheese_Guy
Жыл бұрын
Cartman llorando de la versión inglés suena como el finn del doblaje del mismo idioma
@tiziano8548
Жыл бұрын
Grito de Finn en latino: **se convierte en supersayayin fase 1**
@srgadiel5322
Жыл бұрын
XDD
@Grilled_Cheese_Guy
Жыл бұрын
@@tiziano8548 fase 2* (🤓)
Finn latino está gritando de dolor o va a transformarse en SSJ? XD
@leonel7158
Жыл бұрын
Un poco de las dos
@NoName-lg1hs
Жыл бұрын
Ya esta en ssj no le ves lo rubio? Va a pasar a fase 2
@alexos8
Жыл бұрын
@@NoName-lg1hs por la 3 mira el cabello largo
@NoName-lg1hs
Жыл бұрын
@@alexos8 mi error es verdad, esta pasando a fase 3
@JateandoPorNavidadXD
Жыл бұрын
@@NoName-lg1hs va pasar a la fase 4 xd
El finn latino es un hombre de verdad💪🚬🗿
@sandwich20
Жыл бұрын
Pero si era un adolescente 🗿
@xeon_girl777
Жыл бұрын
Pero si era un niño
@danteMyn
Жыл бұрын
hm tiene 14 años
@luxymusic1591
Жыл бұрын
@@danteMyn 16 años mi rey, y un niño de 16 años no suena como una niña de 7 alos, en latino suena como un macho alfa de 16 años
@carlosmonsalve474
Жыл бұрын
@@luxymusic1591 todo alucin
La voz the Finn en inglés es mucho más joven de lo que debería.
@sebas288
8 ай бұрын
Sucede q al igual q en latinoamerica, el actor de doblaje de finn crecio con el personaje, en este episodio finn tendria unos 15 años, por lo q la voz en latino queda acorde a la del personaje. Sin embargo el actor original aun no maduraba su voz para darle una mejor interpretacion, en las ultimas temporadas Finn ya tiene una voz mas adulta
José Antonio Toledano se LUCIÓ en ests escena. Ese grito es digno de un sayayin, tiene tanto sentimiento y poder.
Es el sentimiento de saber que se siente que tu papá de abandoné
@davudM7360
Жыл бұрын
Literalmente hay una ecena en latino dónde dice voy por cigarro XD
@darwinamirroquecalderon7255
Жыл бұрын
Por eso suena mejor en latino
@davudM7360
Жыл бұрын
@@darwinamirroquecalderon7255 si pero las personas siempre dicen que apartir de los capítulos finales de la temporada 5 dicen que se volvió mala por quitar los modismo
@anger9036
Жыл бұрын
@@davudM7360 50/50 la verdad si nos pasábamos con tanto modismo y aunque hay momentos muy recordados, el limitar la improvisación fue bueno ya que la historia ya iba por un rumbo más oscuro
@utilityericke4409
Жыл бұрын
El doblaje mexicano fue mejor que el original precisamente por que nosotros sabemos mucho sobre ese sentimiento, XD
En latino se puede escuchar el sufrimiento de fin al no poder dejar ir a su verdadero padre... Ahora que lo pienso Jake pudo volverse gigante y literalmente evitarle a fin perder el brazo
@Kiritoforever
Жыл бұрын
podria a verlo echo la verdad si, pero... -Asi lo quiso la TVA mijo no este chingando.
