Hoe ontcijfer je een dode taal?

Ғылым және технология

Over het speurwerk van historische taalwetenschappers
Soms stuiten archeologen op bedolven steden, eeuwenoude artefakten en ook... mysterieuze teksten. Teksten die zij niet kunnen lezen of vertalen omdat de taal ondertussen is uitgestorven. Gelukkig kunnen zij rekenen op taalwetenschappers zoals prof. Peter Petré (UAntwerpen) die op speurtocht gaan doorheen de taalgeschiedenis.
Meer wetenschap? Check:
Onze website! ► www.universiteitvanvlaanderen....
Twitter ► / universiteitvl​​
Facebook ► / universiteit​​. .
Instagram ► / universitei. .
Voor niet-commercieel gebruik is het toegestaan om fragmenten (mits context behouden) te gebruiken. Bij twijfel, mail ons op info@universiteitvanvlaanderen.be.

Пікірлер: 9

  • @lutgarde2591
    @lutgarde25912 жыл бұрын

    De boeiende uiteenzetting was een verrassende eyeopener. Taalkunde! Wat een wetenschap!

  • @lindauzamukunda5145
    @lindauzamukunda51453 жыл бұрын

    Danku voor de info❣️

  • @arielhaiku
    @arielhaiku3 жыл бұрын

    Knap! Boeiend en verrassend.

  • @camilla_k97
    @camilla_k973 жыл бұрын

    0:21 Ik nooit 😂 Echt nooit. Maar ik heb fantasieën om naar mijn eigen verleden te gaan en naar mezelf in moeilijke tijden te kijken.

  • @bonclaudy6682
    @bonclaudy66823 жыл бұрын

    Niets is simpel, goolge slaagt er niet in om het Nederlands goed te vertalen als je de ondertiteling in een andere taal zet. zowel voor Nederland als voor Vlaanderen heeft Google moeite om de taal correct te vertalen.

  • @arielhaiku

    @arielhaiku

    3 жыл бұрын

    Probeert u het eens met Deepl.Translator - die geeft dikwijls behoorlijk resultaat (hoewel de ideale vertaalmachine inderdaad nog niet bestaat).

  • @rvdb8876
    @rvdb88765 ай бұрын

    Vreemd dat in deze video over gesproken talen wordt gesproken. Terwijl veel taalkundigen pas van een "taal" willen spreken als er een geschreven standaard van bestaat. Als ik zeg dagelijks Vlaams te spreken, dat krijg ik het verwijt "Vlaams is geen taal". Terwijl dit gesproken "Vlaams" veel ouder is dan het (standaard) Nederlands en deze Vlaamse dialecten een woorden"schat" bevatten die voor taalkundigen van onschatbare waarde is. Zo noemt men "erwten" in bepaalde dialecten "erweten", dat waarschijnlijk teruggaat tot (wat we nu noemen) het Middel-, misschien wel Oudnederlands, om maar een klein voorbeeld te noemen.

  • @marcvermeulen9296
    @marcvermeulen92963 жыл бұрын

    Verhaal interessant. Spreker competent. Ondersteunende gebaren, zoals bij wel meer sprekers, onontwikkeld.

  • @kimberleypex
    @kimberleypex3 жыл бұрын

    Een taal autopsie

Келесі