@cuentajuegos588
Жыл бұрын
Creo que jake no quiso detenerlo ya que no era su decisión si no la de finn
@a.n.d.r4175
Жыл бұрын
@@Kiritoforever ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
@DiegoGomezz
Жыл бұрын
Se supone que jake cuando pasaban las temporadas se volvía más viejo y ya no se estiraba como antes, por lo que por su edad y para no hacer un esfuerzo enorme como los que hacía al principio de la serie decide no estirarse, podría decirse que maduró y se volvió un hermano mayor más responsable para finn en vez del impulsivo y rebelde del principio de la serie
@SHORELESSPRODUCTIONS
Жыл бұрын
Asi lo quizo el Doctor Manhattan
Se convirtió en súper Sayayín le pasó como gohan
Los latinos le ponemos alma y corazón, como si nos estuvieran pasando a nosotros
@FRIONEL_PESSI995
8 ай бұрын
Tampoco tan exagerado los gringos también lo intentan además el actor de doblaje de finn era muy joven en ese entonces
Momentos como este superan al doblaje original
@leonardorafaellauraalva8757
Жыл бұрын
No se le dice doblaje bro, se le dice audio guia -Goku
@valentinjavalera7626
Жыл бұрын
Si es el original, no es doblaje Bro
@-NeoDrift15
Жыл бұрын
@@valentinjavalera7626 es que el original pues es el del país de los productores y todo eso, luego van los siguientes idiomas osea doblajes
@-NeoDrift15
Жыл бұрын
los dos son doblajes pero se refiere a uno y luego a otro
@camilakaoba
Жыл бұрын
@@-NeoDrift15 no, el original no es un doblaje
Objetivamente hablando,el finn de usa suena como una niña o un niñito de 10 años El de mexico suena realmente como un chico de 16 haciendo fuerza
@Tomas.E.Casanova
Жыл бұрын
El de USA suena a un perrito gruñendo xd
@This.is.normal-WKBRL
Жыл бұрын
@@Tomas.E.Casanova 😶😶😶
@xeon_girl777
Жыл бұрын
Tiene sentido pensando que fin es un niño
@JesusJavierAmaviscaValenzuela
Жыл бұрын
Hasta dónde se Finn ya tenía como 13/14 a estás alturas del show
@Benja-my7bx
Жыл бұрын
no es de mexico😡 es de toda LATAM
Finn latino todo un sayajin
Los que dicen que en español suena demasiado adulto etc..les recuerdo que al inicio de la serie el man tiene 12/13 años y al final tiene 17 Así que tiene sentido que su voz no sea la de un nene de 5 considerando algo llamado pubertad xd
@Adni_Js
10 ай бұрын
Ademas ya Finn aaui esta pasando por los 14 años casi 15, Es lógico que su voz sea mas grave
@angeltoroperla3095
9 ай бұрын
Si, adémas que es el mismo actor de voz en toda la serie, realmente se nota el crecimiento del chico.
@MyNameIsJohnMarston1
9 ай бұрын
No aportaste nada XD
@carolinadiaz6352
9 ай бұрын
al final de la serie tiene 20 no 17 mira en google
@nameku6270
9 ай бұрын
@@carolinadiaz6352 mira la wiki.
Cuantas maldiciones de pasto debe a ver , porque cada 3 por 4 se le caía el brazo a finn xD
@carmastudios3362
Жыл бұрын
Creo que solo funciona cuando tiene un guesped con alma como la fin espada la maldicion leda ceurpo y manipula el alma de fin para poseerlo la maldicion Creo que lo esplicaba
@requetesanty
Жыл бұрын
La maldición de pasto era una, nomas que fue agarrada con la espada de Finn, y no es q se le cayera muy seguido el brazo, es q él sólo tuvo uno que perdió, pero que constantemente trataba de volver a tener, pero ninguno funcionaría como su verdadero brazo, causando q siempre perdiera sus reemplazos
@Kiritoforever
Жыл бұрын
el echo de perder su brazo ya esta en su destino, todas sus reencarnaciones eran mancas, asi que su destino es quedarse manco de una forma u otra jajaja
@Erick_Valdez
Жыл бұрын
@@Kiritoforever Como habrá perdido su brazo Shermy entonces?
@ignacio1305
10 ай бұрын
Mucha p4ja
El grito de fin en EE. UU. Suena como la recarga del cañón de mega Man Jajajajaja
@Riphrase
9 ай бұрын
JAJAJAJAJJA ES VERDAAD
@taquito828
9 ай бұрын
Vete alv!! Ahora ya no lo puedo dejar de escuchar xd
@jesusrojas5657
9 ай бұрын
x2 suena igual
Me encanta el detalle que dejó el actor al final del grito, se siente el esfuerzo del personaje
el finn de ingles suena como un bebé llorando
Casi se vuelve super sayayin en latino Fua casi 200
@elEEEE702
Жыл бұрын
Querras decir que casi se activa el ultrainstinto
@daviddeleon1552
Жыл бұрын
Querras decir casi usa el ultra ego
En inglés parece una tetera hirviendo, pero en latino se escucha más su dolor
Personalmente la primera vez que vi el capitulo en español latino me sentí ansioso por los gritos de Finn, realmente te llega a transmitir su desesperación e ira.
Esta escena siempre me pareció demasiada impactante, una gran interpretación la del actor de doblaje
Que pedo el fin en el idioma original le hace como perro
@Gaaper43
Жыл бұрын
justo antes de leer el comentario pensé lo mismo XD
@IAmNotFuckingCiro
Жыл бұрын
Creció rodeado de perros, eso no quita que suene horrible.
@Kuwataalways
Жыл бұрын
Es el único humano y se crío con una familia de perros es obvia la respuesta
@IAmNotFuckingCiro
Жыл бұрын
@@Kuwataalways ya la di yo, hwjsjd
@Kuwataalways
Жыл бұрын
@@IAmNotFuckingCiro hkkekwkwkk
Que bueno que jamás l cambiaron la voz a Finn es re nostalgico
Finn transformandose en SuperSayajin Fase 4 ☠️🗿
Jake: oh rayos, parece que finn está por perder el brazo, ojalá alguien pudiera hacerse gigante en menos de un segundo y poder agarrar ese trozo de metal sin problemas.
@FRIONEL_PESSI995
8 ай бұрын
En su defensa jake estaba viejito
El dragon ball, en finn, los latinos sabemos gritar épicamente xD solo Carola nos iguala jajaja
Amigo, eh de admitir que fue re impactante ese momento, recuerdo cuando salió el cap y yo regresaba de la escuela, re epico momento y F por el brazo de finn aunque luego lo recupera
@marianomiguel2982
Жыл бұрын
Y lo vuelve a perder
@Jaspall_
Жыл бұрын
@@marianomiguel2982 Si pero es algo xd
@VALENROC
Жыл бұрын
x2 cómo extraño esos tiempos :')
Me encanta como lo doblo José Antonio Todelano. Muy buen doblaje y lo mejor es que fue creciendo tanto su voz y mentalidad o todo, junto con el personaje, simplemente algo bello. Y ahora que escuchó su voz en cualquier lado, hago como el meme de Leonardo Dicaprio apuntando a la tele y digo: ¡ES LA VOZ DE FINN! 😊❤ Viva José Antonio Todelano. Literal me aprendí todo su nombré por el tremendo amor que le tuve a esta serie y a su doblaje jeje 😅 hasta de José Arenas que hizo a Jacke y uuta, muchos y muchos más, hasta de varios de anime, como el de Yakuza a Amor de casa, es la voz de Jake. Oh si
@ismaeguiluz8561
9 ай бұрын
Ahora por tu comentario, me acabo de dar cuenta sobre lo de la voz del prota "De Yakuza a Amo de Casa". Muy god la verdad
SORPRENDENTE ni con el súper Sayayin lo logro :0
Dejando de lado el grito tiene una fuerza y voluntad descomunal
@lagartijafachera5083
9 ай бұрын
bro pudo con un oso mutante sin esfuerso
@BluneSenpai
9 ай бұрын
El chico desde su infancia anda peleando con animales, mutantes, zombies y criaturas mágicas, incluso dioses. Ese chico es alguien demasiado poderoso
@carolinadiaz6352
9 ай бұрын
la princesa flama asta dijo que lo a visto peleando con ejércitos enteros y ganando@@BluneSenpai
@BluneSenpai
9 ай бұрын
@@carolinadiaz6352 tambien curó a todo el dulce reino de la infección zombie dejándose comer e incluso se enfrentó a la mismísima muerte, ese chico tiene HUEVOS, así, con mayúsculas
El Finn super Sayan El latino para el que no entiende
No pues sí se nota en su voz que estaba en pleno crecimiento el bato xd
Esta escena siempre me eriza la piel.
En latino parece que se quiere transformar en super Saiyan y eso le da un toque inigualable
@estebanmariofavianperezmay4373
9 ай бұрын
Me parece mas un grito de dolor
@recklesspandayt8187
9 ай бұрын
@@estebanmariofavianperezmay4373tu grietas así cuando t duele mucho algo? sí es un sí, ahí lo tienes y sino gritas no se puede opinar ps. Es imposible no gritar así pq sería fingido, o se aguanta o no se aguanta. Pero sin duda este es un grito d rabia, los q son más fáciles d hacer para los dobladores, por eso le salió así.
@estebanmariofavianperezmay4373
9 ай бұрын
@@recklesspandayt8187 claro no le va doler que su brazo este ciendo arrancado el dolor que tú y yo habremos sentido en nuestras vidas será máximo un golpe de nuestros padre por mandarnos una cagada
@recklesspandayt8187
9 ай бұрын
@@estebanmariofavianperezmay4373 🤡 ps no has sufrido lo suficiente o no t acordarás. Seguro q d niño sufriste y uanq no haya sido un dolor muy fuerte si lo fue el grito y real. Una vez me dio como un ataque o algo, sentí un dolor instantáneo, de la nada, en el pecho/torso, no sé bien donde (barriga, corazón ns) me dolió mucho, y el gritaba pausadamente pq intentaba retenerlo pero era más real (obviamente) q los d Finn en este caso. Otro q grité d dolor fue d pequeño cuando me quitaron una muela con caries e inflamada x un error d los dentistas. Lo q cuenta es el grito pero pa q sepas sobre el dolor en resumen fue pq me atendieron unos estudiantes en práctica y me pusieron una funda d metal (desfasado pa la época, suelen ser de pasta/plástico) y eso me provocó infección, unos meses más tarde volví pa q me lo quitaran pq se inflamó, d por si me dolía y no podía comer. Me quitaron la funda pero accidentalmente me quitaron la muela incluida. Ese dolor fue tan fuerte para mí q de niño me provocó traumas con el dentista. Seguro q tú tmb padeciste y no d un golpe cualquiera d tu madre, y sino pues q afortunado q eres x no haber sufrido tanto en tu vida 🥶
Parece como que si se va a convertir en super Sayayin XD
Yo siempre decía que ese Finn se convirtió en Super Saiyajin XD
Gracias al cielo siempre he tenido buenos recuerdos con está escena, recordar ese grito de un niño al qué la vida lo hizo un hombre hecho y derecho, al qué su padre nunca le importó y su madre no sabía que seguía vivo, de los mejores protagonistas de una serie.
Cómo que el doblaje original no transmitió el mismo sentimiento que el latino, no?
@srponte7578
Жыл бұрын
No es doblaje es voice acting 🗿
@le_bonmamade0
9 ай бұрын
@@srponte7578como chingan
@oliver456play
9 ай бұрын
Eres de norte América?
@le_bonmamade0
9 ай бұрын
@@oliver456play por?
Literalmente en uno se puede oír enojo o estreñimiento y en el otro dolor agonía
en latino se siente el sufrimiento de finn al estar siéndole arrancado el brazo.
Grande daios haciendo la voz de finn el humano
Esta escena la mire con mi papá, hasta el se pregunto: en serio ese desgraciado es su padre....no le duele escuchar el grito de su hijo??? Ese día nos quedamos pensativos de que,....padre es aquel que sufre cada ves que su hijo fracasa o es herido....
@lauratorresvargas6987
Жыл бұрын
Wooow...
@SHORELESSPRODUCTIONS
Жыл бұрын
Anota Eso Rey Anota eso PD: tienes un buen padre cuando veas esto abrazalo
@unoso666
Жыл бұрын
ay si we 🙄
@luis_rodripro
Жыл бұрын
Todo alucin
@ahriscarlett922
Жыл бұрын
@@luis_rodripro solo leo que no tienes papá....
Recuerdos de Gohan ssj 2😮
El grito en latino trae escalofríos
Fin de verdad queria a su padre tanto a si que perdio un brazo y les hiso frente a los dioses magos en fuerza
Se me puso la piel de gallina con el doblaje latino🤯
Un grito digno de dragón ball
Esta escena tiene mucho significado Osea fin quiere evitar que su padre se vaya no por que realmente le importe su padre Si no por el sacrificio que conllevo encontrarlo Prismo murio por la curiosidad de fin de ver a su padre y mas encima fin no tuvo elección ya que el lich se le adelanto a fin antes querer algo en concreto
Fin latino: hora del súper sajajin xd
Finn estaba apunto de alcanzar el super Saiyin
El de estados unidos suena a un gato que está en celo xD El Latino está increíble y epico
Finn en ingles: *Suena como mujer dando a luz* Finn en latino: *Tiene atorado un Mojón de hace un mes*
@blnksblueblancaestela8905
9 ай бұрын
Finn en latino: *se transforma en super sayayin*
Estamos hablando de que jake ahí hace mas fuerza que la putisima espada de hierba, pero aun asi no le parte el brazo a finn
@FRIONEL_PESSI995
8 ай бұрын
Jake esta mamado xd
se convierte en súper Sayayin
El ingles también está hermoso. Más natural, tomando en cuenta que finn es un niño.
@breshdrez
9 ай бұрын
Ya para ese entoncences tiene como 15 o 16 niño niño como tal ya no es
@therealmasg
6 ай бұрын
Era un adolescente en ese entonces el bato
Finn en inglés: *gemido* Finn en latino: *problemas intestinales*
Hora de aventura tiene escenas que si me dejaron impactado y pensando, está es una de ellas, y hasta la fecha sigue siendo mi caricatura favorita ❤
Yo me pregunto... sabemos que la maldición de la césped espada tiene conciencia propia, entonces talves lo que ocurre en este momento es justo lo que la maldición quiere que ocurra... es decir ocupa a los villanos queriendose escapar para separar una célula terrorista de su propia conciencia la cual buscará un nuevo portador y intentara reemplazarlo y asimilarlo y asi continuara indefinidamente... así que talvez estamos viendo el inicio de una invasión y no una lucha desesperada de finn evitando que su padre se escape
Grito del Fin latino: Es bellísimo 😔👌
Finn en latino: *procede a transformarse en super sayayin*
El Finn en español suena super épico
Mi dislexia leyó: grito de finn inglés vs italiano... y yo como, pero si esa es la bandera de México 🤔
El actor de doblaje latino practicando para el "Tienes que convertirte en un demonio kyojuro!!!" 😊
@kevinalejandrofranciscocas7709
Жыл бұрын
Jajajaja entendí
el finn del ingles me recuerda al episodio de escandalosos en donde pardo le tira una bola de beisbol en los huevos al chico de la feria y entonces hace ese ruido agudo de dolor
En inglés es un grito de desesperación y en español es un grito de dolor
Top Momentos donde el doblaje superó al Idioma original
El fin en inglés suena como que esta tapado en el baño y en latino suna un grito de dolor y esfuerzo
Wey con el cabello y el grito en latino parece que se está convirtiendo en súper saiyayin
Finn latino: *activava su super sayajin *
Llore en esa escena, es increíble como Maduro Finn, extraño hora de aventura
El Finn en ingles suena a un niño y el lattino a un adolescente
Maestro Toledano 👌🏽
Cuando lo vi de chico casi me lloro eso fue muy inesperado
Loco la versión original suena igual cuando te golpeas el dedo chiquito del pie
Finn en inglés: gemido de nenita de 9 años Finn en Latino: grito super sayayin varonil
El latino si representa el dolor y esfuerzo que puso finn en el momento
Se convirtió en super finniyin
En español latino suena muy machote Que buen trabajo hicieron
yo viendo que los mountros que estan en esa navemeteoro son los iniciales del ejercito de el Lich 💀 el mismo lo mensiono que son el inicio
El grito de finn en español suena al grito de mi hermano
En inglés, parece Eric cartman llorando en un capítulo en donde Kyle le pega a él literal
El finn gringo suena como gato pariendo por el pito Y el fin latino suena como un mexicano en el baño después de comer tacos a 3 pesos
En inglés sólo le faltó terminar su grito con "¡Vamos, padre! ¡Sólo un abachito!"
El de inglés parece una niña koreana chillando y el otro como un tremendo gigachad legendario xD
A alguien más le recordó al grito de Goku en Latino?
En inglés parece que fin nunca creció en voz cuando ya tiene 16 el wey Y en latino si se va notando esa madures como van pasando los capítulos de su voz eso le da un toque real
Finn en ingles: *licuadora atorada* Finn en latino: *se vuele super sayayin*
Quien más vio esa escena como si finn se estuviera convirtiendo en super ssj
Grito de finn en ingles: Grito de niño Grito de finn en latino: * se transforma en ssj fase 3 *
Parece que se esta convirtiendo en super sayajin 3 y se concentra el poder en el brazo xd
@jaguarsantos3300
Жыл бұрын
Y digo con el idioma español latino
El brazo izquierdo aguanto mas que el que tenia la maldicion de pasto, fin esta mamadisimo
Yo viendo esta escena a los 7 años: "Me atrapaste esto si es cine 🧐 🍷"
El de latino es como el grito de gohan niño fase 2 🤑